为学

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

顺江而下
还,尚且
能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,
及,到 到
从 (huán)回来
以告富者。富了第 者有惭色。
相当于“把”、
惭愧的神色
二 年
“拿”、“将”
[译]
四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷, 一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想到南 海去,(你看)怎么样?”富和尚说:“你 靠什么去呢?”穷和尚回答说:“我只要一 个水瓶,一个饭钵就足够了。”富和尚说: “我好多年以来,想攒钱乘船沿着长江往下 游走,直到现在还没有去成,你凭什么能 去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了, 把到过南海这件事告诉了富和尚。富和尚显 出惭愧的神色。
彭端淑
解题
题目《为学》 为——做、求 学——学问
作者作品简介①
彭端淑 清代著名文学家,与李调
(tiao)元、张问陶并称“清代四川三 才子”,著有《白鹤堂集》。《为学》 选自《白鹤堂文集》,原名《为学一 首示子侄》,文章是彭端淑为勉励他 子侄辈努力学习而写。
语气词, 代词,指天下事。
天下事有难易吗乎?为之,则…难…者的
3.结尾一段可否去掉? 不可以,结尾一段总结故事,得出结论
文章主旨
提问,两个和尚同时面对着困 难,“僧富者不能至而贫者 至焉”,这是为什么?其中 又蕴含何种道理?
成败的原因
经济 其一贫
态度 吾欲之南海
吾一瓶一钵足矣
结局 自南海还
其一富 吾数年来 ……未能也
有惭色
为之则易
不为则难
用蜀鄙二僧去南海的故事来说明一个道理:
小结
学难 易

提出观点:为学 不学 易
事在来自百度文库为

比 鲜
昏 聪敏

证明观点 庸
贫者 为 至

故事:二僧 富者 不为
不至
事 喻

得出结论: 人贵立志
天资,天分。
助词,取消句子的独 立性, 不译。
通“才”平,庸
吾资之昏,不逮人也,吾才材能之庸,
愚笨,昏昧 dài及,赶得上。
每天 连词,表修饰
承接 懈怠
不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,
qì等到
承接
代词,自己
迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
等到学成了
助词,取消句子的独 超过别人
立性, 不译。
敏捷,这里指卓越
修饰

蜀之鄙有二(个)僧,其一贫,其一富。贫
的 (bĭ)边境
代词,其中的
者语于富 者曰:“吾欲之南海,何如?”富者
(yù)告诉,对……说
往,到; 怎么样?这里是商量的语气。
曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足
你 (shì)凭借,倚仗
(bō)和尚用的碗
矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未
多;许多
为学的成败,不在天资的高低和客 观条件的好坏,而在于人们的主观 上是否努力。
勤奋努力,意志坚定,难事也能变 容易;反之,则一事无成。 (人贵立志,事在人为。)
用原文回答:
从文中“西__蜀__之__去_南__海__,__不_知__几__千__里_也__。”这句话 可以看出去南海是相当困难的,富者想 “数__年_来__欲__买_舟__而__下_”,结果未能实现。贫者 只靠“__一_瓶__一__钵___”,实现了自己到南海 的愿望,从“人_之__立_志__,__顾__不_如__蜀__鄙_之__僧__哉____” 这句话可以看出作者希望子侄们立下志向, 刻苦学习。
课文分析
1.作者是如何提出观点的?
作者先由天下事说起,天下事难不难关键在于 做不做,进而推出做学问难不难关键在于学不 学,正反对比,亮明观点做学问,只要学,难的也 会变简单,不学,简单的也会变难(第一段)
2.作者是如何证明自己的观点的? 第二段,作者从正反两方面说明昏庸与聪敏的辨 证关系,是可以相互转化的,再用曾参传圣人之 道加以佐证.第三段通过故事比喻论证.
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,
bǐng摒弃

没有
倍人也 ;屏弃而不用,其与昏与庸无
差别
并列
终 反应迟钝, 没有
以异也。圣人之道,卒于 于不鲁聪明也。传之。
用来区别的 孔子 的 学
说 的
难道 常规,永远不变的
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉!
固那定么用……法”,相当于“既然这样功,用
吗!
[译]
我的天资愚笨,赶不上别人(聪明);我 的才能平凡,也赶不上别人(有才学)。但是 我每天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等 到学成了,我也就不知道我是真的昏昧还是真 的平凡了。我的天资聪明,超过别人几倍;我 的才思敏捷,超过别人几倍;但摒弃不用,那 就与昏昧和平庸没有什么区别了。孔子的学问 最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。以此而 论,昏庸聪敏的功用难道是有常规吗?
语气
助词,取消句子的
助词
独立性, 不译。
西蜀之去南海,不知几千里
距离
正常语序:富僧者。者:补充音节。 ……的(和尚)
也,僧富者不能至而贫者至焉。人
可是
难道
之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
的 表示反问语气,
相当于“吗”
是故聪与敏,可恃而不可恃也;
因此
依靠
自恃其聪与敏而不学者,自败者也。
依靠
是自己毁了自己。
也 语气词,了
为(wéi):做 那么
亦易矣②;不为,则易者亦难矣。人之
助词,取消句子的独
立性, 不译。
代词,指学问。
为学有难易乎?学之,则难者亦易
做学问;
学习(动词)
“学”指学问(名词)
矣;不学,则易者亦难矣。
[译]
天下的事情有困难和容易(的 区别)吗?(其实是没有的)只要 去做,那么困难的也容易了;如果 不去做,那么容易的也会变困难了。 人们做学问有困难和容易之分吗? 只要去学,那么困难的也容易了; 如果不学,那么容易的也变得困难 了。
昏与庸,可限而不可限也;
限制 反而, 是靠自己努力学成的 转折
不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
不被自己的愚笨平庸所限制 努力学习不倦怠
[译]
四川距离南海,不知道有几千里远,富和 尚不能到达,可是穷和尚却到达了。一个人 立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和 尚吗?所以聪敏和有才学,既可以依靠又不 可以依靠;(那些)自认为聪敏而有才学但 并不学习的人,(一定会)自己毁了自己。 昏昧和平庸,有一定的限制但又没有一定的 限制;(只有那些)自己不限于自己的昏昧 和平凡、并且用心学习而不倦怠的人,才会 靠自己的努力取得成功。
相关文档
最新文档