中国传统文化_旗袍英文介绍PPT
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well.
清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗袍
The cheongsam is a body-hugging one-piece Chinese dress for women; the male version is the changshan. It is known in Mandarin Chinese as the qipao or chipao, and is also known in English as a mandarin gown.
Pictures appreciating
Expo (展览会)2010 Shanghai Chin
立领采用中式旗袍的演变,既有中国文化含义的诠释又 融入了国际时尚化的设计手法 。
Cheongsam for Miss
Manners 青 花 瓷 宝蓝
青花瓷系列设计灵感取自 青花瓷器,采用了中国传统针 绣,再现了青花瓷的晕染效果 。
• Life is a colorful gown, covered with lice.
生命是一袭华美的袍子, 上
• 宋美龄 • Soong May-ling
(1897-2003) • First lady in
Republic of China. She owns the most number of qipao all over the world.
The definition
The Qi Pao or Chi-Pao, also known as the cheongsam or mandarin gown(长袍);
A body-hugging (紧身)onepiece Chinese dress
The origin
the Manchus (满族人)
如意襟(Ruyi jin) jin)
琵琶襟(Pipa
斜襟(slanting Jin)
Jin)
双襟(double
高领
低领
high collar low collar
无领 collarless
Representative figures
• 张爱玲 Eileen Chang (19201995) A well-known writer, be addicted to cheongsam.
It is recorded that cheong-sam began in the Qing Dynasty. 据记载,旗袍始于清代。
The Chinese cheongsam looks rich arid magnificent. 中国旗袍,雍容华丽。
Qipao (Chinese-styled long gown) is a common dress for a woman.
Nurhachi( 努尔哈赤)
Qipao
Banner gown(旗服 )
Embryo a collarless, tube-shaped gown
The evolution
• The late Qing Dynasty
In 1919, the Ordinance(法令) about garments announced that cheongsam. was established to be the national garments. 1919年,条例》(法令)服装宣布建立了旗袍的民族服装。
中国旗袍展现传统服装的风貌。
We have cheongsam of various material, colors, and patterns. 我们有各种面料、颜色和式样的旗袍。
Status and Innovation of Qipao in Modern Society; 旗袍在现代社会的地位及创新性研究
• In 1920s
In the early Republic of China, the cheongsam began to be popular again. 民国
初,旗袍又开始流行
From the 1930s to 1940sGolden Era
1930s and 1940s saw the cheongsam in its peak fashion. 1930年代和1940年代的旗袍
The Chinese traditional culture –
Cheongsam
中国传统文化—旗袍
Contents
The definition of cheongsam The origin of cheongsam The structure of cheongsam Representative figures Pictures appreciating
1920s
1930 s
1940s
The structure
Frog 盘扣
Mandarin collar 立领
立领
Lapel / front of a garment襟 衩
Openings 衩
刺绣
襟
Embroidery 刺绣
long sleeves short sleeves sleeveless
The Application and Expressing of the Cheongsam s Beauty in Apparel Culture;
旗袍之美在服饰文化中的体现与运用
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well.
旗袍是中国一种紧身的连衣女子服饰,男子的被称为长衫。英语中也用 mandarin gown来表示这种服饰
The modernized version is noted for accentuating the figures of women, and as such was popular as a dress for high society. As Western fashions changed, the basic cheongsam design changed too, introducing high-necked sleeveless dresses, bell-like sleeves, and the black lace frothing at the hem. By the 1940s, cheongsam came in a wide variety of fabrics with an equal variety of accessories.
峰值时尚。
• From the 1950s to 1960s
After the founding of the People’s Republic of China ,the cheongsam was not practical and was set aside. But in 1950s and 1960s, cheongsams began to show up again in the people's lives.中华人民共和国成 立以后,旗袍不实用。但在1950年代和1960年代, 旗袍又开始出现在人们的生活. .
现代版的旗袍很贴身,更能显出女子的身材,为上流社 会的女性所推崇。旗袍的式样也跟随西方时尚而变化, 出现了高领无袖、喇叭状袖子和黑色蕾丝泡泡镶边的款 式。到上世纪四十年代,旗袍已经有很多种不同材质和 配饰。
Thank you
旗袍(中国式长袍)是一种普通女装。
a close-fitting woman's dress with high neck and slit skirt is one of the traditional patterns of Chinese national costume.
旗袍是中华民族服装的传统款式之一。
旗袍第一夫人ຫໍສະໝຸດ 邓丽君Where there are Chinese there is her voice, she really made the beauty of the cheongsam, cheongs accomplished her legend
有华人的地方就有邓丽君 的歌声,她成全了旗袍 的美丽,旗袍成就了她的 传奇。
清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗 袍
The skirt of the Chinese " Qipao" is slit up to the thigh on each side. 中国的旗袍两边衩口一直开在大腿。
The Chinese cheongsam shows the style and features of traditional clothing.
清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗袍
The cheongsam is a body-hugging one-piece Chinese dress for women; the male version is the changshan. It is known in Mandarin Chinese as the qipao or chipao, and is also known in English as a mandarin gown.
Pictures appreciating
Expo (展览会)2010 Shanghai Chin
立领采用中式旗袍的演变,既有中国文化含义的诠释又 融入了国际时尚化的设计手法 。
Cheongsam for Miss
Manners 青 花 瓷 宝蓝
青花瓷系列设计灵感取自 青花瓷器,采用了中国传统针 绣,再现了青花瓷的晕染效果 。
• Life is a colorful gown, covered with lice.
生命是一袭华美的袍子, 上
• 宋美龄 • Soong May-ling
(1897-2003) • First lady in
Republic of China. She owns the most number of qipao all over the world.
The definition
The Qi Pao or Chi-Pao, also known as the cheongsam or mandarin gown(长袍);
A body-hugging (紧身)onepiece Chinese dress
The origin
the Manchus (满族人)
如意襟(Ruyi jin) jin)
琵琶襟(Pipa
斜襟(slanting Jin)
Jin)
双襟(double
高领
低领
high collar low collar
无领 collarless
Representative figures
• 张爱玲 Eileen Chang (19201995) A well-known writer, be addicted to cheongsam.
It is recorded that cheong-sam began in the Qing Dynasty. 据记载,旗袍始于清代。
The Chinese cheongsam looks rich arid magnificent. 中国旗袍,雍容华丽。
Qipao (Chinese-styled long gown) is a common dress for a woman.
Nurhachi( 努尔哈赤)
Qipao
Banner gown(旗服 )
Embryo a collarless, tube-shaped gown
The evolution
• The late Qing Dynasty
In 1919, the Ordinance(法令) about garments announced that cheongsam. was established to be the national garments. 1919年,条例》(法令)服装宣布建立了旗袍的民族服装。
中国旗袍展现传统服装的风貌。
We have cheongsam of various material, colors, and patterns. 我们有各种面料、颜色和式样的旗袍。
Status and Innovation of Qipao in Modern Society; 旗袍在现代社会的地位及创新性研究
• In 1920s
In the early Republic of China, the cheongsam began to be popular again. 民国
初,旗袍又开始流行
From the 1930s to 1940sGolden Era
1930s and 1940s saw the cheongsam in its peak fashion. 1930年代和1940年代的旗袍
The Chinese traditional culture –
Cheongsam
中国传统文化—旗袍
Contents
The definition of cheongsam The origin of cheongsam The structure of cheongsam Representative figures Pictures appreciating
1920s
1930 s
1940s
The structure
Frog 盘扣
Mandarin collar 立领
立领
Lapel / front of a garment襟 衩
Openings 衩
刺绣
襟
Embroidery 刺绣
long sleeves short sleeves sleeveless
The Application and Expressing of the Cheongsam s Beauty in Apparel Culture;
旗袍之美在服饰文化中的体现与运用
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well.
旗袍是中国一种紧身的连衣女子服饰,男子的被称为长衫。英语中也用 mandarin gown来表示这种服饰
The modernized version is noted for accentuating the figures of women, and as such was popular as a dress for high society. As Western fashions changed, the basic cheongsam design changed too, introducing high-necked sleeveless dresses, bell-like sleeves, and the black lace frothing at the hem. By the 1940s, cheongsam came in a wide variety of fabrics with an equal variety of accessories.
峰值时尚。
• From the 1950s to 1960s
After the founding of the People’s Republic of China ,the cheongsam was not practical and was set aside. But in 1950s and 1960s, cheongsams began to show up again in the people's lives.中华人民共和国成 立以后,旗袍不实用。但在1950年代和1960年代, 旗袍又开始出现在人们的生活. .
现代版的旗袍很贴身,更能显出女子的身材,为上流社 会的女性所推崇。旗袍的式样也跟随西方时尚而变化, 出现了高领无袖、喇叭状袖子和黑色蕾丝泡泡镶边的款 式。到上世纪四十年代,旗袍已经有很多种不同材质和 配饰。
Thank you
旗袍(中国式长袍)是一种普通女装。
a close-fitting woman's dress with high neck and slit skirt is one of the traditional patterns of Chinese national costume.
旗袍是中华民族服装的传统款式之一。
旗袍第一夫人ຫໍສະໝຸດ 邓丽君Where there are Chinese there is her voice, she really made the beauty of the cheongsam, cheongs accomplished her legend
有华人的地方就有邓丽君 的歌声,她成全了旗袍 的美丽,旗袍成就了她的 传奇。
清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗 袍
The skirt of the Chinese " Qipao" is slit up to the thigh on each side. 中国的旗袍两边衩口一直开在大腿。
The Chinese cheongsam shows the style and features of traditional clothing.