事故报告和调查讲解

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

INCIDENT REPORTING AND INVESTIGATION

事故报告和调查

INDEX 目录

1 INTRODUCTION 介绍

2 TYPES OF INCIDENTS TO REPORT 要报告的事故

类型

3 INCIDENT REPORTING AND RESPONSIBILITIES

事故报告和责任

4 INJURY CLASSIFICATIONS 伤害等级

5 INVESTIGATION PROCEDURES调查程序

6 RECOMMENDATION FOLLOW-UP PROCEDURES

建议措施跟踪程序

7 ATTACHMENT 附件

Attachment 附件A – Initial Investigation Report 初始调查报告

1 INTRODUCTION 介绍

The incident investigation procedure provides a means to measure and communicate incidents that occur throughout the duration of the project. Timely reporting and analysis of such events is an essential part of any effective safety management system. The information gathered through reporting and investigating incidents is helpful in understanding what happened and how future activities can be focused to prevent the recurrence of the same or a similar incident in the future.

意外事故调查程序在整个项目期间为调查和通报事故提供了一种方法。及时地报告和分析这些事故是任何一个有效安全管理系统的一个重要部分。通过报告和调查事故收集到的材料有助于查明事故的原因以及如何关注今后的作业活动,防止将来再次发生同样的或类似的事故。

The procedures are applicable to any injury or incident that occurs on the project site.

本程序适用于项目现场上发生的任何伤害或事故。

As part of this procedure labor hours worked by all construction personnel will be collected on a daily basis and tracked along with the incident reports. The HSE Department will compile monthly reports regarding the rate of incidents in relation to the number of hours worked.

作为此程序的一部分,所有施工人员的劳动时间将以每个工作日为基础采集,并附在事故报告上。HSE部门将有关事故发生率与工作小时数的关系每月汇编成报告。

The HSE Team has developed a set of procedures to assist in the communication

of incidents to the project organization department.

HSE小组已经制定了一套程序来协助将事故通报给项目部。

2 TYPES OF INCIDENTS TO REPORT 要报告的事故类型

Examples of the types of incidents required that must be reported are: 必须要报告的意外事故类型举例如下:

Struck by an Object 物体打击

Machine related injuries 机械伤害

Electrical shock 触电

Falling at height 高处坠落

Vehicle accidents involving injuries 交通事故;

Fires or explosions 火灾或爆炸;

Spills or releases 泄漏或释放;

Toxicosis and asphyxia accidents中毒和窒息事故

Collapse accidents 坍塌事故

Burn injuries 烧伤事故

Loss of assets or property damage in excess of RMB ¥10000 超过1万人民币以上的资产损失或财产损坏

Any near miss that has a potential for causing an incident as described above 有可能造成上述意外事故的任何一个未遂事件

3 INCIDENT REPORTING AND RESPONSIBILITIES事故报告和责任

All personnel are responsible for reporting any injury or accident, no matter how insignificant, immediately to their supervisor.

不论伤害或事故的大小,任何人员都有责任立即向其主管报告任何伤害或意外事故。

Once an incident occurs, contractor should 一旦发生意外事故,承包商要:

Immediate Notification (Verbal) –Construction personnel must immediately notify Project and Construction HSE Manager

立即通告(口头)- 施工人员必须立即告知施工HSE经理。

Submit written Initial Investigation Report (see attachment A) to Project and Construction HSE Manager by end of the shift.

在该班作业结束前,必须向项目/施工HSE经理提交书面的初步调查报告(见附件A)。

Decide on further investigation based on project department’s internal procedure .

根据项目部的内部程序决定是否需要进行进一步的调查。

No personnel will be disciplined for reporting an injury or incident.

没有人会因为报告伤害或事故而受到惩罚。

The following procedure will be followed if an incident has occurred that requires the relevant medical Team:

如果发生的事故需要有关医疗小组来处理,则应遵守以下程序:

The area shall be secured to prevent further injury and to preserve evidence.

相关文档
最新文档