无人顾四文言文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

无人顾,独倚楼。

夜色浓,月华流。

寂寞长,思绪游。

红尘梦,谁解忧?
翻译:
无人关照,我独自倚靠在楼台之上。

夜色浓重,月光如流水般流淌。

孤独感蔓延,思绪随风飘荡。

在这红尘之中,谁又能理解我的忧愁?
《无人顾》原文:
花落尽,燕归巢。

江南水,夜半潮。

空悲切,泪成霜。

梦回处,恨无双。

翻译:
花儿已凋零,燕子归巢栖息。

江南的水乡,夜半时分潮水涌动。

心中满是悲伤,泪水凝结成霜。

梦中回到过去,却遗憾没有双份的陪伴。

《无人顾》原文:
琴声断,烛影摇。

春风吹,梦初晓。

寻寻觅觅,无觅处。

独留寂寞,空相守。

翻译:
琴声戛然而止,烛光摇曳不定。

春风吹拂,梦初醒。

四处寻找,却无处可觅。

只能独自留下寂寞,空自守护。

《无人顾》原文:
青山远,碧水长。

芳草凄,晚风凉。

空怀想,何时了。

无人共,空惆怅。

翻译:
青山遥远,碧水绵长。

芳草凄凉,晚风凉爽。

心中满是怀想,何时才能结束。

无人相伴,只能空自惆怅。

《无人顾》原文:
红尘事,如烟过。

世间情,皆如梦。

独留我,一人守。

愿时光,慢些走。

翻译:
红尘中的事情,如同烟云般飘过。

世间的情感,都如同梦境一般。

只留下我,独自守护。

愿时光,慢些流逝。

《无人顾》原文:
夜深沉,星河转。

月华明,寂寞远。

谁共我,共此景。

望苍穹,泪两行。

翻译:
夜色深沉,星河流转。

月光明亮,寂寞渐远。

谁与我,共享此景。

仰望苍穹,泪如雨下。

《无人顾》原文:
人生路,多坎坷。

望前程,心茫然。

无人顾,独徘徊。

愿得一心人,白首不相离。

翻译:
人生道路,充满坎坷。

展望未来,心中迷茫。

无人关照,独自徘徊。

愿得一心之人,白头偕老,永不分离。

相关文档
最新文档