干宝《三王墓》注释、分析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

三王墓
干宝干宝(约282年―351年)字令升,新蔡(今河南省新蔡县)人,后迁居海宁盐官之灵泉乡(今属浙江)。

东晋文学家、史学家。

干宝自小博览群书,晋元帝时担任佐著作郎的史官职务,奉命领修国史。

后经王导提拔为司徒右长史,升任散骑常侍。

除精通史学,干宝还好易学,这为他后来撰写《搜神记》奠定基础。

《搜神记》是部志怪小说,在中国小说史上有着极其深远的影响,被称作“中国志怪小说的鼻祖”。

所谓志怪小说,正如鲁迅先生所说:“六朝人之志怪,却大抵一如今日之记新闻,在当时并非有意做小说。

”它记录了一大批古代的神话传说和奇闻异事,内容生动丰富,情节曲折离奇,艺术价值很高。

楚干将莫邪①为楚王作剑,三年乃成。

王怒,欲杀之。

剑有雌雄。

其妻重身当产②。

夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。

王怒,往必杀我。

汝若生子是男,大,告之曰:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。

’”于是即将雌剑往③见楚王。

王大怒,使相④之。

剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。

王怒,即杀之。

莫邪子名赤,比后壮⑤,乃问其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成。

王怒,杀之。

去时嘱我:‘语汝子出户望南山,松生石上,剑在其背。

’”于是子出户南望,不见有山,但睹堂前松柱下石低⑥之上。

即以斧破其背,得剑,日夜思欲报楚王⑦。

王梦见一儿,眉间广尺⑧,言欲报雠。

王即购之千金⑨。

儿闻之亡去⑩,入山行歌⑪。

客有逢者,谓:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干将莫邪子也,楚王杀吾父,吾欲报之。

”客曰:“闻王购子头千金。

将子头与剑来,为子报之。

”儿曰:“幸甚⑫!”即自刎⑬,两手捧头及剑奉之,立僵⑭。

客曰:“不负子也。

”于是尸乃仆⑮。

客持头往见楚王,王大喜。

客曰:“此乃勇士头也,当于汤镬⑯煮之。

”王如其言煮头,三日三夕不烂。

头踔⑰出汤中,踬目⑱大怒。

客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视⑲之,是必烂也。

”王即临之。

客以剑拟⑳王,王头随堕汤中,客亦自拟己头,头复坠汤中。

三首俱烂,不可识别。

乃分其汤肉葬之,故通名三王墓。

今在汝南㉑北宜春县界。

【作品注释】
①干将莫邪是古代著名的铸剑师,姓干将,名莫邪。

一说干将、莫邪是夫妻两人:干将是夫,莫邪是妻。

②重身:有身孕,因怀孕是身中身,故名重身。

当产:临产,将要生产。

③将:带。

往:去。

④相:察看。

⑤比后壮:等到后来长大了。

比,等到。

⑥石低:“低”疑应作“砥”。

石砥,柱下基石。

⑦报楚王:为父寻楚王报仇。

⑧眉间广尺:两眉相间宽达一尺。

广,宽。

⑨购之千金:悬赏千金捉拿他。

购,悬赏。

⑩亡去:逃离。

⑪行歌:且走且唱。

⑫幸甚:太好了。

⑬刎:割,谓以剑割头。

⑭立僵:谓尸体僵硬,直立不倒。

⑮仆:向前倒下。

⑯镬(huò):形似鼎而无足,秦汉时用作烹人刑具。

⑰踔(chuō):跳跃。

⑱踬目:疑应作“瞋目”,睁大眼睛瞪人。

⑲临视:近看。

⑳拟:以刀箭对准人作砍杀状。

此处有砍、割之意。

㉑汝南,汉郡名,治所在上蔡(今河南省上蔡西南)。

北宜春县,在今河南省汝南县西南,西汉时名宜春,东汉时改名北宜春。

【作品分析】
《三王墓》是《搜神记》中最成熟的篇章之一,记叙一个悲壮的抗暴复仇故事。

著名工匠干将莫邪为楚王铸剑,楚王怪他愆期,打算杀他。

他埋剑赴死,遗嘱儿子赤取剑复仇。

楚王得梦知复仇事,搜捕赤。

赤逃山中遇无名客。

无名客愿代为复仇,但提出要赤的宝剑与头颅。

赤慨然自刎。

客以剑与首献楚王。

楚王煮赤首三日不烂,临镬俯视,客挥剑断楚王首落镬中,又自刎落首于镬中。

三首不可分辨,只好全部下葬,世称之为“三王墓”。

《三王墓》的情节特色主要表现在两个方面:其一,利用悬念,使情节曲折有致,富于吸引力。

短短五百字的作品,悬念却有多处。

如干将的遗嘱以隐语形式出现,引发读者疑思; 楚王在梦中得知赤的复仇计划,赤被悬赏捉拿; 无名客的神秘出现;无名客以赤的宝剑、头颅献给楚王,等等,均令读者猜疑不定。

其二,冲突惨烈,动人心魄。

在情节发展中楚王得梦是精心设计的关键情节。

由于楚王的悬赏捉拿,不仅使赤难以复仇,而且性命不保。

这样,冲突的双方皆自觉投入不可退避的生死搏斗。

作为弱者,赤已无路可走,只有以自己年轻的生命来换取正义的伸张了。

于是,故事合乎逻辑地发展到赤自刎献头、楚王煮头、赤头踬目大怒、客弑王自刎等情节。

这些情节无不充溢着刻骨的仇恨、非人的残忍,而以血淋淋的冲突场面强烈地刺激着每个读者。

笼罩在《三王墓》全篇之上的紧张、惨烈氛围,正是由此而产生的。

【思考与练习】
1.本文的情节围绕“复仇”两字来展开,具体谈谈是怎样的故事情节?
2.干将明知前往献剑必被杀,为何还要去?他临别为何把藏剑之地用隐语告诉妻子?
3.楚王几次发怒?表现出他什么样的性格特点?塑造这一形象有什么作用?
【链接】
鲁迅《铸剑》(节选)
……
王站起身,跨下金阶,冒着炎热立在鼎边,探头去看。

只见水平如镜,那头仰面躺在水中间,两眼正看着他的脸。

待到王的眼光射到他脸上时,他便嫣然一笑。

这一笑使王觉得似曾相识,却又一时记不起是谁来。

刚在惊疑,黑色人已经掣出了背着的青色的剑,只一挥,闪电般从后项窝直劈下去,扑通一声,王的头就落在鼎里了。

仇人相见,本来格外眼明,况且是相逢狭路。

王头刚到水面,眉间尺的头便迎上来,狠命在他耳轮上咬了一口。

鼎水即刻沸涌,澎湃有声;两头即在水中死战。

约有二十回合,王头受了五个伤,眉间尺的头上却有七处。

王又狡猾,总是设法绕到他的敌人的后面去。

眉间尺偶一疏忽,终于被他咬住了后项窝,无法转身。

这一回王的头可是咬定不放了,他只是连连蚕食进去;连鼎外面也仿佛听到孩子的失声叫痛的声音。

上自王后,下至弄臣,骇得凝结着的神色也应声活动起来,似乎感到暗无天日的悲哀,皮肤上都一粒一粒地起粟;然而又夹着秘密的欢喜,瞪了眼,像是等候着什么似的。

黑色人也仿佛有些惊慌,但是面不改色。

他从从容容地伸开那捏着看不见的青剑的臂膊,如一段枯枝;伸长颈子,如在细看鼎底。

臂膊忽然一弯,青剑便蓦地从他后面劈下,剑到头落,坠入鼎中,怦的一声,雪白的水花向着空中同时四射。

他的头一入水,即刻直奔王头,一口咬住了王的鼻子,几乎要咬下来。

王忍不住叫一声“阿唷”,将嘴一张,眉间尺的头就乘机挣脱了,一转脸倒将王的下巴下死劲咬住。

他们不但都不放,还用全力上下一撕,撕得王头再也合不上嘴。

于是他们就如饿鸡啄米一般,一顿乱咬,咬得王头眼歪鼻塌,满脸鳞伤。

先前还会在鼎里面四处乱滚,后来只能躺着呻吟,到底是一声不响,只有出气,没有进气了。

黑色人和眉间尺的头也慢慢地住了嘴,离开王头,沿鼎壁游了一匝,看他可是装死还是真死。

待到知道了王头确已断气,便四目相视,微微一笑,随即合上眼睛,仰面向天,沉到水底里去了。

烟消火灭;水波不兴。

特别的寂静倒使殿上殿下的人们警醒。

他们中的一个首先叫了一声,大家也立刻迭连惊叫起来;一个迈开腿向金鼎走去,大家便争先恐后地拥上去了。

有挤在后面的,只能从人脖子的空隙间向里面窥探。

热气还炙得人脸上发烧。

鼎里的水却一平如镜,上面浮着一层油,照出许多人脸孔:王后,王妃,武士,老臣,侏儒,太监。

……
“阿呀,天哪!咱们大王的头还在里面哪,唉唉唉!”第六个妃子忽然发狂似的哭嚷起来。

上自王后,下至弄臣,也都恍然大悟,仓皇散开,急得手足无措,各自转了四五个圈子。

一个最有谋略的老臣独又上前,伸手向鼎边一摸,然而浑身一抖,立刻缩了回来,伸出两个指头,放在口边吹个不住。

大家定了定神,便在殿门外商议打捞办法。

约略费去了煮熟三锅小米的工夫,总算得到一种结果,是:到大厨房去调集了铁丝勺子,命武士协力捞起来。

器具不久就调集了,铁丝勺,漏勺,金盘,擦桌布,都放在鼎旁边。

武士们便揎起衣袖,有用铁丝勺的,有用漏勺的,一齐恭行打捞。

有勺子相触的声音,有勺子刮着金鼎的声音;水是随着勺子的搅动而旋绕着。

好一会,一个武士的脸色忽而很端庄了,极小心地两手慢慢举起了勺子,水滴从勺孔中珠子一般漏下,勺里面便显出雪白的头骨来。

大家惊叫了一声;他便将头骨倒在金盘里。

“阿呀!我的大王呀!”王后,妃子,老臣,以至太监之类,都放声哭起来。

但不久就陆续停止了,因为武士又捞起了一个同样的头骨。

他们泪眼模胡地四顾,只见武士们满脸油汗,还在打捞。

此后捞出来的是一团糟的白头发和黑头发;还有几勺很短的东西,随乎是白胡须和黑胡须。

此后又是一个头骨。

此后是三枝簪。

直到鼎里面只剩下清汤,才始住手;将捞出的物件分盛了三金盘:一盘头骨,一盘须发,一盘簪。

……。

相关文档
最新文档