《尚书-虞书-益稷》原文翻译及赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《尚书-虞书-益稷》原文翻译及赏析
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!
《尚书-虞书-益稷》原文翻译及赏析
【导语】:
尚书虞书益稷原文注音版《尚 shng 书 shū虞 y 书 shū益 y 稷 j 》帝 d 曰 yuē:来 li ,禹 yǔ ! 汝 rǔ亦 y 昌chāng 言 yn 。
禹 yǔ拜 bi 曰 yuē:都 dōu ! 帝 d ,予yǔ何 h 言 yn ? 予 yǔ思 sī
尚书·虞书·益稷原文注音版
《尚shàng书shū·虞yú书shū·益yì稷jì》帝dì曰yuē:“来lái,禹yǔ!汝rǔ亦yì昌chāng言yán。
”禹yǔ拜bài曰yuē:“都dōu!帝dì,予yǔ何hé言yán?予yǔ思s ī日rì孜zī孜zī。
”皋gāo陶yáo曰yuē:“吁yù!如rú何hé?”禹yǔ曰yuē:“洪hóng水shuǐ滔tāo天tiān,浩h ào浩hào怀huái山shān襄xiāng陵líng,下xià民mín 昏hūn垫diàn。
予yǔ乘chéng四sì载zǎi,随suí山shān 刊kān木mù,暨jì益yì奏zòu庶shù鲜xiān食shí。
予y ǔ决jué九jiǔ川chuān,距jù四sì海hǎi,浚jùn畎quǎn 浍kuài距jù川chuān;暨jì稷jì播bō,奏zòu庶shù艰ji ān食shí鲜xiān食shí。
懋mào迁qiān有yǒu无wú,化huà居jū。
烝zhēng民mín乃nǎi粒lì,万wàn邦bāng作zuò乂yì。
”皋gāo陶yáo曰yuē:“俞yú!师shī汝rǔ昌chāng言yán。
”禹yǔ曰yuē:“都dōu!帝dì,慎shèn
乃nǎi在zài位wèi。
”帝dì曰yuē:“俞yú!禹yǔ曰yuē:“安ān汝rǔ止zhǐ,惟wéi几jǐ惟wéi康kāng。
其qí弼b ì直zhí,惟wéi动dòng丕pī应yīng徯xī志zhì,以yǐ昭zhāo受shòu上shàng帝dì,天tiān其qí申shēn命mìng用yòng休xiū。
”帝dì曰yuē:“吁yù!臣chén哉z āi邻lín哉zāi!邻lín哉zāi臣chén哉zāi!”禹yǔ曰yu ē:“俞yú!”帝dì曰yuē:“臣chén作zuò朕zhèn股gǔ肱gōng耳ěr目mù。
予yǔ欲yù左zuǒ右yòu有yǒu民m ín,汝rǔ翼yì。
予yǔ欲yù宣xuān力lì四sì方fāng,汝rǔ为wéi。
予yǔ欲yù观guān古gǔ人rén之zhī象xiàng,日rì、月yuè、星xīng辰chén、山shān、龙lóng、华huá虫chóng、,作zuò会huì;宗zōng彝yí、藻zǎo、火huǒ、粉fěn米mǐ、黼fǔ、黻fú,絺chī绣xiù,以yǐ五wǔ采c ǎi彰zhāng施shī于yú五wǔ色sè,作zuò服fú,汝rǔ明míng。
予yǔ欲yù闻wén六liù律lǜ五wǔ声shēng八bā音yīn,在zài治zhì忽hū,以yǐ出chū纳nà五wǔ言yán,汝rǔ听tīng。
予yǔ违wéi,汝rǔ弼bì,汝rǔ无wú面miàn从cóng,退tuì有yǒu后hòu言yán。
钦qīn四sì邻lín!庶shù顽wán谗chán说shuō,若ruò不bù在zài时shí,侯hóu以yǐ明míng之zhī,挞tà以yǐ记jì之zhī,书sh ū用yòng识shí哉zāi,欲yù并bìng生shēng哉zāi!工g ōng以yǐ纳nà言yán,时shí而ér颺yáng之zhī,格gé则
zé承chéng之zhī庸yōng之zhī,否fǒu则zé威wēi之zh ī。
”禹yǔ曰yuē:“俞yú哉zāi!帝dì光guāng天ti ān之zhī下xià,至zhì于yú海hǎi隅yú苍cāng生shēng,万wàn邦bāng黎lí献xiàn,共gòng惟wéi帝dì臣chén,惟wéi帝dì时shí举jǔ。
敷fū纳nà以yǐ言yán,明míng 庶shù以yǐ功gōng,车chē服fú以yǐ庸yōng。
谁shéi敢g ǎn不bù让ràng,敢gǎn不bù敬jìng应yīng?帝dì不bù时shí敷fū,同tóng,日rì奏zòu,罔wǎng功gōng。
无w ú若ruò丹dān朱zhū傲ào,惟wéi慢màn游yóu是shì好h ǎo,傲ào虐nüè是shì作zuò。
罔wǎng昼zhòu夜yè頟é頟é,罔wǎng水shuǐ行xíng舟zhōu。
朋péng淫yín于yú家jiā,用yòng殄tiǎn厥jué世shì。
予yǔ创chuàng若ru ò时shí,娶qǔ于yú涂tú山shān,辛xīn壬rén癸guǐ甲jiǎ。
启qǐ呱gū呱gū而ér泣qì,予yǔ弗fú子zi,惟wéi 荒huāng度dù土tǔ功gōng。
弼bì成chéng五wǔ服fú,至zhì于yú五wǔ千qiān。
州zhōu十shí有yǒu二èr师shī,外wài薄báo四sì海hǎi,咸xián建jiàn五wǔ长cháng,各gè迪dí有yǒu功gōng,苗miáo顽wán弗fú即jí工gōng,帝dì其qí念niàn哉zāi!”帝dì曰yuē:“迪dí朕zh èn德dé,时shí乃nǎi功gōng,惟wéi叙xù。
”皋g āo陶yáo方fāng祗zhī厥jué叙xù,方fāng施shī象xi àng刑xíng,惟wéi明míng。
夔kuí曰yuē:“戛jiá击
jī鸣míng球qiú、搏bó拊fǔ、琴qín、瑟sè、以yǐ咏yǒng。
”祖zǔ考kǎo来lái格gé,虞yú宾bīn在zài位wèi,群qún后hòu德dé让ràng。
下xià管guǎn鼗táo鼓gǔ,合hé止zhǐ柷zhù敔yǔ,笙shēng镛yōng以yǐ间jiān。
鸟ni ǎo兽shòu跄qiàng跄qiàng;箫xiāo韶sháo九jiǔ成chéng,凤fèng皇huáng来lái仪yí。
夔kuí曰yuē:“于yú!予yǔ击jī石shí拊fǔ石shí,百bǎi兽shòu率shuài舞w ǔ。
”庶shù尹yǐn允yǔn谐xié,帝dì庸yōng作zuò歌gē。
曰yuē:“敕chì天tiān之zhī命mìng,惟wéi时sh í惟wéi几jǐ。
”乃nǎi歌gē曰yuē:“股gǔ肱gōng喜x ǐ哉zāi!元yuán首shǒu起qǐ哉zāi!百bǎi工gōng熙xī哉zāi!”皋gāo陶yáo拜bài手shǒu稽qǐ首shǒu颺yáng 言yán曰yuē:“念niàn哉zāi!率lǜ作zuò兴xīng事shì,慎shèn乃nǎi宪xiàn,钦qīn哉zāi!屡lǚ省shěng乃nǎi 成chéng,钦qīn哉zāi!”乃nǎi赓gēng载zài歌gē曰yu ē:“元yuán首shǒu明míng哉zāi,股gǔ肱gōng良liáng哉zāi,庶shù事shì康kāng哉zāi!”又yòu歌gē曰yu ē:“元yuán首shǒu丛cóng脞cuǒ哉zāi,股gǔ肱gōng 惰duò哉zāi,万wàn事shì堕duò哉zāi!”帝dì拜bài曰yuē:“俞yú,往wǎng钦qīn哉zāi!”尚书·虞书·益稷原文拼音版
《 shàng shū· yú shū· yìjì》
《尚书·虞书·益稷》
dìyuē:“ lái , yǔ ! rǔ yìchāng yán 。
” yǔ b ài yuē:“ dōu ! dì, yǔ hé yán ? yǔ sī rìzī z ī。
” gāo yáo yuē:“ yù ! rú hé ?” yǔ yuē:“ h óng shuǐ tāo tiān , hào hào huái shān xiāng líng ,xià mín hūn diàn 。
yǔ chéng sìzǎi , suí shān k ān mù, jìyìzòu shù xiān shí。
yǔ jué jiǔ chu ān , jù sìhǎi , jùn quǎn kuài jù chuān ; jìjìb ō, zòu shù jiān shí xiān shí。
mào qiān yǒu w ú, huà jū。
zhēng mín nǎi lì, wàn bāng zuò y ì。
” gāo yáo yuē:“ yú ! shī rǔ chāng yán 。
”
帝曰:“来,禹!汝亦昌言。
”禹拜曰:“都!帝,予何言?予思日孜孜。
”皋陶曰:“吁!如何?”禹曰:“洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民昏垫。
予乘四载,随山刊木,暨益奏庶鲜食。
予决九川,距四海,浚畎浍距川;暨稷播,奏庶艰食鲜食。
懋迁有无,化居。
烝民乃粒,万邦作乂。
”皋陶曰:“俞!师汝昌言。
”
yǔ yuē:“ dōu ! dì, shèn nǎi zài wèi 。
” d ìyuē:“ yú ! yǔ yuē:“ān rǔ zhǐ, wéi jǐ w éi kāng 。
qí bìzhí, wéi dòng pī yīng xī zhì, y ǐ zhāo shòu shàng dì, tiān qí shēn mìng yòng xi ū。
”
禹曰:“都!帝,慎乃在位。
”帝曰:“俞!禹曰:“安汝止,惟
几惟康。
其弼直,惟动丕应徯志,以昭受上帝,天其申命用休。
”
dìyuē:“ yù ! chén zāi lín zāi ! lín zāi ch én zāi !” yǔ yuē:“ yú !”
帝曰:“吁!臣哉邻哉!邻哉臣哉!”禹曰:“俞!”
dìyuē:“ chén zuò zhèn gǔ gōng ěr mù。
yǔ y ù zuǒ yòu yǒu mín , rǔ yì。
yǔ yù xuān lìsìfāng , rǔ wéi 。
yǔ yù guān gǔ rén zhī xiàng , rì、yuè、 xīng chén 、 shān 、 lóng 、 huáchóng 、, zu ò huì; zōng yí、 zǎo 、 huǒ、 fěn mǐ、 fǔ、 f ú, chī xiù, yǐ wǔ cǎi zhāng shī yú wǔ sè, zu ò fú, rǔ míng 。
yǔ yù wén liù lǜ wǔ shēng bā y īn , zài zhìhū, yǐ chū nà wǔ yán , rǔ tīng 。
yǔ wéi , rǔ bì, rǔ wú miàn cóng , tuìyǒu hòu y án 。
qīn sìlín ! shù wán chán shuō, ruò bù zài shí, hóu yǐ míng zhī, tà yǐ jìzhī, shū yòng shí zāi , yù bìng shēng zāi ! gōng yǐ nà yán , sh íér yáng zhī, gé zé chéng zhī yōng zhī, fǒu z é wēi zhī。
”
帝曰:“臣作朕股肱耳目。
予欲左右有民,汝翼。
予欲宣力四方,汝为。
予欲观古人之象,日、月、星辰、山、龙、华虫、,作会;宗彝、藻、火、粉米、黼、黻,絺绣,以五采彰施于五色,作服,汝明。
予欲闻六律五声八音,在治忽,以出纳五言,汝听。
予违,汝弼,汝
无面从,退有后言。
钦四邻!庶顽谗说,若不在时,侯以明之,挞以记之,书用识哉,欲并生哉!工以纳言,时而颺之,格则承之庸之,否则威之。
”
yǔ yuē:“ yú zāi ! dìguāng tiān zhī xià, zh ìyú hǎi yú cāng shēng , wàn bāng lí xiàn , gòng wéi dìchén , wéi dìshí jǔ。
fū nà yǐ yán , m íng shù yǐ gōng , chē fú yǐ yōng 。
shéi gǎn bù r àng , gǎn bù jìng yīng ? dìbù shí fū, tóng , r ìzòu , wǎng gōng 。
wú ruò dān zhūào , wéi màn yóu shìhǎo ,ào nüè shìzuò。
wǎng zhòu yèéé,wǎng shuǐ xíng zhōu 。
péng yín yú jiā, yòng ti ǎn jué shì。
yǔ chuàng ruò shí, qǔ yú tú shān ,xīn rén guǐ jiǎ。
qǐ gū gūér qì, yǔ fú zi , w éi huāng dù tǔ gōng 。
bìchéng wǔ fú, zhìyú w ǔ qiān 。
zhōu shí yǒu èr shī, wài báo sìhǎi ,xián jiàn wǔ cháng , gè dí yǒu gōng , miáo wán f ú jí gōng , dìqí niàn zāi !” dìyuē:“ dí zhèn dé, shí nǎi gōng , wéi xù。
”
禹曰:“俞哉!帝光天之下,至于海隅苍生,万邦黎献,共惟帝臣,惟帝时举。
敷纳以言,明庶以功,车服以庸。
谁敢不让,敢不敬应?帝不时敷,同,日奏,罔功。
无若丹朱傲,惟慢游是好,傲虐是作。
罔昼夜頟頟,罔水行舟。
朋淫于家,用殄厥世。
予创若时,娶于
涂山,辛壬癸甲。
启呱呱而泣,予弗子,惟荒度土功。
弼成五服,至于五千。
州十有二师,外薄四海,咸建五长,各迪有功,苗顽弗即工,帝其念哉!”帝曰:“迪朕德,时乃功,惟叙。
”
gāo yáo fāng zhī jué xù, fāng shī xiàng xíng ,wéi míng 。
皋陶方祗厥叙,方施象刑,惟明。
kuí yuē:“ jiájī míng qiú、 bó fǔ、 qín 、 s è、 yǐ yǒng 。
” zǔ kǎo lái gé, yú bīn zài wèi ,qún hòu dé ràng 。
xià guǎn táo gǔ, hé zhǐ zhù y ǔ, shēng yōng yǐ jiān 。
niǎo shòu qiàng qiàng ; xi āo sháo jiǔ chéng , fèng huáng lái yí。
kuí yuē:“ yú ! yǔ jī shí fǔ shí, bǎi shòu shuài wǔ。
”
夔曰:“戛击鸣球、搏拊、琴、瑟、以咏。
”祖考来格,虞宾在位,群后德让。
下管鼗鼓,合止柷敔,笙镛以间。
鸟兽跄跄;箫韶九成,凤皇来仪。
夔曰:“于!予击石拊石,百兽率舞。
”
shù yǐn yǔn xié, dìyōng zuò gē。
yuē:“ ch ìtiān zhī mìng , wéi shí wéi jǐ。
” nǎi gē yuē:“ gǔ gōng xǐ zāi ! yuán shǒu qǐ zāi ! bǎi gōng x ī zāi !” gāo yáo bài shǒu qǐ shǒu yáng yán yuē:“ niàn zāi ! lǜ zuò xīng shì, shèn nǎi xiàn , q īn zāi ! lǚ shěng nǎi chéng , qīn zāi !” nǎi gēng zài gē yuē:“ yuán shǒu míng zāi , gǔ gōng li
áng zāi , shù shìkāng zāi !” yòu gē yuē:“ yu án shǒu cóng cuǒ zāi , gǔ gōng duò zāi , wàn sh ìduò zāi !” dìbài yuē:“ yú, wǎng qīn zāi !”
庶尹允谐,帝庸作歌。
曰:“敕天之命,惟时惟几。
”乃歌曰:“股肱喜哉!元首起哉!百工熙哉!”皋陶拜手稽首颺言曰:“念哉!率作兴事,慎乃宪,钦哉!屡省乃成,钦哉!”乃赓载歌曰:“元首明哉,股肱良哉,庶事康哉!”又歌曰:“元首丛脞哉,股肱惰哉,万事堕哉!”帝拜曰:“俞,往钦哉!”
尚书·虞书·益稷全文翻译
舜帝说:“来吧,禹!你也发表你的意见吧。
”禹拜谢说:“啊!君王,我该说什么呢?我只想每天认真的做事。
”皋陶说:“啊!究竟怎么样呢?”禹说:“大水弥漫接天,浩浩荡荡地包围了山顶,漫没了丘陵,老百姓沉没陷落在洪水里。
我乘坐四种运载工具,沿着山路砍削树木作为路标,同伯益一起把新杀的鸟兽肉送给百姓们。
我疏通了九州的河流,使它们流到四海,挖深疏通了田间的大水沟,使它们流进大河。
同后稷一起播种粮食,把百谷、鸟兽肉送给老百姓,让他们互通有无,调剂馀缺。
于是,百姓们就安定下来了,各个诸侯国开始得到了治理。
”皋陶说:“好啊!你的这番话真好啊。
”
禹说:“啊!舜帝。
你要诚实地对待你的在位的大臣。
”舜帝说:“是啊!”禹说:“要安静你的心意,考虑天下的安危。
用正直的人做辅佐,只要你行动,天下就会大力响应。
依靠有德的人指导接受上天的命令,上天就会再三用休美赐予你。
”
舜帝说:“唉!靠大臣啊四邻啊!靠四邻啊大臣啊!”禹说:“对呀!”
舜帝说:“大臣作我的股肱耳目。
我想帮助百姓,你辅佐我。
我想用力治理好四方,你帮助我。
我想显示古人衣服上的图象,用日、月、星辰、山、龙、雉六种田形绘在上衣上;用虎、水草、火、白米、黑白相间的斧形花纹、黑青相间的“己”字花纹绣在下裳上。
用五种颜料明显地做成五种色彩不同的衣服,你要做好。
我要听六种乐律、五种声音、八类乐器的演奏,从声音的哀乐考察治乱,取舍各方的意见,你要听清,我有过失,你就辅助我。
你不要当面顺从,背后又去议论。
要敬重左右辅弼的近臣!至于一些愚蠢而又喜欢谗毁、谄媚的人,如果不能明察做臣的道理,要用射侯之礼明确地教训他们,用鞭打警戒他们,用刑书记录他们的罪过,要让他们共同上进!任用官吏要根据他所进纳的言论,好的就称颂宣扬,正确的就进献上去以便采用,否则就要惩罚他们。
”
禹说:“好啊!舜帝,普天之下,至于海内的众民,各国的众贤,都是您的臣子,您要善于举用他们。
依据言论广泛地接纳他们,依据工作明确地考察他们,用车马衣服酬劳他们。
这样,谁敢不让贤,谁敢不恭敬地接受您的命令?帝不善加分别,好的坏的混同不分,虽然天天进用人,也会劳而无功。
“没有象丹朱那样傲慢的,只喜欢懒惰逸乐,只作戏谑,不论白天晚上都不停止。
洪水已经退了,他还要乘船游玩,又成群地在家里淫乱,因此不能继承尧的帝位。
我为他的这些行为感到悲伤。
我娶了涂山氏的女儿,结婚四天就治水去了。
后来,
启生下来呱呱地啼哭,我顾不上慈爱他,只忙于考虑治理水土的事。
我重新划定了五种服役地带,一直到五千里远的地方。
每一个州征集三万人,从九州到四海边境,每五个诸侯国设立一个长,各诸侯长领导治水工作。
只有三苗顽抗,不肯接受工作任务,舜帝您要为这事忧虑啊!”舜帝说:“宣扬我们的德教,依时布置工役,三苗应该会顺从。
”
皋陶正敬重那些顺从的,对违抗的,正示以刑杀的图象警戒他们,三苗的事应当会办好。
夔说:“敲起玉磬,打起搏拊,弹起琴瑟,唱起歌来吧。
”先祖、先父的灵魂降临了,我们舜帝的宾客就位了,各个诸侯国君登上了庙堂互相揖让。
庙堂下吹起管乐,打着小鼓,合乐敲着柷,止乐敲着敔,笙和大钟交替演奏,扮演飞禽走兽的舞队踏着节奏跳舞,韶乐演奏了九次以后,扮演凤凰的舞队出来表演了。
夔说:“唉!我轻敲重击着石磬,扮演百兽的舞队都跳起舞来,各位官长也合着乐曲一同跳起来吧!”
帝因此作歌。
说:“勤劳天命,这样子就差不多了。
”于是唱道:“大臣欢悦啊,君王奋发啊,百事发达啊!”皋陶跪拜叩头继续说:“要念念不忘啊!统率起兴办的事业,慎守你的法度,要认真啊!经常考察你的成就,要认真啊!”于是继续作歌说:“君王英明啊!大臣贤良啊!诸事安康啊!”又继续作歌说:“君王琐碎啊!大臣懈怠啊!诸事荒废啊!”舜帝拜谢说:“对啊!我们去认真干吧!”。