高三语文一轮复习专练:《浣溪沙+一半残阳下小楼》赏析及同步练习

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高三语文一轮复习文言文专练:《浣溪沙•一半残阳下小楼》赏析及同步练习
浣溪沙
清•纳兰性德
一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。

倚栏无绪不能愁。

有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。

见人羞涩却回头。

【词句注释】
1.浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。

分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。

最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词为正体,另有四种变体。

全词分两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵。

此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。

2.斜控:斜斜地垂挂。

控,下垂、弯曲貌。

3.阑(lán):同“栏”,栏杆。

无绪:指没有心情,百无聊赖。

4.盈盈:谓仪态美好。

此处代指仪态美好之人。

盈,与“赢”同,容貌之意。

《玉台新咏·日出东南隅行》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。


5.薄妆浅黛(dài):指妆容淡雅。

浅黛:谓眉画的浅淡。

风流:指动人的风韵。

【白话译文】
黄昏时分,夕阳依依,暮掩小楼,朱帘斜斜垂挂在软金钩上。

依靠着栏杆,看那残阳斜晖,心中难掩愁绪。

那位盈盈动人的女子骑马而过,她略施薄妆,浅描眉黛,却也别有一番妩媚风流。

她见到有陌生人就脸生红晕,神情羞涩却又回头顾盼。

【创作背景】
这首词作于康熙年间;时词人正处于懵懂爱情的阶段。

词人多愁善感,内心充满哀怨。

一个淡妆美人,骑马从人前盈盈而过,引发了词人朦胧的爱慕之情。

词人有感而发,作此词。

【作品赏析】
《浣溪沙·一半残阳下小楼》是清代词人纳兰性德所作的一首词。

上片写静景,夕阳小楼,朱帘金钩,还有依然而立内心充满哀怨之人;下片是动景,刻画女子怀春的形象;两个画面的转换自然和谐,人物微妙的心理变化全由画面呈现,细腻生动,可谓诗中有画,画中有诗。

上片情语出之于景语,写女子意兴阑珊之貌。

首句点明时间是黄昏,正是夕阳西下时分,朱帘斜斜地垂挂在软软的金钩上,一副颇无心情的懒散样子。

“倚阑无绪不能愁”是说这位女子倚靠着阑杆,心绪无聊,而又不能控制心中的忧愁。

此三句以简洁省净之笔墨描摹了一幅傍晚时分深闺女子倚栏怀远图,为下阕骑马出游做好铺垫。

下片亦刻画了一个小的场景,但同时描绘了一个细节,活灵活现地勾画出这位闺中女子怀春又羞怯的形象。

“有个盈盈骑马过”一句,清新可喜,与李清照“倚门回首,却把青梅嗅”有异曲同工之妙。

特别是“盈盈”一词,形容女子,有说不出的熨帖生动。

“薄妆浅黛亦风流”一句则凸现了她的风情万种,“薄”、“浅”形容她的容貌,“亦”字说她稍加打扮就很漂亮。

末句言,“见人羞涩却回头”。

这只是少女一个极细微的,几乎叫人难以察觉的动作,词人却捕捉到了,轻轻一笔,就活灵活现地勾画出闺中女子怀春又娇羞的复杂心情。

可以说骑马少女薄妆浅黛羞涩回头的神态,把原本显得低沉的夕阳、小楼、斜挂的朱帘、软垂的金钩及无聊的心绪衬托为一幅情景交融、极具美感的画卷,读来口角生香,有意犹未尽之感。

词人采用了先抑后扬的叙事手法,正所谓“词宜抒情,或直发胸臆,或假以兴象,而叙事者少见”。

所以显得更为奇妙。

【作者简介】
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。

其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。

他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性,特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。

【同步练习】
1.这首词上片描写了怎样一幅图景?
2.这首词采用了先抑后扬的写法,试作简要分析。

【参考答案】
1.夕阳西下,小楼染上晚霞,珠帘斜挂在门窗,柔软的金钩弯曲下垂。

词人倚在栏杆上,心绪无聊,无法控制心中的忧愁。

2.上片感情基调是低沉的,无论是夕阳还是小楼,既无情绪也控制不了忧愁,这是抑。

下片,美少女忽然出现,是那么潇洒,那么风流,使原来低沉的气氛一扫而光,这是扬。

通过先抑后扬手法的运用,塑造了少女的娇羞美丽形象。

【推荐阅读】
于中好
清纳兰性德
别绪如丝睡不成,那堪孤枕梦边城。

因听紫塞三更雨,却忆红楼半夜灯。

书郑重,恨分明。

天将愁味酿多情。

起来呵手封题处,偏到鸳鸯两字冰。

译文:
别后的相思之情绵绵不绝,如丝般纷乱,让他辗转反侧,不能入睡。

更何况好不容易入睡后,竟然还梦到了家乡,使人越发感伤。

起来倾听那边塞半夜的雨声,却回忆起在家中小楼上我们挑灯夜话的情景。

认真地书写,对你的思念格外分明,天生的多愁善感使自己变得多情。

起身用嘴中的热气暖手,将家书封好,偏偏看到“鸳鸯”二字时,心痛又被触动,手又僵了起来。

南乡子
清纳兰性德
泪咽却无声,只向从前悔薄情。

凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。

别语忒分明,午夜鹣鹣梦早醒。

卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃。

译文:
热泪双流却饮泣无声,只是痛悔从前没有珍视你的一往深情。

想凭藉丹青来重新和你聚会,泪眼模糊,心碎肠断,不能把你的容貌画成。

离别时的话语还分明在耳,比翼齐飞的好梦半夜里被无端惊醒。

你已自早早醒来我却还在梦中,哭尽深更苦雨,风铃声声到天明。

临江仙·寒柳
清纳兰性德
飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。

爱它明月好,憔悴也相关。

最是繁丛摇落后,转教人忆春山。

湔裙梦断续应难。

西风多少恨,吹不散眉弯。

译文:
柳絮杨花随风飘到哪里去了呢?原来是被冬日的积雪冰层、严寒的风所摧残了,五更时这株柳树只显得凄冷萧疏。

皎洁的明月无私普照,无论柳树稀疏还是繁茂,都一般关怀。

特别是在这柳丝摇落的时候,我更免不了回忆起当年的那个女子。

如今斯人已逝,即使梦里相见,可慰相思,但好梦易断,断梦难续。

遂将愁思寄给西风,可是,再强劲的西风也吹不散我眉间紧锁的不尽忧愁。

木兰词·拟古决绝词柬友
清·纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。

等闲变却故人心,却道故人心易变。

(一作:却道故心人易变)
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。

何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

(一作:泪雨零/夜雨霖)
译文:
与意中人相处如果只是像刚刚相识的时候那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐,又为什么会出现团扇害怕秋风到来的情况呢?本应相亲相爱的却为何成了今日的相离相弃?而今你轻易地变心,却推诿说情人间本来就容易变心。

当年唐明皇与杨贵妃曾于清静的夜晚在骊山山盟海誓,即使二人最终诀别,明皇只听得令人断肠的《雨霖铃》声亦无怨无悔。

而你又怎比得上薄幸的唐明皇呢?起码他当日还与杨贵妃许过“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的誓言呢。

浣溪沙·残雪凝辉冷画屏
清·纳兰性德
残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。

我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。

译文:
残雪凝聚的余晖照射在绘有山水画的屏风上,透着阵阵寒意。

已到三更时分,远处却传来《梅花落》的笛声。

夜深人静突然忆起往事,月色于无人处也好像朦胧起来。

我是人世间一个惆怅的过客,我知道你为何事而泪流满面。

怕是在断肠的笛声里,你回忆起了平生的点点滴滴。

浣溪沙·谁念西风独自凉
清·纳兰性德
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。

被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。

译文:
是谁独自在西风中感慨悲凉,不忍见萧萧黄叶而闭上轩窗。

独立屋中任夕阳斜照,沉浸在往事回忆中。

酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香。

曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,而今却物是人非。

相关文档
最新文档