高三英语读后续写素材积累29——声音篇(2)清单
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高三英语读后续写素材积累29——声音篇(2)
自然之声
1.The rustling of leaves in the breeze created a symphony of nature, as if the trees themselves were
whispering secrets to the wind.
微风中树叶的沙沙声仿佛是大自然的交响乐,树木仿佛在向风低语着秘密。
2.With the dawn breaking, the chirping of birds filled the air, heralding the arrival of a new day
with a joyous melody.
随着黎明的到来,鸟儿的啁啾声充满了空气,以欢快的旋律宣告着新一天的降临。
3.The distant rumble of thunder, a harbinger of the storm, sent a shiver of anticipation through the
air, as if the sky itself were preparing for a grand performance.
远处雷声的隆隆作响,预示着风暴的来临,空气中弥漫着一丝期待的战栗,仿佛天空本身正在为一场盛大的演出做准备。
4.The gentle lapping of waves against the shore was a soothing balm, washing away the worries of
the world with each passing moment.
海浪轻轻拍打着岸边,如同温柔的慰藉,每一刻都在冲刷着世间的烦恼。
5.If only we could bottle the sound of raindrops on leaves, the world would be filled with a
constant reminder of the beauty and renewal found in nature.
如果我们能把雨滴落在叶子上的声音装进瓶子里,世界就会充满对自然之美与重生的永恒提醒。
6.The night was alive with the chirruping of crickets, their song a lullaby to the weary travelers
seeking solace under the stars.
夜晚因蟋蟀的唧唧声而生动起来,它们的歌声成了疲惫旅人在星光下寻求慰藉的摇篮曲。
7.The wind howled through the mountains, its voice a powerful testament to the untamed force of
nature, echoing through the valleys with a primal intensity.
风在山间呼啸而过,它的声音是对大自然未驯之力的有力证明,在山谷间回荡着原始的强度。
8.The river flowed steadily, its murmur a constant companion, soothing the spirits of those who
lingered by its banks.
河水潺潺流淌,它的低语是永恒的伴侣,抚慰着岸边徘徊的人们的心灵。
9.The sunset painted the sky with hues of orange and pink, while the chirping of cicadas formed a
background melody, adding a touch of serenity to the evening.
夕阳将天空染上了橙红和粉紫的色彩,而蝉鸣则成了背景音乐,为夜晚增添了一抹宁静。
10.With the first frost of winter, the crunch of footsteps on the frozen ground echoed loudly, a crisp
reminder of the changing seasons.
随着冬日初霜的到来,脚步在冻土上发出的嘎吱声回荡着,清脆地提醒着季节的更迭。
11.The gentle hum of the bees among the flowers was a testament to the harmony that exists
between nature’s creatures, each contributing to the tapestry of life.
花朵间蜜蜂轻柔的嗡嗡声是大自然生物间和谐共存的证明,每个生命都在编织着生活的织锦。
12.The roar of the waterfall echoed through the canyon, a majestic display of nature’s power,
dwarfing the sounds of the world below.
瀑布的轰鸣在峡谷中回荡,是大自然力量的壮丽展现,让下方世界的声音都显得微不足道。
13.The forest at night came alive with the symphony of nocturnal creatures, their calls and chirps
weaving a tapestry of sound that was both mysterious and alluring.
夜晚的森林因夜行生物的交响乐而生机勃勃,它们的叫声和啁啾声交织成一张既神秘又迷人的声音织锦。
14.The sound of raindrops hitting the windowpane was a comforting rhythm, reminding one of
simpler times and the warmth of a cozy home.
雨滴敲打窗棂的声音是令人安慰的节奏,让人想起更简单的时光和温馨家园的温暖。
15.In the stillness of the forest, the rustling of leaves seemed to take on a life of its own, as if the
very trees were whispering stories of old to those who would listen.
在森林的寂静中,树叶的沙沙声似乎有了自己的生命,仿佛树木正在向倾听者低语古老的故事。
无声
1.The tranquility of the lake, mirrored perfectly by the still waters, spoke volumes of serenity
without a single sound.
湖面如镜,完美映照着宁静,无声中传达着无尽的平和。
2.With the setting sun casting a golden glow over the silent fields, the world seemed to hold its
breath in reverence.
夕阳为寂静的田野披上了一层金色光辉,整个世界似乎都屏息以待,充满敬畏。
3.The quietude of the forest was profound, as if the trees themselves were holding their breath,
waiting for some unseen event to unfold.
森林的寂静深邃无比,仿佛树木本身也在屏息以待,等待某个未知事件的展开。
4.The snowfall blanketed the town in a silent embrace, each flake a gentle reminder of the peace
that can be found in stillness.
雪花无声地拥抱着小镇,每一片都温柔地提醒我们,宁静中蕴藏着和平。
5.If only the world could be as silent as the deep sea, where the only sound is the whisper of
currents and the whispers of the creatures below.
如果世界能像深海一样寂静,那里只有洋流的低语和海底生物的细语,那该有多好。
6.The empty streets at midnight were a canvas of silence, upon which the moon painted its lonely
light.
午夜空旷的街道是沉默的画布,月光在上面孤独地绘制着光芒。
7.The quietude of the morning, before the dawn breaks, is a sacred moment, when the world is still
asleep and dreams are yet unspoken.
黎明前的清晨,万籁俱寂,这是一个神圣的时刻,世界仍在沉睡,梦境尚未言说。
8.The desert stretched out before him, an expanse of silence where the only movement was the
slow swaying of the sand dunes.
沙漠在他面前延伸开来,一片寂静无垠,唯一的动态是沙丘缓缓摇曳。
9.The library, with its towering shelves filled with books, was a sanctuary of silence, where
thoughts could wander unchecked.
图书馆里,高耸的书架排满了书籍,这里是寂静的圣地,思绪可以自由徜徉。
10.The empty concert hall, its seats awaiting an audience that never came, echoed with the absence
of sound, a poignant reminder of solitude.
空旷的音乐厅,座椅空置,等待着永远不会到来的观众,空荡的回响成了孤独的辛酸提醒。
11.The mountains stood guard over the valley, their silent presence a comforting reassurance of
eternity and unchanging nature.
群山守护着山谷,它们无声的存在是对永恒与不变自然的温馨慰藉。
12.The night sky, with its myriad of stars twinkling silently, was a testament to the vastness and
majesty of the universe, where silence spoke louder than words.
夜空繁星点点,无声地闪烁,见证了宇宙的浩瀚与壮丽,那里的寂静比任何言语都更加响亮。
13.The stillness of the garden, with its blooms silently exhaling their fragrance, was a balm for the
soul, soothing the cares of the day.
花园的静谧中,花朵无声地散发着芬芳,这是灵魂的慰藉,抚平了白日的烦恼。
14.The art gallery was a world of silent contemplation, where each painting whispered its own story
to those who paused to listen.
美术馆是一个静思的世界,每幅画都向驻足聆听的人低语着自己的故事。
15.The monument stood tall and proud, a silent guardian of history, its stone walls bearing witness
to the passage of time and the silence of the ages.
纪念碑高耸而庄严,是历史的无声守护者,它的石壁见证了时间的流逝和岁月的静默。
动物声音
1.The gentle rustling of leaves, accompanied by the distant chirping of birds, painted a serene
picture of the early morning forest.
树叶轻柔的沙沙声,伴随着远处鸟儿的啁啾,勾勒出一幅清晨森林的宁静画卷。
2.With the sunset casting golden hues, the ocean’s waves whispered secrets to the shore, their
gentle lapping a lullaby for the weary traveler.
夕阳洒下金色光辉,海浪轻拍着岸边,它们的温柔拍打是对疲惫旅人的一曲摇篮曲。
3.The crickets’ chorus, a symphony of summer nights, filled the air, each note a testament to the
vitality of the season.
蟋蟀的合唱,构成了夏夜的交响乐,每一个音符都是对这个季节生命力的见证。
4.The lion’s roar echoed through the savannah, a powerful reminder of the king of the jungle’s
undeniable authority.
狮子的咆哮声在草原上回荡,有力地提醒着所有生灵,这位丛林之王无可撼动的权威。
5.The puppy’s yelps of joy, as it chased its own tail in circles, were music to the ears of its adoring
owner.
小狗追着自己的尾巴转圈时发出的欢快吠声,对于它深爱的主人而言,是最动听的乐章。
6.The hooting of owls, punctuating the stillness of the night, added a touch of mystery to the
forest’s already enchanting atmosphere.
猫头鹰的鸣叫,打破了夜晚的寂静,为森林原本迷人的氛围增添了一抹神秘色彩。
7.It seemed as if the howling of the wolves communicated a timeless story, their voices carrying
across the wind-swept plains.
狼群的嚎叫声仿佛讲述着一段永恒的故事,它们的声音随风飘越广袤无垠的原野。
8.The chirping of birds, their songs overlapping in a harmonious cacophony, welcomed the dawn
with a sense of renewal.
鸟儿的啁啾声,它们的歌声和谐交织成一片热闹的喧嚣,以一种重生的感觉迎接黎明的到来。
9.The elephant’s trumpet-like trumpeting, resonant and deep, echoed across the savanna,
commanding attention from all around.
大象那像号角般洪亮而深沉的叫声,在草原上回荡,吸引了周围所有生物的注意。
10.If only the dolphins’ clicks and whistles could be translated, they would surely tell tales of
adventure beneath the waves.
如果海豚的咔嚓声和哨声能被翻译,它们定会讲述海底探险的奇妙故事。
11.The horse’s neigh, filled with anticipation, resounded through the stables, announcing its
readiness for a ride.
马儿满怀期待的嘶鸣声在马厩中回荡,宣告着它已准备好踏上旅程。
12.The gentle purring of the cat, a soothing balm to the soul, was the perfect companion for a quiet
afternoon.
猫咪轻柔的呼噜声,如同灵魂的慰藉,是静谧午后最完美的伴侣。
13.The frogs’ chorus, a nightly ritual, croaked in unison, turning the marsh into a lively concert hall.
青蛙的合唱,作为夜晚的仪式,齐声呱呱叫,将沼泽变成了一座生机勃勃的音乐厅。
14.It was as if the cooing of the dove conveyed a message of peace, floating on the breeze and
soothing the troubled hearts.
鸽子的咕咕声仿佛传递着和平的信息,随风飘荡,抚慰着不安的心灵。
15.The peacock’s proud display, accompanied by its shrill cries, was a sight and sound that
captivated all who witnessed it.
孔雀骄傲的展示,伴随着尖锐的叫声,成为所有目睹这一幕者的视觉与听觉盛宴。
高考质量提升是一项系统工程,涉及到多个方面、各个维度,关键是要抓住重点、以点带面、全面突破,收到事半功倍的效果。
一、备考策略务必精准
高三备考的不同阶段,目标和任务各不相同,就像打仗一样,攻克不同的山头有不同的打法,只有抓住要领,才能打赢主动仗。
一是细化“作战地图”。
从现在到一模考试前,主要任务是过课本、串教材,把基础知识再夯实,为专题复习奠定坚实基础。
各学科组教师要认真学习新课程、新课标、《中国考试评价体系及说明》和近三年高考原题,把高考考点和试题变化点做成“作战地图”,平时考试、练习要对照“作战地图”进行选题,并在“作战地图”上一一标注,确保考点训练无死角、考点覆盖无遗漏。
二是组织集体攻坚。
发挥学科组集体备考的优势,学科组内任务分解、责任到人,每次考试变式训练的预测由组长把关。
学科组坚持“一课一研”、“一考一研”,新老教师步调一致,节奏有序,充分发挥分工协作的集体教研智慧。
三是找准学科增分点。
认真研究本省、本市、本
校近年来的高考数据,细化到每一个知识点的得失分情况,找准突破点和增分点,有目的进行专项训练和突破提升。
英语的阅读理解和小作文、语文的古文分析和作文、理科的做题速度、文科的答题思路等,都要制定详细的训练方案和突破的方法策略,在实践中调整提升,打破制约瓶颈,找到质量提升的突破口。
二、课堂教学务必高效。
课堂是教育教学是主阵地。
高三年级教学时间紧,教学任务重,更要切实发挥课堂40分钟的作用。
一是上好微专题课。
春节前后,一轮复习进入后期,学生不会的知识点逐步浮出水面。
这些薄弱知识点如果解决不好,将直接影响到二轮复习的效果。
高三年级要围绕浮现出来的问题,上好微专题或微微专题课,针对某一个点或几个点精讲、讲透,触类旁通。
微专题课怎么上?可以针对学生不会的问题,每节课重点解决1-2个知识点,专题强调,专点训练,不贪多,顺一个点“追祖宗八代”,剖析透!微微专题,则更精、更准、更小、更有效,可以一节课只讲一道题,但是要把这一道题挖深、挖透,讲透一个会一类,做会一题能举一反三。
二是上好试卷讲评课。
试卷讲评课是高三的主打课型,必须切实收到实效。
首先,要精确掌握考情。
考试不过夜,打铁要趁热,每次考试以后,要对班级考试情况了如指掌,充分了解易错点、易考点,这样讲评时,才能有所侧重,才能有针对性地攻克重难点。
其次,要规范讲评流程。
针对错误率高或重点考察的试题,教师引导出方法思路;再由学生个人进行自评自纠,小组讨论展示,找出得分原因和失分原因,真正弄清楚解题思路。
师生合作再对解题思路进行再归纳总结,写到纸上记录下来,强化验证结果。
三是克服“漏斗思维”。
所谓“漏斗思维”,就是:今天正在学,突然有事不继续了,明天已经忘记一大部分,后天想起来,继续学,但是忘记的一大部分似乎又需要重新开始,周而复始,积累数月,结果是仅仅只有一点点的内容,而且是在同一个地方循环往复。
对于常错、常考的知识点,要经常复习,要不就如同漏斗一样慢慢溜
掉。
尤其是对于已经进行过的专题训练、变式训练,不能认为进行过一次、两次就万事大吉,要每隔2周进行“回头看”,把学生的易错题重新编辑,归类整理后附上分析讲解印发给学生,克服漏斗思维,反复夯实专题训练的知识点。
三、学生训练务必得法。
教师的教学能力最终要转化为学生的学习能力,对高三学生而言,就是要通过训练转化为学生的答题能力。
一是严格限时训练。
限时训练就是让学生在规定时间内做完训练题目,既训练速度,又锻炼准确度。
限时训练可短可长,可以是课前十分钟,可以是一节课,但必须坚决做到即练即评,长期坚持,通过教师评阅提升学生答题速度和效度,做到日日清,周周清,月月清,适应高考临场答题要求。
二是严格规范答题。
要认真研究高考原题和高考答案,根据学生的答题情况认真进行比对。
要把学生在考试时的原生态答卷原汁原味地展示出来,再让学生自己对照答案进行打分、评价,找出与标准答案的差距,小组内相互交流、讨论,制定答题标准模板,保证将来一分不丢。
三是突出变式训练。
对于临界生的典型错题或遗漏知识点,要进行变式训练,一题多变进行训练,把错题作为“母题”,至少进行一题五变以上,让学生写出每道题的解题思路,最后总结出此类变式的特点和解题入手点。
教师必须要把变式训练当做作业认真批改,带领学生共同验证解题思路,形成答题的基本思路。
四是落实“作业自助餐”。
对学生要进行分类指导,不能一刀切,尤其是对于清北临界生和一本临界生,学校应高度重视临界生转化工作。
要把握好临界生的学科短板,制定好辅导、转化和提升的具体措施,要实行面批面改,落实“作业自助餐”。
针对不同的高频错题,由教师分别独立设置变式训练题,也就是A错题出至少5道变式训练,独立印刷;B错题再出5道变式训练,独立印刷;C错题也出5道变式训练,独立印刷;学生可以根据自己的错题,自主领取对应的变式训练题,通过针对性训练补齐学科或知识短板,提升整体备考效益。
五是强化精神激励。
高三学
生学习任务重,压力大,师生缺乏必要交流,学生容易出现心理焦虑、缺乏归属感等心理问题。
为此,要对高三年级学生多鼓励,多表扬。
大人总想听好听话,学生也是如此,越是鼓励越有劲,因老师的一句话、一个眼神而改变一生命运的事例不胜枚举。
教师要不吝赞美,从情绪上、从情感上调动学生学习积极性。