德语语法精解 - 比较状语从句 je...desto
德语语法从句详解
德语语法从句详解
德语表语从句
表语从句只能置于主句之后,而主句的动词只能是联系动词。
句式:
联系动词+ 表语从句
1- 由连词dass, als ob, als wenn 带起的表语从句
Meine Absicht war, dass ich euch eingehend von meiner Reise berichten wollte.
我的意图是,持续不断地向你们报道我的旅行情况。
Der Abschied schien, als ob man ein Herz zerreisse.
这诀别情景,看着就像人的心都要碎了。
2- 由疑问代词或关系代词引起的表语从句
Er will werden, was sein Bruder ist.
他要像他哥哥那样。
Sie ist nicht das, was sie zu sein scheint.
她看起来不像她自己。
Er war es, der mir immer geholfen hatte.
他就是经常帮我的那个人。
3- 比较下面的句子,用不定式来代替表语从句:
Sein Wunsch ist, Lehrer zu werden.
德语主语从句
主语从句可在句前也可在句后。回答:“Wer...? 或Was...?”
1- 由从属连词dass, ob, als ob 带起的主语从句
句式
Es ist unsicher, ob er heute kommt.
__ _________________
| |
|_____________________|
= Ob er heute kommt ist unsicher.
德语从句整理
Der schwer Verletzte wurde gerettet, indem er sofort operiert wurde.
Der schwer Verletzte wurde dadurch gerettet , dass er sofort operiert wurde.
结果从句
so….dass…/ ….,sodass以至于
Obwohl der fleißige Student müde geworden ist, macht er aber keine Pause.
从属连词
介词
连词/副词
wenn,als
mit,bei
damals,da,dann
während
während +G ,bei
inzwischen
bevor
过去的反复性,现在或将来的反复性,现在或将来的一次性行为
als
Als ersechs Jahre war, ging er wegen einer schweriegen Krankenheit ins Krankenhaus.过去的一次性行为,多用过去式
während
Während man fährt,darf man nicht anrufen.在…期间
德语学习形容词比较级带起的从句
形容词比较级带起的从句
由je + 形容词比较级... ,desto (umso) + 形容词比较级...带起的比例从句中,主句情况随从句
情况按比例加强或减弱。可翻译成“越...,越...。”此从句形式属情况状语从句。
句式(品德德语培训)
Je fleissiger er Deutsch lernt, desto besser kann er Deutsch sprechen.
_____________ _______ ___________ _____
比较级尾语序比较级反语序
| | | |
|____________________| |________|
从句主句
注意:从句一般在前面
例句:(品德德语培训)
Je fleissiger er Deutsch lernt, desto besser kann er Deutsch sprechen.
他越用功学习德语,说得就越好。
Je heisser es ist, umso mehr Wasser trinkt man.
天气越热,喝水越多。(品德德语培训)
Je schlechter die Wirtschaftslage ist, desto hoehere Steuern werden gezahlt.
经济情况越差,税收就越高。
Je fleissiger du arbeitest, desto groessern Erfolg hast du.
你工作越努力,成绩就越大。
Je aelter er wird, desto bescheidener wird er.
大学德语四级考试必备重点词组及语法解析
大学德语四级考试必备重点词组及语法解析
sich Zeit für etw. nehmen 抽时间做某事
in ... sehr gut informiert sein 对……非常了解,熟悉
den Blick auf sich ziehen 把别人的目光吸引到自己身上
in Stimmung kommen 心情好、情绪高涨起来
vor kurzem 不久前
darüber hinaus 此外
kurz danach 不久
js. Namen tragen 使用某人的姓名
sich(D) etw. leisten können 买的起……
nach ... benannt sein 以……命名
nicht einmal 甚至连……都不……
in der Regel 原则上
jd./etw. steht im V ordergrund 某人/某物很重要,占首要地位
im Allgemeinen 总体上讲、一般来说
sich(A) über jn./etw. lustig machen 取笑某人/某事
das Zusammensein der Familie 家庭团聚
auf die Idee kommen, ... 产生……的想法
sich Sorgen um A machen 为……担心、担忧、操心
sich Gedanken über A machen 考虑
jn. zur Vernunft bringen 使某人头脑冷静下来,醒悟过来,恢复理智so weit sein 达到这种程度
ein gutes Wort bei jm. für jn. einlegen 到某人那儿为某人说好话
德语状语从句
• 他从我们昨天来的地方来。 • Er kommt, woher wir gestern gekommen sind. • 表示延伸:一眼望去,都是洪水。 • Soweit das Auge reichte, war alles ueberschwemmt.
• so..., dass 及... , so dass 带起的结果从句 永远是后列从句,它表示主句行为所产生的 结果,可翻译为:以致于、、、,因 而、、、,从而、、、等。 • 这商品很贵,因而我买不起。 • Diese Ware ist sehr teuer, so dass ich sie nicht kaufen kann.
• 他声音太小,以致我不能听懂他的话。 • Er spricht zu leise, als dass ich ihn verstehen könnte. • 天气太坏,以致于我们不能出游。 • Das Wetter ist zu schlect, als dass wir einen Ausflug machen könnten. • 此任务太重要,以致我们不能拒绝。 • Diese Aufgabe war zu wichtig, als dass ich sie hätte ablehnen können.
• 德语状语从句 • 由 wenn 及 als 带起的时间状语从句 • 由wenn带起的时间状语从句,表示发生在 现在、过去、将来多次性重复动作,或发 生在现在或将来 • 我每次去学校,总碰到米勒先生。 • Wenn ich in die Schule gehe/ging, trefe/traf ich (immer) Herrn Müller. • 每当我看书时,他就打扰我。 • Wenn ich das Buch lese, stört er mich.
其它语言学习-德语所有从句语法总结
德语所有从句语法总结
1、时间状语从句
(1)als wenn
当......的时候als只能表达过去的并且是一次性的动作
(2)w?hrend nachdem bevor
在......期间表示主从句动作同时发生,时态一致
在......之后从句的时态必须先于主句的时态(如果主句是现在时,从句必须是过去时或现在完成时;如果主句是过去时,从句必须是过去完成
时。需注意的是:现在完成时和过去时是平行的)在......之前没有具体时态要求,主从句时态通常一致
(3)seitdem(seit) bis
从过去的某个时间起,延续到说话时:从句一般用现在时,如果从句中的动词是非延续性的动词,从句时态用现在完成时。主句都用现在时。Seitdem Frau Li morgens Taiji macht, geht es ihr besser.
Seitdem er nach Shanghai umgezogen ist, wohnt er immer in der Nanjing-Stra?e.
bis表示到......为止,可以表示到过去或将来的某个时间为止。
(4)vorher danach
在此之前在此之后
需要注意的是vorher和danach都是副词
Er geht zu seiner Freundin. Vorher ruft er sie an.
Bevor er zu seiner Freundin geht, ruft er sie an.
Er kam in Deutschland an. Danach besuchte er seinen Professor.
小语种:德语应用语法
小语种:德语应用语法
和英语一样,德语中的形容词也具有比较等级的变化,有原级,比较级和级之分。有关比较级和级的构成规则这里不再赘述。只提请同学们注意下面几点: 1.通常情况下,级的词尾应该是-st,而不是-est,这是和英语中有区别的,只有以-d,-s,-sch,-ß,-t,-x,-z结尾的形容词词尾才是-est。 2.形容词级一般要和定冠词(或物主代词)一起用,如果不做定语时,前面应有am,成为am -sten 这样的结构。 3.以-el,-er结尾的形容词在构成比较级和级时要去掉l和r前面的e,如dunkel,dunkler,am dunklsten。
4.原因是a,o,u的单音节形容词,需要加上变音符,成为ä,ö,ü。另外,要记住,有些形容词不能构成比较级和级: 1.仅做表语的形容词,如pleit,egal,durcheinander。 2.一些地名派生出来的形容词,如chinesisch,französisch。 3.表示颜色,职业,时间等的形容词,如ärztlich,heutig,rosa。 4.表示否定意义和带-los后缀的形容词,如unnötig,
arbeitslos。和形容词比较等级相关的句型: so + 形容词原级 + wie 表示两者之间相同程度的比较,其中wie
也可以带出从句。
Er arbeitet so fleißig wie die anderen. 他工作和其他人一样努力。
Er arbeitet so fleißig ,wie ich gedacht habe. 他工作和我想的一样努力。
德语语法
格变
定冠词的第一,第二,第三和第四格变化规则:
N G D A
der des dem den
das des dem das
die der der die
die(p) der den die
人称代词的第一、第三和第四格变化规则:
第一格 ( N ) ich du er es sie wir ihr sie Sie 第三格( D ) mir dir ihm ihm ihr uns euch ihnen Ihnen 第四格 ( A ) mich dich ihn es sie uns euch sie Sie
物主代词:
ich mein 我的 du dein 你的 er sein 他的
sie ihr 她的 es sein 它的 wir unser 我们的
ihr euer 你们的 sie ihr 他们的 Sie Ihr 您们的
变位
动词sein
ich du er/es/sie Sie sie/wir ihr bin bist ist sein sind seid
一般动词词尾
ich du er/es/sie Sie sie ihr -e -st -t 原型原型 -t
特殊动词变位记忆,无规则。
形容词的词尾
有定冠词die,der,as,die(p),或指示代词dieser,diese,dieses,中性,阴性一四格加-e,阳性一格加-e,其余加-en。
阳性中性阴性复数
第一格 ( N ) - e - e - e - en
第二格 ( G ) - en - en - en - en
第三格 ( D ) - en - en - en - en
德语七类从句总结(精选五篇)
德语七类从句总结(精选五篇)
第一篇:德语七类从句总结
徳语各类从句宝典
在徳语中,从句会使句子的结构更加复杂。但是,它也是很有规律的。Johnson 以为,掌握从句的关键在于把握两点:首先是连词和变位动词构成的“框结构”;还有就是相关的连词同介词用法的相互转换。通常,我们将徳语中的主要从句类型分为宾语从句、时间状语从句、方式状语从句、真实条件从句、结果状语从句、原因状语从句、让步状语从句等7大类型,以下将逐一详细阐述。
1、宾语从句
定义很简单,一个从句作及物动词的直接宾语或者担当一个不及物动词后面的介词宾语。因此,很明显,我们又可以把它细分为直接宾语从句和介次宾语从句2大类。)直接宾语从句:这类动词往往本身可以直接跟一个第四格宾语;然而,当从句所表达的意思无法在一个名词中体现时,就需要引如直接宾语从句。这些词往往是wissen / erwarten / hören / erfahren / glauben / finden / fühlen / sagen / berichten等;例:Ich weiß doch nicht, daß er schon seit drei Jahren geheiratet hat.Wir erwarten, daß Sie so bald wie möglich in Shanghai ankommen können.Wir erwarten Ihre baldige Ankunft in Schanghai.Ich habe nie gehört, daß es morgen stark regnen wird.Der Chef hat mir nicht gesagt, ob er morgen einen Termin hat.Die Firma hat nicht entschieden, ob sie im nächsten Jahr geschlossen wird.阶段小结:以上这种直接宾语从句,它的连词一般有2个,daß 和 ob。如果后面从句是一个肯定句,那么就用 d aß;如果是一般疑问句的话,就使用 ob。
2020上海外国语大学德语考研备考语法知识点复习·从句
2020上海外国语大学德语考研备考语法知识点复习·从句
上外MA德语言文学专业是学硕,所属学院是上外德语系。始建于1956年,于1979年设立德语语言文学硕士点,是上海外国语大学“十一五”和“十二五”重点学科。上外德语专业的师资力量非常雄厚,19位中国专业教师,其中有教授5人(其中4人为博士生导师),副教授8人,讲师6人。所有教师均具有长期或较长时期在海外留学或访学的经历,此外还聘有外教若干名。
如果是考研报考上外的德语专业的,那么大家在备考的过程中,德语水平要努力达到中高级以上水平。语法是考研考试的重点知识,平时备考要加强积累和训练。今天来一起来复习一些从句。
一、原因从句:由weil或da引导
1)weil因为weil带起的从句可放在主句前或主句后,在主句前时,主句为反语序:Er kommt nicht,weil das Wetter schlecht ist.Weil das Wetter schlechtist,kommt er nicht.因天气不好,他不来了。
2)da因为...,既然...da带起的从句一般放在主句前,往往表示众所周知的原因,常被译成“既然”.Da er krank ist,kann er zu Hause bleiben.他既然病了,就可以呆在家里。
3)提问时用warum-Warum kommt ernicht?他为什么不来?-Weil das Wetterschlecht ist.
4)denn与weil比较:并列连词denn引导并列句,用正语序;weil和da引导原因从句,从句用尾语序。Da ich viel zutun habe,kann ich nicht am Sonntag nach Hause fahren.Am Sonntag kannich nicht nach Hause fahren,weil ich vile zu tun habe.Am Sonntag kannich nicht nach Hause fahren,denn ich habe viel zu tun.
德语时间从句总结
德语时间从句总结
第一篇:德语时间从句总结
德语时间从句总结
1.wenn, als
当……的时候
wenn 可用于各种时态,表示多次性、重复性的行为。
如果从句位于主句前,常可在从句前加上jedesmal和immer表示强调。
jedesmal wenn, immer wenn 可以用sooft 代替。
als 只用语过去时,表示一次性的行为。
【Übungen】
请把下面句子变成以wenn或als引导的时间从句。
1.Ich war im vorigen Sommer in Wien.Ich besuchte meine Freunde.
2.Der Junge war sechs Jahre alt.Da starben seine Eltern.
3.Ich hatte in den Semesterferien Zeit.Ich ging immer Geld verdienen.
4.Man senkte den Vorhang.Ich verließ das Theater.2.während, solange
以während引导的时间从句表示主句的动作在从句的动作进行过程中发生,回答wann提出的问题;主句与从句的时态一般一致;从句可位于主句之前,也可位于主句之后。
während, solange 都表示两个或多个同时发生的行为。主从句时态一般一致。
z.B.Während ich arbeite, höre ich Musik.solange: 表示主从句动作同时开始,同时结束。
z.B.Solange er studierte, wer sie ber ufstätig.Solange sie hier bleibt, warte ich auf sie.3. bevor, ehe
详解德语形容词的比较级
详解德语形容词的比较级
德语中的形容词具有比较等级的变化,有原级,比较级和最高级之分。下面有几点是值得小伙伴们注意的,和小编一起来看一下吧!
1.通常情况下,最高级的词尾应该是-st,而不是-est,这是和英语中有区别的,只有以-d,-s,-sch,-ß,-t,-x,-z结尾的形容词词尾才是-est。
2.形容词最高级一般要和定冠词(或物主代词)一起用,如果不做定语时,前面应有am,成为am -sten这样的结构。
3.以-el,-er结尾的形容词在构成比较级和最高级时要去掉l和r 前面的e,如dunkel,dunkler,am dunklsten。
4.原因是a,o,u的单音节形容词,需要加上变音符,成为ä,ö,ü。
另外,要记住,有些形容词不能构成比较级和最高级:
1.仅做表语的形容词,如pleit,egal,durcheinander。
2.一些地名派生出来的形容词,如chinesisch,französisch。
3.表示颜色,职业,时间等的形容词,如ärztlich,heutig,rosa。
4.表示否定意义和带-los后缀的形容词,如unnötig,arbeitslos。
和形容词比较等级相关的句型:
so + 形容词原级 + wie
表示两者之间相同程度的比较,其中wie也可以带出从句。
Er arbeitet so fleißig wie die anderen. 他工作和其他人一样努力。
Er arbeitet so fleißig ,wie ich gedacht habe. 他工作和我想的一样努力。
《德语状语从句》课件
PART
03
Verwendung und Eigenschaften deutscher Adverbialsätze
2023
REPORTING
Beschreiben Sie die zeitliche Beziehung
Der Zeitadverbialsatz wird verwendet, um den Zeitpunkt oder Zeitraum zu beschreiben, in dem die Handlung des Hauptsatzes auftritt. Häufig verwendete Leitwörter wie "wenn" (wenn...), "nachdem" (nach...), "Vor" (vor...), etc.
Beispielsatz: "Er kommt nur wenn er Zeit hat." (Er kommt nur, wenn er Zeit hat.)
01
02
03
Beschreiben Sie das Konzessionsverhältnis
Der konzessive Adverbialsatz wird verwendet, um die Wirkung des Hauptsatzes zu beschreiben, die in einer bestimmten Situation immer noch auftritt. Häufig verwendete Leitworte wie "obwohl" (obwohl), "trotz" (obwohl), "sei es" (ob es ist), etc.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译
4)祖父母来的时间越长,他们和孙儿们相处得就越好。 → Je länger die Großeltern zu Besuch waren, desto besser verstanden sie sich mit den Enkelkindern. 5)孩子们越早学外语,他们将来就说得越好。 → Je früher Kinder eine Fremdsprache lernen, desto besser werden sie sie später sprechen können.
5. desto 后面的名词,可以作为主语,可以作为宾语,可以使用介宾结构。 → Je schlechter die Wirtschaftslage ist, mit desto höheren Steuern muss man rechnen.
5
6. 选择性比例从句 je nachdem, ob或者 je nachdem + 疑问词: → Wir bleiben ein paar Tage in Berlin, je nachdem, ob wir noch genug Geld haben. → Wir reise heute oder morgen, je nachdem, wie das Wetter ist. → Die Party kann interessant oder langweilig, je nachdem, wie die Stimmung ist. → Die Vortragsreihe wird im September oder im Oktober beginnen, je nachdem, wann der Professor von seiner Auslandsreise zurückkehrt.
6
翻译练习
翻译
1)来的客人越多,生日聚会越喜气。 → Je mehr Gäste kamen, umso fröhlicher wurde die Geburtstagsparty. 2)周年庆典的准备期越长,大厅里的装饰就越漂亮。 → Je länger die Vorbereitungen des Jubiläumsfestes dauerten, desto schöner wurde die Dekoration des Saales. 3)这孩子唱得越好,就越自信。 → Je besser das Kind singt, umso selbstbewusster wird es.
Deutschland am Sonntag geschlossen. 在中国,星期天是采购的日子;而在德国,商店在星期天都停业。
2. wie (如同,正如),表示相同的比较; → Ich erzähle es, wie ich es gehört habe. → Die Stadt ist so schön, wie ich mir gedacht habe.
3
说明: 2. je后面是形容词副词的比较级,umso/desto之后也是比较级; je +Komparativ ---- desto + Komparativ → Je fleissiger du arbeitest, desto größere Fortschritte machst du.
3. 形容词定语的比较级,一般用在无冠词的形容词前面。 →Je mehr Stimmen eine Partei erhält, umso mehr Sitze bekommt sie.
12
3. als (比...更)表示不同的比较,主句中常有形容词或者副词的比较级,或者表 示区别的词。 → Die Stadt ist noch schöner, als ich gedacht habe. → Sie arbeitet anders, als du gearbeitet hast.
德语中的四类比较从句
德语比较从句有四类:
1. 以während引 2. 以wie引导 3. 以als引导 4. 以je...desto/umso引导
11
1. während (而,却),表示行为的对立; → Während es gestern schön war, ist es heute schlecht. → Während in China der Sonntag ein Einkauftstag ist, sind die Laden in
Proportionalsatz
比较状语从句 - je...desto
1
Nebensatz mit „je .…umso (desto)" (Proportionalsatz) 比较状语从句 (比例从句),有是Modalsatz (情况从wenku.baidu.com)的一种。 例句:
→ Je fleißger Sie lernen, umso (desto) besser können Sie Deutsch sprechen. → Je mehr Möbel man kauft, umso (desto) mehr Platz muss man haben.
4
说明: 4. je / desto 前面可以有一个不定冠词ein/eine,这种情况比较少见。 →Je schlechter die Wirtschaftlage ist, eine desto höhere Inflationsrate ist die Folge. →Je besser seine Ausbildung ist, ein desto höheres Gehalt bekommt er.
2
说明: 1. 双连词 je ... desto/umso “越......越……” 表示主从句的比例关系。 je带出的是从句,变位动词置于句末(尾语序); desto/umso带出的是主句,变位动词紧跟在由它带出的成分(反语序)。 → Je schlechter die Wirtschaftslage ist, desto höhere Steuern werden gezahlt.