无人顾四文言文翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
无人顾,独倚楼。
夜色浓,月华流。
寂寞长,思绪游。
红尘梦,谁解忧?
翻译:
无人关照,我独自倚靠在楼台之上。
夜色浓重,月光如流水般流淌。
孤独感蔓延,思绪随风飘荡。
在这红尘之中,谁又能理解我的忧愁?
《无人顾》原文:
花落尽,燕归巢。
江南水,夜半潮。
空悲切,泪成霜。
梦回处,恨无双。
翻译:
花儿已凋零,燕子归巢栖息。
江南的水乡,夜半时分潮水涌动。
心中满是悲伤,泪水凝结成霜。
梦中回到过去,却遗憾没有双份的陪伴。
《无人顾》原文:
琴声断,烛影摇。
春风吹,梦初晓。
寻寻觅觅,无觅处。
独留寂寞,空相守。
翻译:
琴声戛然而止,烛光摇曳不定。
春风吹拂,梦初醒。
四处寻找,却无处可觅。
只能独自留下寂寞,空自守护。
《无人顾》原文:
青山远,碧水长。
芳草凄,晚风凉。
空怀想,何时了。
无人共,空惆怅。
翻译:
青山遥远,碧水绵长。
芳草凄凉,晚风凉爽。
心中满是怀想,何时才能结束。
无人相伴,只能空自惆怅。
《无人顾》原文:
红尘事,如烟过。
世间情,皆如梦。
独留我,一人守。
愿时光,慢些走。
翻译:
红尘中的事情,如同烟云般飘过。
世间的情感,都如同梦境一般。
只留下我,独自守护。
愿时光,慢些流逝。
《无人顾》原文:
夜深沉,星河转。
月华明,寂寞远。
谁共我,共此景。
望苍穹,泪两行。
翻译:
夜色深沉,星河流转。
月光明亮,寂寞渐远。
谁与我,共享此景。
仰望苍穹,泪如雨下。
《无人顾》原文:
人生路,多坎坷。
望前程,心茫然。
无人顾,独徘徊。
愿得一心人,白首不相离。
翻译:
人生道路,充满坎坷。
展望未来,心中迷茫。
无人关照,独自徘徊。
愿得一心之人,白头偕老,永不分离。