行人日暮少,风雪乱山深。全诗翻译赏析及作者出处

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

行人日暮少,风雪乱山深。

全诗翻译赏析及作者出处
行人日暮少,风雪乱山深。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同
学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1行人日暮少,风雪乱山深。

出自宋代孔平仲的《寄内》
试说途中景,方知别后心。

行人日暮少,风雪乱山深。

1全文赏析这首可能作于诗人赴慧州途中,题为《寄内》,是寄给妻子的诗。

他的别后心情,所谓“黯然消魂”者,在这首小诗里有充分而含蓄的表现。

以途中景色,见别后离情,这是古代诗词中最常用的抒情方法,即以实处
见虚,则实处皆虚。

不说“心情”,而只说沿途风物,风物虽是早已客观存在,而行人此时此地的心头滋味却是其个人所有。

其深度如何,其浓度如何,作
者均未明言。

且别情之浓,别情之乱,若一一说去,将花费太多笔墨,愈说
得多,愈不能将此弥漫四野、飘忽惆怅的心情说全、说清,故将虚化实,使
实处全虚,则更易感人。

李商隐的《夜雨寄北》就是采用这种表现手法。

按一般叙述方法,诗的顺序应为:“行人日暮少,风雪乱山深。

说与途中景,方知别后心。

”这里将诗句倒转,是作者独具匠心处。

第一联为第二联作铺垫,第二联陡转,转折颇险而陡,因奇特而见警策,能于险中求警;若按意思顺
序来写,则是平铺直叙,而无跌宕之势。

读后只能感到行人于日暮时,说出
风雪乱山中的感受,及因这种感受而思念家人的心情,虽流畅而失之浅淡。

此则不同,首联没有说“别后心”究竟如何,次联却通过所写的途中景色来表
现作者情怀的极苦、极乱。

首联在字面上提出了“途中景”,却全无一字说此。

相关文档
最新文档