文言文王祥事后母的原文及翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

原文
王祥事后母朱夫人甚谨。

家有一李树,结子殊好,母恒使守之。

时风雨忽至,祥抱树而泣。

祥尝在别床眠,母自往暗斫之。

值祥私起,空斫得被。

既还,知母憾之不已,因跪前请死。

母于是感悟,爱之如己子.
翻译
王祥对待他的后母朱夫人非常谦恭谨慎。

他家有一棵李树,结的果实很好,后母一直让他看守那棵树。

有一次,王祥正看守李树时突然起了风雨,王祥就抱着树哭泣。

王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往,准备暗中砍死王祥。

正好那时王祥起床,后母空砍在被子上。

等到王祥回来,知道后母因为没能杀死他而遗憾不已,因而跪在后母面前请求一死。

后母于是终于被王祥所感动,从此保护他如同自己的亲生儿子一般。

注释
①王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。

因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。

②好:美好;优良。

守:守护。

指防止风雨鸟雀糟蹋。

③时:有时。

④暗斫〔zhuó〕:偷偷地砍杀。

私:小便。

选自《世说新语德行》⑤尝:
曾经。

⑥事:对待。

简介
故事的主人公是二十四孝中“卧冰求鲤〞的主人公。

王祥〔185年—269年〕,字休征,西晋琅琊〔今临沂〕人,历汉、魏、西晋三代。

东汉末年隐居20年,仕晋
官至太尉、太保。

以孝著称。

这个故事讲的是他和继母之间的另外一个感人事件。

人物简介
王祥(184年,一作180年-268年4月30日),字休徵。

琅玡临沂(今山东临沂)人。

三国曹魏及西晋时大臣,书圣王羲之的族曾祖父。

王祥侍奉后母极孝,为
二十四孝之一"卧冰求鲤"的主人翁。

王祥于东汉末隐居二十年,在曹魏,先后任县令、大司农、司空、太尉等职,封爵睢陵侯。

西晋建立,拜太保,进封睢陵公。

泰始四年(268年)四月初二(4月
30日),王祥去世,享年八十五岁(一作八十九),谥号元。

今王祥故里孝友村有"王祥卧冰处"。

人物生平
事母极孝
王祥是西汉谏议大夫王吉的后代,祖父王仁官至青州刺史。

王祥的父亲王融被公府屡次都不到。

王祥性情非常孝顺。

他的生母薛氏早逝,继母朱氏对他并不好,屡次在王祥父亲面前说王祥的坏话,所以王祥的父亲也不喜欢他,常让他清扫牛圈,但王祥却更加恭谨。

父母有病时日夜伺候,不脱衣睡觉,汤药必自己先尝。

王祥家有棵红沙果树结了果实,母亲令王祥守护,每逢有大风雨,王祥总是抱住树哭泣。

他的孝心就是如此专诚而纯粹。

相关文档
最新文档