@《蜀道难》141010

合集下载

李白《蜀道难》原文及翻译

李白《蜀道难》原文及翻译

李白《蜀道难》原文及翻译李白《蜀道难》原文及翻译《蜀道难》,是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。

诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,其气象之宏伟,其境界之阔大,确非他人可及。

正如清代诗评家沈德潜所盛称:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间。

”下面为大家带来李白《蜀道难》原文及翻译,快来看看吧。

原文:噫吁嚱!危呼高哉!蜀道之难难于上青天。

蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途跹也豢膳省但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧,石冰崖转石万壑雷。

其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉。

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇。

磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。

注解1、蚕丛、鱼凫:都是传说中古蜀国国王。

古代的蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀(公元前三一六),始与中原相通。

2、太白:山名,又名太乙山,秦岭主峰,在今陕西周至、太白县一带。

旧说因其冬夏积雪,故名。

太白山在当进京城长安之西,故云“西当太白”。

3、鸟道:极言山路险窄,仅能容鸟飞过。

4、地崩句:相传秦惠王嫁五美女与蜀,蜀遣五个力士迎之,回到梓潼,见一大蛇入穴中,五人引其尾使出;结果山崩,五人皆被压死,五女上山化为石。

5、六龙回日:相传太阳神乘车,羲和驾六龙而驶之。

此指高标阻住了六龙,只得回车。

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析《蜀道难》诸多的画面此隐彼现,无论是山之高、水之急、绝壁之险,还是河山之改观、林木之荒寂,皆有逼人之势,气象宏伟,境界阔大,集中体现了李白诗歌的艺术特色和创作个性,深受学者好评。

以下是小编整理的《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析,欢迎阅读。

作品简介《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。

诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,其气象之宏伟,其境界之阔大,确非他人可及。

正如清代诗评家沈德潜所盛称:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间。

”本文目前收录在人教版《语文(必修三)》第四课。

蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!词句注释(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

(2)噫吁嚱:三个都是惊叹词。

惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。

”(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字;难以考证。

《蜀道难》原文及翻译赏析

《蜀道难》原文及翻译赏析

《蜀道难》原文及翻译赏析说起李白的《蜀道难》,那可真是一首让人又爱又怕的诗。

爱它,是因为它的气势磅礴,文字瑰丽;怕它,是因为理解起来还真有点难度。

咱们先来看看原文:“噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!”一开头,这三个惊叹词,就把那种对蜀道艰险的惊叹之情给喊了出来。

就好像咱们平时走在路上,突然看到一座特别陡峭的山峰,忍不住“哎呀呀”地叫出声来。

“蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

”李白在这里讲了古蜀国开国的传说,那时候的古蜀国,神秘又遥远,和外面的世界几乎没什么联系。

想象一下,在那个交通基本靠走的年代,要想从蜀地出去,或者从外面进来,那得多难啊!“西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

”这几句说的是,西边太白山只有鸟能飞过的小道,从那可以横越峨眉山的山顶。

传说中,山崩地裂,才有了壮士牺牲后连接起来的天梯石栈。

这画面,多惊险!就好比咱们去爬山,看到那种摇摇欲坠的栈道,心都提到嗓子眼儿了。

“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

”上面有能挡住太阳神车的高峰,下面有波涛滚滚的回旋的急流。

黄鹤都飞不过去,猿猴想过去都发愁没地方攀援。

这蜀道,简直就是天险!我有一次去旅游,遇到一个特别陡峭的山坡,手脚并用才爬上去了一点点,当时就想到了这几句诗,真切感受到了那种无奈和艰难。

“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

”青泥岭的路曲折盘旋,走一百步就要绕九个弯。

抬头看星辰都觉得呼吸困难,只能用手摸着胸口长吁短叹。

我记得有一次在盘山公路上坐车,车绕来绕去,我被晃得头晕眼花,那感觉,真不好受。

“问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

”这是在问友人西行入蜀什么时候回来,因为那路途艰险实在难以攀登。

只看到悲伤的鸟在古树上哀号,雄鸟雌鸟在林间环绕。

又听到杜鹃在月夜啼叫,整个空山都充满了忧愁。

高中语文文言文蜀道难原文及翻译

高中语文文言文蜀道难原文及翻译

高中语文文言文蜀道难原文及翻译《蜀道难》是唐代诗人李白的一首长诗,全长约1200字,句式优美、意境深刻,被誉为李白的代表作品之一。

本文将对《蜀道难》的原文以及中文翻译进行详细解读。

《蜀道难》噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逐浪之远图。

仰胁息以凭高峰,俯身投以忘返路。

远风吹百蕊香飘四海而绝。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阴崖石磴难于上,钩栏横拦蜀道之巅。

昔赤县伯,压金睛,抵蒲津。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人?梦阑飞燕泪,残阳铁牛冻。

万里长江横渡,泪滴离垣咽。

关山度若飞龙短,海峡曾为通汉蜀远。

何人道此成难事,尽悬匡牖栈道中。

高峡出平湖,烟灵笼秦雁。

两岸岩峦尽拱卫,前头万里波涛驾。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

翻译唉叹不已,危险艰险!蜀道之难,难如登上蓝天!茫茫蚕丛和温青鱼,他们开创国家时的模糊影象!数万八千年悠悠时光,秦塞与此一路难通。

泰山之西有一条鸟道,可横跨于峨眉巅峰之上。

大地崩塌、山峦倒伏,勇士壮烈牺牲;然后天梯、石栈方扣相连。

上有像六条巨龙回返太阳的标杆,下有澎湃波涛追逐浪花的壮阔景象。

仰面躺在山顶,吸口气凭高峰,俯身一跃跳入深渊,然后再与此匆匆而来的路说拜拜。

遥远的风吹着一百朵花的香味飘散四海,闲云淡淡,水潭中影子悠悠,物换星移,秋风几时又几度。

阴崖陡峭的石阶楼梯可难上高峰,横在通往蜀道顶端之路的铁栏一直绊住。

曾有一个名叫赤县伯的人,不屈不挠,战胜困境,一直抵达蒲津,幡然大悟,然后开怀大笑离开,我们怎能像草木蔓延般憔悴顿挫?梦醒,燕子飞舞,泪双流,铁牛冰封。

长江千里横渡,离魂附体,呕心沥血。

如短距飞龙过境关山,海峡曾经联接着汉楚大地;做这难以完成之事的人,必须悬浮于干枯的栏杆和小路之上。

这条峡谷坚若铁道,烟雾笼罩着秦地雁阵,在两侧,高耸的山峦环抱着整个峡谷,马前万丈波涛汹涌。

(完整版)《蜀道难》原文及翻译

(完整版)《蜀道难》原文及翻译

作者: 李白(701—762),字太白,号青莲居士,他和杜甫齐名,人称“李杜”。

杜甫曾说他“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。

他的诗歌,现存900多首,著作有《李太白集》。

他留下许多脍炙人口的诗作,《蜀道难》《行路难》《梦游天姥吟留别》《静夜思》《早发白帝城》等最能代表其艺术特色。

他兼善各体诗歌,尤以古诗为精,是唐代浪漫主义诗歌的代表作家.《蜀道难》原文及翻译噫吁嚱(yī xū xī)!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉颠.地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连.上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦(yíng)岩峦。

扪(mén)参(shēn)历井仰胁(xié)息,以手抚膺(yīng)坐长叹。

唉呀呀,多么高峻伟岸!蜀道难行赛过攀上遥遥青天!蚕丛、鱼凫这两位古蜀国的帝王,他们建国的年代已多么邈远茫然。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返.长安西面太白山阻挡,峰峦起伏只剩一条飞鸟的路线蜿蜒曲折,一直爬上巍峨的峨嵋山巅。

山崩地裂,埋葬了五位英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连.上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪冲向天空纡回曲折的大川。

善于高飞的黄鹄尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援.青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

可以摸到参、井星叫人仰首屏息,用手抚胸不已徒来长叹。

问君西游何时还?畏途巉(chán)岩不可攀。

但见悲鸟号(háo)古木雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗(huī),砯(pīng)崖转(zhuǎn)石万壑(hè)雷。

【经典品读】李白《蜀道难》

【经典品读】李白《蜀道难》

【经典品读】李白《蜀道难》《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。

一般认为,这首诗很可能是李白于公元742年至744年(天宝元载至天宝三载)身在长安时为送友人王炎入蜀而写的,目的是规劝王炎不要羁留蜀地,早日回归长安。

避免遭到嫉妒小人不测之手。

蜀道难噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!注释(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。

”(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。

何茫然:难以考证。

何:多么。

茫然:渺茫遥远的样子。

指古史传说悠远难详,茫昧杳然。

据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:'蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。

……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。

'(4)尔来:从那时以来。

四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。

高中语文文言文蜀道难原文及翻译

高中语文文言文蜀道难原文及翻译

高中语文文言文蜀道难原文及翻译《蜀道难》原文及翻译《蜀道难》是唐代诗人李白创作的一篇长诗,本文将介绍该诗的原文及翻译,以及诗中所表达的主要思想和文化内涵。

原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄云龙窟(kù)峨峨其冠,流浪者思(yín)悲(bèi)。

戍(shù)楼臂(bì)盘虽(suī)奇(qí),已见(xiàn)百川图(tú)。

江流曲似九曲(qū)回,池(chí)舟(zhōu)渡(dù)处方(fāng)始见。

若(ruò)利(lì)西川,(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)翻译:呜呼哀哉,真是一件危险之极的事啊!蜀道之难,难如登上天空一般。

蚕茧和渔船曾开拓国家,可是茫茫战争已化为泡影!你从四万八千年前来到人间,可和秦时王都的人无缘。

太白山以西有一条通天路,可以横贯峨眉山巅。

地崩山崩,壮士英勇抵抗,于是才有了蜿蜒曲折的天梯石栈。

上方悬挂着六只回旋着的龙,标志着巍峨高贵,下面是波涛汹涌的回川。

黄云峨峨,如同龙穴的高耸,徜徉的行人总是充满悲伤。

戍楼峰回路转,看到了包含百川的地图。

池塘中的船追随九曲回流,方才可以越过。

如果要通往西川(川西),必须...(此处原文匿名,部分内容无法确定)主要思想:《蜀道难》开篇即叹息“噫吁嚱,危乎高哉”,表达了诗人面对蜀道险阻的心情。

接着,他叙述蚕丛和渔凫曾经开拓新国的壮举,告诉读者开拓事业并非易事。

蜀道难原文以及翻译

蜀道难原文以及翻译

蜀道难原文以及翻译蜀道难原文以及翻译《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品,此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势。

下面是小编为大家收集整理的蜀道难原文以及翻译,欢迎阅读。

蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。

从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

李白《蜀道难》原文、注释、译文

李白《蜀道难》原文、注释、译文

李白《蜀道难》原文、注释、译文【原文】《蜀道难》唐·李白噫吁嚱,危乎高哉!①蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然!②尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

③西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。

④地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

⑤上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

⑥黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

⑦青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

⑧扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

⑨问君西游何时还?⑩畏途巉岩不可攀。

(11)但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

(12)蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!(13)连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

(14)飞湍瀑流争喧豗,砅崖转石万壑雷。

(15)其险也如此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉!(16)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

(17)所守或匪亲,化为狼与豺。

(18)朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

(19)蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!(20)【注释】①噫吁嚱(yī xū xī):蜀方言。

表示惊叹声。

②蚕丛及鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。

③尔来:从那时以来。

尔,那,指开国之初。

四万八千岁:极言年代久远,夸张说法,大约言之。

秦塞:秦地。

秦国自古称为四塞之国。

塞,山川险要的地方。

④太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白一带)。

鸟道:只有鸟能飞过的小路。

⑤地崩山摧壮士死:相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。

蜀王派五位壮士去接人。

回到梓潼(在今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。

不多时,山崩地裂,壮士和美女全被压死,而山分为五岭,入蜀之路遂通。

这便是有名的“五丁开山”的故事。

天梯:指高险的山路。

石栈:俗称“栈道”,在山崖上凿石架木建成的通道。

⑥六龙:传说太阳神的车子由羲和驾驭六条龙拉着,每天在空中行驶。

回:回转。

李白《蜀道难》原文及赏析

李白《蜀道难》原文及赏析

李白《蜀道难》原文及赏析这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。

诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。

下面是小编给大家带来的李白《蜀道难》原文及赏析,欢迎大家阅读!蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。

山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。

屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。

蜀道难原文加翻译

蜀道难原文加翻译

蜀道难原文加翻译蜀道难原文加翻译李白的《蜀道难》描写了难于上青天的蜀道,并且描写了蜀道上的奇异风光,壮丽景色。

下面是小编整理的蜀道难原文加翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。

蜀道难李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此) 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。

从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析《蜀道难》诸多的画面此隐彼现,无论是山之高、水之急、绝壁之险,还是河山之改观、林木之荒寂,皆有逼人之势,气象宏伟,境界阔大,集中体现了李白诗歌的艺术特色和创作个性,深受学者好评。

以下是小编整理的《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析,欢迎阅读。

作品简介《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。

诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,其气象之宏伟,其境界之阔大,确非他人可及。

正如清代诗评家沈德潜所盛称:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间。

”本文目前收录在人教版《语文(必修三)》第四课。

蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!词句注释(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

(2)噫吁嚱:三个都是惊叹词。

惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。

”(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字;难以考证。

蜀道难 原文

蜀道难 原文

蜀道难原文噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或都,破山中贼易。

更立西南第二隘。

更令西南第二隘,三镇危隘指为傍。

蜀道难:一段艰险的旅程引言《蜀道难》是唐代诗人李白的名篇之一,描绘了蜀道的险阻和艰难。

这首诗以其豪放的语言和辞藻优美的描写,表达了人们在蜀道上旅行所面临的种种困难与挑战。

下面是李白的原文《蜀道难》。

蜀道之难噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

这一段描述了蜀道的艰难险阻。

蜀道之难,难于上青天,这句话表达了蜀道之险峻,高达难以到达的境地。

诗中提到了一些自然景观,如蚕丛、鱼凫、峨眉等,以此来揭示蜀道的荒凉和不可通行的困境。

黄鹤之飞黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

这一段描述了黄鹤无法飞过蜀道、猿猱苦于攀援以及人们叹息蜀道之险峻。

黄鹤作为神鸟,即使它都无法飞越蜀道,更何况凡人呢?诗中还提到了青泥盘旋,百步九折萦绕于岩峦之间,形象地描绘了蜀道的曲折和险峻。

剑阁峥嵘剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或都,破山中贼易。

更立西南第二隘。

《蜀道难》原文及译文

《蜀道难》原文及译文

《蜀道难》原文及译文《蜀道难》原文及译文《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。

下面是小编整理的《蜀道难》原文及译文,欢迎阅览!原文蜀道难噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇。

磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!词句注释:1、蜀道难:南朝乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。

2、噫(yī)吁(xū)嚱(xī):惊叹声,蜀地方言,表示惊讶的声音。

宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。

”3、蚕丛及鱼凫(fú):蚕丛、鱼凫,传说中古蜀国两位国王的名字。

4、何茫然:指古史传说悠远难详,不知道。

何,多么。

茫然,渺茫,完全不知道的样子。

据西汉扬雄《蜀本王纪》记载:“蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。

……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。

”5、尔来:从那时以来。

四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。

6、秦塞(sài):秦的关塞,指秦地。

秦地四周有山川险阻,故称“四塞之地”。

李白《蜀道难》原文翻译鉴赏

李白《蜀道难》原文翻译鉴赏

李白《蜀道难》原文翻译鉴赏李白《蜀道难》原文翻译鉴赏_文言文《蜀道难》是李白写的,李白字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,李白的诗,裴旻的剑术,张旭的草书合称唐代三绝。

下面是小编为大家整理的李白《蜀道难》原文翻译鉴赏,希望能帮助到大家!李白《蜀道难》原文噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此一作:也如此) 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!李白《蜀道难》翻译唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。

从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山! 蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变? 山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

蜀道难全诗原文及赏析

蜀道难全诗原文及赏析

蜀道难全诗原⽂及赏析蜀道难全诗原⽂及赏析 《蜀道难》是中国唐代伟⼤诗⼈李⽩的代表作品。

此诗袭⽤乐府旧题,以浪漫主义的⼿法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘等奇丽惊险和不可凌越的磅礴⽓势。

蜀道难全诗原⽂及赏析,我们来看看。

蜀道难全诗原⽂及赏析篇1 【蜀道难全诗原⽂】 噫吁嚱!危乎⾼哉!蜀道之难,难于上青天。

蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 尔来四万⼋千岁,不与秦塞通⼈烟。

西当太⽩有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩⼭摧壮⼠死,然后天梯⽯栈相钩连。

上有六龙回⽇之⾼标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘!百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以⼿抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古⽊,雄飞雌从绕林间。

⼜闻⼦规啼夜⽉,愁空⼭。

蜀道之难,难于上青天。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转⽯万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之⼈,胡为乎来哉! 剑阁峥嵘⽽崔嵬,⼀夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,⼣避长蛇。

磨⽛吮⾎,杀⼈如⿇。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧⾝西望长咨嗟! 【蜀道难全诗前⾔】 《蜀道难》是中国唐代伟⼤诗⼈李⽩的代表作品。

全诗⼆百九⼗四字,以⼭川之险⾔蜀道之难,给⼈以回肠荡⽓之感,充分显⽰了诗⼈的浪漫⽓质和热爱祖国河⼭的感情。

诗中诸多的画⾯此隐彼现,⽆论是⼭之⾼,⽔之急,河⼭之改观,林⽊之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼⼈之势,其⽓象之宏伟,其境界之阔⼤,确⾮他⼈可及。

正如清代诗评家沈德潜所盛称:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间。

”本⽂⽬前收录在⼈教版《语⽂(必修三)》第四课。

【蜀道难全诗注释】 注释(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

注释(2)噫吁嚱:三个都是惊叹词。

惊叹声,蜀⽅⾔,表⽰惊讶的声⾳。

宋庠《宋景⽂公笔记》卷上:“蜀⼈见物惊异,辄⽈‘噫吁嚱’。

《蜀道难》全文与注释

《蜀道难》全文与注释

《蜀道难》全文与注释噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!注释:“噫吁嚱”:惊叹声,蜀地方言。

“蚕丛、鱼凫”:传说中古蜀国的两位国王。

“茫然”:模糊不清,难以考证。

“尔来”:从那时以来。

“四万八千岁”:极言时间久远。

“秦塞”:秦地的关塞。

“太白”:指太白山。

“鸟道”:只有鸟能飞过的小路。

“横绝”:横渡,穿越。

“峨眉巅”:峨眉山的山顶。

“地崩山摧壮士死”:相传秦惠王嫁五美女给蜀王,蜀王派五个力士迎接。

回来时路过梓潼,见一大蛇钻入山洞,力士们抓住蛇尾想把它拉出,结果山崩地裂,力士和美女都被压死,山分为五岭。

“天梯石栈”:高险的山路和架在悬崖上的栈道。

“六龙回日”:传说太阳神的车由六条龙拉着,被蜀山挡住,无法通过。

“高标”:指蜀山中可作为一方标志的最高峰。

“冲波逆折”:激浪冲撞倒流。

“回川”:回旋的河流。

“黄鹤”:黄鹄,善飞的大鸟。

“猿猱”:猿猴。

“青泥”:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。

“盘盘”:曲折回旋的样子。

“百步九折”:形容道路曲折。

“萦岩峦”:绕着山峰转。

“扪参历井”:参、井是星宿名。

古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,参星为蜀之分野,井星为秦之分野。

诗词鉴赏-乐府诗李白《蜀道难》 精品

诗词鉴赏-乐府诗李白《蜀道难》 精品

乐府诗:李白《蜀道难》汉乐府民歌内容丰富,反映了当时广阔的社会生活,艺术上刚健清新,其五言、七言和杂言的诗歌形式,是文人五七言诗歌的先声,是中国诗歌宝贵的财富。

下面是蜀道难唐代李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,*如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。

从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

环 境 凄 清
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉?
山 水 险 恶
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇。 磨牙吮血,杀人如麻。 锦城虽云乐,不如早还家。 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
剑 阁 险 要 战战 祸争 惨频 烈繁 ,
谈一谈你的阅读感受:
1.通过通过诵读和听读,感受这首诗歌有怎样的 风格?
诗句鉴赏:
①上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川— —
用了“六龙回日”的神话故事,作者还用了上下 对举的方式说明蜀道难行写出了山势之高,绵延 接天万仞之深,极望回旋把蜀道的危和高写得令 人心惊肉跳 [小结] 主要用了神话,突出了蜀道的高峻,连太 阳神见了它都要绕道行驶,意象可谓阔大雄奇
②“地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连”— —巧妙地化用“五丁开山”这个神话传说故事, 写出了开蜀道的难,写出了古代人与自然的斗争 和改造自然的强烈的愿望,以及改造自然的困难。 这句话显得很有气势,写出古代劳动人民在劈山 架路的过程中的悲壮的业绩,而且这句话还运用 了传说故事,极富有浪漫主义的色彩 。 ③ “青泥何盘盘,百步九折萦岩峦”——押韵, 读起来朗朗上口,第二句写出了蜀道山势迂回, 地势极为复杂,是一种会让人迷惑的山路,走进 去就像迷宫一样,突出了蜀道的迂回盘旋曲折的 特点 。
锦城虽云乐,不如早还家。
提示友人
劝阻友人
告诫友人
整体把握
开篇:一显主旨句
一叹 二叹 高:难行 险:可畏
蜀道来历 蜀道高峻 山恶水险
提示友人 劝阻友人
照 应
景物凄清—— 以“何时还”起
照应:二显主旨句
三叹战祸之烈
结尾:三显主旨句
剑阁险要
人祸之惨——以“ 早还家”结
告诫友人
文本探究 诗人是怎样来表现蜀道的难 的?
读音纠正 噫吁嚱(yī xū xì) 鱼凫(fú) 秦塞(sài) 石栈(zhàn)
猿猱(náo)
扪参(mãn shēn) 巉岩(chán) 喧豗(huī) 万壑(hâ)
萦绕(yíng)
抚膺(yīng) 飞湍(tuān) 砯崖(pīng) 峥嵘(zhēng róng)
崔嵬(cuī wãi)
吮血(shǔn)咨嗟(zī jiē)
表现手法
小结:李白正是以变幻莫测的笔法,淋漓尽致地 刻画了蜀道之难,艺术地展现了古老蜀道逶迤、 峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出了一幅色彩绚 丽的山水画卷。作者表面写蜀道之艰险,实则写 仕途坎坷,反映了诗人在长期漫游中屡遭挫折的 生活经历和怀才不遇的愤懑。
昔年有狂客,号称谪仙人, 笔落惊风雨,诗成泣鬼神。 --杜甫《寄李十二白二十韵》
其诗多强烈抨击当时的黑暗政治,深切关怀时局
安危,热爱祖国山川,同情下层人民,鄙夷世俗,
蔑视权贵;但也往往流露出一些饮酒求仙、放纵
享乐的消极思想。他善于从民间文学吸取营养,
想象丰富奇特,风格雄健奔放,色调瑰玮绚丽,
语言清新自然。他和杜甫齐名,人称“李杜”。 杜甫曾说他“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。他的 诗歌,现存900多首,著作有《李太白集》。
《蜀道难》的写作背景及目的 唐代蜀中商业经济极为发达,入蜀的人乐不思返, 而没有认识到这一地区形势险要,自古为封建割据 之地,随时有发生叛乱的可能。 这首诗大约是唐玄宗天宝元年(742)李白初入 长安之作。《蜀道难》是乐府古题,它以蜀道险阻 为内容,寓有功业难成之意。正是这一点,触动了 李白初入长安追求功名未成的心事。当友人入蜀时, 他便用这一古题写诗送别友人。诗中极力描绘入蜀 道路的艰难险阻,表达对蜀中军阀割据作乱和友人 旅蜀安危的担忧,更借此抒发世道艰难,志士功业 难成的悲愤。
[小结] 如此多的画面此隐彼现,其境界之阔大,自不待言;且无论 写山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆 有逼人之势,其气象之宏伟,确非他人之可及再从总体来看,其变 化之速,愈变愈奇,又往往出人意料,使人目不暇接故沈德潜云 “起雷霆于指顾之间”,绝非虚言!
2003年11月18日,从勉县至宁强的高速 公路建成通车。这条高速公路,总投资24亿 元,全长54.8公里,为双向4车道,全线从秦 岭南麓直插巴山深处,穿越雄关天险,工程 难度世所罕见——共移动土石方1700多万方, 修建各种桥梁97座,单洞和联拱隧道16座, 互通式立交桥3座,通道和涵洞182个。这条 山区高速公路的建成通车,不仅对改写“蜀 道难”的历史有重大意义,而且对沟通我国 西北与西南两大经济区域的联系,促进秦巴 山区经济发展和人民脱贫致富有着巨大推动 作用。
噫吁嚱,危呼高哉!
西当太白有鸟道,
可以横绝峨嵋巅。
黄鹤之飞尚不得过, 猿猱欲度愁攀援。
地崩山摧壮士死,
然后天梯石栈相钩连。
然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,
下有冲波逆折之回川。
青泥何盘盘, 百步九折萦岩峦。
剑门关
万 夫 一 夫 莫 当 开 关
《 蜀 道 难 》
李 白
噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上 青天。 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 开国久远 尔来四万八千岁, 不通人烟 不与秦塞通人烟。 蜀 西当太白有鸟道, 鸟道 道 可以横绝峨眉巅。 来 地崩山摧壮士死, 历 栈道 然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,
下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过, 猿猱欲度愁攀援。 青泥何盘盘!百步九折萦岩峦。 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
神话传说
虚写、夸张
蜀 道 的 高 峻
细节描写:神情动作
问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 又闻子规啼夜月,愁空山。 蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
“但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规 啼夜月,愁空山”——
这是诗人设想游者在途中所见到的景物,画面是 凄清的:鸟鸣,使山林显得更加幽静,像原始森 林一样荒寂无人跟此前的画面相比,色调是变了, 也表现了蜀道景物的多样,但气氛是逼人的,使 人感到孤寂得可怕 。 借景抒情:古木荒凉、鸟声悲凄(悲鸟号古木, 子规啼夜月)使人闻声失色,渲染了旅愁和蜀道 上空寂苍凉的环境氛围,有力地烘托了蜀道之难
神话传说:五丁开山——蜀道之神奇。 虚写反衬:黄鹤不渡、猿猱愁攀——反衬行走之艰。 细节描写(神情动作):神情惶悚——蜀道之逶迤。 借景抒情:渲染了蜀道空寂苍凉的环境氛围. 运用夸张:“枯松倒挂倚绝壁”——极言山峰之 高,绝壁之险,渲染了惊险的气氛。 化用名句:西晋张载《剑阁铭》“形胜之地,匪 亲勿居”--剑阁之地势险要.
勉宁高速公路一瞥
④“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度攀缘”——按 理说黄鹤飞得很高,连黄鹤都飞不过去,可见蜀 道山势的高峻。猿猱一般攀缘技术比较好,这种 山连猿猱都攀不过去,可见山势的险峻。通过黄 鹤和猿猱都飞不过去或者攀不过去来侧面的烘托 出蜀道之高,实际上是一种以虚衬实的写法。
⑤“扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹”这是写 登上顶峰以后的情形 通过摹写神情、动作:手扪 星辰、呼吸紧张、抚胸长叹、步履艰难、神情惶 悚困危之状如在眼前——这也很像一组摇镜头, 而有趣的是后一幅:诗人从星星中间穿过,有时 还好奇地触摸它们,看看是个什么样子这是何等 奇特的想像!
蜀道难
李 白
余光中先生曾经写过一首诗,其中有这么几句,请大家一起朗读一 下。
……酒入豪肠,七分酿成了月光 余下的三分啸成剑气 秀口一吐就半个盛唐 …… [提问] 写的是哪位诗人?
(余光中《寻李白》片段)
作者介绍
李白(701--762)
字太白,号青莲居士。盛唐 最杰出的诗人,也是我国文学史 上继屈原之后又一伟大的浪漫主 义诗人,素有“诗仙”之称。他 经历坎坷,思想复杂,既是一个 天才的诗人,又兼有游侠、刺客、 隐士、道人、策士等人的气质。 儒家、道家和游侠三种思想,在 他身上都有体现。“功成身退2.本诗的主旋律(主旨句)是那几句话?在诗中 出现了几次? —— 噫吁嚱 (xī) ,危乎高哉!蜀道之难,难于上 青天! 蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟
3.从诗中找出恰当语句,了解本诗的写作意图。
问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉?
兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。 --李白《江上吟 》
艺术特色
一、大胆的夸张(雄伟奇险、强烈深刻)
写蜀道难、写山高峻、写激流瀑布、写蜀地历史、写人的惊恐 。 二、奇特的想象(心游万仞、思接千载)
写历史传说、写人惊魂未定、写山高阻日(神话故事—六龙回日)、 写黄鹤之飞、写连绵高峰。
三、强烈的感情(赞叹惊异、震撼人心) 反复出现的惊叹、磅礴的气势、深刻的感受、强烈充沛起伏动荡变化 多端的情绪。 四、变幻的语言(长短不齐、纵横崛崎) 全诗句子有三字、四字、五字、七字、九字,前半部分多用长句,气 势畅达夸张表现蜀道的高山险川;后半部分写剑阁险恶,多用四字 句,跳荡有力,表现惊恐情绪。
“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁飞湍瀑流争喧虺,砯崖转石万 壑雷”—— 这是一幅极其惊险的画面,与上文着重写蜀道之高不同,连峰绝壁, 砯崖转石,都会危及游人的生命,使人望而生畏,闻而心惊,故下 文云“其险也如此”。运用夸张:“连峰去天不盈尺”、“枯松倒 挂倚绝壁”—夸饰山峰之高,绝壁之险,渲染惊险的气氛
相关文档
最新文档