奥巴马告别演讲稿中文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

奥巴马告别演讲稿中文翻译
尊敬的美国人民:
我向你们致以最诚挚的问候。

八年前,我在这个舞台上发表第一篇演
讲时,我向你们承诺将尽我所能为我们的国家服务。

今天,我再次站在这里,感谢你们让我成为这个伟大国家的一部分。

这些年来,我们经历了很多困难,但也取得了许多成就。

我们克服了
经济衰退,创造了数百万个就业机会,降低了失业率。

我们了医疗保健系统,使更多的人能够获得负担得起的保健服务。

我们实施了历史上最严格
的环境保护政策,致力于应对气候变化。

我们还废除了同性婚姻的禁止,
推动了人权的进展。

但是,我们还有很多工作要做。

我们的经济复苏没有让每个人都受益,仍有太多的人无法获得工作机会和合理的收入。

我们面临着日益严峻的气
候问题,我们需要更加努力地保护我们的星球。

我们需要继续努力消除贫困、不平等、种族歧视和仇恨。

我们的成功建立在我们的价值观之上,这些价值观是我们作为国家所
共同拥有的。

我们的多样性和包容性是我们的力量所在,我们必须坚持这
些价值观,抵制种族主义、嫉妒和狭隘的观念。

我相信,我们的未来将更加美好,因为我相信你们。

我相信你们的智慧、勇气和慷慨是我们取得进步的关键。

我们需要你们继续参与公共事务,为实现我们共同的目标而努力。

最后,我要感谢我的家人,特别是我的妻子米歇尔和我的两个女儿。

你们的支持和爱意味着世界于我意味着一切。

就像我刚上任时所说的那样,我们并不是面临无解的问题,我们是面临困难但可克服的挑战。

让我们继续相信我们的国家、我们的人民,并努力为建设更加美好的未来而奋斗。

感谢大家。

愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美国。

相关文档
最新文档