《聊斋志异蛇人》原文及译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《聊斋志异蛇人》原文及译文
《聊斋志异蛇人》原文及译文
引导语:《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的短篇小说集。
下面是yjbys店铺为你带来的《聊斋志异蛇人》原文及译文,希望对你有所帮助。
原文:
东郡某甲[1],以弄蛇为业。
尝蓄驯蛇二,皆青色:其大者呼之大青,小日二青。
二青额有赤点,尤灵驯,盘旋无不如意。
蛇人爱之,异于他蛇。
期年[2],大青死,思补其缺,未暇遑也。
一夜,寄宿山寺。
既明,启笥,二青亦渺。
蛇人怅恨欲死。
冥搜亟呼,迄无影兆[3]。
然每值丰林茂草,辄纵之去,俾得自适,寻复返:以此故,冀其自至。
坐伺之,日既高,亦已绝望,怏怏遂行。
出门数武,闻丛薪错楚中[4],窸窣作响[5]。
停趾愕顾,则二青来也。
大喜,如获拱璧[6]。
息肩路隅,蛇亦烦止。
视其后,小蛇从焉。
抚之曰:“我以汝为逝矣[7]。
小侣而所荐耶[8]?”出饵饲之,兼饲小蛇。
小蛇虽不去,然瑟缩不敢食[9]。
二青含哺之,宛似主人之让客者。
蛇人又饲之,乃食,食己,随二青俱入笥中。
荷去教之,旋折辄中规矩,与二青无少异,因名之小青。
衒技四方,获利无算。
大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺为率[10];大则过重,辄便更易。
——缘二青驯,故未遽弃。
又二三年,长三尺余,卧则笥为之满,遂决去之。
一日,至淄邑东山间,饲以美饵,祝而纵之。
既去,顷之复来,蜿蜒笥外。
蛇人挥曰:“去之!世无百年不散之筵。
从此隐身大谷,必且为神龙,笥中何可以久居也?”蛇乃去。
蛇人目送之。
已而复返,挥之不去,以首触笥。
小青在中,亦震震而动。
蛇人悟曰:“得毋欲别小青也?”乃发笥。
小青径出,因与交首吐舌,似相告语。
已而委蛇并去[11]。
方意小青不返,俄而踽踽独来[12],竟入笥卧。
由此随在物色[13],迄无佳者。
而小青亦渐大,不可弄,后得一头,亦颇驯,然终不如小青良。
而小青粗干儿臂矣。
先是,二青在山中,樵人多见之。
又数年,长数尺,围如碗;渐出逐人,因而行旅相戒,罔故出其途。
一
日,蛇人经其处,蛇暴出如风。
蛇人大怖而奔。
蛇逐益急,回顾已将及矣。
而视其首,朱点俨然,始悟为二青。
下担呼曰:“二青,二青!”蛇顿止。
昂首久之,纵身绕蛇人,如昔弄状。
觉其意殊不恶,但躯巨重,不胜其绕;仆地呼祷,乃释之。
又以首触笥。
蛇人悟其意,开笥出小青。
二蛇相见,交缠如饴糖状,久之始开。
蛇人乃祝小青:“我久欲与汝别,今有伴矣。
”谓二青曰:“原君引之来,可还引之去。
更嘱一言:深山不乏食饮,勿扰行人,以犯天谴[14]。
”二蛇垂头,似相领受。
遽起,大者前,小者后,过处林木为之中分。
蛇人位立望之,不见乃去。
自此行人如常,不知其何往也。
异史氏曰:“蛇,蠢然一物耳,乃恋恋有故人之意[15]。
且其从谏也如转圜[16]。
独怪俨然而人也者,以十年把臂之交[17],数世蒙恩之主,辄思下井复投石焉[18];又不然,则药石相投[19],悍然不顾,且怒而仇焉者,亦羞此蛇也已。
”
注释:
[1]东郡:秦置郡名,洽所在濮阳(今河南濮阳县西南)。
汉时领有今山东及河南两省部分地区。
隋开皇九年(589)废。
隋大业初(605),又改兖州(今山东兖州县)为东郡。
清时东昌府、曹州府,即个山东聊城地区及菏泽地区,为秦汉东郡故地。
[2]期(jǐ几)年:一周年。
[3]影兆:形影迹象。
[4]丛薪错楚中:草木错杂之处。
《诗·周南·汉广》:“翘翘错薪,言刈其楚。
”薪,草。
错,交错,杂乱。
楚,牡荆,泛指灌木丛。
[5]窸窣(xiǖ悉苏):形容声音细碎。
这里指蛇行草丛中的声音。
s
[6]拱璧:大璧。
《左传·襄公二十八年》:“与我其拱璧。
”《疏》:“拱,谓合两手也。
此璧两手拱抱之,故为大璧。
”
[7]逝:往。
这里意思是逃走。
[8]小侣而所荐耶:这个小伙伴是你引来的吗?而,你。
荐,荐引。
[9]瑟缩:蜷缩。
《吕氏春秋·古乐》:“民气郁阏而滞著,筋骨瑟缩不达。
”
[10]止以二尺为率(lǜ律):只以二尺长为标准。
止,只。
率,标准。
[11]委蛇:也作“逶迤”。
曲折行进的样子。
[12]踽踽(jǚ ǚj举举):独行的样子。
《诗·唐风·杕杜》:“独行踽踽。
”朱熹注:“踽踽,无所亲之貌。
”
[13]随在物色:随时随地访求。
[14]天谴:犹言天罚。
[15]故人之意:老朋友的感情。
《史记·范雎蔡泽列传》:“然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之意,故释公。
”故人,旧交,昔日的朋友。
[16]从谏也如转圜(yuán圆):意思是听从规劝像转动圆物那样容易。
《汉书·梅福传》:“昔高祖纳善若不及,从谏若转圜。
”颜帅古注:“转圜,言其顺易也。
”圜,通“圆”,圆的物体。
[17]把臂之交:亲密的友谊。
把臂,挽着手臂,只有极亲密的朋友间才如此。
[18]下井复投石:即落井下石,喻乘人之危加以陷害的卑劣行为。
韩愈《柳子厚墓志铭》:“一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识;落陷井,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。
”
[19]药石相投:投以约物、砭石,以治疗疾病。
喻苦口相劝,纠正人过失。
详见《劳山道士》注。
译文:
东郡有个人,以耍蛇为生。
他曾经驯养着两条蛇,都是青色的,把大的叫大青,小的叫二青。
二青的前额上长有红点,尤其聪明驯服,指挥它盘旋表演无不如意。
因此,蛇人对它的宠爱,超过了其它的蛇。
过了一年,大青死了,蛇人想再找一条来补上空缺,但一直没顾得上。
一天晚上,他寄宿在山里的一所寺院。
天明,打开竹箱一看,二青也不见了。
蛇人懊恼得要死,明处暗处搜寻呼叫,始终连个影子也没见到。
先前每到草木丰盛的地方,就把蛇放出去,让它们自由自在一番,不久自己就会回来。
由于这个原因,蛇人还希望它自己能回来,便坐着等待。
直到太阳升起很高,自己也绝望了,才怏怏不乐地离开。
出门刚走了几步,蛇人忽然听见杂乱的草丛中,传米窸窸窣窣的
声音。
他停下脚步惊愕地一看,是二青回来了。
蛇人非常高兴,像得了无价之宝似的。
把担子放在路边,二青也停下来。
再一看它的后边,还跟着一条小蛇。
他抚摸着二青说道:“我还以为你跑了呢。
那小家伙是你推荐来的吗?”说着就拿出饲料来喂它,同时也给小蛇一些。
小蛇虽然不离开,但畏缩在那里不敢来吃。
二青用嘴含着饲料喂它,好像主人招待客人似的。
蛇人再喂它,它才吃了。
吃完,小蛇跟随二青一块钻进了竹箱中。
蛇人挑回去训练,小蛇盘旋弯曲都合要求,与二青没有多少差别。
因此给它取名叫小青。
蛇人带着它俩,四方表演献技,赚了不少钱。
一般耍蛇人耍弄的蛇,不超过二尺,再大就太重了,就得更换一条。
因为二青很驯良,所以蛇人没有马上把它换掉。
又过了二三年,二青已长到三尺多长了,卧进竹箱里,竹箱被塞得满满的,于是蛇人决定把它放走。
一天,蛇人来到淄川县东山里,拿出最好的食物喂二青,向它祝福一番后便把它放了。
二青走了,一会儿却又回来了,围着竹箱蜿蜒地爬。
蛇人挥手赶它说:“走吧!世上没有百年不散的`宴席。
从此以后,你隐身在深山大谷中,将来一定能修练成一条神龙。
竹箱怎么可以长期居住呢?”二青才离去,蛇人目送它离开。
但一会儿二青又回来,蛇人怎么赶它也不走,还用头碰竹箱,小青在竹箱里也不停地窜动。
蛇人恍然大悟说:“你是不是想和小青告别呀?”说着就打开竹箱。
小青从竹箱里径直窜出来,二青与它交头吐舌,好像互相嘱咐话语。
接着两条蛇依偎着一起走了。
蛇人正在想小青不会回来了,一会儿小青却又独自回来,爬进竹箱卧下。
从此,蛇人随时都在寻找物色新蛇,但一直没有合适的。
而小青也渐渐长大,不便于表演了。
后来蛇人得到一条蛇,也很驯服,然而到底不如小青出色。
这时小青已经长得比小孩的胳膊还要粗了。
先前,二青在山中,打柴的人经常见到它。
又过了几年,二青长得好几尺长,碗口那么粗,渐渐地出来追赶人。
因此,行人旅客都互相告诫,不敢从它出没的那条路走。
一天,蛇人经过那里,一条蛇猛然窜出,行如骤风。
蛇人大为惊恐,拼命奔跑。
蛇追得更急。
他回头一看已经快追上了,突然看见蛇头上俨然有一个红点,这才明白这就
是二青。
他放下担子,高声叫道:“二青,二青!”那蛇顿时停住,昂起头来呆了很久,纵身上前把蛇人缠住,就像以前表演的样子。
蛇人察觉到二青并没有害他的意思,只是身躯太重,自己经不起它缠绕。
只好倒在地上高声祈祷,于是二青就放开了他。
二青又用头去碰竹箱子。
蛇人明白了它的意思,打开竹箱放出小青。
两条蛇一相见,立即紧紧交缠得像饴糖一样粘在一起,很久才分开。
蛇人祝福小青说:“我早就想和你分别,今天你有伴了。
”又对二青说:“小青原本是你引来的,还可以领它走。
我再叮嘱你一句话,深山里不缺你的吃喝,不要惊扰过路行人,免得遭受上天的惩罚。
”二条蛇都垂下头,好像接受了他的劝告,马上窜起离去,二青在前,小青在后,所过之处,树木草丛都被从中分开,向两边倒去。
蛇人久久地站在那里望着,直到看不见了才离开。
从此以后,行人经过那一带像先前一样平安无事,不知那两条蛇到哪里去了。