办公室必备日语:日本的経営(中日对照)

合集下载

ビジネス日本语専门用语

ビジネス日本语専门用语

ビジネス日本語専門用語会長——会长社長——社长頭取——银行行长副社長——副社长専務——专务董事常務——常务董事部長——部长課長——科长代理——代理補佐——助理代表取締役——董事长取締役——董事株式総会——股份总会取締役会——董事会株式会社——股份公司有限会社——有限公司合名会社——联合公司合資会社——合资公司相互会社——互济公司人事部——人事部営業部——营业部広報部——宣传部管理部——管理部総務部——总务部開発部——开发部企画部——企画部販売部——销售部購買部——采购部資材部——材料部経理部——会计部マーケティング——市场財務——财务システム——系统株主——股东従業員——职工担当常務——主持日常工作的人法務部——法律事务部所属——附属1、特殊法人(とくしゅほうじん)-特殊法人2、親会社(おやがいしゃ)-母公司、控股公司3、子会社(こがいしゃ)-子公司4、本社(ほんしゃ)-总公司5、支社(ししゃ)-分公司6、社訓(しゃくん)-社规7、経営理念(けいえいりねん)-经营理念8、重要事項(じゅうようじこう)-重要事项9、稟議制度(りんぎせいど)-书面传阅请示制度10、日程表(にっていひょう)-日程表1、軟主張(なんしゅちょう)-灵活主张2、日程表(にっていひょう)-日程表3、妥協(だきょう)-妥协4、社運(しゃうん)-公司的命运5、販売戦略(はんばいせんりょく)-销售战略6、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查7、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品8、中堅子会社(ちゅうけいしがいしゃ)-骨干分公司9、考慮(こうりょ)-考虑10、検討(けんとう)-讨论1、折衷(せっちゅう)-折中2、撤退(てったい)-撤退3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标4、提案(ていあん)-提案5、合理化(ごうりか)-合理化6、効率化(こうりつか)-效率化7、販売政策(はんばいせいさく)-销售对策8、決議(けつぎ)-决议,决定9、議案(ぎあん)-议案10、計画案(けいかくあん)-计划书1、協調性(きょうちょうせい)-协调性2、再考(さいこう)-重新考虑3、ノウハウ-技术情报,诀窍4、廃合(はいごう)-撤消与合并,调整5、指示(しじ)-指示6、定例(ていれい)―例会,惯例7、根回し(ねまわし)-做事前工作8、事前打診(じぜんだしん)-事先试探,探询9、権限委譲(けんげんいじょう)-下放权利10、柔軟配置(じゅうなんはいち)-灵活部署1、QCサークル―小集团活动,小组活动2、OJT-社内教育3、TQC-品质活动4、在宅勤務(ざいたくきんむ)-在家工作5、先行投資(せんこうとうし)-先行投资6、増額(ぞうがく)-增额7、予算管理(よさんかんり)-预算管理8、四半期(しはんき)-季度9、コスト削減(さくげん)-削减成本10、売上(うりあげ)-销售额アポイントメント【APPOINTMENT】--约会,也可略为"アポ"。

日本国家概况 第18课日本型経営はどう変わるのか

日本国家概况 第18课日本型経営はどう変わるのか

第だい18課か 日本型経営にほんがたけいえいはどう変かわるのか中国ちゅうごくには「一人ひとりの日本人にほんじんは虫むし、三人さんひとの日本人にほんじんば龍りゅう」という言葉ことばがあると、中国ちゅうごくに留学りゅうがくしていた際さいに、お年寄としよりから聞きいたことがあります。

確たしかに日本人にほんじんには、一人一人ひとりひとりはおとなしくて平凡へいぼんなのに、集団しゅうだんを組くむと力ちからを発揮はっきしたり、普段ふだんからは想像そうぞうもつかないような大胆だいたんなことをするといった傾向けいこうがあります。

悪わるい例れいを挙あげるとすれば、深夜しんや、クラクションを鳴ならして走はしり回まわる暴走族ぼうそうぞくや、徒党ととうを組くむやくざ、学校がっこうにおける集団しゅうだんによるいじめ行為こういだったりするのですが、いい方向ほうこうに発揮はっきされたのが、日本にほんの高度成長こうどせいちょうを支ささえたと言いわれる生産現場せいさんげんばのQCサークル運動うんどうや、日本型経営にほんがたけいえいだったのではなかったでしょうか。

日本にほんには終身雇用制しゅうしんこようせい・年功序列型賃金ねんこうじょれつがたちんぎん・企業内労働組合きぎょうないろうどうくみあいなど、日本型経営にほんがたけいえいを支ささえた長期雇用慣行ちょうきこようかんこうが存在そんざいしていました。

これによって企業きぎょうは大おおきな擬似家族共同体ぎじかぞくきょうどうたいを作つくっていたわけです。

これを日本型経営にほんがたけいえいと呼よんでいるのですが、日本人にほんじんが「うちの会社かいしゃ」と呼よぶ、この会社かいしゃと自分じぶんの一体感いったいかんがあればこそ、家族かぞくを犠牲ぎせいにしても身を粉こにして会社かいしゃのために働はたらく「働はたらき蜂ばち」日本人にほんじんを作つくり、世界第二位せかいだいにいの経済大国けいざいたいこくを作つくり出だしたと言いえるでしょう。

日中会计用语対訳

日中会计用语対訳

会計用語対訳日本語五十音順・中国語・英語外注加工費外購加工費processing expensesarising from outsidemanufacture 買掛金(貝人/示)購銭outs trading balance ofcredit purchases 価格変動準備金价格変動資金price fluctuationreserve 貸し倒れ呆帳,倒帳bad debt 貸し倒れ引当金倒帳資金reserve foruncorrectable account 貸付金貸款loan, advance 家族手当て家属津貼family allowance 株式公開買い付け出价買股take over bid 株式証券股票stock 株主股東stock holder 株主総会股東大会general meeting of stockholders 株主配当金股息,股東股利share dividend 仮払い金暫付款suspense payment 関連業種有関産業related industriesき 金利利息money rates 期首期初beginning of period 期末期終end of the term 機械装置机械設備machinery equipment 金融機関金融机関banking organ 企業年金企業年金,企業養老金private enterprise annuity 吸収合併吸收兼并take-overく 繰延べ資産延期資産deferred assets 偶発債務意外債務contingent liabilitiesけ 経常収支比率経常收支率ratio of current incometo current expenses 経常利益経常利潤recurring profit 経営分析経營分析business analysis 計上記録,列入sum up 権限の委譲授権delegation of authority 減価償却費折旧費depreciation expense 現金預金現金存款cash depositこ 固定資産売却損固定資産出售虧損loss from sale of fixedassets 固定資産売却益固定資産出售利得gains from sale of fixedassets 固定負債固定負債fixed liabilities 固定資産固定資産fixed assets 固定長期適合率固定資産占長期資本的合適率ratio of fixed assets to long term-capitalさ サービス業服務行業service industry 財源財源source of revenue 財務管理財務管理financial management し 資本金資本,資本金capital 支払い利息支付利息interest expense 収益力收益力earning power 資金繰り資金周轉fund management 収支バランス收支平衡expense and receipt inbalance 資金効率資金周轉效率efficiency of fundoperations 所得税所得税income tax 借入金借款borrowed money 支払手形應付票据,支付票据bill payable 人員削減裁員,裁減人員personal cut back 上場上市putting on the market 自己資本比率自己資本比率ratio of net worth 剰余金盈余,剰余金surplus, fundせ 製造業制造業manufacturing industry 節税節税tax reduction 設備資金設備資金funds of equipment 設備投資設備投資investment, investmentin plant and equipment 税引き前当期利益納税前利潤pretax profit 前期繰り越し利益前期gun3入盈余surplus at the beginningof the period 前期損益前期損益profit and loss broughtforward from previousbusiness termそ 損益分岐点保本点break-even point 租税公課租税公共費taxes and public charges 総資本利益率總戲本利潤率total capital profitratio 総資本回転率總資本周轉率turnover ratio of totalincome statement 損益計算書盈虧計算表,損益表 増資増加資本increase of capitalた 棚卸し資産盤存資産stock 貸借対照表借貸平衡表balance sheet 担保抵押,担保security 退職積立金退休公積金reserve for retirementallowance 短期借入金短期借款short term borrowingち 長期借入金長期借款long term debtと 当期未処分利益本期未処理的利潤undivided profit forthis term 投下資本投入資金,投資investment capital 当期利益本期利潤profit for the currentterm 特別損失特別損失extraordinary loss 特別利益特別利潤special profit 投資有価証券有价証券投資investment in securities 特別償却特別折旧specially recognizeddepreciation 同業他社同行者,同行其他企業fellow traderな 内部留保内部保留金retained profitは販売費および一般管理費銷售費和一般管理費selling and general administrative expenses 配偶者控除配偶減免税ひ 評価損評估虧損valuation lossふ 不良在庫不良庫存bad stock 福利厚生費福利衛生費welfare fee 扶養控除撫養家属津貼allowance for dependents プレミアム付き増資溢價増資へ 平均賃金平均工資average wage ベンチャーキャピタル冒險/投机資本venture capital ベンチャービジネス風險/投机事業venture businessほ 保証債務保証債務guaranteed bond。

日语词汇大全--财经类

日语词汇大全--财经类
109. 海关发票 / 税関インボイス/カスタムス?インボイス
110. 货样发票 / サンプル?インボイス
111. 寄售发票(委托发销售发票)/ 委託販売インボイス/コンサインメント?インボイス
国际贸易用语
序号 汉语 日语
1 相互订货 相対注文(あいたいちゅうもん)
47. 兑付 / 手形を支払う「てがたをしはらう」
48. 兑付人 / 手形支払人「てがたしはらいにん」
49. 兑付汇票 / 手形代金を支払う「てがただいきんをしはらう」
50. 兑换外汇 / 外貨を兌換する『がいかをだかんする』
51. 兑换现款 / 現金に引き換える、現金にする
10. 正式订货 / 正式注文「せいしきちゅうもん」
11. 追加订货 / 追加注文「ついかちゅうもん」
12. 订价 / 価格「かかく」
13. 订金 / 頭金『頭金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保証金「ほし ょうきん」
14. 订进 / 買い入れる『かいいれる』
93. 有权先售发价(未售时有效价、不受约束发价)/不確定売り申し込み/先着確認条件「せんちゃくかくにんじょうけん」/売り違い御免/先売り御免
94. 发款 / 金を支出する/支払金「しはらいきん」
95. 发盘 / オファーを出す/売り申し込みをする/売り申し込み
36 更正,修改 アメンド
37 办理,安排 アレンジ
38 宽容(条款) アローワンス
39 仲裁解决 アワード
40 承保人 アンダライター
41 不平衡,不平均 アンバランス
42 承包人 請負人(うけおいにん)
43 承诺书,回执 請書(おけしょ)

常用财务日语词汇中日对照带假名

常用财务日语词汇中日对照带假名

1. 管理会計(力也◎力、沁丹、)【管理会计】;2. 企業会計(吉老」刁力7、疗X)【企业会计】3. 誤謬(【差错】4. 売上割戻(【销售回扣】5. 財務会計(力、、疗、)【财务会计】6. 財務諸表(【财务报表】7. 売上戻【销售退回】8. 売上値引(【销售折让】9. 税務会計(它、住力、、疗、)【税务会计】10. 付随費用(【附加费用】11. 未着品売上(族笳厅')【在途商品销售收入】12. 自己株式(【库存股】13. 繰越利益剰余金(〈◎乙L0元吉C/^/吉人)【结转盈余公积或未分配利润】14. 期間損益計算(吉力、人乞人元吉疗、^人)【期间损益核算】15. 資本金(【实收资本或股本】16. 現金主義('e^eL④老)【收付实现制】17. 国際会計基準(乙力2“丹佬c^e)【国际会计准则】18. 再調達時価(芒力、)【重置成本】19. 社外取締役(L^^^^©L^©^<)【独立董事】20. 取得原価主義会計(L④七〈'e力、L④老力、、疗、)【历史成本会计】21. 信用取引(Le^^^^Q^)【信用交易】22. 時価基準(C力佬C^e)【公允价值标准】23. 発生主義(^o^^L^^)【权责发生制】24. 費用収益対応①原則【收入费用配比原则】25. 未実現利益(^Co'e©^^)【未实现利润】26. 移動平均法(、吃佬e^»【移动平均法】27. 営業口一【经营现金流量】28. 才7°^3>取引【期权交易】29. 社債(L^^^)【公司债券或应付债券】30. 割賦基準(力、o朋吉c^e)【分期基准】31. 外貨建取引(力疋疋七0Q吉)【外币交易】32. 企業結合会計(吉老」巧力、、疗、)【企业合并会计】33. 共通支配下①取引(【共同控制下的交易】34. 長期未払金(【长期应付款】35. 繰延税金資産(吉人^^人)【递延所得税资产】36. 建設業会計(疗老」刁力7、疗X)【施工企业会计】37. 減損会計(厅'人乞人力、、疗、)【减值会计】38. 工事完成基準(乙力、人乜、吉匕^人)【工程完工标准】39. 工事進行基準(乙乙刁吉匕^人)【工程进度标准】40. 保証債務(【担保债务】41. 先物取引(【期货交易】42. 税効果会計(乙刁力、力7、疗、)【所得税会计】43. 総平均法(乞佬丛【总平均法】44. 尹丿八亍彳取引【金融衍生品交易】45. 販売基準(吉匕④人)【销售标准】46. 割引率(【贴现率或折现率】47. 丰卡少少二? 7口一見積法【现金流量估计法】48. 受取配当金(齐扌七加机吃【股利收入】49. 受取利息(【利息收入】50. 売上原価(笳''人力、)【销售成本】51. 売上高(笳'疋力、)【销售收入】52. 売上割引(【销售现金折扣】53. 営業外収益(元、力元吉)【营业外收入】54. 営業外費用(元、老」刁力【营业外支出】55. 貸倒引当金繰入(力、L疋川料Q吉笳疋吉人料)【坏账准备转入或资产减值损失-计提的坏账准备】56. 爲替差損益(力、初乜总乞人元吉)【汇兑损益】57. 寄付金(吉:吉人)【捐款】58. 経営成績(疗、元、乜、乜吉)【经营成果】59. 広告宣伝費(乙刁乙广告宣传费】60. 交際費(乙【招待费】61. 固定資産除却損(乙疋、〈乞人)【非流动资产清除损失】62. 固定資産売却益(乙疋、H心巩佬P〈元吉)【非流动资产销售利得】63. 雑費(【杂费】64. 仕入割引(【采购现金折扣】65. 支払手数料(【手续费支出】66. 支払利息(【利息支出】67. 収益(元吉)【收入】68. 前期損益修正(【前期损益调整】69. 損益計算書(乞人元轻丹【利润表】70. 損金(乞人吉人)【税前可扣除的支出】71. 通信費(【通信费】72. 販売費(【销售费用】73. 有価証券売却益(④刁力K齐扌心巩佬卞〈元吉)【有价证券转让收益】74. 有価証券売却損(④刁力〈乞人)【有价证券转让损失】75. 流動資産(【流动资产】76. 旅費交通費(【差旅费】77. 当期純利益(七刁吉元吉)【当期净利润】78. 受取手形(齐扌七◎疋力洗)【应收票据】79. 裏書手形(【背书票据】80. 売掛金(力仍吉e)【应收账款】81. 買掛金(力、s力、疗吉e)【应付账款】82. 貸倒引当金(^L^^na^^T^e)【坏账准备】83. 借入金(力wsn^e)【借款】84. 7口一計算書【现金流量表】85. 級数法(【级数法或年数总和法】86. 繰延資産(<^O^L^e)【待摊费用或递延资产】87. 経過勘定(疗S力、力、ec/^)【跨期账户】88. 継続記録法(【账面盘存制或永续盘存制】89. 建設仮勘定(^e^o^o^ec^^)【在建工程】90. 減価償却(【折旧或摊销】91. 現金(厅、eie)【现金】92. 小口現金(乙〈、卞厅、eie)【备用金】93. 固定負債(^TS^^S)【非流动负债】94. 個別法(^2^0^^)【个别法】95. 先入先出法(HsnU疋LWR 【先入先出法】96. 残存価額(^e^e^^o 【残值】97. 資産(L^e)【资产】98. 資本(L^e)【所有者权益】100. 資本剰余金(L^ec^^de)【资本公积】101. 資本取引(L^e^oai)【资本交易】102. 償却原価法(L^^^^<^e^^^)【摊余成本法】103. 自己宛爲替手形(C2笳T力、初PT力•尢)【以自己为付款人的商业票据】104. 自己受爲替手形(匕乙刁疗力、初乜疋力•尢)【以自己为收款人的商业票据】105. 銀行勘定調整表(老人乙刁力【银行余额调节表】106. 出納帳(日记账】107. 生産高比例法(疋力、。

听日本NHK新闻必备日语词语 经济篇

听日本NHK新闻必备日语词语 经济篇

日语词汇听日本NHK新闻必备日语词语经济篇通过收听日本原汁原味的新闻来提高听力是一个很不错的方法,在之前的文章里,未名天日语小编也给大家推荐过一些适合练习日语听力网站,这些深受大家的欢迎。

但是最近很多同学提到在新闻里出现了很多关于日本政治、经济、天气的词语,影响了他们的练习。

今天就来总结一下日语新闻中常见的一些词汇,希望对大家有一定的帮助。

経済について原子力(げんしりょく)原子能核燃料(かくねんしょう)核燃料地元(じもと)当地,本地財政再建(ざいせいさいけん)财政的重新分配怠る(おこたる)懒惰;疏忽ビジョン视觉;前景半ば(なかば)半,一半;中途名目(めいもく)以······的名义NTTdocomo 日本电信电话公司取り付ける(とりつける)安装決済(けっさい)清账,结算蓄える(たくわえる)积攒出資額(しゅっしがく)出资金额筆頭株主(ひっとうかぶぬし)第一股东売却(ばいきゃく)卖掉傘下(さんか)系统下,隶属下保有株(ほゆうかぶ)持有的股票家計(かけい)家庭收支情况見通し(みとおし)预料,推测デフレーション通货紧缩,物价脱却(だっきゃく)剧降,经济不景气端末(たんまつ)摆脱,逃出取り組む(とりくむ)终端移し替える(うつしかえる)专心致志;转移需給(じゅきゅう)供需乖離(かいり)相悖而行,背离川上(かわかみ)上流,上游川下(かわしも)下流,下游着実(ちゃくじつ)踏实,扎实堅調(けんちょう)(行情)坚挺,上升倾向上向き(うわむき)趋涨好調(こうちょう)顺利,情况良好強気(つよき)(行情)看涨;坚决金利(きんり)利息一挙に(いっきょに)一下子引き受ける(ひきうける)承担,承接,接受卸小売(おろしこうり)零售フゖナンシャルグループ财团,金融集团増資(ぞうし)增加资本外食チェーン连锁饮食店破綻(はたん)破裂,失败世帯(せたい)家庭配列(はいれつ)排列量産(りょうさん)大量生产,大批生产黒字(くろじ)(贸易)盈利部分赤字(あかじ) (贸易)入不敷出合意(ごうい)同意,达成协议参入(さんにゅう)进入,进来いよいよ越发,更加大口(おおぐち)(买卖,交易)大宗,大批足を引っ張る(あしをひっぱる)牵制,拖后腿上場(じょうじょう)上市;发货追い風(おいかぜ)借······的光照りつける(てりつける)暴晒,毒晒退陣(たいじん)下台,退出公职調印(ちょういん)签字頭取(とうどり)董事长,行长中核(ちゅうかく)中心,核心進出(しんしゅつ)向···发展思い切る(おもいきる)下决心下方修正(かほうしゅうせい)向下(不好的)方向调整上方修正(じょうほうしゅうせい)向上(好的)方向调整デフレーター通货紧缩因素据え置き(すえおき)搁置,置之不管利子(りし)利息配当(はいとう)分红,红利出荷(しゅっか)装出货物,上市フゔンド资金,基金不祥事(ふしょうじ)丑闻フランチャ゗ズシステム经销制,代销方式フル整个,全部基地局(きちきょく)基地台,无线电台譲渡(じょうと)转让打診(だしん)探询,打听名乗りを上げる(なのりをあげる)参加竞选検討(けんとう)讨论,探讨研究内訳(うちわけ)细目,明细相場(そうば)行市,市价押し上げる(おしあげる)提升,提拔,推举先物(さきもの)期货(交易)操業(そうぎょう)机械作业,操作思惑(おもわく)意图,意向求人(きゅうじん)招聘人员受講料(じゅこうりょう)听课费行き詰まる(ゆきづまる)停滞不前,陷入僵局とたんに正当···时候銘柄(めいがら)品种先行き(さきゆき)将来的行情,行情的前景調達(ちょうたつ)筹措度肝をぬく(どぎもをぬく)吓破胆,大吃一惊乗り切る(のりきる)突破,渡过高値(たかね)(股票的)高价資金繰り(しきんぐり)资金周转週明け(しゅうあけ)一周的第一天下落(げらく)下跌,下降液晶パネル(えきしょう~)液晶板相次ぐ(あいつぐ)相继发生,连续不断ルート路线,途径義務付ける(ぎむづける)规定必须······社債(しゃさい)公司债券借り入れ(かりいれ)借入(资金)打ち切り(うちきり)中止バブル泡沫经济ピーク顶峰裏付ける(うらづける)证明,保证レゕメタル稀有金属余儀ない(よぎない)不得已,没有办法稼動(かどう)(机器)运转,开动差し引く(さしひく)扣除;抵补,相抵触媒(しょくばい)催化(剂)踏み切る(ふみきる)下(定)决心。

日语金融方面专业术语 (中日对照)

日语金融方面专业术语 (中日对照)

金融业专业词汇金融関係用語集EVA(経済付加価値)経済附加价値IR(投資家向け広報活動)向投資家開展的宣傳活動M&A收購合并PCFR(株価キャッシュフロー倍率)股价現金流動倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率ROA(使用資本利益率)使用資本利潤率ROE(株主資本利益率)股東資本利潤率後入れ先出し法(LIFO)后進先出(盤存)法安定株主資力雄厚的股東、大股東安定配当穏定分紅安定配当維持志向穏定分紅取向安定配当政策穏定分紅政策意識改革意識革新一時保有有価証券短期持有有价証券売り上げ利益率銷售利潤率売掛債権應收債権売掛債権の証券化將應收債権改為証券日本语词汇:金融関係用語集EVA(経済付加価値)経済附加价値IR(投资家向け広报活动)向投资家开展的宣传活动M&A收购合并(ッシュフロー倍率)股价现金流动倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率ROA(使用资本利益率)使用资本利润率ROE(株主资本利益率)股东资本利润率后入れ先出し法(LIFO)后进先出(盘存)法安定株主资力雄厚的股东、大股东安定配当穏定分红安定配当维持志向穏定分红取向安定配当政策穏定分红政策意识改革意识革新一时保有有価証券短期持有有价証券売り上げ利益率销售利润率売挂债権应收债権売挂债権の証券化将应收债権改为証券哕炠Y金周转资金営业キャッシュフロー収支营业现金流动收支営业外项目非营业项目営业活动营业活动MVA(市场付加価値)市场附加价値オンバランスでの资产负债表上的买挂债务应付债务会计基准会计标准会计処理会计処理会计上の利益会计上的利润会计制度会计制度会计ベース以会计为基础开示公开格付け评级格付け引き下げ降低等级隠れ债务隠藏债务贷付贷款加重平均额加権平均金额価値创造价値的创造ガバナンス支配力株価分析股价分析株価変动股票行情的変化株式评価基准股价评估标准株主価値志向の経営股东价値取向的経营株式持ち合い构造互相持股结构株式相互保有互相持股株式评価损益股分估价损益株式保有持股株主価値の最大化股东价値的最大化株主価値の创造股东价値的创造株主资本股东资本株主资本の効率性股东资本的效率株主资本コスト股东资本的成本株主层股东的成员阶层借り入れ借款借入金残高借款余额还元回馈、回报监査审计间接法间接法感応度反应程度管理会计管理会计机会费用机会成本机関投资家机构投资者企业会计原则企业会计原则企业収益企业利润企业戦略企业経营策略企业买収收购企业期待収益率预期收益率期待値预期値期待リターン预期回报机动的企业买収机动性企业收购基本财务诸表基本财务报表キャッシュフロー现金流动キャッシュの调整现金流动的调整キャッシュフロー経営现金流动経营キャッシュフロー计算书现金流动表キャッシュフロー収支现金流动收支キャッシュフロー版配当性向现金流动性股利倾向キャピタルゲイン资本收益业绩悪化营业情况的悪化业绩评価营业情况的评价竞争原理竞争机制银行借り入れ银行借款金融资产金融资产金融资产のストック金融资产的固定资本、金融资产的股分金利费用利息费用缲り延べ税金递延税金グローバル资本全球性资本值巩b顺差破产経営破绽破产経済実态価値ベースの投下资本利益率以経済实际价値为基础的投入资本利润率経済実态的な価値按経済实际情况的价値経常的事业活动常规事业活动、常规业务减益收益下降减価偿却费折旧费现金主义现款主义现金出纳帐现金出纳簿现金等価物现金等价物品现在価値现在价値原资原有资本、原始资金控除対象扣除对象公认会计士特许会计师効率経営高效経营効率的株式市场高效率的股分市场コマーシャル?ペーパー商业票据コミットする参与、保証雇用削减裁减人员雇用の最大化就业机会的最大化コンサルティング会社顾问公司财务キャッシュフロー収支财务现金流动收支财政状态変动表财务状况変动表财务诸表财务报表财务省短期証券财政部短期証券财务体质の悪化财务状况悪化财务体力の低下财务状况欠佳财务分析财务分析先入れ先出し法(FIFO)先进先出法恣意的操作随意操纵时価评価市价评价事业リスク事业风险事业费支払い营业费用的支付事业法人事业法人资金(キャッシュ)资金(现款)资金缲り资金周转资金残高资金余额资金収支资金收支资金収支表资金收支表资金の流入、流出资金的流入与流出资金の还元资金的回报资金の効率的哂?资金的有效哂?资产の売却资金出售资金不足解消解决资金不足资源配分资金配置资源配分システム资金配置系统自己株式の买い取り收购自有股分自己株式偿却出售自有股分自己资本比率自有资本比率市场価値市场价値市场型资本主义市场导向的资本主义市场主导市场导向市场平均リターン市场平均回报市中金利公开市场利率资本构成资本结构资本の収益性资本收益率资本费用资本费用収益?费用の认识对收益与费用的认识収益性收益效率集计汇总収支尻收支差额出金出款、付款取得原価主义购置成本主义纯利益浄利润偿却摊销証券アナリスト証券分析家初期投资额起初投资额新株発行发行新股票新规事业新事业人材流出人才外流信用格付信用评级信用力の低下信用度降低スターン?スチュワート社斯坦?史特瓦公司ステークホルダーズ利害関系人ストック额股分价额ストック?オプション制度本公司股票购买権制度税効果会计税款效果会计生产要素生产要素税引き后営业利益纳税后营业利润税引后负债コスト纳税后负债成本セグメント别の情报开示各部门分别公布信息设备投资の蓄积设备投资的积累全面适用全面适用戦略的设备投资策略性设备投资総合経営综合経营総支出总支出総収入总收入损益计算书损益表贷借対照表资产负债表棚卸资产盘存资产単体中心の会计单独结算为主的会计単独决算单独结算直接法直接法赁金カット扣工资定额法定额法低コスト资本低成本资本定率法定率法定量定量适正水准合理水平敌対的企业买収敌对性企业收购手元资金手头资金投下资本额投入资本金额动机づけ形成动机投资キャッシュフロー収支投资现金流动收支投资收益率投资回报率投资信託投资信托投资动机投资的动机投资有価証券投资有价証券投资リターン投资回报透明性が高い透明度高特别损益非常损益取引先交易戸内部管理会计内部管理会计入金进款任意适用随意适用値上がり益涨价收益ネット?プレゼント?バリュー(正味现在価値)浄现在价値年金基金养老基金年金积み立て不足养老金积累不足年金会计养老金会计配当股利、股息配当金控除股息扣除配当性向股利倾向発行済み株式数已发股票数発生主义应计制パフォーマンス绩效引当金备抵款非资金项目费资金项目一株当たり利益毎股收益评価尺度评估标准费用计上费用的列入ファンダメンタルズ基本条件付加価値附加价値含み益帐外利润不採算事业の整理亏本事业的整顿フリーキャッシュフロー自由现金流动ブレイクダウン分解、按细目分类フロー额流动额フローベース流动基础平均资本コスト平均资本成本ベータ値β値ヘッジファンド对冲基金簿価帐面价値保険料収入保险费收入保守主义の原则保守主义原则保守的な会计処理保守主义的会计処理保有株式持有股票ホルト?アソシエーツ霍尓特公司マッキンゼー社麦金泽公司无リスク金利无风险利息铭柄牌名メインバンク主要往来银行持ち株比率持股率有利子负债帯利息的负债预金存款横并び并列余剰资金剰余资金利益操作利润操纵利益调整利润调整リスク资本风险资本リスクプレミアム风险溢价リターン回报リターンの最大化回报的最大化リターンの変动回报変化流动资产流动资产レバレッジ借入资本利用率连结会计合并会计连结决算合并结算连结决算ベース合并结算基础割引キャッシュフロー法贴现现金流动法。

办公用语中日对照

办公用语中日对照

パソコンアプリケーション用語辞典—OFFICEファイル 文件編集 编辑表示 视图挿入 插入書式 格式ツール 工具罫線 表格ウインドウ 窗口ヘルプ 帮助新規作成 新建開く 打开閉じる 关闭上書き保存 保存名前を付けて保存 另保存Webページとして保存 另存为Web页検索けんさく 搜索版の管理 版本プラウザでプレビュー Web页预览ページの設定 页面设定印刷プレビュー 打印预览印刷 打印送信 发送プロパティ 属性終了しゅうりょう 退出メールの宛先 邮件收件人メールの宛先(検閲用けんえつよう) 邮件收件人(审阅)メールの宛先(添付ファイル) 邮件收件人(以附件形式)回覧かいらん 传送收件人Exchangeフォルダ Exchange文件夹オンライン会議の参加者 联机会议参加人Faxの宛先 传真收件人元に戻せません 无法撒消繰り返しできません 无法重复切り取り 剪切コピー 复制クリップボード 剪贴板貼り付け 粘贴形式を選択して貼り付け 选择性粘贴ハイパーリンクとして貼り付け 选择为超连接クリア 消除書式 格式すべて選択 全选検索 查找置換 替换ジャンプ 定位日本語入力辞書への単語登録 更新输入法词典再変換 汉字重组リンクの設定 链接オブジェクト 对象下書き 普通Webレイアウト Web版本印刷レイアウト 页面作業ウィンドウ 仸务窗格ツールバー 工具栏ルーラー 标尺段落記号だんらくきごう 显示段落标记グリッド線 网络线見出しマップ 文档结构图ヘッダーとフッター 页眉和页脚脚注きゃくちゅう 脚注変更履歴 标记全画面表示 全屏显示ズーム 显示比例標準 常用書式設定 格式Webツール Web工具箱アウトライン 大纲コントロールボックス 控件工具箱チェック/コメント 审阅データベース 数字库ファンクションキーの表示 功能键表示フォーム 窗体フレーム 框架集ワードアート 艺术字拡張書式設定 其他格式罫線 表格和边框差し込み印刷 邮件合并図 图片図形描画 绘图定型句 自动图文集文字カウント 字数统计ユーザー設定 自定义改ページ 分隔符ページ番号 页码日付と時刻 日期与时间フィールド 域記号と特殊文字 符号コメント 批注番号 数字参照 引用Webコンポーネント Web组件図表 图示テキストボックス 文本框ブックマーク、栞しおり 书签ハイパーリンク 超链接相互参照 交*引用索引と目次 索引和目录クリップアート 剪贴画テキストから 来自文件スキャナまたはカメラから 来自扫描仪或照相机組織図 组织结构图新しい描画とオブジェクト 绘制新图形グラフ 图表横書き 横排縦書き 竖排フォント 字体段落 段落箇条書きと段落記号 项目符号和编号段組み 分栏タブとリーダー 制表位ドロップギャップ 首字下沉縦書きと横書き 文字方向文字種の変換 更改大小写文字の均等割り付け 调整宽度背景 背景テーマ 主题フレーム 框架オートフォーマット 自动套用格式スタイルと書式 样式和格式書式の詳細設定 显示格式ルビ 拼音指南囲い文字 带圈字符縦中横 纵横混排組み文字 合并字符割注 双行合一その他の色 其它颜色塗りつぶし効果 填充效果透かし 水印文字校正 拼写和语法破損したテキストの修復 修复损坏文本要約の作成 自动编写摘要音声 语音文字の比較と反映 比较并合并文档文字の保護 保护文档オンライングループの作業 联机协作はがきの差し込み印刷 信函和邮件Web上のツール 网上工具テンプレートとアドイン 模板和加载项オートコレクションのオプション 自动更正选项会議の開始 现在开会会議のスケジュール 安排会议Webディスカッション Web讨论マクロ 宏新しいマクロの記録 录制新宏セキュリティ 安全性罫線を引く 绘制表格挿入 插入表 表格列 列行 行セル 单元格削除 删除選択 选择セルの結合 合并单元格セルの分割 拆分单元格表の分割 拆分表格表のオートフォーマット 表格自动套用格式自動調整 自动调整タイトル行の繰り返し 标题行重复変換 转换並び替え 排序計算式 公式表のグルッド線を表示しない 隐藏虚框表のプロパティ 表格属性文字列の幅に合わせる 根据内容调整表格ウインドウサイズに合わせる 根据窗口调整表格列の幅を固定する 固定列宽行の高さを揃える 平均分布各行列の幅を揃える 平均分布各列文字列を表にする 文本转换成表格表の解除 表格转换成文本新しいウインドウを開く 新建窗口並べて表示 拆分アシスタントを表示する 显示帮助ライセンス認証 激活产品アプリケーションの自動修復 检测和修复バージョン情報 关于——言語の選択 设置语言類義語辞典 同义词库ハイフネーション 段字作業状態の保存 保存工作区印刷の範囲 打印区域印刷の範囲の設定 设置打印区域印刷の範囲のクリア 取消打印区域シートの削除 删除工作表シートの移動またはコピー 移动或复制工作表関数 函数コメント 批注定義 定义作成 指定引用 应用ラベル 标志シート 单元格条件つき書式 条件格式幅 列宽高さ 行高自動調整 最合适的行高表示しない 隐藏再表示 取消隐藏選択範囲に合わせる 最合适的列宽標準の幅 标准列宽名前の変更 重命名シートの見出しの色 工作表标检颜色エラーチェック 错误检查ブックの共有 共享工作簿変更履歴の記録 修订ブックの比較と反映 比较和合并工作簿保護 保护ゴールシーク 单变量求解シナリオ 方案ワークシートの分析 公式审核アドイン 加载宏変更箇所の表示 突出显示修订変更箇所の確認 接受或拒绝修订シートの保護 保护工作表範囲の編集と許可 允许用户编辑区域ブックの保護 保护工作簿ブックの保護と共有化 保护并共享工作簿参照元のトレース 追踪引用单元格参照先のトレース 追踪从属单元格エラーのトレース 追踪错误すべてのトレース矢印を削除 取消所有追踪箭头数式の検証 公式求值[ウォッチ]ウインドウの表示 显示监视窗口ワークシートの分析モード 公式审核模式[ワークシートの分析]ツールバーの表示 显示“公式审核”工具栏データ 数据並び替え 排序フィルタ 筛选フォーム 记录单集計 分类汇总入力規則 有效性テーブル 模拟运算表区切り設置 分列統合 合并计算グループとアウトラインの設定 组及分级显示ピボットテーブルとピボットグラフレポート 数据透视表和数字透视表外部データの取り込み 导入外部数据データの更新 更新数据オートフィルタ 自动筛选すべて表示 全部显示フィルタオプションの設定 高级筛选詳細を表示しない 隐藏明细数据詳細データの表示 显示明细数据グループ化 组合グループ解除 取消组合アウトラインの自動作成 自动建立分级显示アウトラインのクリア 清除分级显示設定 设置データの取り込み 导入数据新しいウェブクエリ 新建Web查询新しいデータベースクエリ 新建数据库查询クエリの編集 编辑查询データ範囲のプロパティ 数据区域属性パラメータ 参数整列 重排窗口分割 拆分ウインドウの固定 冻结窗格分割位置の移動 移动拆分プレゼンテーションパック 打包複製 复制スライドの削除 删除幻灯片検索 查找置換 替换プロパティへ移動 定位至属性再変換 汉字重复リンクの設定 链接オブジェクト 对象標準 普通スライド一覧 幻灯片浏览ノート 备注页スライドショー 幻灯片放映ルーラー 标尺マスタ 母版ズーム 显示比例スライドマスタ 幻灯片母版配布資料マスタ 讲义母版ノートマスタ 备注母版スライドの複製 幻灯片副本スライド番号 幻灯片编号ファイルからスライド 幻灯片(从文件) アウトラインからスライド 幻灯片(从大纲)ビデオとサウンド 影片和声音ギャラリーからビデオ 剪辑管理器中的影片ファイルからサウンド 文件中的影片ギャラリーからサウンド 剪辑管理器中的声音ファイルからサウンド 文件中的声音CDオーディオトラックの再生 播放CD乐曲サウンドの録音 录制声音配置 对齐方式左揃え 左对齐中央揃え 房中右揃え 右对齐両端揃え 两端对齐均等割り付け 分散对齐フォントの配置 字体对齐方式上揃え 顶端对齐英字下揃え 罗马方式对齐下揃え 底端对齐行間 行距改行 分行フォントの置換 更改大小写スライドショー 幻灯片放映実行 观看放映ナレーションの録音 录制旁白オンラインブロードキャスト 联机广播スライドショーの設定 设置放映方式動作設定ボタン 动作按钮オブジェクトの動作設定 动作设定アニメーションの設定 自定义动画画面切り換え 幻灯片切换非表示スライドに設定 隐藏幻灯片設定とスケジュール 安排实况广播ブロードキャストの開始 开始实况广播重ねて表示 层叠次のペイン 下一个窗口アプリケーションの自動修復 检测并修复外部データの取り込み 获取外部数据インポート 导入テーブルのリンク 链接表データベースプロパティ 数字库属性データベースオブジェクト 数字库对象テーブル 表クエリ 查询フォーム 窗体レポート 报表ページ 页マクロ 宏モジュール 模块大きいアイコン 大图标小さいアイコン 小图标一覧 列表詳細 详细信息名前順 按名称種類順 按类型作成順 按创建日期更新順 按修改时间アイコンの自動整列 自动排列等間隔に整列 对齐图表コード 代码データベース 数字库クラス 类模块オートフォーム 自动窗体オートレポート 自动报表リレーションシップ 关系解析 分析テーブルの正規化 表パフォーマンスの最適化 性能データベース構造の分析 文档管理器データベースのユーソリティ 数字库使用工具データベースの変換 转换数据库最適化./修復 压缩和修复数字库リンクテーブルマネージャ 链接表管理器デーベース分割ツール 拆分数字库メニュー用フォームビルダ 切换面板管理器アップサイジングウィザード 升迁向导MDEファイルの作成 生成MDE文件セキュリティ 安全データベースのパスワードの設定 设置数字库密码ユーザー/グループの権限 用户与组权限ユーザー/グループアカウント 用户与组帐户セキュリティウィザード 设置安全机制向导暗号化/解読 加密/解密数字库レプリケーション 同步复制同期 立即同步レプリカの作成 创建副本部分レプリカウィザード 部分副本向导デザインマスタの修復 恢复设计母版競合の解決 解决冲突起動時の設定 启动アドイン 加载项アドインマネージャ 加载项管理器デザイン 设计印一龙易货贸易意书议付银行引进盈亏=盈利和亏损硬佣金用户优惠报价原产地证明书原远期信用证远期汇票运运到付运先付展销会展览会战争险招标折折支支知识密集型知识产权直达轮执行制治顿中标=得标仲专利专有技术=技术秘密转口贸易转转装装单据=提单装货装货港综合险总=总额总重租ビジネス用語A按劳分配労働に応じて分配する安装据え付け按资分配出資額に応じて分配するB罢工、暴动、民变险S.R.C.C百分点ポイント班轮定期船vs“班机/航班/机组”半成品半製品办公自动化OA化包销一手販売する包运价格C&F(Cost & Freight)=成本加运费价格包装梱包(する) Packing保(险)单保険証券。

和日本人做生意必背的经贸日语

和日本人做生意必背的经贸日语

和日本人做生意必背的经贸日语ドルのオッフゔーをお愿いします。

希望能够用美元报价。

早くていつ顷オッフゔーできますか。

最早什么时候能够报价?サンプルは无偿ですか。

样品是免费的吗?オッフゔー·シートができましたら、すぐお届けします。

报价单完成后,马上就给您送去。

いつ顷现物ができますか。

什么时候有货?このタイプのものは近いうちに供给できます。

这种型号的,近期可以供应。

今回は多目に注文することを提案します。

建议这次多定一点。

成约额は変わっていません。

成交额不变。

次回は必ずご希望に添えるとおもいます。

下次可以满足您的需求。

同方は取り决めた数量数り供给できます。

我方可以按照数量供应。

コミッションについてとのよな取り决めがあるのですか。

对于佣金你们是怎么规定的?コミッションにつきまず知りたいのですか。

我们想先了解一下佣金问题。

売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。

对畅销货,我们一般不给佣金。

当方に口銭を多く支払うべきであると思います。

应该多给我们点佣金。

口銭が少ないから、再度考虑してください。

佣金太少,能不能再考虑一下。

この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。

这个商品给4%的佣金并不算多。

6万个以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。

定购6万个以上的话,有2%的佣金差し上げているコミッションは少なくないはずです。

给你的佣金不算少了。

バーター方式で今度の取り引きを进めてはいかがですか。

用易货方式进行这次交易怎么样。

以前の支払いがまだ未払いです。

九月三日まで完済してください。

前款尚未付清,希望您们能在9月3日前付清。

延べ払い利子はそれぞれ年利4%、5%にしてはどうでしょうか。

每期的延付利息各按年利率4%、5%计算怎么样?延べ払い利子はみな単利で计算することにします。

所有的延付利息都按单利计算。

こちらは片道决済方式で决済したいとおもいます。

我们想采用单边结汇的方式结汇。

办公室常用日语单词

办公室常用日语单词

————————————————————————————————売上総利益率 毛利率株主総会 股东大会受取手形 应收票据 株主配当金 股息、股东股利売掛金 赊销货款 仮払い金 暂付款哕炠Y金 周转资金関連業種 有关产业売り上げ原価 销售成本金利 利息裏書き 背书、签注期首 期初売上高 销售额期末 期终 受取利息 收领利息繰延べ資産 延期资产営業権营业权 偶発債務 意外债务営業外費用 营业外费用経常収支比率 经常收支率営業外収益 营业外收入経常利益 经常利润営業成績 营业成绩経営分析 经营分析営業報告書 营业报告計上 记录、列入 営業損益 营业盈亏権限の委譲 授权海外投資 国外投资減価償却費 折旧费外国法人 外国法人 現金預金 现金存款外注加工費外购加工费固定負債 固定负债 買掛金 赊购钱固定資産 固定资产価格変動準備金价格变动资金財源 财源 貸し倒れ 呆帐、倒帐 財務管理 财务管理貸し倒れ引当金倒帐资金資本金 资本、资本金貸付金 贷款 支払い利息 支付利息株式証券 股票収益力 收益力株主 股东資金繰り 资金周转————————————————————————————————当期利益 本期利润収支バランス 收支平衡特別損失 特别损失 資金効率 资金周转效率 特別利益 特别利润所得税 所得税特別償却 特别折旧 借入金 借款内部留保 内部保留金 支払手形 应付票据、支付票据評価損 评估亏损 人員削減 裁员不良在庫 不良库存上場 上市平均賃金 平均工资 自己資本比率 自己资本比率法人税 法人税 剰余金 盈余法定準備金 法定储备金 税引き前当期利益税前利润無形固定資産 无形固定资产前期繰り越し利益前期滚入盈余メインバンク 往来银行前期損益前期损益持ち株制度 持股制度損益分岐点保本点有形固定資産 有形固定资产総資本利益率 总资本利润率与信 信贷、贷记、信用総資本回転率 总资本周转率流動資産 流动资产損益計算書 损益表流動負債 流动负债増資 增加资本 利益 利润、赢利棚卸し資産 盘存资产流通資本 流动资本貸借対照表 借贷平衡表労務費 人工费 担保 抵押、担保 割引手形贴现票据短期借入金短期借款 長期借入金 长期借款当期未処分利益本期未处理的利润投下資本 投入资金 。

情报経営(日本语)

情报経営(日本语)
経営情報システムの変遷
経営情報システムの役割期待―― 歴史的変遷を踏まえて
経営情報システムへの役割期待
自動化(automate)と情報化(informate)
『ビジネスチェンジ』,p.48
企業組織 : オープンシステム 意思決定のネットワーク 情報は必須の経営資源 情報ニーズ : 適切なときに適切なヒトに 適切な情報を 情報ニーズを満たすためのしくみ :情報処理パラダイム的発想
組織構造はあとから見えてくる
野心
漸進的改善ではなく、躍進を目指す
ルール破り
伝統、前提を取り払う
情報技術の創造的使用
古いルールを破り、新しいプロセスモデルを作った動 因は、現在の情報技術 情報技術の存在を前提にしてプロセスを再設計する
BPRと他の概念とは違う?
オートメーション
既存のプロセスをオートメーション化してもリエンジニ アリングとはいわない 単に間違ったことを効率的にやる方法を提供するだけ
ビジネスにおける情報システムの 役割期待(1980年代前半まで)
トランザクション処理
EDPS(Electronic Data Processing Systems) TPS(Transaction Processing Systems)
意思決定支援
MIS(Management Information Systems) DSS(Decision Support Systems)
Wiseman(1988)
情報技術/システムについての 戦略的パースペクティブ
慣習的パースペクティブ
基本的なプロセスの自動化 意思決定のために情報を得ること
戦略スラスト
戦略的パースペクティブの分析枠組み

日本の企业の経営力と日中関系

日本の企业の経営力と日中関系
国人は日本からの输入品を普通に买うことができるようになるからだと考えられる.
60
図2 中国市场の変化
输出 输入
卸売り 小売り営业
银行 保険 证券
インターネット 电気通信 情报
このような効果は他の国にも及ぼされるだろうが,特に贸易量が多い日本には有利に
作用する可能性が高い.これまで,中国にある日本系の企业は中国内で発売したくても,
2. ユニクロにおける経営方式
最初に,日本の企业の経営方式について简略に考えてみよう.
日本の企业の経営では,チームワークや长期的な眼识,绝え间ない品质の改善などのよ
うな方法が强调される.その上,成功した日本の企业は,けた外れな质の良さと安いコス
トを同时に果たすことを基本的な方法だと考えている(美野久志,中央大学(経済学部)
store retailer of Private label Apparel)だと言われており,アメリカ衣类の小売企业のGAP
がその代表とする例である.このような业种の形态には,生产から贩売に至るまでの课程
を垂直的にコントロ-ルすることが特徴であり,これを通じて中间业者のマージンを无く
すことができるので费用の节减が可能になる.しかし,他の小売企业では买うことのでき
を讲じているそうだ.例えば,消费者がたやすくブランドに饱きてしまわないように,流
行に関系ない无难な制品を取り备えている.それは,売れるか売れないかによって落差が
大きくなってくる流行の制品とは反対に,流行に関系ない制品は比较的,安定した売れ行
きが见込まれるからだと考えられる.他には,店の贩売の状况に合わせて制品を生产する
だと思う.

办公时常用的日语词汇

办公时常用的日语词汇

受け付け(うけつけ)接待处
重役室(じゅうやくしつ)经理办公室
秘書室(ひしょしつ)秘书室
商業通信文(しょうぎょうつうしんぶん)商业信件
ファイリング.キャビネット文件柜,档案柜
ファイル文件夹
交換台(こうかんだい)总机
呼出しボタン(よびだしボタン)通话按钮
親時計(おやどけい)标准钟
インターフォーン内部通讯电话
ペン皿(ペンざら)笔盘
デスクセット笔墨用具
カレンダー挂历
事務所用計算器(じむしょようけいさんき)办公室计算器会議テーブル(かいぎテーブル)会议桌
回転椅子(かいてんいす)转椅
ソファ沙发
引き出し(ひきだし)抽屉
金庫(きんこ)保险柜
特許証(とっきょしょう)专利证
小口現金(こぐちげんきん)零用现金
電気スタンド(でんきスタンド)台灯
クリップ回形针
パンチ打孔机
ホッチキス订书机
修正液(しゅうせいえき)修正液
セロテープ透明胶带
鉛筆削り(えんぴつけずり)铅笔刀
デスクダイアリ台历式日记本
メモ用紙(メモようし)备忘纸
物差し(ものさし)尺
消しゴム(けしゴム)橡皮
紙くずかご(かみくずかご)废纸篓
資料センター(しりょうセンター)数据中心
売上統計(うりあげとうけい)销售统计
パソコン个人电脑
コンピューター电脑
計算機(けいさんき)计算器
ワープロ文字处理机
タイプライター打字机
タイプ机(タイプづくえ)打字台
キーボード键盘
改行キー(かいぎょうキー)换行健
スペースバー空格揿杆。

office日语词汇

office日语词汇

(日中対照)受け付け(うけつけ)接待处重役室(じゅうやくしつ)经理办公室秘書室(ひしょしつ)秘书室商業通信文(しょうぎょうつうしんぶん)商业信件ファイリング.キャビネット文件柜,档案柜ファイル文件夹交換台(こうかんだい)总机呼出しボタン(よびだしボタン)通话按钮親時計(おやどけい)标准钟インターフォーン内部通讯电话ペン皿(ペンざら)笔盘デスクセット笔墨用具カレンダー挂历事務所用計算器(じむしょようけいさんき)办公室计算器会議テーブル(かいぎテーブル)会议桌回転椅子(かいてんいす)转椅ソファ沙发引き出し(ひきだし)抽屉金庫(きんこ)保险柜特許証(とっきょしょう)专利证小口現金(こぐちげんきん)零用现金電気スタンド(でんきスタンド)台灯クリップ回形针パンチ打孔机ホッチキス订书机修正液(しゅうせいえき)修正液セロテープ透明胶带鉛筆削り(えんぴつけずり)铅笔刀デスクダイアリ台历式日记本メモ用紙(メモようし)备忘纸覚書(おぼえがき)备忘录物差し(ものさし)尺消しゴム(けしゴム)橡皮紙くずかご(かみくずかご)废纸篓(ゴミ箱)資料センター(しりょうセンター)数据中心売上統計(うりあげとうけい)销售统计パソコン个人电脑コンピューター电脑計算機(けいさんき)计算器ワープロ文字处理机タイプライター打字机タイプ机(タイプづくえ)打字台キーボード键盘改行キー(かいぎょうキー)换行健スペースバー空格揿杆コピー复印社長总经理取締役(とりしまりやく)董事代表取締役董事长専務・部長部长事務局長(じむきょくちょう)秘书长。

日资公司白领必备日语+

日资公司白领必备日语+

1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。

不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。

2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。

不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。

3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。

当然找工作面试时候也要说「御社」。

4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。

指自己所在的公司。

5.午後ごごイチいち「午後イチ」指下午一点。

与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長やまだかちょう、この評価書ひょうかしょは今日きょうの午後ごごイチいちまで提出ていしゅつします。

6.ペンディング(pending)暂时中止。

实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」 要比 「やめる」「中止ちゅうしする」会多一点。

例如「この件けんに関かんしましては いったんペンディングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。

例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人 就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。

8. 席せきを外はずしております电话用语:暂时不在位子上。

一般可以和「社内しゃないにはいると思おもうんですが」一起使用。

9. アポ(appointment)预约アポイントメント的缩略语。

「アポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判 ネゴシエーション的缩略语。

11. コンセンサス(consensus)をとる 取得谅解和同意。

12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。

但在职场中也常用。

例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。

日本の経営について汉语

日本の経営について汉语

日本の経営について―ーーー雇用制度中心に摘要日本的终身雇佣制是日本企业长期采用的劳动用工制度,在整个世界上都是独具特色的。

它被公认为是战后本经济获得成功的“三大神器”之一通过对日本雇佣制度的形成过程、形成条件的分析,来说明终身雇佣制战后日本经济增长所做出的贡献。

同时,对自泡沫经济崩溃以来,日本的劳动雇佣制度发生的变化作进一步阐述。

关键词:日本终身雇佣制;形成;演变日本企业的劳动雇佣制度是以终身雇佣制和年功序列制为基础的,并且作为一种制度长期存在于日本企业中特别在日本经济的高速增长时期,“终身雇佣制、年功序列制与企业内部工会制”,被称为日本企业经营的“大神器”,在日本企业经营棋式中处于中心地位,不可否认,终身雇佣制曾为战后日本经济的高速增长做出巨大贡献,然而近年来,终身雇佣制正在悄然地发生着变化。

一、日本终身雇佣制的形成终身雇佣制是日本企业长期采用的劳动用工制度,它是指从各类学校毕业的求职者,受庙于某企业后,经过个月到一年的试用期,即确定了终身雇佣的身份,只要不长期无故缺勤和发生严重损害企业利益、声誉的行或犯罪,就能保持长期庵佣;雇员一般不中途跳植,雇主也很少单方面解雇员工。

即使在经济萧条时期,企出现底佣过剩时,往往是通过轮换、培训等方式将其留在企业内部,直至景气回升。

进人20世纪50年代中期以后,随着日本经济步人高速增长时期,大企业开始采用在企业内重新配置职工的式,即把企业合理化过程中富余的人员配置到新开发的部门,以保证职工的就业,终身雇佣制在经济增长对动力需求不断增加等客观经济因素的推动下,基本在各大企业内部发展成熟,工会则避免有组织的反对企业合理化,而是与企业就重新配置的条件进行谈判。

于是,在大企业内部,终身雇佣逐渐成为惯例,并成为“本经营”的核心内容。

并最终成为支律战后日本企业成长和日本经济高速增长的关键因素之一。

与同样滋生终身雇佣制度的年功序列制和企业内部工会制,被称之日本经济成功的“三大神器”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

/
办公室必备日语:日本的経営(中日对照)
ブラウンはシカゴ大洋銀行に勤務している。

古い友人岡田が出張で帰国したので。

時宅に招待し。

いろいろと近況を語り合う。

ブラウン:岡田さん。

シカゴの仕事は順調なんでしょう。

岡田:ええ。

万事うまくいっています。

来月から証券業務も始まるので。

スタッフを増員して。

目下訓練中です。

ブラウン:何人ぐらい増やしたんですか。

岡田:アメリカ人8人と日本人2人ですよ。

ブラウン:皆さん。

証券業務の経験者なんですか。

岡田:ええ。

そうです。

全員.ヘッドハンターを通して雇いました。

ブラウン:じゃあ。

僕と同じですね。

岡田:ところで。

ブラウンさんは。

日本での生活はいかがですか。

ブラウン:大木部長や青木課長にしごかれてすっかり会社人間になりました。

岡田:先日の社員旅行では社歌を英語で歌ったそうですね。

ブラウン:ええ。

自分で翻訳したんですが、歌っているうちに。

帰属意識とか連帯感が高まってきて。

社歌の効果を実感しました。

岡田:あなたも。

かなりの旧人類ですねえ。

ブラウン:どうなんでしょうかねえ。

岡田:日本の企業にもいい点が多いんですから。

どんどん勉強してください。

ブラウン:ええ。

終身雇用や年功製からQCサークル。

稟議制。

手当たり次第に吸収していますよ。

岡田:意欲的ですねえ。

頑張ってください。

翻译布朗的老朋友冈田在芝加哥大洋银行工作,这次出差回日本,布朗邀请他到家里,谈谈彼此在各方面的近况。

布朗:冈田兄,芝加哥的业务很顺利吧! 冈田:嗯,一切都很顺利。

下个月就要开办证券业务,因此增加了人员,目前正在培训。

布朗:大约增加了多少人? 冈田:8个美国人和2个日本人。

布朗:他们都有证券交易的经验吗? 冈田:是的,都是通过猎头公司雇来的。

布朗:那跟我一样喽! 冈田:对了,布朗,你在日本过得怎么样啊? 布朗:在大本部长和青木科长的严格训练下,我已经成为正宗的“公司人”了。

冈田:听说在上次的职员旅游中用英语唱了公司之歌,是吗? 布朗:嗯,我自己翻译的。

唱的时候,我觉得对公司的归属感和连带感越来越高昂,充分体会到了公司之歌所具有的效果。

冈田:那你也是属于十足的旧类人嘛! 布朗:真是那样吗? 冈田:日本企业有很多优点,你可要多学习一点。

布朗:是啊。

终生雇佣制度、年资升迁制度、品质管理制度,有什么就吸收什么。

冈田:你很积极嘛,加油干吧!。

相关文档
最新文档