多栏明细账(中英文)

合集下载

完整中英文对照资产负债表-损益表--现金流量表

完整中英文对照资产负债表-损益表--现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表Balance Sheet 资产负债表ITEM项目Cash 货币资金Short term investments短期投资Notes receivable 应收票据Dividend receivable应收股利Interest receivable应收利息Accounts receivable 应收帐款Other receivables 其他应收款Accounts prepaid预付帐款Future guarantee 期货保证金Allowance receivable 应收补贴款Export drawback receivable应收出口退税Inventories存货Including: Raw materials其中:原材料Finished goods 产成品(库存商品)Prepaid and deferred expenses 待摊费用Unsettled G/L on current assets 待处理流动资产净损失Long-term debenture investment falling due in a year 一年内到期的长期债权投资Other current assets其他流动资产Total current assets 流动资产合计Long-term investment:长期投资:Including long term equity investment 其中:长期股权投资Long term securities investment 长期债权投资Incorporating price difference *合并价差Total long-term investment 长期投资合计Fixed assets-cost 固定资产原价Less: Accumulated Depreciation减:累计折旧Fixed assets-net value 固定资产净值Less: Impairment of fixed assets 减:固定资产减值准备Net value of fixed assets固定资产净额Disposal of fixed assets 固定资产清理Project material 工程物资Construction in Progress在建工程Unsettled G/L on fixed assets 待处理固定资产净损失Total tangible assets 固定资产合计Intangible assets 无形资产Including and use rights 其中:土地使用权Deferred assets 递延资产(长期待摊费用)Including: Fixed assets repair其中:固定资产修理Improvement expenditure of fixed assets固定资产改良支出Other long term assets 其他长期资产Among it: Specially approved reserving materials 其中:特准储备物资Total intangible assets and other assets 无形及其他资产合计Deferred assets debits递延税款借项Total Assets 资产总计Balance Sheet 资产负债表(续表)ITEM 项目Short-term loans短期借款Notes payable 应付票款Accounts payab1e 应付帐款Advances from customers预收帐款Accrued wages 应付工资Welfare payable 应付福利费Profits payable应付利润(股利)Taxes payable应交税金Other payable to government其他应交款Other creditors 其他应付款Provision for expenses预提费用Accrued liabilities 预计负债Long term liabilities due within one year 一年内到期的长期负债Other current liabilities 其他流动负债Total current liabilities 流动负债合计Long-term loans payable长期借款Bonds payable 应付债券long-term accounts payable 长期应付款Special accounts payable专项应付款Other long-term liabilities 其他长期负债Including: Special reserve fund 其中:特准储备资金Total long term liabilities 长期负债合计Deferred taxation credit 递延税款贷项Total liabilities 负债合计Minority interests * 少数股东权益Subscribed Capital 实收资本(股本)National capital 国家资本Collective capital 集体资本Legal person’s/ entity capital法人资本Including: State-owned legal person’s capital其中:国有法人资本Collective legal person’s capital集体法人资本Personal capital 个人资本Foreign businessmen’s capital外商资本Capital surplus 资本公积surplus reserve 盈余公积Including: statutory surplus reserve 其中:法定盈余公积public welfare fund 公益金Supplermentary current capital 补充流动资本Unaffirmed investment loss * 未确认的投资损失(以“-”号填列)Retained earnings 未分配利润Converted difference in Foreign Currency Statements 外币报表折算差额Total share holder’s equity所有者权益合计Total Liabilities & Equity 负债及所有者权益总计INCOME STATEMENT 利润表ITEMS 项目Sales of products 产品销售收入Including:Export sales 其中:出口产品销售收入Less:Sales discount and allowances 减:销售折扣与折让Net sales of products 产品销售净额Less:Sales tax 减:产品销售税金Cost of sales产品销售成本Including:Cost of export sales其中:出口产品销售成本Gross profit on sales产品销售毛利Less:Selling expenses 减:销售费用General and administrative expenses管理费用Financial expenses 财务费用Including:Interest expenses (minus interest income) 其中:利息支出(减利息收入)Exchange losses(minus exchange gains) 汇兑损失(减汇兑收益)Profit on sales 产品销售利润Add:profit from other operations加:其他业务利润Operating profit营业利润Add:Income on investment 加:投资收益Add:Non-operating income 加:营业外收入Less:Non-operating expenses 减:营业外支出Add:adjustment of loss and gain for previous years加:以前年度损益调整Total profit利润总额Less:Income tax 减:所得税Net profit 净利润Cash Flows Statement 现金流量表Prepared by: Period: Unit: 拟制人:时间:单位:Items 项目1.Cash Flows from Operating Activities: cash流量从经营活动:01)Cash received from sales of goods or rendering of services 所收到的现金从销售货物或提供劳务02)Rental received收到的租金Value added tax on sales received and refunds of value增值税销售额收到退款的价值03)added tax paid增值税缴纳04)Refund of other taxes and levy other than value added tax退回的其他税收和征费以外的增值税07)Other cash received relating to operating activities其他现金收到有关经营活动08)Sub-total of cash inflows分,总现金流入量09)Cash paid for goods and services 用现金支付的商品和服务10)Cash paid for operating leases 用现金支付经营租赁11)Cash paid to and on behalf of employees用现金支付,并代表员工12)Value added tax on purchases paid增值税购货支付13)Income tax paid所得税的缴纳14)Taxes paid other than value added tax and income tax支付的税款以外的增值税和所得税17)Other cash paid relating to operating activities其他现金支付有关的经营活动18)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出19)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量2.Cash Flows from Investing Activities: 所收到的现金收回投资20)Cash received from return of investments 所收到的现金从分配股利,利润21)Cash received from distribution of dividends or profits所收到的现金从国债利息收入22)Cash received from bond interest income 现金净额收到的处置固定资产,无形资产Net cash received from disposal of fixed assets, intangible cash流向与投资活动23)assets and other long-term assets 资产和其他长期资产26)Other cash received relating to investing activities其他收到的现金与投资活动27)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets用现金支付购建固定资产,无形资产28)and other long-term assets 和其他长期资产29)Cash paid to acquire equity investments用现金支付,以获取股权投资30)Cash paid to acquire debt investments 用现金支付收购债权投资33)Other cash paid relating to investing activities 其他现金支付的有关投资活动34)Sub-total of cash outflows 分,总的现金流出35)Net cash flows from investing activities投资活动产生的净现金流量,3.Cash Flows from Financing Activities:cash流量筹资活动:36)Proceeds from issuing shares从发行股票的收益,37)Proceeds from issuing bonds 由发行债券的收益,38)Proceeds from borrowings 由借款的收益,41)Other proceeds relating to financing activities 其他收益有关的融资活动42)Sub-total of cash inflows 小计的现金流入量43)Cash repayments of amounts borrowed的现金偿还债务所支付的44)Cash payments of expenses on any financing activities 对任何融资活动现金支付的费用,45)Cash payments for distribution of dividends or profits分配股利或利润支付现金,46)Cash payments of interest expenses 以现金支付的利息费用47)Cash payments for finance leases融资租赁以现金支付,48)Cash payments for reduction of registered capital减少注册资本以现金支付,51)Other cash payments relating to financing activities其他现金收支有关的融资活动52)Sub-total of cash outflows 分,总的现金流出53)Net cash flows from financing activities 从融资活动的净现金流量4.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash effect的外汇汇率变动对现金 Increase in Cash and Cash Equivalents net增加现金和现金等价物Supplemental Information补充资料1. Investing and Financing Activities that do not Involve inCash Receipts and Payments不参与现金收款和付款的投资活动和筹资活动56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets偿还债务的转让固定资产57)Repayment of debts by the transfer of investments偿还债务的转移投资58)Investments in the form of fixed assets投资在形成固定资产59)Repayments of debts by the transfer of inventories偿还债务的转移库存量2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities 调整的净利润现金流量从经营活动62)Net profit 净利润63)Add provision for bad debt or bad debt written off补充规定的坏帐或不良债务注销64)Depreciation of fixed assets固定资产折旧65)Amortization of intangible assets 无形资产摊销Losses on disposal of fixed assets, intangible assets 损失处置固定资产,无形资产66)and other long-term assets (or deduct: gains) 和其他长期资产(或减:收益)67)Losses on scrapping of fixed assets 损失固定资产报废68)Financial expenses 财务费用完整VI项目设计书69)Losses arising from investments (or deduct: gains) 引起的损失由投资管理(或减:收益)70)Defered tax credit (or deduct: debit) defered税收抵免(或减:借记卡)71)Decrease in inventories (or deduct:increase) 减少存货(或减:增加)72)Decrease in operating receivables (or deduct: increase) 减少经营性应收(或减:增加)73)Increase in operating payables (or deduct: decrease)增加的经营应付账款(或减:减少)74)Net payment on value added tax (or deduct: net receipts净支付的增值税(或减:收益净额75)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量 Increase in Cash and Cash Equivalents net增加现金和现金等价物76)cash at the end of the period 在此期限结束的现金,77)Less: cash at the beginning of the period 减:现金期开始78)Plus: cash equivalents at the end of the period加:现金等价物在此期限结束79)Less: cash equivalents at the beginning of the period 减:现金等价物期开始80)Net increase in cash and cash equivalents 净增加现金和现金等价物页脚内容11。

财务报表大全-5管理费用明细表(中英文对照)打印版

财务报表大全-5管理费用明细表(中英文对照)打印版
Month'S ACTUAL
上年实际 LAST YEAR'S ACTUAL
项目实际
公司经费 其中:工资 折旧费 修理费 物料损耗 低值易耗品摊销 劳动保护费 办公费 差旅费 运输费 保险费 交通费 工会经费 董事会费 顾问费 诉讼费 交际应酬费 税金 场地使用费 技术转让费 无形资产摊销 其他资产摊销 职工培训费 研究开发费 坏帐损失 存货盘亏(减盘盈) 外籍人员费 汽油 通讯费 其他 合计
ITEMS Company expenses Including:Salaries and wages Depreciation Repairs Supplies consumed Amortization of low value articles Labor protection Office expenses Travelling Transportation Insurance Taxi Expenses Labor union dues Board of directors' expenses Consulting fees Litigation fees Entertainment fees Taxes Land occupancy fees Technology tranfer fee Amortization of intangible assets Amortization of other assets Staff and workers' training expenses Research and development expenses Bad debts Inventory shortage(less overage) Delegates Expenses Gasoline Communication Expenses Others TOTAL

多栏式明细账的样本

多栏式明细账的样本

400
145000 143500
0
24000 57000 22800
400
300 39000
300
39000
300
39000
300
39000
3
科目:生产成本——甲产品
生产成本 明细分类账
科目:生产成本——乙产品
2007 年 凭 证 月日 字 号
摘要
12 1
月初余额
31 记 50 生产工人工资
31 记 51-1 生产工人福利费
物料消 水电费 耗
工资及 福利费
工会经 费
职工教 育经费
折旧费
16000
57000
20000
95800
2800
400
96200
400
300
96500
39000
135500
8000
143500 8000
143500
0
24000 57000 22800
400
143500 143500
0
24000 57000 22800
31 记 50 车间人员工资
51-
31 记
车间人员福利费
1
51-
31 记
车间人员工会经费
2
51-
31 记
车间人员职工教育经费
3
31 记 53 生产用固定资产折旧费
31 记 54 车间耗费材料
31 记 55 分配制造费用
12 31
本月合计
本年累计
借方
贷方
16000 57000 20000
2800
余额
16000 73000 93000
31 记 63-1 结转至本年利润

多栏式明细账(适用于应交增值税、销售费用、管理费用、财务费用等科目)

多栏式明细账(适用于应交增值税、销售费用、管理费用、财务费用等科目)

0
2000000
本年累计
2255000
2 2 5 5 0 0 0平
0
2000000
10 14 记 4 支付租车费用
2400000

2400000
10 14 记 9 报销差旅费
326000

2726000
10 21 记 16 报销招待费
63500

2789500
63500
10 31 记 17 计提10月工资
8529730

8529730
11 30 记 18 计提工资等
1 0 1 0000

9539730
过次页
9539730

9539730
销 售 费 用 明细账
分页: 2 总页: 4
市内交通费
差旅费
工资
( 借 )方项目 运输费
折旧费
社会保险费
亿千百十万千百十元角分亿千百十万千百十元角分亿千百十万千百十元角分亿千百十万千百十元角分亿千百十万千百十元角分亿千百十万千百十元角分亿千百十万千百十元角分


多栏式明细账

适用于应交增值税、销售费用、管理费用、财务费用等科目



账簿启用及交接表
单位名称
账簿名称
账簿编号
账簿页数
本账簿共计
启用日期

负责人

姓名
盖章


(第
册)
页(
本账簿页数 检点人盖章

主办会计
姓名
盖章



复核
姓名
盖章
经管人员
职别

多栏式明细账

多栏式明细账

登记多栏式明细账的具体要求是:
1.根据复核无误的记账凭证记账。 2.所记载的内容必须同会计凭证相一致,不得随便增减。 3.逐笔、序时登记明细账,做到日清月结。 4.必须连续登记,不得跳行、隔页,不得随便更换账页
和撕去账页。
5.文字和数字必须整洁清晰,准确无误。
6.使用钢笔,以蓝、黑色墨水书写,不得使用圆珠笔或铅 笔书写。但按照红字冲账凭证冲销错误记录及会计制度中 规定用红字登记的业务可以用红色墨水记账。
7.每一账页记完后,必须按规定转页。在每一账页登记完毕结转下页 时,应结出本页发生额合计数及余额,写在本页最后一行和下页第一 行 的有关栏内,并在摘要栏注明“过次页”和“承前页”字样。
8.多栏式明细账必须逐日结出余额,每月月末必须按规定结账,应在 摘要栏内注明“本月合计”字样,并在下面通栏划单红线。同时要结 出本年累计发生额,应在摘要栏内注明“本年累计”字样,并在下面 通栏划双红线。
一、单据介绍
多栏式明细账是根据企业经济业务和经营管理的需要, 以及业务的性质和特点,在一张账页内设若干专栏,集 中反映某一总账的各明细核算的详细资料。这种格式的 明细账适用于费用、成本和收入成果等科目的明细核算, 如“管理费用”、“生产成本”等科目都可以采用这种 格式进行明细核算。
多栏式明细账的登记方法是:根据记账凭证及其所附原始 凭证汇总表逐日逐笔进行借方、贷方金额登记,而后结出 余额。如为借方余额,在“借或贷”栏目中填写“借”字; 如为贷方余额,在“借或贷”栏目中填写“贷”字。多栏 式明细账通常由会计人员根据审核后的记账凭证,逐日逐 笔顺序登记。
二、规范示例
下面给出了2008年12月北京智成有限公司与管理费用有关的 分录。请填写管理费用的明细账(多栏式)。
1. 18日:借:管理费用—其他 70

(财务知识)财务账目中英文对照

(财务知识)财务账目中英文对照

会计账目用语会计报表statement of account往来帐目account current现在往来帐||存款额current accout销货帐account sales共同计算帐项joint account未决帐项outstanding account贷方帐项credit account||creditor account借方帐项debit account||debtor account应付帐||应付未付帐account payable应收帐||应收未收帐account receivable新交易||新帐new account未决帐||老帐old account现金帐cash account流水帐running account暂记帐||未定帐suspense account过期帐||延滞帐overdue account||pastdue account杂项帐户sundry account详细帐单||明细表detail account呆帐bad account会计项目title of account会计薄||帐薄account-book营业报告书||损益计算表account of budiness||business report借贷细帐||交验帐account rendered明细帐account stated与... 银行开立一户头to open an account with与... 银行建立交易to keep account with继续记帐to keep account与... 有交易to have an account with作成会计帐||有往来帐项to make out an account with清算||清理债务to make up an account清洁帐目||与... 停止交易to close one's account with结帐to close an account清理未付款to ask an account||to demand an account结清差额to balance the account with清算to settle an account||to liquidate an account||to square an account审查帐目||监查帐目to audit an account检查帐目to examine an account转入A的帐户to charge the amount to A's account以计帐方式付款to pay on account代理某人||为某人on one's account||on account of one为自己计算||独立帐目on one's own account由某人收益并负风险on one's account and risk||for one's account and risk 由某人负担for one's account||for account of one按某人指示||列入某人帐户by order and for account of one列入5月份帐目for May account编入某中帐项下to pass to the account of||to place to the account of寄出清算书to send in an account||to send in render an account支票用语支票薄cheque book支票陈票人cheque drawer持票人cheque holder不记名支票cheque to bearer||bearer cheque记名支票||认人支票cheque to order到期支票antedated cheque未到期支票postdated cheque保付支票certified cheque未获兑现支票,退票returned cheque横线支票crossed cheque普通横线general crossing特别横线special crossing空白支票blank cheque失效支票,过期支票stale cheque普通支票open cheque打10%折扣的10000元支票,(即9000元)a cheque for $10,000, less 10% discount 加10%费用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10% charges 支票换现金||兑现to cash a cheque清理票款to clear a cheque保证兑现to certify a cheque填写支票数额to fill up a cheque支票上划线to cross a cheque开发支票to make out a cheque签发支票,开立支票to draw a cheque||to issue a cheque透支支票to overdraw a cheque背书支票to endorse a cheque请付票款||清付票款to pay a cheque||to honour a cheque支票退票to dishonour a cheque拒付支票to refuse a cheque拒付支票to stop payment of a cheque提示要求付款to present for payment见票即付持票人payable to bearer支付指定人payable to order已过期||无效out of date||stale请给出票人R/D||refer to drawer存款不足N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds文字与数字不一致words and figures differ支票交换时间已过account closed更改处应加盖印章alterations require initials交换时间已过effects not cleared停止付款payment stopped支票毁损cheque mutilated汇款用语汇款||寄钱to remit||to send money寄票供取款||支票支付to send a cheque for payment寄款人 a remitter收款人 a remittee汇票汇单用语国外汇票foreign Bill国内汇票inland Bill跟单汇票documentary bill空头汇票accommodation bill原始汇票original bill改写||换新票据renewed bill即期汇票sight bill||bill on demand... days after date||... days' after date ... 日后付款... months after date||... months' after date ... 月后付款见票后... 日付款... days' after sight||... days' sight见票后... 月付款... months' after sight||... months' sight同组票据set of bills单张汇票sola of exchange||sole of exchange远期汇票usance bill||bill at usance长期汇票long bill短期汇票short bill逾期汇票overdue bill宽限日期days of grace电汇telegraphic transfer (T.T)邮汇postal order||postal note (Am.)||post office order||money order 本票promissory note (P/N)押汇负责书||押汇保证书letter of hypothecation副保||抵押品||付属担保物collateral security担保书trust receipt||letter of indemnity承兑||认付acceptance单张承兑general acceptance有条件承兑qualified acceptance附条件认付conditional acceptance部分认付partial acceptance拒付||退票dishonour拒绝承兑而退票dishonour by non-acceptance由于存款不足而退票dihonour by non-payment提交presentation背书endorsement||indorsement无记名背书general endorsement||blank endorsement记名式背书special endorsement||full endorsement附条件背书conditional endorsement限制性背书restrictive endorsement无追索权背书endorsement without recourse期满||到期maturity托收collection新汇票||再兑换汇票re-exchange||re-draft外汇交易exchange dealing||exchange deals汇兑合约exchange contract汇兑合约预约forward exchange contract外汇行情exchange quotation交易行情表course of exchange||exchange table汇价||兑换率exchange rate||rate of exchange官方汇率official rate挂牌汇率||名义汇率nominal rate现汇汇率spot rate电汇汇率||电汇率|| T.T. rate||telegraphic transfer rate兑现率||兑现汇率demand rate长期汇率long rate私人汇票折扣率rate on a private bill远期汇票兑换率forward rate套价||套汇汇率||裁定外汇行情cross rate付款汇率pence rate当日汇率||成交价currency rate套汇||套价||公断交易率arbitrage汇票交割||汇票议付negotiation of draft交易人||议付人negotiator票据交割||让与支票票据议付to negotiatie a bill折扣交割||票据折扣to discount a bill票据背书to endorse a bill应付我差额51,000美元a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000 收到汇款to receive remittance填写收据to make out a receipt付款用语付款方法mode of payment现金付款payment by cash||cash payment||payment by ready cash以支票支付payment by cheque以汇票支付payment by bill以物品支付payment in kind付清||支付全部货款payment in full||full payment支付部分货款||分批付款payment in part||part payment||partial payment记帐付款||会计帐目内付款payment on account定期付款payment on term年分期付款annual payment月分期付款monthly payment||monthly instalment延滞付款payment in arrear预付货||先付payment in advance||prepayment延付货款deferred payment立即付款prompt payment||immediate payment暂付款suspense payment延期付款delay in payment||extension of payment支付票据payment bill名誉支付||干与付款payment for honour||payment by intervention结帐||清算||支付settlement分期付款instalment滞付||拖欠||尾数款未付arrears特许拖延付款日days of grace保证付款del credere付款to pay||to make payment||to make effect payment结帐to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance支出||付款to defray||to disburse结清to clear off||to pya off请求付款to ask for payment||to request payment恳求付帐to solicit payment拖延付款to defer payment||to delay payment付款被拖延to be in arrears with payment还债to discharge迅速付款to pay promptly付款相当迅速to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly付款相当慢to pay slowly||to take extended credit付款不好to pay badly||to be generally in arrear with payments付款颇为恶劣to pay very badly||to never pay unless forced拒绝付款to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill相信能收到款项We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you惠请付款kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款I shall be obliged to take the necessary steps to le gally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment.惠请宽限let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the ti me for payment a little longer.索取利息to charge interest附上利息to draw interest||to bear interest||to allow interest生息to yield interest生息3% to yield 3%存款to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit在银行存款to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit向银行提款to withdraw one's deposit from a bank换取现金to convert into money||to turn into cash||to realize折扣用语从价格打10%的折扣to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price打折扣购买to buy at a discount打折扣出售to sell at a discount打折扣-让价to reduce||to make a reduction减价to deduct||to make a deduction回扣to rebate现金折扣cash discount货到付款||现金提货cash on deliver (C.O.D.)货到付现款cash on arrival即时付款prompt cash净价||最低价格付现net cash现金付款ready cash即期付款spot cash||cash down||cash on the nail凭单据付现款cash against documents凭提单付现款cash against bills of lading承兑交单documents against acceptance (D/A)付款交单documents against payment (D/P)折扣例文除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。

完整中英文对照资产负债表,损益表,现金流量表

完整中英文对照资产负债表,损益表,现金流量表

完整英文版资产负债表、利润表及现金流量表Balance Sheet 资产负债表ITEM项目Cash 货币资金Short term investments短期投资Notes receivable 应收票据Dividend receivable应收股利Interest receivable应收利息Accounts receivable 应收帐款Other receivables 其他应收款Accounts prepaid预付帐款Future guarantee 期货保证金Allowance receivable 应收补贴款Export drawback receivable应收出口退税Inventories存货Including: Raw materials其中:原材料Finished goods 产成品(库存商品)Prepaid and deferred expenses 待摊费用Unsettled G/L on current assets 待处理流动资产净损失Long-term debenture investment falling due in a year 一年内到期的长期债权投资Other current assets其他流动资产Total current assets 流动资产合计Long-term investment:长期投资:Including long term equity investment 其中:长期股权投资Long term securities investment 长期债权投资Incorporating price difference*合并价差Total long-term investment 长期投资合计Fixed assets-cost 固定资产原价Less: Accumulated Depreciation减:累计折旧Fixed assets-net value 固定资产净值Less: Impairment of fixed assets 减:固定资产减值准备Net value of fixed assets固定资产净额Disposal of fixed assets 固定资产清理Project material 工程物资Construction in Progress在建工程Unsettled G/L on fixed assets 待处理固定资产净损失Total tangible assets 固定资产合计Intangible assets 无形资产Including and use rights 其中:土地使用权Deferred assets 递延资产(长期待摊费用)Including: Fixed assets repair其中:固定资产修理Improvement expenditure of fixed assets固定资产改良支出Other long term assets 其他长期资产Among it: Specially approved reserving materials 其中:特准储备物资Total intangible assets and other assets 无形及其他资产合计Deferred assets debits递延税款借项Total Assets 资产总计Balance Sheet 资产负债表(续表)ITEM 项目Short-term loans短期借款Notes payable 应付票款Accounts payab1e 应付帐款Advances from customers预收帐款Accrued wages 应付工资Welfare payable 应付福利费Profits payable应付利润(股利)Taxes payable应交税金Other payable to government其他应交款Other creditors 其他应付款Provision for expenses预提费用Accrued liabilities 预计负债Long term liabilities due within one year 一年内到期的长期负债Other current liabilities 其他流动负债Total current liabilities 流动负债合计Long-term loans payable长期借款Bonds payable 应付债券long-term accounts payable 长期应付款Special accounts payable专项应付款Other long-term liabilities 其他长期负债Including: Special reserve fund 其中:特准储备资金Total long term liabilities 长期负债合计Deferred taxation credit 递延税款贷项Total liabilities 负债合计Minority interests * 少数股东权益Subscribed Capital 实收资本(股本)National capital 国家资本Collective capital 集体资本Legal person’s/ entity capital法人资本Including: State-owned legal person’s capital其中:国有法人资本Collective legal person’s capital集体法人资本Personal capital 个人资本Forei gn businessmen’s capital外商资本Capital surplus 资本公积surplus reserve 盈余公积Including: statutory surplus reserve 其中:法定盈余公积public welfare fund 公益金Supplermentary current capital 补充流动资本Unaffirmed investment loss * 未确认的投资损失(以“-”号填列)Retained earnings 未分配利润Converted difference in Foreign Currency Statements 外币报表折算差额Total share holder’s equity所有者权益合计Total Liabilities & Equity 负债及所有者权益总计INCOME STATEMENT 利润表ITEMS 项目Sales of products 产品销售收入Including:Export sales 其中:出口产品销售收入Less:Sales discount and allowances 减:销售折扣与折让Net sales of products 产品销售净额Less:Sales tax 减:产品销售税金Cost of sales产品销售成本Including:Cost of export sales其中:出口产品销售成本Gross profit on sales产品销售毛利Less:Selling expenses 减:销售费用General and administrative expenses管理费用Financial expenses 财务费用Including:Interest expenses (minus interest income) 其中:利息支出(减利息收入)Exchange losses(minus exchange gains) 汇兑损失(减汇兑收益)Profit on sales 产品销售利润Add:profit from other operations加:其他业务利润Operating profit营业利润Add:Income on investment 加:投资收益Add:Non-operating income 加:营业外收入Less:Non-operating expenses 减:营业外支出Add:adjustment of loss and gain for previous years加:以前年度损益调整Total profit利润总额Less:Income tax 减:所得税Net profit 净利润Cash Flows Statement 现金流量表Prepared by:Period: Unit: 拟制人:时间:单位:Items 项目1.Cash Flows from Operating Activities: cash流量从经营活动:01)Cash received from sales of goods or rendering of services 所收到的现金从销售货物或提供劳务02)Rental received收到的租金Value added tax on sales received and refunds of value增值税销售额收到退款的价值03)added tax paid增值税缴纳04)Refund of other taxes and levy other than value added tax退回的其他税收和征费以外的增值税07)Other cash received relating to operating activities其他现金收到有关经营活动08)Sub-total of cash inflows分,总现金流入量09)Cash paid for goods and services 用现金支付的商品和服务10)Cash paid for operating leases 用现金支付经营租赁11)Cash paid to and on behalf of employees用现金支付,并代表员工12)Value added tax on purchases paid增值税购货支付13)Income tax paid所得税的缴纳14)Taxes paid other than value added tax and income tax支付的税款以外的增值税和所得税17)Other cash paid relating to operating activities其他现金支付有关的经营活动18)Sub-total of cash outflows分,总的现金流出19)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量2.Cash Flows from Investing Activities: 所收到的现金收回投资20)Cash received from return of investments 所收到的现金从分配股利,利润21)Cash received from distribution of dividends or profits所收到的现金从国债利息收入22)Cash received from bond interest income 现金净额收到的处置固定资产,无形资产Net cash received from disposal of fixed assets, intangible cash流向与投资活动23)assets and other long-term assets 资产和其他长期资产26)Other cash received relating to investing activities其他收到的现金与投资活动27)Sub-total of cash inflows小计的现金流入量Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets用现金支付购建固定资产,无形资产28)and other long-term assets 和其他长期资产29)Cash paid to acquire equity investments用现金支付,以获取股权投资30)Cash paid to acquire debt investments 用现金支付收购债权投资33)Other cash paid relating to investing activities 其他现金支付的有关投资活动34)Sub-total of cash outflows 分,总的现金流出35)Net cash flows from investing activities投资活动产生的净现金流量, 3.Cash Flows from Financing Activities:cash流量筹资活动:36)Proceeds from issuing shares从发行股票的收益,37)Proceeds from issuing bonds 由发行债券的收益,38)Proceeds from borrowings 由借款的收益,41)Other proceeds relating to financing activities 其他收益有关的融资活动42)Sub-total of cash inflows 小计的现金流入量43)Cash repayments of amounts borrowed的现金偿还债务所支付的44)Cash payments of expenses on any financing activities 对任何融资活动现金支付的费用,45)Cash payments for distribution of dividends or profits分配股利或利润支付现金,46)Cash payments of interest expenses 以现金支付的利息费用47)Cash payments for finance leases融资租赁以现金支付,48)Cash payments for reduction of registered capital减少注册资本以现金支付,51)Other cash payments relating to financing activities其他现金收支有关的融资活动52)Sub-total of cash outflows 分,总的现金流出53)Net cash flows from financing activities 从融资活动的净现金流量4.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash effect的外汇汇率变动对现金 Increase in Cash and Cash Equivalents net增加现金和现金等价物Supplemental Information补充资料1. Investing and Financing Activities that do not Involve inCash Receipts and Payments不参与现金收款和付款的投资活动和筹资活动56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets偿还债务的转让固定资产57)Repayment of debts by the transfer of investments偿还债务的转移投资58)Investments in the form of fixed assets投资在形成固定资产59)Repayments of debts by the transfer of inventories偿还债务的转移库存量2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities 调整的净利润现金流量从经营活动62)Net profit 净利润63)Add provision for bad debt or bad debt written off补充规定的坏帐或不良债务注销64)Depreciation of fixed assets固定资产折旧65)Amortization of intangible assets 无形资产摊销Losses on disposal of fixed assets, intangible assets 损失处置固定资产,无形资产66)and other long-term assets (or deduct: gains) 和其他长期资产(或减:收益)67)Losses on scrapping of fixed assets 损失固定资产报废68)Financial expenses 财务费用69)Losses arising from investments (or deduct: gains) 引起的损失由投资管理(或减:收益)70)Defered tax credit (or deduct: debit) defered税收抵免(或减:借记卡)71)Decrease in inventories (or deduct:increase) 减少存货(或减:增加)72)Decrease in operating receivables (or deduct: increase) 减少经营性应收(或减:增加)73)Increase in operating payables (or deduct: decrease)增加的经营应付账款(或减:减少)74)Net payment on value added tax (or deduct: net receipts净支付的增值税(或减:收益净额75)Net cash flows from operating activities净经营活动的现金流量 Increase in Cash and Cash Equivalents net增加现金和现金等价物76)cash at the end of the period 在此期限结束的现金,77)Less: cash at the beginning of the period 减:现金期开始78)Plus: cash equivalents at the end of the period加:现金等价物在此期限结束79)Less: cash equivalents at the beginning of the period 减:现金等价物期开始80)Net increase in cash and cash equivalents 净增加现金和现金等价物。

财务报表中英文汉英英汉对照

财务报表中英文汉英英汉对照

财务报表中英文汉英英汉对照活期历史明细清单: Current Detailed List of History 帐号:Account Number户名:Customer Name操作地区:Operation Region操作网点:Operation Branches操作柜员:Operation Teller工作日期:Date of Work入账日期:Date Recorded币种:Currency Type交易代码:Transaction Code注释:Remark借贷:Lend or Loan金额 Money余额 Balance地区 Region网点Branches操作员 Operator界面 Interface息 Interest税Tax工资 Wage存deposit支取Expenditure汇款remittance收费fee批量业务 Batch Business柜面交易 Counter transaction开户:Account摘要:Abstract地点:location打印机构:Print Agencies现存:Cash deposit转存:Transfer into现支:Cash expenses扣年税:Annual tax deduction包月费:Monthly fee中心入账:Center recorded银行对账单:Bank Reconciliatio打印柜员号printed teller sequence numbernuméro imprimé de caissier打印时间 print timeTemps imprimé账号 account numbernuméro de compte客户名称 account namenom et prénom de compte币别 currencymonnaie钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期 start datedate de début终止日期termination date / expirty datedate d’expiration交易日期 trade /transaction datedate de l’opération摘要 abstractextrait交易金额transaction amountmontant de l'opération账号余额 account balancesolde du compte对方账号reciprocal account number numéro de compte récipr oque对方帐户名称reciprocal account name nom de compte réciproque操作员号 operator numbernuméro de l'opérateur自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratctextrait autobiographique现金存入 cash depositdép?t en espèces结息 interest settlementrèglement d'intérêt现金支取 cash withdrawretrait en espèces中国银行的流水清单RBS流水查询RBS Transaction inquiry enquête de transaction 终端 terminalTerminal柜员 tellercaissier交易码 transaction codeCode de transaction工作站 workstationPoste de travail页数 pagination / paginal number / page numberpagination起息日 value dateDate de valeur端末机terminal machineMachine de terminal柜员交易码借贷 teller transcation code borrowing and loan / debit and credit Code de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de l’argent主管 chief manager / executive Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable这些可以搞定工行流水帐的翻译。

《多栏式明细账》课件

《多栏式明细账》课件
和准确性。
未来展望
跨部门协同
未来多栏式明细账将更好 地实现跨部门协同,打破 信息孤岛,提高企业内部 管理效率。
国际化发展
随着全球化进程的加速, 多栏式明细账将逐渐实现 国际化发展,满足跨国企 业的需求。
持续优化与升级
多栏式明细账将不断进行 优化和升级,提高用户体 验和功能完善,保持市场 竞争力。
便于分析
多栏式明细账的详细信息有助于使用者进行财务分析,比如分析企业的成本、收入、费用 等,从而更好地了解企业的经营状况。
提高工作效率
多栏式明细账的格式统一,数据规范,便于录入和整理,可以提高会计人员的工作效率。
缺点
信息过载
多栏式明细账包含了大量的信息,对 于初次接触的人来说可能难以快速理 解,需要花费一定的时间来熟悉和消 化这些信息。
《多栏式明细账》 ppt课件
THE FIRST LESSON OF THE SCHOOL YEAR
目录CONTENTS
• 多栏式明细账概述 • 多栏式明细账的账务处理 • 多栏式明细账的优缺点 • 多栏式明细账的应用实例 • 多栏式明细账的未来发展与展望
01
多栏式明细账概述
定义与特点
定义
多栏式明细账是一种按照明细科 目设置多栏,以便记录各该明细 科目的增减金额的账簿。
详细描述
在制造业企业中,多栏式明细账被广泛应用于原材料的采购、入库、领用、生产成本归集和销售等环节。通过多 栏式明细账,企业可以清晰地记录原材料的采购价格、数量、入库时间、领用数量、生产成本归集和销售收入等 信息,从而更好地进行成本核算和财务管理管理,多栏式明细账能够详细记录商品的进货、 销售和库存情况,帮助企业进行库存管理和销售分析。
结构与格式

财务账目中英文对照

财务账目中英文对照

财务账目中英文对照(总11页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除会计账目用语会计报表 statement of account 往来帐目 account current 现在往来帐||存款额 current accout 销货帐 account sales 共同计算帐项 joint account 未决帐项 outstanding account 贷方帐项 credit a ccount||creditor account 借方帐项 debit account||debtor account 应付帐||应付未付帐 account p ayable 应收帐||应收未收帐 account receivable 新交易||新帐 new account 未决帐||老帐 old accou nt 现金帐 cash account 流水帐 running account? 暂记帐||未定帐 suspense account 过期帐||延滞帐 overdue account||pastdue account 杂项帐户 sundry account 详细帐单||明细表 detail account 呆帐 bad account 会计项目 title of account 会计薄||帐薄 account-book 营业报告书||损益计算表account of budiness||business report 借贷细帐||交验帐 account rendered 明细帐 account stated 与... 银行开立一户头 to open an account with 与... 银行建立交易 to keep account with 继续记帐 to keep account 与... 有交易 to have an account with 作成会计帐||有往来帐项 to make out a n account with 清算||清理债务 to make up an account 清洁帐目||与... 停止交易 to close one's account with 结帐 to close an account 清理未付款 to ask an account||to demand an account 结清差额 to balance the account with 清算 to settle an account||to liquidate an account||to sq uare an account 审查帐目||监查帐目 to audit an account 检查帐目 to examine an account 转入A 的帐户 to charge the amount to A's account 以计帐方式付款 to pay on account 代理某人||为某人 on one's account||on account of one 为自己计算||独立帐目 on one's own account 由某人收益并负风险 on one's account and risk||for one's account and risk 由某人负担 for one's account||f or account of one 按某人指示||列入某人帐户 by order and for account of one 列入5月份帐目 fo r May account 编入某中帐项下 to pass to the account of||to place to the account of 寄出清算书 to send in an account||to send in render an account支票用语支票薄 cheque book支票陈票人 cheque drawer持票人 cheque holder不记名支票 cheque to bearer||bearer cheque记名支票||认人支票 cheque to order到期支票 antedated cheque未到期支票 postdated cheque保付支票 certified cheque未获兑现支票,退票 returned cheque横线支票 crossed cheque普通横线 general crossing特别横线 special crossing空白支票 blank cheque失效支票,过期支票 stale cheque普通支票 open cheque打10%折扣的10000元支票,(即9000元) a cheque for $10,000, less 10% discount 加10%费用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10% charges 支票换现金||兑现 to cash a cheque清理票款 to clear a cheque保证兑现 to certify a cheque填写支票数额 to fill up a cheque支票上划线 to cross a cheque开发支票 to make out a cheque签发支票,开立支票 to draw a cheque||to issue a cheque透支支票 to overdraw a cheque背书支票 to endorse a cheque请付票款||清付票款 to pay a cheque||to honour a cheque支票退票 to dishonour a cheque拒付支票 to refuse a cheque拒付支票 to stop payment of a cheque提示要求付款 to present for payment见票即付持票人 payable to bearer支付指定人 payable to order已过期||无效 out of date||stale请给出票人 R/D||refer to drawer存款不足 N/S|| sufficient funds||I/F||insufficient funds 文字与数字不一致 words and figures differ 支票交换时间已过 account closed 更改处应加盖印章 alterations require initials 交换时间已过 effects not cleared 停止付款 payment stopped 支票毁损 cheque mutilated汇款用语汇款||寄钱 to remit||to send money 寄票供取款||支票支付 to send a cheque for paymen t 寄款人 a remitter 收款人 a remittee汇票汇单用语国外汇票 foreign Bill国内汇票 inland Bill跟单汇票 documentary bill空头汇票 accommodation bill原始汇票 original bill改写||换新票据 renewed bill即期汇票 sight bill||bill on demand... days after date||... days' after date ... 日后付款... months after date||... months' after date ... 月后付款见票后... 日付款... days' after sight||... days' sight见票后... 月付款... months' after sight||... months' sight同组票据 set of bills单张汇票 sola of exchange||sole of exchange远期汇票 usance bill||bill at usance长期汇票 long bill短期汇票 short bill逾期汇票 overdue bill宽限日期 days of grace电汇 telegraphic transfer邮汇 postal order||postal note (Am.)||post office order||money order 本票 promissory note (P/N)押汇负责书||押汇保证书 letter of hypothecation副保||抵押品||付属担保物 collateral security担保书 trust receipt||letter of indemnity承兑||认付 acceptance单张承兑 general acceptance有条件承兑 qualified acceptance附条件认付 conditional acceptance部分认付 partial acceptance拒付||退票 dishonour拒绝承兑而退票 dishonour by non-acceptance由于存款不足而退票 dihonour by non-payment提交 presentation背书 endorsement||indorsement无记名背书 general endorsement||blank endorsement记名式背书 special endorsement||full endorsement附条件背书 conditional endorsement限制性背书 restrictive endorsement无追索权背书 endorsement without recourse期满||到期 maturity托收 collection新汇票||再兑换汇票 re-exchange||re-draft外汇交易 exchange dealing||exchange deals汇兑合约 exchange contract汇兑合约预约 forward exchange contract外汇行情 exchange quotation交易行情表 course of exchange||exchange table汇价||兑换率 exchange rate||rate of exchange官方汇率 official rate挂牌汇率||名义汇率 nominal rate现汇汇率 spot rate电汇汇率||电汇率|| . rate||telegraphic transfer rate 兑现率||兑现汇率 demand rate 长期汇率 l ong rate 私人汇票折扣率 rate on a private bill 远期汇票兑换率 forward rate 套价||套汇汇率||裁定外汇行情 cross rate 付款汇率 pence rate 当日汇率||成交价 currency rate 套汇||套价||公断交易率 arbitrage 汇票交割||汇票议付 negotiation of draft 交易人||议付人 negotiator 票据交割| |让与支票票据议付 to negotiatie a bill 折扣交割||票据折扣 to discount a bill 票据背书 to end orse a bill 应付我差额51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000 收到汇款 to receive remittance 填写收据 to make out a receipt付款用语付款方法 mode of payment现金付款 payment by cash||cash payment||payment by ready cash以支票支付 payment by cheque以汇票支付 payment by bill以物品支付 payment in kind付清||支付全部货款 payment in full||full payment支付部分货款||分批付款 payment in part||part payment||partial payment记帐付款||会计帐目内付款 payment on account定期付款 payment on term年分期付款 annual payment月分期付款 monthly payment||monthly instalment延滞付款 payment in arrear预付货||先付 payment in advance||prepayment延付货款 deferred payment立即付款 prompt payment||immediate payment暂付款 suspense payment延期付款 delay in payment||extension of payment支付票据 payment bill名誉支付||干与付款 payment for honour||payment by intervention结帐||清算||支付 settlement分期付款 instalment滞付||拖欠||尾数款未付 arrears特许拖延付款日 days of grace保证付款 del credere付款 to pay||to make payment||to make effect payment结帐 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance 支出||付款 to defray||to disburse结清 to clear off||to pya off请求付款 to ask for payment||to request payment恳求付帐 to solicit payment拖延付款 to defer payment||to delay payment付款被拖延 to be in arrears with payment还债 to discharge迅速付款 to pay promptly付款相当迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly付款相当慢 to pay slowly||to take extended credit付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments付款颇为恶劣 to pay very badly||to never pay unless forced拒绝付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill相信能收到款项 We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the paymen t ||We expect payment from you惠请付款 kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款 I shall be obliged to take the necessary step s to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment.惠请宽限 let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer.索取利息 to charge interest附上利息 to draw interest||to bear interest||to allow interest生息 to yield interest生息3% to yield 3%存款 to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit在银行存款 to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit向银行提款 to withdraw one's deposit from a bank换取现金 to convert into money||to turn into cash||to realize折扣用语? 从价格打10%的折扣 to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount o ff the price打折扣购买 to buy at a discount打折扣出售 to sell at a discount打折扣-让价 to reduce||to make a reduction减价 to deduct||to make a deduction回扣 to rebate现金折扣 cash discount货到付款||现金提货 cash on deliver 货到付现款 cash on arrival 即时付款 prompt cash 净价||最低价格付现 net cash 现金付款 ready cash 即期付款 spot cash||cash down||cash on the nail 凭单据付现款 cash against documents 凭提单付现款 cash against bills of lading 承兑交单 documents against acceptance (D/A) 付款交单 documents against payment (D/P)折扣例文除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。

资产负债表明细中英文对照

资产负债表明细中英文对照

资产负债表明细中英文对照1 资产 assets11~ 12 流动资产 current assets111 现金及约当现金 cash and cash equivalents1111 库存现金 cash on hand1112 零用金/周转金 petty cash/revolving funds1113 银行存款 cash in banks1116 在途现金 cash in transit1117 约当现金 cash equivalents1118 其它现金及约当现金 other cash and cash equivalents112 短期投资 short-term investment1121 短期投资 -股票 short-term investments - stock1122 短期投资 -短期票券 short-term investments - short-term notes and bills1123 短期投资-政府债券short-term investments - government bonds1124 短期投资 -受益凭证 short-term investments - beneficiary certificates1125 短期投资-公司债short-term investments - corporate bonds1128 短期投资 -其它 short-term investments - other1129 备抵短期投资跌价损失 allowance for reduction of short-term investment to market 113 应收票据 notes receivable 1131 应收票据 notes receivable1132 应收票据贴现 discounted notes receivable1137 应收票据 -关系人 notes receivable - related parties1138 其它应收票据 other notes receivable1139 备抵呆帐-应收票据allowance for uncollec- tible accounts- notes receivable114 应收帐款 accounts receivable1141 应收帐款 accounts receivable1142 应收分期帐款 installment accounts receivable1147 应收帐款 -关系人 accounts receivable - related parties 1149 备抵呆帐-应收帐款allowance for uncollec- tible accounts - accounts receivable 118 其它应收款 other receivables 1181 应收出售远汇款 forward exchange contract receivable 1182 应收远汇款 -外币 forward exchange contract receivable - foreign currencies1183 买卖远汇折价 discount on forward ex-change contract 1184 应收收益 earned revenue receivable1185 应收退税款 income tax refund receivable1187 其它应收款 - 关系人 other receivables - related parties 1188 其它应收款 - 其它 other receivables - other1189 备抵呆帐- 其它应收款allowance for uncollec- tible accounts - other receivables 121~122 存货 inventories 1211 商品存货 merchandise inventory1212 寄销商品 consigned goods1213 在途商品 goods in transit1219 备抵存货跌价损失 allowance for reduction of inventory to market1221 制成品 finished goods1222 寄销制成品 consigned finished goods1223 副产品 by-products1224 在制品 work in process1225 委外加工 work in process - outsourced1226 原料 raw materials1227 物料 supplies1228 在途原物料 materials and supplies in transit1229 备抵存货跌价损失 allowance for reduction of inventoryto market 125 预付费用 prepaid expenses1251 预付薪资 prepaid payroll1252 预付租金 prepaid rents1253 预付保险费 prepaid insurance1254 用品盘存 office supplies1255 预付所得税 prepaid income tax1258 其它预付费用 other prepaid expenses126 预付款项 prepayments1261 预付货款 prepayment for purchases1268 其它预付款项 other prepayments128~129 其它流动资产 other current assets1281 进项税额 VAT paid ( or input tax)1282 留抵税额 excess VAT paid (or overpaid VAT)1283 暂付款 temporary payments1284 代付款 payment on behalf of others1285 员工借支 advances to employees1286 存出保证金 refundable deposits1287 受限制存款 certificate of deposit-restricted1291 递延所得税资产 deferred income tax assets1292 递延兑换损失 deferred foreign exchange losses1293 业主(股东)往来 owners(stockholders) current account 1294 同业往来 current account with others1298 其它流动资产-其它 other current assets - other13 基金及长期投资 funds and long-term investments131 基金 funds1311 偿债基金 redemption fund (or sinking fund)1312 改良及扩充基金 fund for improvement and expansion 1313 意外损失准备基金 contingency fund1314 退休基金 pension fund1318 其它基金 other funds132 长期投资 long-term investments1321 长期股权投资 long-term equity investments1322 长期债券投资 long-term bond investments1323 长期不动产投资 long-term real estate in-vestments1324 人寿保险现金解约价值cash surrender value of life insurance1328 其它长期投资 other long-term investments1329 备抵长期投资跌价损失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments 14~ 15 固定资产 property , plant, and equipment141 土地 land1411 土地 land1418 土地-重估增值 land - revaluation increments142 土地改良物 land improvements1421 土地改良物 land improvements1428 土地改良物 -重估增值 land improvements - revaluation increments1429 累积折旧 -土地改良物 accumulated depreciation - land improvements143 房屋及建物 buildings1431 房屋及建物 buildings1438 房屋及建物 -重估增值 buildings -revaluation increments 1439 累积折旧-房屋及建物accumulated depreciation - buildings144~146 机(器)具及设备 machinery and equipment1441 机(器)具 machinery1448 机(器)具 -重估增值 machinery - revaluation increments 1449 累积折旧-机(器)具accumulated depreciation - machinery151 租赁资产 leased assets1511 租赁资产 leased assets1519 累积折旧 -租赁资产 accumulated depreciation - leased assets152 租赁权益改良 leasehold improvements1521 租赁权益改良 leasehold improvements1529 累积折旧- 租赁权益改良accumulated depreciation - leasehold improvements156 未完工程及预付购置设备款construction in progress and prepayments for equipment1561 未完工程 construction in progress1562 预付购置设备款 prepayment for equipment158 杂项固定资产miscellaneous property, plant, and equipment1581 杂项固定资产miscellaneous property, plant, and equipment1588 杂项固定资产-重估增值miscellaneous property, plant, and equipment - revaluation increments 1589 累积折旧- 杂项固定资产 accumulated depreciation - miscellaneous property, plant, and equipment 16 递耗资产 depletable assets161 递耗资产 depletable assets1611 天然资源 natural resources1618 天然资源-重估增值natural resources -revaluation increments1619 累积折耗-天然资源accumulated depletion - natural resources17 无形资产 intangible assets171 商标权 trademarks1711 商标权 trademarks172 专利权 patents1721 专利权 patents173 特许权 franchise1731 特许权 franchise174 著作权 copyright1741 著作权 copyright175 计算机软件 computer software1751 计算机软件 computer software cost176 商誉 goodwill1761 商誉 goodwill177 开办费 organization costs1771 开办费 organization costs178 其它无形资产 other intangibles1781 递延退休金成本 deferred pension costs1782 租赁权益改良 leasehold improvements1788 其它无形资产-其它 other intangible assets - other18 其它资产 other assets181 递延资产 deferred assets1811 债券发行成本 deferred bond issuance costs1812 长期预付租金 long-term prepaid rent1813 长期预付保险费 long-term prepaid insurance1814 递延所得税资产 deferred income tax assets1815 预付退休金 prepaid pension cost1818 其它递延资产 other deferred assets182 闲置资产 idle assets1821 闲置资产 idle assets184 长期应收票据及款项与催收帐款long-term notes , accounts and overdue receivables1841 长期应收票据 long-term notes receivable1842 长期应收帐款 long-term accounts receivable1843 催收帐款 overdue receivables1847 长期应收票据及款项与催收帐款-关系人 long-term notes,accounts and overdue receivables- related parties1848 其它长期应收款项 other long-term receivables1849 备抵呆帐-长期应收票据及款项与催收帐款allowance for uncollectible accounts - long-term notes, accounts and overdue receivables 185 出租资产 assets leased to others1851 出租资产 assets leased to others1858 出租资产 -重估增值 assets leased to others - incremental value from revaluation1859 累积折旧-出租资产accumulated depreciation - assets leased to others186 存出保证金 refundable deposit1861 存出保证金 refundable deposits188 杂项资产 miscellaneous assets1881 受限制存款 certificate of deposit - restricted1888 杂项资产 -其它 miscellaneous assets - other2 负债 liabilities21~ 22 流动负债 current liabilities211 短期借款 short-term borrowings(debt)2111 银行透支 bank overdraft2112 银行借款 bank loan2114 短期借款 -业主 short-term borrowings - owners2115 短期借款 -员工 short-term borrowings - employees2117 短期借款 -关系人 short-term borrowings- related parties 2118 短期借款 -其它 short-term borrowings - other212 应付短期票券 short-term notes and bills payable2121 应付商业本票 commercial paper payable2122 银行承兑汇票 bank acceptance2128 其它应付短期票券other short-term notes and bills payable2129 应付短期票券折价 discount on short-term notes and billspayable 213 应付票据 notes payable2131 应付票据 notes payable2137 应付票据 -关系人 notes payable - related parties2138 其它应付票据 other notes payable214 应付帐款 accounts pay able2141 应付帐款 accounts payable2147 应付帐款 -关系人 accounts payable - related parties216 应付所得税 income taxes payable2161 应付所得税 income tax payable217 应付费用 accrued expenses2171 应付薪工 accrued payroll2172 应付租金 accrued rent payable2173 应付利息 accrued interest payable2174 应付营业税 accrued VAT payable2175 应付税捐 -其它 accrued taxes payable- other2178 其它应付费用 other accrued expenses payable218~219 其它应付款 other payables2181 应付购入远汇款 forward exchange contract payable2182 应付远汇款 -外币 forward exchange contract payable - foreign currencies2183 买卖远汇溢价 premium on forward exchange contract 2184 应付土地房屋款payables on land and building purchased2185 应付设备款 Payables on equipment2187 其它应付款 -关系人 other payables - related parties2191 应付股利 dividend payable2192 应付红利 bonus payable2193 应付董监事酬劳 compensation payable to directors and supervisors2198 其它应付款 -其它 other payables - other226 预收款项advance receipts2261 预收货款 sales revenue received in advance2262 预收收入 revenue received in advance2268 其它预收款 other advance receipts227 一年或一营业周期内到期长期负债long-term liabilities -current portion2271 一年或一营业周期内到期公司债 corporate bonds payable - current portion2272 一年或一营业周期内到期长期借款long-term loans payable - current portion2273 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项long-term notes and accounts payable due within one year or one operating cycle 2277 一年或一营业周期内到期长期应付票据及款项-关系人 long-term notes and accounts payables to related parties - current portion 2278 其它一年或一营业周期内到期长期负债 other long-term lia- bilities - current portion228~229 其它流动负债 other current liabilities2281 销项税额 VAT received(or output tax)2283 暂收款 temporary receipts2284 代收款 receipts under custody2285 估计售后服务/保固负债 estimated warranty liabilities2291 递延所得税负债 deferred income tax liabilities2292 递延兑换利益 deferred foreign exchange gain2293 业主(股东)往来 owners current account2294 同业往来 current account with others2298 其它流动负债-其它 other current liabilities - others23 长期负债 long-term liabilities231 应付公司债 corporate bonds payable2311 应付公司债 corporate bonds payable2319 应付公司债溢(折)价premium(discount) on corporatebonds payable232 长期借款 long-term loans payable2321 长期银行借款 long-term loans payable - bank2324 长期借款 -业主 long-term loans payable - owners2325 长期借款 -员工 long-term loans payable - employees2327 长期借款-关系人long-term loans payable - related parties2328 长期借款 -其它 long-term loans payable - other233 长期应付票据及款项long-term notes and accounts payable2331 长期应付票据 long-term notes payable2332 长期应付帐款 long-term accounts pay-able2333 长期应付租赁负债 long-term capital lease liabilities2337 长期应付票据及款项-关系人Long-term notes and accounts payable - related parties 2338 其它长期应付款项 other long-term payables234 估计应付土地增值税accrued liabilities for land value increment tax2341 估计应付土地增值税estimated accrued land value incremental tax pay-able235 应计退休金负债 accrued pension liabilities2351 应计退休金负债 accrued pension liabilities238 其它长期负债 other long-term liabilities2388 其它长期负债-其它 other long-term liabilities - other28 其它负债 other liabilities281 递延负债 deferred liabilities2811 递延收入 deferred revenue2814 递延所得税负债 deferred income tax liabilities2818 其它递延负债 other deferred liabilities286 存入保证金 deposits received2861 存入保证金guarantee deposit received 288 杂项负债miscellaneous liabilities2888 杂项负债 -其它 miscellaneous liabilities。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档