今日考点:初高中文言文常见词“控”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《柳秀才》(第一部分)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
今日考点:初高中文言文常见词“控”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《柳秀才》(第一部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“控”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“控”的主要用法
控
例1:将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
(《白雪歌送武判官归京》)
解析:“控”指拉开(弓)
句译:将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。
例2:果有妇高髻褐帔,独控老苍卫。
(《柳秀才》)
解析:“控”指勒马、骑驴等
句译:果然有个梳着高高发髻、身披褐色披肩的妇人,独自骑着一头老驴。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】今日文章:《聊斋志异》之《柳秀才》(第一部分)
《柳秀才》(第一部分)清蒲松龄《聊斋志异》
原文:明季,蝗生青兖间,渐集于沂。
沂令忧之。
退卧署幕,梦一秀才来谒,峨冠绿衣,状貌修伟。
自言御蝗有策,询之,答云:“明日西南道上,有妇跨硕腹牝(pìn)驴子,蝗神也。
哀之,可免。
”令异之,治具出邑南。
伺良久,果有妇高髻褐帔,独控老苍卫,缓蹇(jiǎn)北度。
即爇(ruò)香,捧卮酒,迎拜道左,捉驴不令去。
练习:明季(),蝗生青兖间,渐集于沂。
沂令忧()之。
退卧署幕,梦一秀才来谒(),峨冠绿衣,状貌修伟。
自言御蝗有策,询之,答云:“明日西南道上,有妇跨硕()腹牝()驴子,蝗神也。
哀之,可免。
”令异之,治具出邑南。
伺()良久,果有妇高髻褐帔,独控老苍卫,缓蹇()北度。
即爇()香,捧卮酒,
迎拜道左,捉驴不令去。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
(朝代)末期。
对……感到担忧。
拜谒、拜访。
大。
母的、雌性的。
等待、等候。
迟钝、迟缓。
点燃。
练习2:
明朝末年,青、兖二州发生蝗灾,渐渐蔓延到沂县。
沂县的县令对此感到担忧。
退堂后,(县令)躺在官邸里,(睡着后)梦见一个秀才来拜访,(秀才)头戴高冠,身穿绿衣,身形魁梧高大,自己说有抵挡蝗灾的办法,(县令)询问他,(秀才)回答说:“明天,在西南方的路上,有个妇人,骑着一头大肚子母驴,她就是蝗神。
哀求她,可以免灾。
”县令对这个梦感到奇怪,(转天就)准备好酒食,到了城南。
等了很长时间,果然有个梳着高高发髻、身披褐色披肩的妇人,独自骑着一头老驴,缓慢地往北走。
(县令)立即点燃香,捧着酒杯,迎上去,在路边拜见,捉住驴子,不让(蝗神)走。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(帔、卫等)
《柳秀才》本段“果有妇高髻褐帔,独控老苍卫”,这里的“帔”类似于现在说的披肩,是古代女子披在肩背上的服饰,上面一般绣着各种华美的花纹,如“凤冠霞帔”,泛指富贵人家女子出嫁时的装束。
这里的“卫”代指驴子,这是驴在古代的别称。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。