一般货物进口合同格式(附英文)

合集下载

一般货物进口合同(英文版)

一般货物进口合同(英文版)

一般货物进口合同(英文版)一般货物进口合同(英文版)一般货物进口合同(英文版) contract no:date:the buyer:the seller:the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:1 name of commodity and specification2 country of origin manufacturer3 unit price (packing charges included)4 quantity5 total value6 packing (seaworthy)7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)8 time of shipment9 port of loading10 port of destinationmark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..12 terms of payment:one month prior to the time of shipment the buyer shall open with thebank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force till the 15th day after shipment.13 other terms:unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integralpart of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.for the seller for the buyersection 214 fob/fas terms14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer's shipping agent __________.14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number,name of vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurancepremium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date). the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyer's verification.15 c f terms15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyer's prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel andthe carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lotsless than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading.nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means ofcommunication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer forall losses incurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.16 cif terms:under cif terms, besides clause 15 c f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.17 advice of shipment:within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the seller's failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.18 shipping documents18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:18.a.1 full set of clean on board, "freight prepaid" for c f/cif terms or "freight to collect" for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/or measurements issued by beneficiary of letter of credit.18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched accordingto the contract.18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as "original." and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.18.f in the case of c f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides one copy each of the charter party, master's of mate's receipt,shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer's receiving agent, _______________at the port of destination.18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to ______________________________ transportation corporation at the port of destination.18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.18.j banking charges outside the people's republic of china shall be for the seller's account.19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.20 instruction leaflets on dangerous cargo: fordangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.21 inspection claims:in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from thereturn of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.22 damages:with the exception of late delivery or non-delivery due to "force majeure" causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyer's right to claim compensations.23 force majeure:neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized "force majeure" causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, acertificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said "force majeure" cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.24 arbitration:both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotionof international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.seller: buyer:。

一般货物进口合同格式(附英文)6篇

一般货物进口合同格式(附英文)6篇

一般货物进口合同格式(附英文)6篇篇1General Import Contract FormatI. Parties to the ContractThis contract is entered into between [Importer], hereinafter referred to as the "Importer", and [Exporter], hereinafter referred to as the "Exporter".II. Description of Goods1. The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods:- Description of goods: [Detailed description of the goods to be imported]- Quantity: [Number of units]- Unit Price: [Price per unit]- Total Price: [Total price of the goods]2. The goods shall be delivered in accordance with the terms and conditions stated in this contract.III. Delivery Terms1. The goods shall be delivered to the following location: [Delivery address]2. The delivery shall be made within [Number] days from the date of this contract.3. The Importer shall bear all costs related to the transportation, insurance, and other expenses related to the delivery of the goods.IV. Payment Terms1. The Importer shall make a 30% down payment upon signing this contract.2. The remaining 70% of the total price shall be paid upon receipt of the goods.3. All payments shall be made in [Currency] and shall be transferred to the Exporter's bank account.V. Quality Assurance1. The Exporter guarantees that the goods shall be of good quality, conform to the description provided, and be free from defects.2. The Importer shall have the right to inspect the goods upon receipt and reject any goods that do not meet the required quality standards.VI. Force Majeure1. Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this contract if such failure or delay is caused by events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, natural disasters, wars, riots, or government regulations.VII. Dispute Resolution1. Any disputes arising from this contract shall be resolved through amicable negotiations between the parties.2. If the parties fail to reach an agreement through negotiations, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].VIII. Governing Law1. This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IX. Miscellaneous1. This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, related to the subject matter herein.2. Any amendments to this contract shall be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have signed this contract on the dates indicated below:[Importer] [Exporter]Date: ____________ Date: ____________[Signature] [Signature]篇2General Terms of Import ContractThis General Terms of Import Contract ("Contract") is entered into by and between the Seller and the Buyer on this [insert date] in [insert location].1. Parties:Seller: [insert name and contact details]Buyer: [insert name and contact details]2. Goods:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:- Description:- Quantity:- Price:- Payment Terms:3. Delivery:The Seller shall deliver the goods in accordance with the agreed upon delivery schedule. The Buyer shall be responsible for all costs associated with the transportation, insurance, and customs clearance of the goods.4. Inspection and Acceptance:The Buyer shall inspect the goods upon delivery and notify the Seller of any defects or non-conformities within [insert number] days. The Buyer shall be deemed to have accepted the goods if no notification is received within the specified period.5. Payment:The Buyer shall make payment in the currency specified in the Contract. Payment shall be made in accordance with the agreed upon terms and conditions.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any failure or delay in performance due to causes beyond their reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, strikes, and natural disasters.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in [insert location].8. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the goods and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: ________________________________ Buyer:________________________________[Signature][Signature][Printed Name] [Printed Name]篇3General Import Contract for GoodsThis Agreement is made and entered into this [Date] by and between:Importer: [Company Name]Address: [Address]Contact Person: [Name]Telephone: [Phone Number]Email: [Email Address]Exporter: [Company Name]Address: [Address]Contact Person: [Name]Telephone: [Phone Number]Email: [Email Address]Article 1: General Provisions1.1 Subject Matter: This Agreement pertains to the importation of goods from the Exporter to the Importer as specified in Exhibit A.1.2 Terms and Conditions: The terms and conditions of this Agreement shall be governed by the laws of [Country] and shall be subject to the jurisdiction of the courts in [City], [Country].Article 2: Goods, Quantity, and Price2.1 Description of Goods: The Exporter agrees to provide the following goods to the Importer: [Description of goods].2.2 Quantity: The quantity of goods to be imported shall be as specified in Exhibit A.2.3 Price: The price of the goods shall be as specified in Exhibit A.Article 3: Payment Terms3.1 Payment Schedule: The Importer shall pay the Exporter in the following manner: [Payment schedule details].3.2 Currency: All payments shall be made in [Currency].Article 4: Delivery and Acceptance4.1 Delivery: The goods shall be delivered to the Importer at the following address: [Address].4.2 Acceptance: The Importer shall inspect the goods upon delivery and shall notify the Exporter of any discrepancies within [Number] days.Article 5: Warranties and Representations5.1 Warranty: The Exporter warrants that the goods are of merchantable quality and free from defects.5.2 Representations: The Exporter represents that it has the legal right to sell the goods to the Importer.Article 6: Force Majeure6.1 Force Majeure: Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Agreement due to force majeure events.Article 7: Confidentiality7.1 Confidentiality: Both parties agree to keep all information related to this Agreement confidential.Article 8: Termination8.1 Termination: This Agreement may be terminated by either party with [Number] days' written notice.In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.Importer: _______________Exporter: _______________Exhibit A: Goods, Quantity, and Price (Attach details)**Signatures**[Signature of Importer][Signature of Exporter]篇4General Import ContractThis Import Contract is made and entered into on [date], by and between:Importer: [Name of Importer]Address: [Address of Importer]Contact number: [Contact number of Importer]Email: [Email address of Importer]Exporter: [Name of Exporter]Address: [Address of Exporter]Contact number: [Contact number of Exporter]Email: [Email address of Exporter]Article 1: Product DescriptionThe Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods:- Description: [Detailed description of goods]- Quantity: [Amount of goods]- Price: [Price per unit]- Total Price: [Total price of goods]Article 2: Delivery Terms- Delivery Date: The goods shall be delivered to the Importer no later than [delivery date].- Delivery Location: The goods shall be delivered to the Importer's address stated above.- Shipping Method: The goods shall be shipped via [Shipping method] at the expense of the Importer.Article 3: InspectionThe Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery to ensure that they conform to the specifications stated in Article 1. Any discrepancies shall be reported to the Exporter within [number] days of delivery.Article 4: Payment Terms- Payment Method: Payment shall be made via [Payment method].- Payment Terms: [Payment terms, e.g. 30% deposit, 70% upon delivery]- Currency: All payments shall be made in [Currency].Article 5: Quality AssuranceThe Exporter guarantees that the goods supplied are of high quality and free from defects. Any defective goods shall be replaced or refunded by the Exporter.Article 6: Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in performance under this contract due to events beyond their control, such as natural disasters, wars, or government actions.Article 7: Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].Article 8: Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be resolved through mediation. If mediation fails, the dispute shall be settled through arbitration in [Arbitration location].In witness whereof, the parties hereto have executed this contract on the date first above written.Importer: ___________________________Exporter: ___________________________[Signatures of Importer and Exporter]Date: ___________________________This Import Contract is effective upon the signatures of both parties.Please note: This is a sample contract and should be customized according to the specific circumstances of the import transaction.篇5General Import Contract Format1. Parties to the Contract:This Import Contract is made and entered into on [date] by and between:Importer: [Name], with its principal place of business at [address], represented by [name and title].Exporter: [Name], with its principal place of business at [address], represented by [name and title].2. Description of Goods:The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods:- Description of goods- Quantity- Quality specifications- Price per unit- Total value3. Delivery Terms:The goods shall be delivered by [shipment method] to the designated port of entry at [port name and address]. The delivery date shall be [date]. The Importer shall be responsible for all costs associated with transportation and customs clearance.4. Payment Terms:The Importer shall make payment to the Exporter in the following manner:- Payment method (e.g. letter of credit, wire transfer)- Payment currency- Payment terms (e.g. 30% deposit, balance upon delivery)5. Inspection and Acceptance:Upon receipt of the goods, the Importer shall inspect the goods for quantity and quality. The Importer shall have [number of days] to notify the Exporter of any discrepancies. If no notice is given within the specified period, the goods shall be deemed accepted.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to Force Majeure events beyond its control. In such event, the affected party shall notify the other party in writing and make all reasonable efforts to resume performance.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country]. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [city], in accordance with the rules of the [arbitration body].8. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral. Any modifications to this Contract must be made in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Import Contract as of the date first above written.[Importer Signature] [Exporter Signature][Name, Title] [Name, Title]篇6General Goods Import ContractThis Agreement is made and entered into on [date], by and between [Importer], a company organized and existing under the laws of [country], with a principal place of business at [address] (hereinafter referred to as the "Importer"), and [Exporter], a company organized and existing under the laws of [country], with a principal place of business at [address] (hereinafter referred to as the "Exporter").Whereas, the Importer wishes to purchase certain goods from the Exporter; andWhereas, the Exporter wishes to sell such goods to the Importer;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Goods: The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods:[List of goods]2. Price: The purchase price for the goods shall be [amount] per unit. The total purchase price shall be [total amount].3. Delivery: The Exporter shall deliver the goods to the Importer's designated location at [address] on or before [date]. The Importer shall bear all costs associated with the delivery of the goods.4. Payment: The Importer shall make payment for the goods upon delivery by [method of payment]. The Exporter shall provide an invoice for the goods at the time of delivery.5. Inspection: The Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods are found to be defective or not in conformity with the specifications set forth in this Agreement, the Importer may reject the goods and the Exporter shall bear all costs associated with returning the goods.6. Warranties: The Exporter warrants that the goods are free from defects in material and workmanship and conform to the specifications set forth in this Agreement. The Exporter further warrants that it has the legal right to sell the goods.7. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country].8. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subjectmatter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Importer]By: __________________________Name: ________________________Title: _________________________[Exporter]By: __________________________Name: ________________________Title: _________________________。

货物进口英文合同范本5篇

货物进口英文合同范本5篇

货物进口英文合同范本5篇篇1CONTRACT OF IMPORTATION OF GOODS(This Contract is made in English only and may be executed in counterparts with the same effect)This Agreement is entered into by and between the following parties:Buyer: ____________________ (hereinafter referred to as “Party A”)Seller: ____________________ (hereinafter referred to as “Party B”)Pursuant to the Contract No. _______ and in accordance with the principles of contract law, the parties hereby agree as follows:Article 1: Contract ScopeParty B agrees to sell the following goods to Party A:___________ (describe the goods, specifications, quantity, etc.).Article 2: Price and Terms of PaymentThe total contract price is _______ (specify the total contract price in USD or other agreed currency). The terms of payment are as follows: ___________ (describe the terms of payment, such as T/T, L/C, etc.).Article 3: Delivery and Quality InspectionThe goods shall be delivered on or before _______ (delivery date). Party A shall conduct quality inspection upon arrival of the goods. If any discrepancies are found, Party A shall notify Party B immediately.Article 4: Risk Transfer and InsuranceRisk of loss or damage to the goods shall be transferred from Party B to Party A upon delivery of the goods at the port of destination. Party B shall arrange for insurance on the goods during transit at its own cost.Article 5: Packaging and MarkingThe goods shall be properly packed and marked in accordance with the requirements of transportation and customsregulations. Party B shall be responsible for ensuring that the packaging and marking are in accordance with the contract specifications.Article 6: Warranty and ClaimsParty B shall provide a warranty for the quality of the goods for a period of _______ (warranty period) from the date of delivery. If any defects are found during this period, Party A shall notify Party B immediately and Party B shall bear all costs associated with repairs or replacement.Article 7: Force MajeureArticle 8: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this contract that is not intended for public disclosure. Neither party shall disclose any confidential information to third parties without the prior consent of the other party.Article 9: Settlement of DisputesArticle 10: General ProvisionsParty A Contact Information: ____________________Party B Contact Information: ____________________篇2Contract for Import of GoodsThis contract is made by and between the following parties:Buyer: ____________ (买方名称)Seller: ____________ (卖方名称)Terms and conditions of the contract:Article 1: Description of the Goods (货物描述)The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:(此处填写货物详细信息,包括但不限于货物名称、规格、数量、单价等)Article 2: Price and Payment Terms (价格与付款条款)The total value of the goods to be imported is ________ (填写总金额). The payment terms are as follows:1. T/T (Telegraphic Transfer) or L/C (Letter of Credit): (具体描述付款方式,如预付定金,尾款等细节)2. The Buyer shall make the payment within ________ (天数) days after receiving the invoice.Article 3: Delivery and Shipping Terms (交货与运输条款)1. The Seller shall deliver the goods within ________ (天数/日期) after receiving the order and payment.2. Shipping terms: FOB (Free On Board), ________ (港口名称).3. The risk of the goods shall be passed on to the Buyer after delivery from the vessel at the port of discharge.4. The Seller shall provide necessary shipping documents to the Buyer after shipment.Article 4: Quality and Inspection (质量与检验条款)1. The Seller shall ensure that the quality and specifications of the goods are in accordance with the contract.2. The goods shall be inspected by the Buyer's surveyor before shipment and a certificate shall be issued by the surveyor if the goods are found to be in conformity with the contract.3. If any discrepancies are found, the Buyer shall have the right to reject the goods or claim compensation for losses incurred.Article 5: Force Majeure (不可抗力条款)篇3甲方(买方):__________________地址:__________________电话:__________________传真:__________________电子邮箱:__________________乙方(卖方):__________________地址:__________________电话:__________________ 传真:__________________电子邮箱:__________________鉴于甲方有意进口乙方提供的货物,经双方友好协商,就货物的进口事宜达成如下协议:一、货物描述货物名称:__________________规格型号:__________________数量:__________________ (单位:____)质量:符合中华人民共和国相关标准及乙方所提供的样品标准。

一般货物进口合同格式(附英文)完整版

一般货物进口合同格式(附英文)完整版

一般货物进口合同格式(附英文)完整版In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene.【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】甲方:________________________乙方:________________________签订时间:________________________签订地点:________________________一般货物进口合同格式(附英文)完整版下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。

可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。

合同号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:「章名」第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸10.目的口岸11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

一般货物进口合同格式附英文

一般货物进口合同格式附英文

一般货物进口合同格式(附英文)合同号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:「章名」第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸10.目的口岸11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」第二部分「章名」 14.FOB/FAS条件14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。

以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。

卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。

进口合同货物进口合同(中英文)6篇

进口合同货物进口合同(中英文)6篇

进口合同货物进口合同(中英文)6篇篇1Contract for Import of Goods甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________日期:____________________地点:____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方向乙方进口货物的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、货物描述与规格1. 货物名称:____________________2. 型号/规格:____________________3. 数量:____________________4. 质量标准:符合国家相关标准及乙方的企业标准。

5. 包装要求:适应运输,确保货物安全。

二、价格与支付方式1. 货物总价:______(人民币或等值外币)。

2. 价格条款:CIF(到岸价格),包括成本、保险和运费。

3. 支付方式:(1)电汇(T/T):甲方预付______%的定金,剩余款项在货物清关并收到乙方相关单据后支付。

(2)信用证(L/C):甲方将通过银行开立信用证进行支付。

三、交货与运输1. 交货地点:____________中国港口。

2. 运输方式:海运。

乙方负责安排装运,甲方承担从港口到最终目的地的运输费用。

3. 交货期限:乙方应在合同签署后的____天内完成发货。

四、品质保证与索赔1. 乙方应保证货物质量符合合同规定,否则甲方有权索赔。

2. 如发生质量问题,甲方应在收到货物后____日内向乙方提出书面索赔通知。

乙方应在收到通知后____日内回应并协商解决。

五、知识产权与责任1. 货物所涉及的知识产权(包括但不限于专利权、商标权等)由乙方负责解决,如因此导致甲方损失,乙方应承担责任。

2. 除因乙方原因导致的问题外,甲方对货物的使用或销售产生的责任由甲方自行承担。

外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。

一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。

甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。

六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。

七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。

八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。

九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。

货物进口合同(附英文)6篇

货物进口合同(附英文)6篇

货物进口合同(附英文)6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1Import Contract for GoodsThis Import Contract for Goods (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [Date] between [Importer], located at [Address] (hereinafter referred to as the "Importer") and [Exporter], located at [Address] (hereinafter referred to as the "Exporter").1. Description of Goods: The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods:[Description of Goods, including specifications, quantity, quality, and price]2. Delivery Terms: The goods shall be delivered to the Importer's designated location at [Address] by [Delivery Date]. The Importer shall bear all costs and risks associated with the transportation of the goods, including insurance and customs duties.3. Payment Terms: The Importer shall pay the Exporter the total amount of [Amount] for the goods specified in this Contract. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of the date of issuance of the commercial invoice by the Exporter.4. Inspection and Acceptance: The Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods are found to be defective or do not meet the specifications agreed upon in this Contract, the Importer shall have the right to reject the goods and request a replacement or refund.5. Force Majeure: Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, strikes, or government actions beyond its control.6. Confidentiality: Both parties agree to keep all information related to this Contract confidential and not disclose it to any third party without the other party's consent.7. Governing Law and Jurisdiction: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in [City], [Country].8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties regarding the import of goods and supersedes all prior agreements or understandings, whether written or oral.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Importer]Signature: __________________Name: ___________________Title: ____________________[Exporter]Signature: __________________Name: ___________________Title: ____________________篇2Import Contract for GoodsThis Import Contract for Goods ("Contract") is made and entered into by and between [Importer], a company organizedand existing under the laws of [Country], with its registered office located at [Address] (hereinafter referred to as "Buyer"), and [Exporter], a company organized and existing under the laws of [Country], with its registered office located at [Address] (hereinafter referred to as "Seller").1. Subject of the ContractSeller agrees to sell and deliver to Buyer the following goods:- Description of goods: [Description]- Quantity: [Quantity]- Price per unit: [Price]2. Delivery and Acceptance2.1 Seller shall deliver the goods to the agreed-upon location on the agreed-upon date. Buyer shall inspect the goods upon delivery and shall notify Seller of any defects or discrepancies within [number] days after delivery.2.2 The goods shall be deemed accepted by Buyer after the inspection period has elapsed without notice of any defects or discrepancies.3. Payment3.1 Buyer shall pay Seller the total contract price of [Total Price] within [number] days after acceptance of the goods.3.2 Payment shall be made in [currency] via [payment method].4. Warranty4.1 Seller warrants that the goods delivered under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship and shall conform to the specifications provided by Seller.4.2 In the event of non-conforming goods, Seller shall, at its own expense, replace or repair the goods within a reasonable period of time.5. Force Majeure5.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performance under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, riots, strikes, or natural disasters.5.2 The affected party shall notify the other party of the force majeure event and shall take all reasonable steps to minimize the impact of the event on its performance under this Contract.6. Confidentiality6.1 Both parties agree to keep confidential all information exchanged in connection with this Contract, including but not limited to pricing, specifications, and trade secrets.6.2 This confidentiality obligation shall survive the termination of this Contract.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations between the parties. If the dispute cannot be resolved amicably, it shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Buyer]Name:Title:Date:[Exporter]Name:Title:Date:篇3Import Contract for GoodsThis Import Contract for Goods ("Contract") is entered into on [date] ("Effective Date"), by and between [Importer], a company registered under the laws of [country] with its principal place of business at [address] ("Importer"), and [Exporter], a company registered under the laws of [country] with its principal place of business at [address] ("Exporter").WHEREAS, Importer desires to import certain goods from Exporter, and Exporter desires to sell and export such goods to Importer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties agree as follows:1. Goods. Exporter agrees to sell and Exporter agrees to purchase the following goods:- [List of goods, quantities, and descriptions]2. Price. The price for the goods shall be [amount] per [unit of goods] and the total purchase price shall be [total amount].3. Terms of Payment. Importer shall pay Exporter [percentage] of the total purchase price as a deposit within [number] days of the Effective Date. The remaining balance shall be paid upon delivery of the goods.4. Delivery. Exporter shall deliver the goods to Importer at [delivery location] on or before [delivery date]. Exporter shall be responsible for all costs and expenses related to the delivery of the goods.5. Inspection. Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery and may reject any goods that do not meet the specifications set forth in this Contract.6. Title and Risk of Loss. Title to the goods shall pass to Importer upon delivery, and Importer shall bear the risk of loss or damage to the goods after delivery.7. Warranties. Exporter warrants that the goods will be of good quality and free from defects in materials and workmanship. In the event that any goods are found to bedefective, Exporter shall replace such goods at no additional cost to Importer.8. Force Majeure. Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Contract if such failure is due to events beyond its reasonable control, such as acts of God, natural disasters, or government actions.9. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Importer]:Signature: _______________Name: _______________Title: _______________[Exporter]:Signature: _______________Name: _______________Title: _______________This Import Contract for Goods is hereby accepted and agreed to by the parties:Importer: [Signature]Exporter: [Signature]篇4Importing goods is a common practice in today's global economy. When a company wishes to import goods from another country, it is essential to establish a contract with the supplier detailing the terms and conditions of the transaction. This document is known as an Import Goods Contract. In this article, we will discuss the key components of a typical Import Goods Contract and why it is important for both parties involved.An Import Goods Contract is a legal document that outlines the terms and conditions of the importation of goods from one country to another. This contract is crucial in ensuring that both the importer and the supplier are on the same page regarding the transaction. It helps to avoid misunderstandings, disputes, and legal issues that may arise during the importing process.Key components of an Import Goods Contract include:1. Parties Involved: The contract should clearly identify the parties involved in the transaction, i.e., the importer and the supplier. It should include their names, addresses, and contact information.2. Description of Goods: The contract should provide a detailed description of the goods being imported, including quantity, quality, specifications, and any other relevant information.3. Price and Payment Terms: The contract should outline the price of the goods, as well as the payment terms and conditions. This includes the currency of payment, payment method, and payment schedule.4. Delivery Terms: The contract should specify the delivery terms, including the shipping method, shipping costs, delivery time, and any other relevant information.5. Inspection and Acceptance: The contract should include provisions for inspecting the goods upon arrival and procedures for accepting or rejecting them in case of any defects or discrepancies.6. Insurance and Risk of Loss: The contract should specify the party responsible for insuring the goods during transit and determine the risk of loss in case of damage or loss of the goods.7. Customs Duties and Taxes: The contract should address customs duties, taxes, and other import fees that may be applicable to the transaction, as well as how these costs will be handled.8. Dispute Resolution: The contract should include provisions for resolving disputes that may arise during the importation process, such as arbitration or mediation.Import Goods Contracts are important for both parties involved in the importing process. For the importer, having a contract in place ensures that the goods are delivered as agreed upon and that any issues that may arise can be addressed in a timely manner. For the supplier, the contract provides clarity on the terms and conditions of the transaction, as well as protection in case of non-payment or disputes.In conclusion, an Import Goods Contract is a crucial document in the importing process that helps to protect the interests of both the importer and the supplier. By outlining the terms and conditions of the transaction in a clear and concise manner, the contract ensures that the importing process runssmoothly and efficiently. It is essential for both parties to carefully review and negotiate the terms of the contract before signing to avoid any potential issues down the line.篇5Import Contract of GoodsThis Import Contract of Goods (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between:Seller: [Name of Seller]Address: [Seller's Address]Contact Person: [Name of Contact Person]Phone: [Contact Person's Phone Number]Email: [Contact Person's Email]Buyer: [Name of Buyer]Address: [Buyer's Address]Contact Person: [Name of Contact Person]Phone: [Contact Person's Phone Number]Email: [Contact Person's Email]PreambleThe Seller agrees to sell and deliver the Goods as specified in this Contract to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and receive the Goods according to the terms and conditions contained herein.1. Description of GoodsThe Seller agrees to sell and deliver the following Goods to the Buyer:- Description of Goods: [Description]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]2. Delivery TermsThe Seller shall deliver the Goods to the Buyer at the following address: [Delivery Address]. The Goods shall be delivered on or before [Delivery Date]. The Seller shall bear all costs and expenses related to the delivery of the Goods to the Buyer.3. Payment TermsThe Buyer agrees to pay the Seller the total sum of [Total Price] for the Goods. The payment shall be made in [Currency] and shall be made as follows:- [Percent]% of the total price shall be paid as a down payment upon signing this Contract.- The remaining [Percent]% of the total price shall be paid upon delivery of the Goods.4. Inspection and AcceptanceUpon delivery of the Goods, the Buyer shall have [Number] days to inspect the Goods and confirm that they are in good condition and meet the specifications as agreed upon in this Contract. If the Goods are found to be defective or not as described, the Buyer shall have the right to reject the Goods and request a refund.5. WarrantyThe Seller warrants that the Goods delivered under this Contract are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications as agreed upon in this Contract. The warranty period shall be [Number] days from the date of delivery.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, such as acts of God, war, terrorism, riots, strikes, or natural disasters.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations between the parties. If the parties fail to reach a resolution, the disputes shall be settled by arbitration in [Arbitration Location] in accordance with the rules of [Arbitration Institution].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:[Signature][Name][Title]Date: [Date]Buyer:[Signature][Name][Title]Date: [Date]This Import Contract of Goods is hereby agreed to and accepted by the Seller and Buyer as of the date first above written.【附英文】Import Contract of Goods篇6Import Contract of GoodsThis Contract is made and entered into on [Date], by and between:Exporter: [Name of Exporter]Address: [Address of Exporter]Contact Number: [Contact Number of Exporter]Email: [Email of Exporter]Importer: [Name of Importer]Address: [Address of Importer]Contact Number: [Contact Number of Importer]Email: [Email of Importer]Whereas, the Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following Goods according to the terms and conditions set forth in this Contract:1. Description of Goods:- Quantity:- Description:- Origin:- Quality:- Price per unit:2. Delivery Terms:The Goods shall be delivered to the Importer at the agreed upon location [Address of Delivery] by the agreed upon date [Date of Delivery]. The Exporter shall bear all transportation costs and risks until the Goods are delivered to the Importer.3. Payment Terms:The Importer shall pay the Exporter the full purchase price of the Goods within [Number of Days] days upon delivery. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].4. Inspection and Acceptance:The Importer shall have the right to inspect the Goods within [Number of Days] days upon delivery. If the Goods do not meet the agreed upon quality standards, the Importer may reject the Goods and demand a replacement or refund.5. Breach of Contract:If either party fails to fulfill their obligations under this Contract, the non-breaching party shall have the right to terminate the Contract and seek damages for any losses incurred.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delay or failure to perform their obligations under this Contract due to unforeseen circumstances such as natural disasters, wars, strikes, or government actions beyond their control.7. Governing Law:This Contract shall be governed by the laws of [Country] and any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].8. Confidentiality:Both parties agree to keep all information related to this Contract confidential and not disclose it to any third party without the other party's consent.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Exporter: _______________ [Signature]Importer: _______________ [Signature]【Date】。

(国际贸易)货物进口合同格式全文中英文对照

(国际贸易)货物进口合同格式全文中英文对照

一般货物进口合同格式全文合同号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸10.目的口岸11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

第二部分14.FOB/FAS条件14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。

以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。

卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。

如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。

有关一般货物进口合同(英文版)

有关一般货物进口合同(英文版)

有关一般货物进口合同(英文版)GENERAL IMPORT CONTRACT OF GOODSContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]BETWEEN:Buyer: [Insert Name and Full Address of the Buyer]Seller: [Insert Name and Full Address of the Seller]TERMS AND CONDITIONS OF IMPORT CONTRACT OF GOODS:1. Scope of Contract: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods under the terms and conditions stipulated below:[Insert Table or List of Goods with Details such as Quantity, Quality, Price, Packing etc.]2. Contract Value: The total contract value of the goods stated above shall be in the currency specified in the invoice.3. Terms of Payment: The terms of payment shall be as follows:(a) Deposit: The Buyer shall pay a deposit of XX% of the total contract value upon signing this contract.(b) Balance Payment: The balance payment shall be made against presentation of shipping documents as stipulated in Clause 9 below.4. Delivery Schedule: The Seller shall deliver the goods in strict accordance with the schedule specified in the contract. Any delay in delivery shall be notified to the Buyer in writing.5. Quality and Quantity: The Seller shall ensure that the quality and quantity of the goods are in conformity with those specified in the contract. Any discrepancies shall be promptly notified to the Buyer.6. Packing and Shipping Marks: The goods shall be packed and labeled according to the requirements of international trade practices and transportation, with clear shipping marks indicating the Buyer’s name, address, contract number, gross weight, net weight, and other necessary information.7. Insurance: The Seller shall cover insurance for the goods during transit at their own cost, subject to the coverage specified by the Buyer.8. Custom Duties and Taxes: All customs duties, taxes, or any other expenses related to import/export procedures shall be borne by the party where applicable.9. Shipping Documents: The Seller shall provide the following shipping documents to the Buyer upon completion of loading: (i) Invoice; (ii) Packing list; (iii) Weight memo; (iv) Certificate of Origin; and (v) any other necessary documents required for customs clearance.10. Risk Transfer: Risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery of the shipping documents as stipulated in Clause 9.11. Warranty and Claims: The Seller guarantees that the goods are new and conform to the quality, specifications, and quantity stated in the contract. Any claims by the Buyer must be made within XX days after arrival of the goods at the port of destination. Any disputes arising from quality or quantity discrepancies should be settled through negotiation or arbitration as stipulated in Clause 14 below.12. Force Majeure: If either party is prevented from performing its contractual obligations due to force majeure events such as war, riots, natural disasters, or other unforeseeable circumstances, such party shall immediately notifythe other party of such circumstances and shall strive to resume performance as soon as possible. Neither party shall be liable for failure to perform its obligations during such force majeure events unless otherwise agreed upon by both parties in writing.13. Confidentiality: Both parties shall keep confidential all information related to this contract that is not intended for public disclosure, except as required by law or regulatory authorities.14. Settlement of Disputes: Any disputes arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If no settlement can be reached, such disputes may be submitted for arbitration to a mutually agreed arbitration institution in accordance with its rules and procedures, or any other mutually agreed method of arbitration, with English being the language used in arbitration proceedings. The place of arbitration shall be agreed upon by both parties or determined by arbitration institution if no agreement is reached between them..15. Law Applicable: This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Country].16 Termination: This Contract may be terminated by either partygiving a written notice to the other party for any cause arising after its execution if satisfactory solution cannot be reached between both parties within a reasonable period of time..This Contract is made out in duplicate in English and [Insert Language], both versions being equally valid..Buyer’s signature: _______________________________________________ Date: ___________________Seller’s signature:_______________________________________________ Date:___________________Note: Please ensure that all details are accurately filled in, and retain for records purposes. This document is legally binding when properly executed by both parties." 以上协议可以根据实际需要添加、修改或者删减相应条款和细节,以符合具体情况和法律要求。

货物进口合同格式中英文对照范本

货物进口合同格式中英文对照范本

一般货物进口合同格式全文合同号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸10.目的口岸11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

第二部分14.FOB/FAS条件14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。

以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。

卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。

如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。

一般货物进口合同(英文版)6篇

一般货物进口合同(英文版)6篇

一般货物进口合同(英文版)6篇篇1General Merchandise Import ContractThis General Merchandise Import Contract is made and entered into on this ___ day of ___, 20__, by and between:Importer: [Name of Importer], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address]Exporter: [Name of Exporter], a company duly organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address]Whereas, the Importer wishes to purchase certain merchandise from the Exporter, and the Exporter wishes to sell such merchandise to the Importer, in accordance with the terms and conditions set forth herein;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants herein contained and other good and valuable consideration, the parties hereto agree as follows:1. Goods: The Exporter agrees to sell, and the Importer agrees to purchase, the following merchandise: [Description of Merchandise], on the terms and conditions set forth herein.2. Price: The purchase price for the merchandise shall be [Price] per unit, for a total purchase price of [Total Price].3. Payment: The payment shall be made in [Currency] by [Payment Method], as follows: [Payment Schedule].4. Delivery: The Exporter shall deliver the merchandise to the Importer at [Delivery Location] by [Delivery Date]. The Importer shall be responsible for all expenses related to the importation of the merchandise, including but not limited to customs duties, taxes, and fees.5. Inspection of Goods: The Importer shall have the right to inspect the merchandise upon delivery and shall have a period of [Inspection Period] days to report any defects ornon-conformities.6. Termination: Either party may terminate this contract upon written notice to the other party in the event of a material breach of the terms and conditions herein.7. Governing Law: This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].8. Entire Agreement: This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Importer:__________________________[Name of Importer]Exporter:__________________________[Name of Exporter]篇2General Import Contract for GoodsThis General Import Contract for Goods is entered into on [date] by and between [Importer], located at [address], and [Exporter], located at [address].I. Description of GoodsExporter agrees to sell and deliver to Importer the following goods: [list of goods], in the quantities and quality specified in the attached invoice.II. Delivery1. The goods shall be delivered to Importer's place of business located at [address] by [date].2. Delivery shall be made in accordance with the Incoterms [state Incoterms] as specified in the attached invoice.3. Exporter shall provide Importer with all necessary documentation for the importation of the goods, including but not limited to the commercial invoice, packing list, bill of lading, and certificate of origin.III. Payment1. Importer shall pay Exporter the total amount of [amount] for the goods within [number] days of the date of delivery.2. Payment shall be made in [currency] by [method of payment].3. Late payments shall incur interest at a rate of [rate]% per month.IV. Inspection and Rejection1. Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery and may reject any goods that do not conform to the specifications set forth in this Contract.2. In the event that goods are rejected, Exporter shall replace the non-conforming goods at Exporter's expense.V. Force Majeure1. Neither party shall be liable for any failure or delay in performance under this Contract if such failure or delay is caused by events beyond the reasonable control of the affected party, including but not limited to natural disasters, acts of war, and government regulations.VI. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the date first written above.[Importer] [Exporter]Signature: Signature:Date: Date:篇3General Import Contract for GoodsParty A: [Importer's Name]Party B: [Exporter's Name]Date: [Date]This General Import Contract for Goods ("Contract") is entered into between Party A and Party B as of the date stated above.1. Goods DescriptionParty B agrees to sell, and Party A agrees to purchase, the following goods:- Description: [Description of Goods]- Quantity: [Quantity]- Specifications: [Specifications]- Price: [Price]2. Payment TermsParty A agrees to pay Party B the total contract price of [Total Contract Price] according to the following terms:- Down Payment: [Percentage] of the total contract price shall be paid upon signing this Contract.- Balance Payment: The remaining [Percentage] of the total contract price shall be paid upon delivery of the goods.3. Delivery TermsParty B agrees to deliver the goods to the specified location of Party A on or before the agreed-upon delivery date of [Delivery Date].4. Inspection of GoodsUpon delivery of the goods, Party A shall have the right to inspect the goods to ensure they conform to the specifications set forth in this Contract. If the goods do not meet the specifications, Party A may reject the goods and request replacement or refund.5. Risk of LossThe risk of loss for the goods shall pass from Party B to Party A upon delivery of the goods to the specified location.6. Force MajeureIf either Party is unable to perform its obligations under this Contract due to a force majeure event, such Party shall not beliable for any damages and shall be excused from performance of its obligations for the duration of the force majeure event.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date stated above.Party A: [Signature]Party B: [Signature]篇4General Goods Import ContractThis General Goods Import Contract (the "Contract") is made and entered into on [Date], by and between:Importer: [Importer Name]Address: [Importer Address]Exporter: [Exporter Name]Address: [Exporter Address]1. Goods and Quantity: The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods:Description of Goods: [Description]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Price per Unit]2. Delivery: The goods shall be delivered to the Importer at [Delivery Address] by [Delivery Date]. The Exporter shall bear all costs and risks associated with the delivery of the goods to the Importer's premises.3. Payment Terms: The Importer shall make payment for the goods within [Number] days from the date of delivery. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].4. Inspection: The Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery. Any defects or discrepancies shall be reported to the Exporter within [Number] days of delivery.5. Warranty: The Exporter warrants that the goods are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications set forth in this Contract. The warranty period shall be [Number] days from the date of delivery.6. Force Majeure: Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, strikes, or natural disasters.7. Confidentiality: Both parties agree to keep the terms and conditions of this Contract confidential and not disclose them to any third party without the other party's prior written consent.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location].9. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Importer: _____________________________[Importer Signature]Exporter: _____________________________[Exporter Signature]篇5General Goods Import ContractThis General Goods Import Contract (the "Contract") is made and entered into on this [Date] by and between [Importer Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country] with its principal office located at [Address] (the "Importer"), and [Exporter Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country] with its principal office located at [Address] (the "Exporter").WHEREAS, the Importer desires to import goods from the Exporter and the Exporter desires to sell and export goods to the Importer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Description of Goods: The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods in accordance with the terms and conditions of this Contract:Description of Goods: [Description]Quantity: [Quantity]Price: [Price]2. Delivery and Shipment: The Exporter shall deliver the goods to the port of [Port of Destination] on or before [Date], and the Importer shall be responsible for all transportation, insurance, and customs clearance costs associated with the shipment.3. Payment Terms: The Importer shall make payment to the Exporter in the amount of [Total Price] in accordance with the following payment schedule:- A deposit of [Deposit Amount] shall be paid upon signing of this Contract.- The remaining balance shall be paid upon delivery and inspection of the goods.4. Inspection and Acceptance: The Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery and may reject anygoods that do not conform to the specifications set forth in this Contract. Any rejected goods shall be returned to the Exporter at the Exporter's expense.5. Force Majeure: Neither party shall be liable for any failure to perform under this Contract if such failure is due to force majeure events, including but not limited to acts of God, war, terrorism, strikes, or natural disasters.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Importer Company Name]By: [Signature]Name: [Name]Title: [Title][Exporter Company Name]By: [Signature]Name: [Name]Title: [Title]篇6General Merchandise Import ContractParties to the ContractImporter: [Name of Importer]Address: [Importer's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Phone Number: [Contact Person's Phone Number]Exporter: [Name of Exporter]Address: [Exporter's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Phone Number: [Contact Person's Phone Number]Date of Contract: [Contract Date]Description of GoodsThe Importer agrees to purchase and the Exporter agrees to deliver the following goods:1. Description of Goods: [Description of Goods]2. Quantity: [Quantity of Goods]3. Price: [Price of Goods]4. Delivery Terms: [Delivery Terms]5. Payment Terms: [Payment Terms]Terms and Conditions1. Delivery: The Exporter shall deliver the goods to the Importer at the agreed upon location and in the specified quantity within the stipulated time frame.2. Payment: The Importer shall make payment to the Exporter in accordance with the agreed payment terms.3. Inspection: The Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery and reject any goods that do not meet the specified quality standards.4. Claims: Any claims with regard to the quality or quantity of the goods must be made within [Number of Days] days from the date of delivery.5. Force Majeure: Neither party shall be held liable for any delays or failures to perform under the contract due tocircumstances beyond their control, such as acts of God, natural disasters, war, or governmental actions.Governing LawThis contract shall be governed by the laws of [Country] and any disputes arising under this contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts in [City], [Country].In Witness Whereof, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.Importer: [Signature] Date: [Date]Exporter: [Signature] Date: [Date]。

一般货物进口合同(英文版)3篇

一般货物进口合同(英文版)3篇

一般货物进口合同(英文版)3篇篇1GENERAL IMPORT CONTRACT OF GOODSThis General Import Contract of Goods (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Importer identified below and the Supplier identified below, concerning the import of goods specified in this Contract.Party Details:Importer: ______________Legal Entity Address: _______________Legal Representative: ________________Contact Information: ________________Supplier: ______________Legal Entity Address: _______________Legal Representative: ________________Contact Information: ________________Article 1: Contract ScopeThis Contract covers the import of ________ (quantity) of________ (goods description) from the Supplier to the Importer. The specific terms and conditions related to the goods, including quality, quantity, price, delivery, and payment are specified in this Contract.Article 2: Goods Description and SpecificationsThe imported goods shall be in accordance with the specifications and standards specified in this Contract. The Supplier shall ensure that the goods conform to the quality and quantity requirements specified.Article 3: Price and PaymentThe total price for the imported goods shall be ________ (amount) payable in ________(currency). The payment terms shall be as follows: ___________. The Importer shall make payment according to the agreed terms.Article 4: Delivery and ShippingArticle 5: Quality Assurance and InspectionThe Supplier shall provide necessary documents and certificates to prove the quality of the imported goods. The Importer shall have the right to inspect the goods before and after arrival at the port. If any discrepancies are found, the Importer shall notify the Supplier immediately.Article 6: Packing and MarkingThe goods shall be properly packed and marked in accordance with the requirements of transportation and customs regulations. The Supplier shall be responsible for proper packing, ensuring that the goods are protected against damage during transportation.Article 7: Force MajeureArticle 8: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not intended for public disclosure. Neither party shall disclose such information to third parties without the prior consent of the other party.Article 9: Liabilities and ClaimsArticle 10: MiscellaneaIn witness whereof, the parties have signed this Contract on _______ (date).Importer: _____________________ (Signature)篇2GENERAL IMPORT CONTRACT OF GOODSThis General Import Contract of Goods (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer: _________________________ (Name)Address: _________________________ (Address)Seller: _________________________ (Name)Address: _________________________ (Address)Article 1: Contract FormationThe parties hereby agree to conclude this Contract through mutual consultation on the basis of equality and mutual benefit and in accordance with the principles of international trade practice.Article 2: Scope of SupplyThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: _________ (Goods Description, Quantity, Quality, Specifications, etc.).Article 3: Terms of Delivery3.1 The Seller shall deliver the goods to the port specified in the Contract within the time as stipulated in the Contract.3.2 The Seller shall provide necessary documents for customs clearance.Article 4: Price and Payment Terms4.1 The total contract price is _________ (Contract Price). The payment terms are as follows: _________ (Payment Terms, e.g., T/T, L/C, etc.).4.2 All banking charges outside the Buyer's country shall be borne by the Seller.Article 5: Quality and Quantity Inspection5.1 The quality and quantity of the goods shall be inspected by a third-party inspection agency agreed upon by both parties. The inspection certificate issued by such agency shall be final and binding upon both parties.5.2 If any discrepancies are found in the quality or quantity of the goods, the Buyer shall notify the Seller promptly and claim compensation for losses incurred accordingly.Article 6: Packing and Shipping MarksThe Seller shall pack the goods properly to ensure safe transportation to the port of destination. The packing should comply with the requirements of the port of destination. Shipping marks shall be clearly indicated on each package.Article 7: Claims and Disputes SettlementAny claims or disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit such disputes to arbitration at a mutually agreed arbitration institution or court of law.Article 8: Force MajeureArticle 9: Confidentiality and Non-Disclosure of InformationBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not intended for public disclosure and shall not disclose such information to any third party without prior written consent of the other party.篇3GENERAL IMPORT CONTRACT OF GOODSThis General Import Contract of Goods (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer: ______________________ (Name of Buyer)Seller: ______________________ (Name of Seller)Terms and Conditions:1. Scope of Supply:The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the following goods: ______________ (Description of goods, quantity, specifications, etc.)2. Price and Payment:a. The total price of the goods shall be _________ (Amount in a specified currency).b. Payment terms: The Buyer shall make payment through _________ (Payment method, e.g., T/T, L/C, etc.).c. The Seller shall provide relevant documents for customs clearance.3. Delivery:a. The Seller shall deliver the goods to the port/airport specified by the Buyer within ________ (Delivery timeframe).b. The Seller shall notify the Buyer of the estimated date of arrival of the goods and provide necessary shipping documents.4. Quality and Inspection:a. The Seller shall ensure that the goods are in conformity with the agreed specifications mentioned in Schedule 'A'.b. The Buyer shall have the right to inspect the goods during transit and/or upon arrival at the port/airport of destination. If any discrepancies are found, the Buyer shall notify the Seller immediately.5. Risk and Title Transfer:The risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery to the port/airport specified by the Buyer. Title to the goods shall transfer upon full payment by the Buyer.6. Packing and Shipping Marks:a. The Seller shall pack the goods properly to ensure safe transportation to the port/airport of destination.b. The Seller shall provide shipping marks, including but not limited to the following: ___________ (Details of shipping marks).7. Insurance:a. The Buyer shall arrange for insurance coverage for the goods during transportation at its own cost and risk.b. The Seller shall provide necessary information for insurance purposes.8. Delay and Force Majeure:In case of delay in delivery due to reasons beyond the control of both parties, such as force majeure events, both parties shall strive to resolve the issue mutually.9. Warranty and Claims:a. The Seller shall provide a warranty for the quality of the goods for a period of ________ (Warranty period).b. Any claims by the Buyer due to defects in quality or quantity must be notified to the Seller within a reasonable time after discovery of such defects.c. The Seller shall be responsible for any defects in quality or quantity that are not in conformity with the contract specifications.d. Any disputes arising from warranty claims shall be resolved mutually by both parties in good faith.e. If any disputes cannot be resolved mutually, either party may submit such disputes to arbitration in accordance with international arbitration rules.f. Any claims not made within ________ (Time limit for claims) after delivery of the goods shall be deemed as waived by the Buyer.10. General Terms:b. This Contract is made in English and Chinese; in case of any discrepancies between these two versions, the English version shall prevail;c. This Contract constitutes the entire agreement between both parties and no modifications or amendments will be valid unless made in writing and agreed upon by both parties;d. This Contract is effective from ________ (Effective date) until ________ (Expiration date).。

最新-一般货物进口合同格式(附英文) 精品

最新-一般货物进口合同格式(附英文) 精品

一般货物进口合同格式(附英文)合同号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:「章名」第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸10.目的口岸11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」第二部分「章名」 14.B/S条件14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在B条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在S条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。

以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。

卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。

如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。

一般货物进口合同格式(附英文)

一般货物进口合同格式(附英文)

编号: ___________________ 可编辑可打印,也可以直接使用,欢迎您的下载一般货物进口合同格式(附英文)甲 方:____________________乙 方:____________________签订日期:____年____月____日合同号码:_______________签约日期:_______________买方:_______________卖方:_______________本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:_______________「章名」第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸2019.目的口岸2019.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

2019.付款条件:_______________买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条a款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后2019天截止。

2019.其它条件:_______________除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」第二部分「章名」 2019.fob/fas条件2019.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

一般货物进口合同格式(附英文)_0

一般货物进口合同格式(附英文)_0

一般货物进口合同格式(附英文)各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢合同号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:「章名」第一部分1。

商品名称及规格2。

生产国别及制造厂商3。

单价(包装费用包括在内)4。

数量5。

总值6。

包装(适合海洋运输)7。

保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8。

装船时间9。

装运口岸10。

目的口岸11。

装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12。

付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13。

其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」第二部分「章名」14。

FOB/FAS条件14。

1。

本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14。

2。

在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14。

3。

在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14。

4。

货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。

以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合同编号:YT-FS-7657-65一般货物进口合同格式(附英文)Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties.互惠互利共同繁荣Mutual Benefit And Common Prosperity一般货物进口合同格式(附英文)备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。

文档可根据实际情况进行修改和使用。

合同号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:「章名」第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸10.目的口岸11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」第二部分「章名」 14.FOB/FAS条件14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。

以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。

卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。

如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。

卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。

上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。

但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。

「章名」 15.C&F条件15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。

未经买方事先许可,不得转船。

货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2.卖方所租船只应适航和适货。

卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。

买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。

不得无故绕行或迟延。

15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。

对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。

买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。

超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。

买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

「章名」 16.CIF条件在CIF条件下,除本合同第15条C&F条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。

「章名」 17.装船通知货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。

如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

「章名」 18.装船单据18.A.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:18.A.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系C&F/CIF条款则注明“运费已付”,如系FOB /FAS条款则注明“运费待收”)。

18.A.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.A.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.A.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.A.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.A.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。

18.A.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.A.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的保险单。

18.B.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.C.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.D.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.E.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.F.对于C&F/CIF货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.G.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人_______________。

18.H.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.I.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。

18.J.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

「章名」 19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

「章名」 20.危险品说明书凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。

「章名」 21.检验和索赔货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。

因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。

在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

「章名」 22.赔偿费因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。

买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

「章名」 23.赔偿例外由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。

但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。

如果上述“人力不可抗拒”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。

「章名」 24.仲裁双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。

在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。

除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。

仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。

卖方:买方:英文:「名称」 1. PURCHASE CONTRACT「题注」「章名」 Whole Doc.Contract No:Date:The Buyer:The Seller:The Contract,made out,in Chinese and English, both version beingequally authentic,by and between the Seller and the Buyer whereby theSeller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goodssubject to terms and conditions set forthhereinafter as follows:「章名」 SECTION 11 Name of Commodity and specification2 Country of Origin & Manufacturer3 Unit Price (packing charges included)4 Quantity5 Total Value6 Packing (seaworthy)7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise)8 Time of Shipment9 Port of Loading10 Port of Destination mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the Buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. In thecase of dangerous and/or poisonous cargo (es),the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.12 Terms of Payment:One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the Bank of _____an irrevocable Letter of Credit in favour of the Seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under Clause 18. A. of SECTION II,the Terms of Delivery of this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of Credit shall remain in force til the 15th day after shipment.13 Other Terms:Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters related to this contract shall be governed bySection II, the Terms of Delivery which shall form an integral part of this Contract. Any supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.FOR THE SELLER FOR THE BUYER「章名」 SECTION 2「章名」 14 FOB/FAS TERMS14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyer or the Buyer ‘s shipping agent ____.14.2 Under FOB terms,the Seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any datenotified by the Buyer,within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.14.3 Under FAS terms,the Seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time the Buyer of the result thereof. Should, forcertain reasons, it become necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Seller,the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due time. The Seller shall also keep in close contact with the agent or the Buyer.14.5 Should the Seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the Buyer. Within the time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment the Seller shall be fully liable to the Buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. Consequential losses incurred upon and/or suffered by the Buyer.14.6 Should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the Seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo,the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the Seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date)。

相关文档
最新文档