最新部编中考真题语文文言文阅读专项训练(含解析版)13

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中考语文文言文阅读14天打卡计划第十三天
课外阅读
学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________
一、课外阅读
(2021·四川宜宾·统考中考真题)读下面的文言文,完成问题。

饮泉亭记
[明]刘基
昔司马氏有廉臣焉,曰吴君隐之,出刺广州,过贪泉而饮之,赋诗曰:“古人云此水,一歃杯千金。

试使夷齐饮,终当不易心。

”其后,隐之卒以廉终其身,而后世之称廉者,亦必曰“吴刺史”焉。

有元宪副吴君为广西时,名其亭曰“饮泉”,慕刺史也,而宪副之廉,卒与刺史相先后。

至正十四年,宪副之孙以时,以故征士京兆杜君伯原所书“饮泉亭”三字,征予言。

予旧见昔人论刺史饮泉事,或病其为矫心,甚不以为然。

夫君子以身立教,有可以植正道,遏邪说,正人心,扬公论,皆当见而为之,又何可病而讥之哉?
人命之修短系乎天,不可以力争也,而行事之否臧由乎己,人心之贪与廉,自我作之,岂外物所能易哉?向使有泉焉,日饮之者死,我乃奋其不畏之气,冒而饮之,死非我能夺也,而容有死之理而强饮焉,是矫也,是无益而沽名也,则君子病而不为之矣。

大丈夫之心,仁以充之,礼以立之,驱之以刀剑而不为不义屈,临之以汤火而不为不义动。

夫岂一勺之水所能幻移哉?
人之好利与好名,皆蛊于物者也,有一焉,则其守不固,而物得以移之矣。

若刺史,吾知其决非矫以沽名者也,惟其知道,明而自信,笃也,故饮之以示人,使人知贪廉之由乎内,而不假乎外,使外好名而内贪浊者,不得以藉口而分其罪。

夫是之谓植正道,遏邪说,正人心,扬公论,真足以启愚而立懦,其功不在伯夷、叔齐下矣。

1.下列关于加点文言实词的解释,不正确的一项是()
A.出.刺广州出:出任
B.终当不易.心易:容易
C.遏.邪说遏:遏制
D.人命之修.短系乎天修:长
2.下列关于加点文言虚词的理解,不正确的一项是()
A.昔司马氏有廉臣焉.焉:兼词,“于是”。

B.夫君子以.身立教以:介词,用。

C.大丈夫之.心之:助词,的。

D.不得以藉口而.分其罪而:连词,来。

3.把下列两个文言句子翻译成白话文。

①或病其为矫心,甚不以为然。

②驱之以刀剑而不为不义屈,临之以汤火而不为不义动。

(2020·山东淄博·统考中考真题)阅读下面的文言文,完成后面的题目。

游虎丘小记
李流芳
虎丘①,中秋游者尤盛。

士女倾城而往,笙②歌笑语,填山沸林,终夜不绝。

遂使丘壑化为酒场,秽杂可恨。

予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶。

然终不若山空人静,独往会心。

尝秋夜与弱生坐钓月矶③,昏黑无往来,时闻风铎④,及佛灯隐现林杪⑤而已。

又今年春中,与无际⑥舍侄偕访仲和于此。

夜半月出无人,相与趺坐⑦石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之,觉悠然欲与清景俱往也。

生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳。

友人徐声远诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。

”真知言哉!
【注】①虎丘:苏州名胜。

②笙:一种乐器。

③钓月矶;在虎丘山顶。

矶,水边突出的大石。

④风铎:悬于檐下的风铃。

⑤杪(miǎo):树枝的细梢。

⑥无际:人名。

句中的“仲和”,亦人名。

⑦趺(fū)坐:盘腿端坐。

4.解释下面加点的词语。

①尝.秋夜与弱生坐钓月矶②相与
..趺坐石台③真知.言哉
5.下列各组句中,加点词语的意义和用法相同的一项是()
A.士女倾城而.往杂然而.前陈者(《醉翁亭记》)
B.以.红粉笙歌一两队点缀属予作文以.记之(《岳阳楼记》)
C.然终不若.山空人静若.有作好犯科及为忠善者(《出师表》)
D.以静意对之.何陋之.有(《陋室铭》)
6.用现代汉语写出下面句子的大意。

笙歌笑语,填山沸林,终夜不绝。

7.作者分别在“秋夜”“今年春中”“初十日”三次夜游虎丘,哪一次感受最好?好在哪里?请结合文段内容说说理由。

参考答案:
1.B2.A3.①有人指责他矫情,很不认为他的行为是对的。

②用刀剑逼迫却不被不义之行所屈服,面对如滚水似火焰一样的险境而不被不义之行所撼动。

【分析】1.本题考查对文言实词的理解。

B.句意:应当是始终不变心的。

易:改变。

故选B。

2.本题考查文言虚词的理解。

A.句意:从前西晋有一个廉洁的官员。

焉:句末语气词,可不翻译。

故选A。

3.本题考查文言句子的翻译。

注意:
①或:有人。

病:以……为病,认为矫情。

然:对、正确。

②驱之以刀剑:状语后置句,以刀剑驱之,用刀剑逼迫。

不为不义屈:被动句,不被不义之行所屈服。

临:面对。

【点睛】参考译文:
从前西晋有一个廉洁的官员,名叫吴隐之,出任广州刺史,经过贪泉饮水,赋诗说:“古人
说此水,饮一杯值千金。

如果让伯夷、叔齐来饮,应当是始终不变心的。

”后来吴隐之最终
以其廉洁自律而终其一生。

后人称道廉洁之士时,也一定会称(他)为“吴刺史”。

元代宪副吴君任职广西时,把(贪泉边)的亭子命名为“饮泉”,是钦慕吴刺史的(缘故);而宪副的
廉洁,最终可与吴刺史相提并论。

至正十四年,宪副的孙子吴以时,拿着以前的征士京兆杜伯原所写的“饮泉亭”三个字,来征求我的意见(向我求取文章)。

我过去看过前人谈论吴刺史饮泉的事,有人指责他矫情(或“故作姿态”,“掩饰真心”),很不认为他的行为是对的。

君子用自身的行为来树立榜样,能用来培植正道,遏制邪说,匡正人心,弘扬公道的,(大家)都应当看到并且学习,又怎么可以指责并讥讽他呢?
一个人的寿命长短是上天决定的,不可以凭借人力争取就能得到的。

然而做恶事或善事,却是由自己决定的。

人心的贪婪与清廉,是从自己内心产生的,难道是身外之物(或“外在的
事物”)所能改变的吗?假如那里有(一口)泉水,说是喝了的人会死,我却奋发那种无所
畏惧的勇气,冒死饮用,死亡不是我能决定的,而怀抱必死的念头而勉强饮用,这就是矫情,这是没有好处而是沽名钓誉,那么君子就会指责并且不去做这样的事。

大丈夫的心胸,要用仁义充实,要用礼仪确立,用刀剑逼迫却不被不义之行所屈服,面对如汤似火一样的险境而不被不义之行所撼动,那难道是一勺水所能惑乱和改变的吗?
人们喜好名利,都是被外物所蛊惑,(好名与好利)只要有一样,那么(他)的操守就不能稳固,因而外物就能够改变他了。

像吴刺史这样的人,我知道他决不是矫情来沽名钓誉的人,只因为他深知道义,明智而自信,忠心实意,所以(他)饮了泉水来昭示世人,让人知道贪婪与廉洁都是发自内心的,而不是借助外物的(力量)的,让那些表面上追求名声然而内心贪婪污浊的人,不能用借口来减轻自己的罪过,这就是所说的扶植正道,遏制邪说,匡正人心,弘扬公道,真的是能够使愚顽的人开启心智,使懦弱的人变得自立,他的功绩不在伯夷、叔齐之下啊。

4.①曾经②一起③同“智”,智慧5.A6.歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,如此彻夜不息。

7.作者三次夜游虎丘,也就是“今年春中”这一次感受最好,因为秋夜游虎丘,全城的士绅学子、妇孺歌姬把虎丘化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨;“初十日”游虎丘偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不使人厌恶。

但还是不如山林空寂之时,一人前往要合我意;最令作者满意的是“今年春中”游虎丘,也就这一次见到了虎丘的本色。

【分析】4.本题考查文言文实词解释。

先梳理句子含义,在根据句意来推断词语的意思。

①句意:我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上。

尝:曾经。

②句意:我们一起盘膝坐在石台之上。

相与:一起。

③句意:说的真对呀!知:同“智”,智慧,这里是对的意思。

5.A.相同,而,连词,表示修饰;
B.不同,介词,表示动作行为所用或所凭借的工具、方法,可译作“用”/连词,表目的关系,可译为“来”;
C.不同,动词,像/连词,如果;
D.不同,助词,补足音节,无实际意义/助词,宾语前置的标志;
故选A。

6.本题考查文言文句子翻译。

翻译文言文句子应该在直译的基础上意译。

并注意一词多义、词类活用等现象。

句子中的重点词语有:填山沸林,填,填满;沸,使……沸;绝,消失,停息。

7.本题考查内容理解。

梳理语段内容,抓住相关语句来分析概括即可。

根据“中秋游者尤盛”“使丘壑化为酒场,秽杂可恨”“初十日到郡,连夜游虎丘”“然终不若山空人静,独往会心”“今年春中,与无际舍侄偕访仲和于此”“见虎丘本色耳”等语句可知,作者三次夜游虎丘,
“今年春中”这一次感受最好,因为秋夜游虎丘,全城的士绅学子、妇孺歌姬把虎丘化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨;“初十日”游虎丘偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不使人厌恶。

但还是不如山林空寂之时,一人前往要合我意;最令作者满意的是“今年春中”游虎丘,也就这一次见到了虎丘的本色。

【点睛】参考译文:虎丘在中秋时游人极多。

全城的士绅学子、妇孺歌姬皆会前往。

歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,如此彻夜不息。

于是乎,那壮丽的自然丘壑竟化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨。

我在初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘。

月色非常曼妙,游人也还不多,风吹过亭子月光洒落在树间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不使人厌恶。

但还是不如山林空寂之时,一人前往要合我意。

我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人来往,只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现。

又在今年的春天,我曾和无际一起在这里拜访仲和。

半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们一起盘膝坐在石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之间心与周围清净之情景同在了。

我一生中造访虎丘两次,(也就这一次)见到了虎丘的本色。

我的朋友徐声远作诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。

”说的真对啊!。

相关文档
最新文档