House of Cards - S01E02

合集下载

破产姐妹S01E02剧本

破产姐妹S01E02剧本

Hi,ready to order?准备好点餐了吗Do you have anything that's really special?你们有什么特色[菜]说来听听Not according to my high school guidance counselor.我高中辅导员说我没有特色I'll have the veggie plate.那我要个蔬菜拼盘But instead of beets,I want kale.不要甜菜换甘蓝And instead of broccoli,more kale.不要花椰菜再放点甘蓝I want the veggies steamed.蔬菜要用蒸的And instead of dressing,I want lemons.色拉调料改用柠檬代替Don't you need to write this down?你怎么还不动笔记下来啊I'm afraid if I start writing that down,现在只有心情写遗书it'll turn into a suicide note.因为要被烦死了I'm assuming this table's gonna have a lot more of those requests.我猜你们都会这么点餐吧Yes,I could tell by the hats.没错看你们那帽就知道是事儿精Earl,I have something new I want you to try.厄尔我有新东西想你尝尝That's the exact same sentence正是因为这句话that got me hooked on cocaine in the'80s.我才会在几十年前染上吸毒的恶习It's my new cupcake flavor.我说的是蛋糕的新口味啦Delicious dark chocolate the ladies can't help but love.女人无法抗拒的美味黑巧克力口味I'm calling it"The Earl."我把它称为"黑伯爵厄尔"I know you got that right.说得好Hi,I'm here.我来了I was running late so I decided to hail a cab.本来我以为要迟到了想说打个的吧And then I remembered I didn't have any money on me.然后才想起我没带钱And then I remembered I didn't have any money at all.接着意识到我现在是两袖清风的穷光蛋So I walked the whole way here.所以我不辞辛苦地走来上班The apartment's three blocks away.我家到这里才隔三条街Yes,I know.我知道Three blocks and15"hola chicas"away.三条街外加十五声"哟呵妹子"那么远Well,you can't be late again.你不能再迟到了I'm already worried about me being late...我够烦我每个月迟到的...every month.大姨妈了On my way here,a homeless man asked me for money.在我来的路上一位无家可归的流浪汉向我讨钱And I told him that I usually always give,我跟他说通常我都会慷慨解囊but that my father was indicted in a Ponzi scandal但我的父亲因为非法敛财而被起诉了and I've lost my family fortune and my Manhattan townhouse,我们家产没了曼哈顿豪宅也没了so I've been sleeping on a couch in Brooklyn,but,还得在布鲁克林区朋友家的沙发过夜in spite of it all,I'm still optimistic尽管世事无常但我还是对于that you and I will achieve success开小蛋糕店持乐观态度in our exciting new cupcake business venture.并坚信未来将会取得成功And look what he gave me!瞧看他给了我啥You took money from a homeless man?你连流浪汉的钱都拐啊I prefer to think of Bob near the bridge as our first investor.应该说是桥边的鲍勃入股投资才对Pickup!Special sandwich.上菜特制三明治I can think of even more special sandwich.我还想到一种更妙的三明治You,me and the hot blonde giraffe.你我金发长颈鹿夹一起Well,she recently lost her dignity,她破产后尊严全没了so you might have a shot.搞不好她会愿意屈就Hello today!今天好啊I have nametag for you.我给你做了个名牌Only your second day and look,nametag already.你才来第二天我就给你备好名牌了As new owner,I am killing it.这新东家当的太牛逼了Thank you.谢谢Oh,it says"Carolin."上面写的是"卡洛淋"It's Caroline.With an"E".我叫卡洛"琳"是"王"字旁I'm Caroline.我叫卡洛琳As new owner,I am sucking it.这新东家当的太二逼了Just put it on.你就挂着就是了You can't tell an Asian he made a mistake.不能告诉亚洲人他犯了错误He'll go in the back and throw himself on a sword.不然等会他就去拔剑自刎了Thank you,Mr.Lee.谢谢你李老板You may call me Han.你可以叫我憨H-a-n.勇"敢"的"心"No trap in my name.好记不会错I'm thinking we should take我在想我们可以迈出the first step in our new cupcake business我们蛋糕事业的第一步了by writing"Max's Homemade Cupcakes"就在优惠餐板上up on the specials board.写上"麦克斯自制蛋糕"吧No,I can't have my name up there.不行姐的大名不能张扬Everyone I owe money to thinks I live in Seattle.我的债主们都以为我住在西雅图呢Oh,we used to own Seattle.哎以前西雅图是我家的呢Max,we've got to get the name out there.麦克斯你的名字一定得亮相Create a buzz.制造名气嘛Ooh,good idea!好棒好棒Let's create a buzz.赶紧开始名气大作战Exactly,in order to launch--没错要想打开市场I'm mocking you.我是在模仿你那傻样儿When in doubt,I'm always mocking you.以后别怀疑我向来都是在嘲笑你Seriously,Max.说真的麦克斯This new cupcake business is our lifeline.这个蛋糕事业是我们的救生索A way out for both of us.能助我们走上脱贫致富的道路呀And I wanna thank you again for letting me move in.我还想再次感谢你让我搬进你家住If there's anything I can do to help you--如果有任何事我能帮得上忙的You mean besides starting to wait on tables?是指除了招待客人以外的忙吗I meant,anything I can do to help you我是说任何能帮你平复through your breakup with Robbie.和罗比分手的难过心情的事Oh.Thanks,but I'm fine.谢了我没事And we're working.而且现在是我们工作时间Well,one of us is.你不干活我还干呢Are you sure you're fine?你确定你没事吗'Cause I heard you crying last night.昨晚我听见你在哭I don't cry.我才不哭I sold my tear ducts to an organ bank for cash two years ago.早在两年前我就把泪腺拿去器官银行卖钱了I was on the couch.当时我躺在沙发上And I heard you crying alone in your bedroom.听到你在卧室里独自啜泣Really?What did the crying sound like?真的吗那哭声听起来像啥样Like...像这样...I wasn't crying.我不是在哭Well,then what were you d--那你是在干嘛...Oh!So none of my business.哎哟那事我管不着That's right.正确-And remember that.-Got it.-麻烦记住这点-收到In fact,let's just say that anything having to do事实上任何有关于with my bedroom,my tables,or my life--我卧室我桌子或我生活的事you should stay away from.你最好都别多管闲事Boundaries.Got it.界限明白And please don't tell anyone at work而且千万不要告诉任何同事I let you move into my apartment.我让你搬进我家住That is one boundary we both don't want crossed.一说出去后果难以想象Why?为什么Hey,roomies.嗨同居"蜜"友That's why.懂了吧Hope those sheets are okay.希望你能睡得惯这床单Oh,don't worry about it.不用担心I know they're the best you could afford.我知道你就只能买这么好的了Not really.The good ones are on my bed.其实不是更好的我自己用着呢Max,that oven is so hot.麦克斯烤箱太热了Could you do me a favor and open the back door?你能帮我开开后门吗We've known each other two days我们才认识两天and you're already asking for back door?你就想开我"后庭"啊Dear God!上帝呀I forgot you're Equestrian Barbie.我忘了你是骑师芭比You came with a horse.买芭比还附赠马一只No.不行Out,horse,bad!Bad horse.出去小马不乖哦大坏马Chestnut.栗宝No need to yell,he's a champion.没必要嚷它它可是冠军马Champion stink bomb.米田共臭度也是冠军It's smelling pretty ripe out in that yard.整个院子臭味四溢That's not Chestnut,that's Brooklyn.这不关栗宝的事布鲁克林本来就这味儿Okay,well,I'm watching"The Champion"好吧我现在就看见"冠军马"drop some steaming hot"Brooklyn"right now.拉出几坨热气腾腾的"布鲁克林"呢Max,I've been thinking about how you completely overreacted麦克斯对于把名字写在板子上这件事to your name up on the specials board.我觉得你有点反应过大了Do you think it's a fear of success?你觉得那是对成功的恐惧吗I am too poor to have a fear of success.我穷到恐惧不起成功At Wharton Business School,we learned我在沃顿商学院学过that every new venture can bring up a certain amount of fear.但凡创业都会伴随着一定的恐惧Is there any way to do a yelp review of Wharton Business School?我能去Yelp网上给沃顿点个差评之类的吗Maybe you're having a hard time imagining或许因为没人相信过你和你的梦想this cupcake business could ever even happen所以你才无法想象because nobody ever believed in you or your dreams.这个蛋糕事业会有实现的一天I'm guessing.我瞎猜的I can make this happen,Max.我能帮你美梦成真麦克斯For me,for you,for us.为了我为了你为了我们Just keep making those amazing cupcakes.你就接着烘焙超好吃的小蛋糕And I'll do the rest till you believe.其他我来做做到你相信为止I believe everything you just said我"相信"你说的每一句话and that children are the future.我也"相信"孩子是未来的主人翁Max,it's me!麦克斯是我I know it's you.我知道是你You sleep with a knife under your pillow?你睡觉时枕头底下还藏把刀啊It's the only home security system I can afford.这是我唯一付得起的家庭安保项目And I'm a cutter.而且割腕儿童欢乐多嘛I can't sleep on that couch.那沙发我睡不了I think Ikea might be the Scandinavian word for sciatica.我想"宜家"是脊椎"移架"的意思吧And there's weird sounds in the street.而且大街上有奇怪的声音And I don't have my white noise machine.我也没带助眠白噪音机Well,that's Puerto Rican noise.只是波多黎各街头艺人在瞎吹奏嘛You'll get used to it.你听听就会习惯Can I just lay down here and get a little sleep?我能躺在这睡一会儿吗I don't even let the men I sleep with sleep with me.我的男人都不准在这睡I can't get into your issues right now.你的心里毛病我现在没力医I just need to sleep!我只是想睡觉Fine,get in then.好吧钻进来吧What is that?这是什么Potato chips.I sleep-eat.薯片我边睡边吃Cool ranch and bacon?清凉牧场培根味Dude,they're delicious.拜托好吃到做梦也会笑Because of your breakup with Robbie?跟人分手就得自暴自弃吗Just get in.少废话快上来I have to be in the city to babysit in five hours.我五个小时后得去市里给人看孩子呢Oh,great,you're like a nightlight.天啊你就像盏灯You're so blonde.金发亮得真晃眼Thank you.多谢夸奖Max,someone's in the living room.麦克斯有人进了客厅Max,someone's in the bedroom!麦克斯有人进了卧室Robbie!罗比What's up,babe?怎么了宝贝Robbie,what are you doing here?罗比你来这儿干嘛We broke up.我们已经分手了Still?还分着啊Yes,still.You hit on me.没错还分着你调戏我And then she caught you with someone else然后她还发现你和别人in these very sheets.在这张床上滚床单Which I'm hoping she washed.希望你洗过这床单了Oh,I get it.我懂了You blew me off'cause you like the ladies.你跟我分手是因为你喜欢女人Which is cool.I like the ladies,too.没关系我也喜欢女人And right now,it's the two ladies I like.而现在床上的两个女人我都喜欢Robbie,if I were gonna go lesbian,罗比如果我要玩百合情she would be the last"les"I'd"bian."她是我最不可能"合"的那位Listen,babe--听我说宝贝You really hurt her.你伤她很深Stop.闭嘴She sleep-eats trans fats thanks to you.都是你弄的她边睡边吃垃圾食品Here,stuff all of these in your mouth.给把这些都塞进你嘴巴里Got it,your thing.I'll be quiet.收到你的事我闭嘴就是了Robbie,this isn't cool at all.罗比这样是不对的Showing up here after what you did?你都做出那种事了怎么还有脸回来You go,girl.说得好姐妹I have something to say to you and you had better listen.我说的话你最好给我听清楚What are you,the relationship ghost?你这算什么恋情背后灵吗Robbie,just go!罗比你走吧I can't say what I need to in front of the relationship ghost.在恋情背后灵面前事请不好谈I'll call you to come get your stuff我会打电话叫你来拿东西and we can talk then.到时候再谈吧Leave the key.把钥匙留下Straight up,Max,you're breaking my heart.坦白说麦克斯你伤了我的心You're the only woman that I feel this way about.你是我唯一深爱的女人Here.给Ladies,I don't know what's going on here,女士们我不知道你们俩在搞啥but it would've been a lot sexier if I was in it.要是有我一定更高潮迭起Are you okay?你没事吧If you wanna talk,I'm here.如果你想倾诉我就在这儿Can I get a hit off that?我能尝一口吗You think these are good?你觉得这就算好吃吗God,we're poor.天啊我们真穷Morning!早安It's a beautiful day.真是美好的一天These shades belong down.这些帘子的职责就是遮挡阳光From now on,think of me as a vampire从现在开始把我当作without all the annoying marketing.不用看我行销的吸血鬼Bad news.坏消息A pipe broke in the street so the water's off.这街的水管坏了所以今天断水Good news,when I went out to get us two coffees,好消息是我出去给咱俩买咖啡时I spoke to Juan and Javier,two city workers.两个市政工人胡安和哈维尔告诉我And they assured me the water'll be on no later than3:00.最晚下午三点就会恢复供水I also stopped at the health food store我还去健康食品店and got us a fresh-squeezed juice to split.给咱俩买了一杯鲜榨果汁来分着喝It's ginger-apple-strawberry.是生姜苹果草莓味的哦That was the name of the hooker这屋子上一位租客的who had this apartment before me.卖淫艺名就是这个What is this?这是什么From me.我给你的It says"Thanks for letting me sleep in your bed last night."上面写道谢谢昨晚让我睡你的床I prefer my usual cash on the bedside table.在我床头柜上留点钱我会更喜欢When I went to the cute coffee place,我在那家可爱的咖啡店时I spoke to the counter girl,Nabulangi--我跟柜台的女孩娜不浪鸡聊了会儿If someone named Nabulangi is making an appearance听以名叫娜不浪鸡的人开场的事情in the first sentence,I have to sit down.请容我坐好再听And she said her manager'll be in at11:00.她说她的经理十一点会来店里So I thought I'd chanel it up,所以我想我得换上香奈儿walk on over there,然后美美地走到那儿introduce myself and your fabulous cupcakes.介绍自己和你美味的小蛋糕That's exactly what I was gonna do.我"真"的有打算这么做呢I'm just gonna go say good-bye to Chestnut and get going.我去跟栗宝道个别就走You know,having only one cute outfit跟你说哦只有一件见得人的衣服takes hours off getting dressed.省了好几个小时的挑衣时间呢Oh.That is a lot of fresh Brooklyn.哇外面好多新出炉的"布鲁克林"Morning,Chestnut.早安栗宝It's a beautiful--今天真是美好的...No.Way.不会吧Look,Chanel Number Two.哇屎奈儿Tell me it's mud.告诉我这是泥T-tell me it's mud.快告诉我这是泥It's mud?不是屎吗What is that?这是什么A carrot?胡萝卜吗There's carrots in the mud?泥里怎么会有胡萝卜There's no water.没水Oh,get it off me,please.帮我弄掉拜托Please do something.帮帮我Just get it off me,get it off me.快帮我弄掉帮我弄干净Stop!住手This is dry-clean only.这衣服只能干洗Max,please,please take me somewhere they have a hot shower,麦克斯拜托带我去洗个热水澡吧I beg of you.我求您了Calm down,it's just mud.冷静不过是泥而已Max,please--麦克斯求你了Don't touch me!别碰我Thank you so much for taking me to shower你带我来你兼职的地方洗澡at your babysitting job.我感激不尽Well,I didn't have much of a choice.我也是被逼无奈You pulled the pillow knife on me.你都拿枕头刀来威胁我了I'll just introduce myself to your boss我会向主人介绍自己and tell her what happened.并说明情况Look,I don't want Peach to know you were here.我不想让琵琪知道我带你过来This is a job.Not a meet-and-greet.这是工作不是什么见面会Got it.明白You get in there,you take a five-minute shower,我带你进去给你五分钟时间洗澡clean it up and go.整理干净就马上走人Fine,I'll hide in the hallway till she's gone.好我先躲走廊等她走了再进去No need,just follow me in.没必要跟着我进来就行She never really looks at me.她从来不正眼看我Morning!早安Hi,Max.早啊麦克斯Go!快去Hey,Peach.琵琪Uh,hair and makeup.梳妆打扮What's the big occasion?要出席什么场合吗Pilates.去练普拉提Max,good news.麦克斯好消息They found a way to make diamonds more sparkly?人们发明了能让钻石更闪耀的方法吗I got Brad and Angelina a playdate我帮布莱德和安洁莉娜找到玩伴了with another set of twins in the building.是楼里的另一对双胞胎It starts in five minutes.五分钟后见面Cool,what are their names?不错他们叫什么6B.六楼B座Bye-bye,Brangelina.再见布莱洁莉娜Mommy loves you.妈咪爱你们Guys?Before you leave,伙计们走之前stop at this one.顺便帮整整这个Angelina could use a little help.帮安洁莉娜整一下Contour that neck,she's a fatty.拿粉修修脖子吧她太肥了Peach,come on,that's baby fat.琵琪拜托婴儿肥很正常吧Still,kids can be cruel.可人家的孩子也是会以貌取人的呀Don't you listen to your mommy,Angelina.别听你妈咪瞎说安洁莉娜She never eats.她自己老不吃东西Oh,no,she doesn't.对啊她自己不吃东西Here it is.做好了Caroline with an"E."有"王"字旁的卡洛"琳"I have your new and correct nametag.我帮你重新做了一个正确的名牌Oh,thank you,Han.谢谢你憨I've seen something I should not have.哎呀看到了不该看的东西I will just put correct nametag here on counter.我把正确的名牌放在柜台了So sorry,but many thank yous.对不起但是谢谢你的"美好" What are you doing?你这是在干嘛I know you said you don't want it up there.我知道你不想被写上去But now that you see it...但现在亲眼看见成品了How does it feel?感觉如何It feels like you're not listening to me感觉就是你不听话at this job or at my other job.去哪都不听我话I said a five-minute shower and get out.我说给你五分钟洗完就快闪Did you take a nap at Peach's?你还在琵琪家睡了一觉The thread count was calling to me.是高档柔软的寝具勾引我Peach found blonde hairs in her bed琵琪在她床上发现金发and thought her husband was cheating on her.还以为她丈夫搞外遇呢Which he is,but that's not the point.他是有乱搞没错但这不重要You almost ruined a perfectly happy fake marriage,你差点毁了人家貌合神离的婚姻and there are innocent children involved.而且还可能导致无辜孩子受罪Well,I have some good news.我有个好消息Look,it's Nabulangi.瞧那是娜不浪鸡I invited her in to taste your amazing cupcakes.我邀她来品尝你美味的小蛋糕And when she loves them,we'll have an in at her bakery.只要她喜欢我们就能进驻她的面包房了-Come over and say hello.-No,I can't now.-过去跟她打声招呼吧-不行我现在没空I wanna call Robbie before we get too busy.我要在忙得抽不开身前打电话给罗比Tell him when to come over and get his stuff.告诉他什么时候过来拿东西Max,wait.麦克斯等等No,don't distract me.别别打扰我I wanna sound cool and hot and all like,我想让声音听起来冷酷又性感"You can't have me anymore,sucka."以后姐的身心你都得不到啦蠢蛋"Max--麦克斯Robbie,it's me.罗比是我Classy burp on your outgoing message.录留言信息还打嗝就你这么恶心Max,I--麦克斯我No.别吵I need you to come get your stuff tomorrow.我想你明天过来拿东西I don't know how you've been surviving少了单杠和香体喷雾的日子without your chin-up bar and Axe body spray.想必是度日如年吧Max,hang up.麦克斯挂了吧I already called him.我打给他过了You called Robbie?你打给罗比了啊You've done so much for me.你为我做了这么多I wanted to do something for you,too.我也想帮你做点事So I called Robbie and I had him come over,所以我打电话给罗比让他过来and I gave him his stuff.把东西都还给他了Now you won't have to go through with all that mess.这样省得再勾起你的伤心事And I think you'd be pleased,I really let him have it.而且我还帮你教训了他一顿开心吧What is with you and boundaries?你搞毛啊说好的界限呢You're in my bed,you're in my boss'bed,你不但挤上我的床还睡了我老板的床and now you go and call Robbie?现在你又擅自打电话给罗比You're like--you're like your big-ass horse.你就像你就像你那头大屁股的马一样Charging in everywhere you don't belong.在别人的地盘肆意妄为I thought I was doing you a favor.我以为是在帮你个忙嘛In spite of what you say about the sounds I heard那晚从你卧室传出的声音coming from your bedroom the other night,尽管你不愿意承认I know you're upset.我还是知道你很难过I was masturbating.姐当时在自慰I love my job.我爱死我的工作了I need to see you outside.Now.我们出去谈快Don't get involved with her.不要跟她扯上关系She takes money from the homeless.她连流浪汉的钱都拿Not true,Bob's an investor.不是这样的鲍勃是投资者Be right back.马上回来Good cupcake,right?小蛋糕不错对吧Max,I don't know how smart that was,麦克斯有理智的人是绝对不会blowing by our only potential business contact.把我们唯一的潜在商业伙伴吓走You stole my breakup scene.你把我的分手场景偷走了The only remotely good thing about breaking up with a guy跟男人分手仅有的乐趣就是is telling him how much better you are than him在还他东西的时候告诉他when you give him back his stuff.自己比他好个上千万倍I don't know if you noticed,我不知道你有没有注意到but my entertainment budget is pretty low我的娱乐预算超级有限and I was really looking forward to that.所以我可是相当期待这一幕And then you went and stole it.结果半路杀出个卡洛琳But I guess you couldn't help it,但我猜你是情不自禁'cause that's what you channings do,you steal things.你们钱宁家都是一路货色偷东西的惯犯Interesting.有意思Okay,you wanted a breakup scene?好吧你这么想要分手场景You're in one.我现在还一个给你I'm breaking up with you.我要跟你分手Oh,okay.好啊The cupcake business is over,the dream is dead.蛋糕事业终止梦想已死Oh,I'm sure Nabulangi will be devastated.我肯定娜不浪鸡会很震惊的I don't need you or your cupcakes to survive.我不需要靠你或你的蛋糕来生存I'll figure something else out.我会找到别的出路的Because,aside from your constant Wharton putdowns,因为除了老被你瞧不起的沃顿学位I'm a business genius我还是个商业天才and I will always land on my feet.我一定会逢凶化吉的Oh,really?真的吗'Cause today you kind of landed on your front.今早你还丰胸化屎呢We're done.我们玩完了After work tonight,I'll get my things and be gone.今晚工作结束后我会打包走人的Ooh,you gonna load up your dream-filled wheelie bag你要拖着你满载梦想的小拖轮箱and ride away on Sir muds-a-lot?骑着屎粑粑爵士离开了吗Go ahead.Be as negative as you want.尽管嘲笑我吧想多消极就多消极'Cause you're in charge of your own future again.你的未来你自己看着办吧Oh,joke's on you.I don't have a future.白痴我穷得没未来Max...麦克斯Are you up?你醒着吗No.不Max,are you mad?麦克斯你生气啦Yes.是Are you up and mad?你醒着生气呢No and yes.不是Oh,your bed's so soft.你的床好软啊That's my boob.那是我的胸I know I moved out,but I came back.我是搬走了但我又回来了I took the rest of our dead dream money我把咱们死去梦想的余钱拿走了and bought some cocktails for myself and some people.然后买了几杯鸡尾酒给自己和其他人And myself.和自己Did you bring me back any of those?那你有外带给我吗'Cause I can't listen to this sober.不先喝醉我听不下你念叨Max...麦克斯I have nothing.我一无所有I really need the cupcake business.我真的很需要这个蛋糕事业I can be different.我会改的No,you can't.不你不会No,I can't.嗯我不会But I can be better.但我可以进步一点Please?求你了Please,let's do this.求你了咱们放手去做吧I know you have a fear of success.我知道你对成功有恐惧You do,because no one ever believed in your dreams.你之所以这样是因为没人相信你的梦想But I believe in your dreams.但我相信We have a dream.我们有个梦想God,you are so drunk.天啊你好醉So you probably won't even remember this.所以你估计不会记得这段话I'm sorry I said that stuff about your father.抱歉我这么说你父亲Did you hear me?你听见了吗Max,are you up?麦克斯你醒着呢吗Hey,do you have any more of those poor people chips?你还有那个穷人吃的薯片吗What's up,Hangover three?起床啦宿醉第三集Why are these up?为什么把帘子拉起来I thought we were vampires.我们不是吸血鬼吗Here,I took the rest of last night's cupcake money,给我拿昨晚卖小蛋糕的余钱and brought you a coffee and a fresh juice.给你买了一杯咖啡和一杯鲜榨果汁Which means that,after two days in business,也就是说做了两天生意we are$23down from where we were.我们还亏了二十三块钱So we're still building our cupcake business?所以我们还继续进行我们的小蛋糕事业吗Sure.当然All we need is how much?我们一共只需要多钱来着$250,000.二十五万Which is awesome.真是高"贵"的梦想啊Max,I'm sorry I crossed all those boundaries.麦克斯抱歉我多管闲事了It's cool.没关系Me and drunk Caroline worked it all out.我已经和醉鬼卡洛琳协调好了In fact...事实上She signed this paper.她还签了这份协议"I,drunk Caroline,am a..."我醉鬼卡洛琳是What's that word?这是什么词Punk ass ho.臭显摆骚货Thanks.谢谢"I,drunk Caroline,am a punk ass ho.我醉鬼卡洛琳是个臭显摆骚货I promise to keep my big mouth shut,我保证以后不多嘴"and replace all of Max's poor people chips.并帮麦克斯补回吃掉的穷人薯片I will no longer meddle in her relation-chips."我以后再也不干预她的恋"青"You laughed about that until you threw up.在你狂吐之前曾对此大笑不已Oh,and if you're wondering,我猜你心中可能有疑问no,the puke stains will not void this contract.请放心呕吐污渍不会让这份合同失效God!天啊I forgot again that we have a horse.我又忘了我们还有匹马Max,get him out of here.麦克斯快把他弄出去He doesn't know I'm a waitress.他还不知道我是个服务生Chestnut.栗宝He is a champion.他果然是匹冠军马He learned that a lot faster than you did.学东西比你快多了真有慧根。

博世 3 2 1 GS SERIES III 3 2 1 SERIES III 说明书

博世 3 2 1 GS SERIES III 3 2 1 SERIES III 说明书

44 44 45 45
参考内容
59
更换遥控器电池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 保护系统 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 清洁媒体中心 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 清洁扬声器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 故障诊断 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 客户服务处 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 有限质保 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 技术信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2
2 3 4
首次使用
33
试用 DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
控件和指示器
34
安装
1 2 3 4 5 放置系统组件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 将扬声器连接到模块上 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

纸牌屋第二季分集中英字幕文本 (10)

纸牌屋第二季分集中英字幕文本  (10)
还要我继续读吗 还是换一本
Do you want me to keep going with this, or something else?
无所谓
Doesn't matter to me.
我只是喜欢听你读
I just like hearing you read it.
道格 我要跟你说件事
出什么事了
What's going on?
我会在安全屋做解释
I'll explain in the safe room.
第七舰队在关岛附近吗
The 7th Fleet is near Guam?
北面90英里
Ninety miles north.
一周内就能派舰只去与那国岛
We could have ships to Yonaguni in less than a week.
我本可以什么都不说 但我告诉了你
I could have said nothing, but I told you.
我得走了
I have to go.
我下次再找你 她最好已经走了
She better be gone by the next time we talk.
先生
Sir.
怎么这么久才来
if they don't have one, let's create a list of options.
这就去办 先生
Right away, sir.
那么同日本海军进行协调配合呢
How about coordination with the Japanese navy?

house of cards 台词

house of cards 台词

Such a waste of talent. He chose money over power. In this town, a mistake nearly everyone makes. Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after ten years. Power is the old stone building that stands for centuries. I can’t respect someone who doesn’t see the difference.There’re two kinds of pain. The sort of pain that makes you strong or useless pain, the sort of pain that’s only suffering. I have no patience for useless things. Moments like this require someone who will act or do the unpleasant thing or the necessary thing.President elected Garrett Walker. Do I like him? No. Do I believe in him? That’s beside the point. Any politician that gets 70 million votes has tapped into something larger than himself, larger than even me as much as I hate to admit it. Looking that winning smile, those trusting eyes. I clung to him early on, and made myself vital. After 22 years in congress, I can smell which way the wind is going. Jim Matthews, his right honorably Vice President, Former Governor of Pennsylvania. He did his duty in delivering the Keystone State. Bless his heart. And now they’re about to put him out to pasture. But he looks happy, now doesn’t he? For some, it’s simply the size of the chair. Linda Vasquez, Walker’s chie f of staff. I got her hired. She’s a women, check. And a Latina, check. But more important than that, she’s as tough as two-dollar steak. Check, check, check. When it comes to the White House, you not only need the keys in your back pocket, you need the ga te keeper. As for me, I’m just a lowly house majority whip. I keep things moving in a Congress, choked by pettiness, and lassitude. My job is to clear the pipes, and keep the sludge moving. But I won’t have to be a plumber much longer. I’ve done my time. I backed the right man. Give and take. Welcome to Washington.Look, no offense, but I don’t have time to be anyone’s training wheels.They’ve done us a great favor. We’re no longer bond by allegiances. We serve no one. We live by one rule, and one rule only: Never again will we allow ourselves to be put in such a position.I almost pity him. He didn’t choose to be put on my platter. When I carve him up and toss him to the dogs, only then will he confront that brutal inescapable truth.Well, you certainly have my undivided attention.You might very well think that but I couldn’t possibly comment. It’s late. I hope you’ll understand that I want to sleep on all of this. I never make such big decision so long after sunset and so far from dawn.We are in the same boat now. Take care not to tip it over, I can only save one of us from drowning.Honestly, do you really think these things just take care of themselves?I respect your opinion and I appreciate you sharing it with me, but I am not going to change my mind.What a martyr craves more than anything is a sword to fall on, so you sharpen the blade, hold it at just the right angle and then 3, 2, 1...You don’t want to work anywhere you’re not wi lling to fired from. Treading water is the same as drowning for people like you and me.Are you interested in my advice on this or do you just want me to deliver the message?I will not allow her to sell my goods when she cuts me out of the profits.We don’t need people who follow the rules. We need people with personality.I would have thought you’d step up when things were difficult.I know there’s been some tension and I am probably more to blame than you are. But I’d l ike to put that behind us.Water under the bridge. We’re starting over.I am not happy where this conversation is going.The only halfway interesting thing they do is throw a big dinner party once a year where they pat themselves on the back and rub shoulders with movie stars.If you want me to be your cheerleader and say “Yeah, turn it down”, I won’t. I would have killed for that job when I first started here.How is it the world keeps spinning and you manage to stay ahead of it?It’s so refreshing to work with someone who will throw a saddle on a gift horse rather than look it in the mouth.He will think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.I am not interested in the s omeone who’s flexible, I am interested in someone who’s available.People in this town don’t go out of their way to be nice to each other.My first thought was to tell you right away, but then my second thought was to ignore my first thought.Friends make the worst enemies.A rare example of someone whose head is in the game instead of their backside. Competence is such an exotic bird in these woods that I appreciate whenever I see it.Feel free to blow my mind.Will he wither or will he thrive?Not an easy thing to say no to the most powerful man in the free world. But sometimes the only way to gain your superior’s respect is to defy him.It requires very little of me and will mean the world to him. It’s a very inexpensive investment.I want you to listen very closely to what I am about to say. From this moment on, you are a rock. You absorb nothing. you say nothing. And nothing breaks you.Generosity is its own form of power.I have to be ruthless, because failure is not an option.There’s no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth. This is why the education bill was so important. It bought me influence precisely when I needed it most.Did Zoe expect me to twiddle my thumbs until her arrival? Perhaps she’s making the mistake thinking her time is as valuable as mine. Proximity to power deludes someone into believing they wield it.I put an end to that sort of thinking before it begins.I don’t punish people for making adult decisions.I have often found that bleeding hearts have a ironic fear of their own blood. One drop and they seize up. But offer them a caring hand massage them back to life and they soon start beating to the right drum.We may have our disagreements, but that doesn’t mean that we can’t look out for each other.I will not be lectured to the moment you walk in the door! I called Catherine, as promised. Her inability to deliver is not my problem or my fault. I can not control changing global landscapes. And I will not be cornered into making promised I can not deliver!Tell me now, or so help me God, I will make it mission in life to not only destroy your careers, but to obliterate all hope and happiness that you manage to cling to.Change your tone. I am in no mood.I think that we could make a formidable team. Look what we’ve been able to accomplish even when we’ve been at odds with each other. Now put your mind to what we could accomplish if we weren’t.Decisions based on emotion aren’t decisions at all. They are instincts, which can be of value. The rational and irrational complement each other. Individually, they’re far less powerful.Tusk understands the d ifference between power and money. That’s precisely what makes himdangerous. He doesn’t measure his wealth in private jets but purchased souls. I’ve worked too hard to get within arm’s reach of the prize only to have my hand cut off just before I seize it.Of all the things I hold in high regard, rules are not one of them. I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier.You might very well think that; I couldn't possibly comment.”(你很有可能这么认为,我却对此无话可说)There are two kinds of pain. The sort of pain that makes you strong... or useless pain...The sort of pain that's only suffering. 痛苦分两种。

纸牌屋第一季第二集字幕

纸牌屋第一季第二集字幕

You know what I like about people? 你知道我喜欢人哪一点吗They stack so well. 会耍手段Let me get this for you. 我来收拾吧Want the paper? 报纸还要吗No. 不了This is too much. 太多了It's not half enough. 差得远呢Thanks for opening up for me. 谢谢你为我开店Any time, day or night. You know that. 你知道我随时欢迎你来In a town where everyone's so carefully这个城市里,人人都在精心地改头换面reinventing themselves,what I like about Freddy 而弗莱迪的可贵之处is that he doesn't even pretend to change. 就是他甚至不装作要改变Ooh. I'm late. 我要迟到了Every Tuesday I sit down with the speaker and the我每周二都会和议长及多数党领袖一起majority leaderto discuss the week's agenda. 商讨一周的议事日程Well, discuss is probably the wrong word. 说是"商讨"可能不太准确They talk while I sit quietly 他们谈话,而我安静地坐着and imaging their lightly salted faces frying in想象他们淡腌过的脸在煎锅中炸a skillet.Vasquez must be shitting herself. 瓦斯奎兹肯定吓得拉裤子了Shitting herself, when Walker is shitting别说她,沃克肯定也是himselfand shoveling his shit on her shit. 俩人的屎都摞一起了Bob, I'm planning on eating. 鲍勃,我还想吃东西呢Do we have a backup on the docket? 有可以考虑的备用人选吗You're on that, right, Frank? 你在处理吧,弗兰克Yeah, I'm working with my staff-- 是的,我和我的团队...Republicans are gonna ram this up our ass. 共和党会为此对我们穷追烂打I would if I was them. 换了我也会这么做Why, even if we squeak it through the house, 就算众议院勉强通过watch them mangle it in the senate. 参议院也会百般刁难Or filibuster. 或阻挠议事国会投票前要就法案进行辩论,人数少的党派可找一个议员一直在台上讲,使法案不能进入投票,从而阻止一个法案通过Why, sure, if it looks anything like this... 好吧,反正这种情况...I don't know why Walker's 我不明白沃克为什么trying to tackle a charging elephant. 要对付一头横冲直撞的大象It's madness. 真是疯了Congressmen, sorry to interrupt, 各位议员,抱歉打扰了but I saw you sitting over here-- 我看见你们在这Remy. Gentlemen, this is Remy Danton. 雷米,各位先生,这是雷米·丹顿Remy, this is Speaker Birch and Congress-- 雷米,这位是博奇议长和鲍勃...I'm well aware. Mr. Speaker, Congressman. 我知道,议长先生,议员先生Remy just made partner at Glendon Hill. 雷米刚成为格兰顿-希尔的合伙人Glendon Hill? Great team over there. 格兰顿-希尔可挺不错啊Congratulations. - Thank you. 恭喜,-谢谢When was the last time they added a partner? 有多久没提拔合伙人了It's been a while. 挺久了Well, they know a winner when they see one. 他们一看就知道谁是好手Remy was the best press secretary I ever had. 雷米是我手下最好的新闻发言人Why did you let him go? 那你怎么放他走了I didn't. They stole him away. 我没有,他们把他挖走了What accounts do you have? 你们有哪些客户San Corp Industries is my main one. 桑科工业是我的主要客户I run that account now. 我负责他们公司Anyhow, I'll let you get back to it. 好了,那我就先走了Sorry again to interrupt. 再次抱歉打扰了No problem. 没关系Very nice to meet you both. 很高兴见到二位Nice. 真好Lobbyists keep getting younger and younger. 说客越来越年轻了He's probably making more than all of us他挣得大概比我们加起来还多combined.Gentlemen, this one's on me. 先生们,这顿算我的I'm gonna track down that check. 我去买单Glendon Hill fronts San Corp Industries. 格兰顿-希尔为桑科工业做说客San Corp is deep into natural gas. 桑科的天然气做得有声有色I don't give a hoot about natural gas, 但我才不在乎天然气but I have 67 deputy whips, 我有67位副党鞭and they all need cash to win races. 他们都需要钱来赢得竞选San Corp helps me purchase loyalty, 桑科帮我买到了忠诚and in return they expect mine. 也指望我以忠心相报It's degrading, I know, 我知道这很下作but when the tit's that big, 但利润如此丰厚everybody gets in line. 谁都想分一杯羹Tell them I'm on top of it. 告诉他们一切尽在掌握之中I need more than that. 这可打发不了我You are well aware that I do not drop the ball你知道我不会在这种事上犯错,雷米on things like this, Remy.Promises, Frank. 你的承诺,弗兰克,Secretary of State, Argentine and off shore当选国务卿,阿根廷的近海钻探合同drilling contracts--Talk to me when I've solved the problem. 我解决问题之后再谈Don't waste my time when I'm working on solving现在别浪费我的时间the problem.When there's billions on the line, 事关数十亿资金You can't not call me back. 你不能不回我电话I can't not show up. 我也不能做鸵鸟Fine. Thank you for your diligence. 好吧,多谢费心Eight figures to you and the D triple C. 我们捐了上千万给民主党竞选委员会6 million to build that library of yours in your以你的名义建了座六百万的图书馆name.I know. 我知道,Don't make them throw money at your challenger别逼得他们下回去资助你的对手next cycle.You've made your point. 你说得很清楚了Have I? I hope so. 是吗,希望如此Such a waste of talent. 真是浪费啊He chose money over power-- 为了钱而放弃权利In this town, a mistake nearly everyone makes. 这个城市里,几乎人人都犯了这个错Money is the McMansion in Sarasota 金钱是萨拉索塔的巨无霸豪宅大型现代房屋,缺乏个性,和当地建筑格格不入that starts falling apart after ten years. 保质期就只有十年Power is the old stone building 权力是古老的石砌建筑that stands for centuries. 能屹立数百年I cannot respect someone who doesn't see the我要怎么尊重这都不懂的人difference.What am I looking at? 这是什么The Williams register. 威廉姆斯登记簿Williams? - College. 哪个,-那个大学September '78. 1978年9月And why am I looking at it? 让我看这个做什么The editorial. 那篇社论Not that interesting. 挺无聊的Michael Kern went to Williams. 迈克尔·科恩曾在威廉姆斯念书Check out the masthead. 看报头And then there's this. 还有这个It's thin. 站不住The guy's a unicorn. He pisses rainbows. 那家伙太讨喜了,屎都是香的You think we can get traction with this? 你觉得这个能吸引眼球,I think you could. 你可以Linda Vasquez is on the phone. 琳达·瓦斯奎兹的电话Ah, I'm surprised it took her this long. 没想到她这么久才打来It's only 6 past 9:00. 才9点06分Which means she read the Herald 3 hours ago 那她肯定三小时前就看过《先驱报》了and spent the past 2 1/2 getting reamed by the然后被总统骂了两个半小时president.Tell her I'm on my way. 跟她说我就来You were supposed to keep Donald in line. 你本该看着唐纳德的You assured me that you-- 你向我保证25 years he's been pushing this particular他推动这项议程有25年了agenda.We got between the mother bear and her cub. 他这就是护犊子It's a setback. That's all. 只是个小挫折罢了On our first day in office. 这是我们就职首日Linda, I've worked with four presidents. 琳达,我为四位总统工作过Setbacks are a dime a dozen with a bill of this这么大的法案,挫折在所难免size.Frank, if you can't control this-- 弗兰克,你要是控制不住局面I don't take well to being micromanaged, Linda. 我不喜欢被人死死盯着,琳达You want to do my job for me and run the White你是要一边打理白宫,还干我的活儿吗House?Good luck. I won't stand in your way. 祝你好运,我绝不阻拦Okay, Frank. Fine. This is yours now. 好吧,弗兰克,这事你解决If this thing can't make it to the floor in the 要是在一百天内,法案不能进行投票first 100 days,then I'll let you explain to the president 我就让你去跟总统解释why he lied to the American people. 他怎么对美国人民失信了I'm gonna get back to work. 我要回去干活了Please do. 请便Well, we really should be doing this on a Friday 这事真该放在周五instead of a Wednesday. 而不是周三If we do it on a Friday, 要是周五的话people have the weekend-- 大家周末就能...,Fine. We'll do it on Friday. 好吧,那就周五Is all the paperwork ready? 文件都弄好了吗Some of the more senior people are trickier. 部分老人比较棘手There's severance. 需要离职金But we shouldn't run into any legal issues. 应该没有什么法律问题吧No, no. We use at-will employment contracts不会的,我们签的都是自由雇佣合同across the board.Well, get started first thing Friday. 周五一来就着手这事I want all of the exit interviews done by lunch. 午餐前搞定所有离职面谈Claire, I just can't help but think that this is克莱尔,我就是觉得这是个错误a mistake.We've discussed this already, Evelyn. 我们已经谈过这个问题了,伊芙琳I know, I know, but I just have to say it 我知道,但出于良心for the sake of my conscience. 我必须说出来I think that you are dismantling 我觉得你在摧毁what we have built over the past ten years, 我们过去十年建立的一切and I-- 而我and I think the way you're handling this is... 我觉得你的处理方式is cruel. 很残忍It's not easy, Evelyn. 对我也不容易,伊芙琳But it's necessary. 但我必须这么做You have always asked me to be honest with you. 你一直让我实话实说It's how we work together. 这是我们共事的基础I disagree with something, I say it. 我有不同意见,就说出来Well, I disagree 100%. 我对此完全不赞同Please, Claire, don't do this. 求你,克莱尔,别这样做I respect your opinion, Evelyn, 我尊重你的意见,伊芙琳and I appreciate you sharing it with me, 我也很感谢你愿意告诉我but I'm not going to change my mind. 但我不会改变主意的Friday, then. 周五If that's what you want. 你说了算This is major reform, a complete overhaul. 这是一项重大改革,全面改革That would usually take months. 一般都要几个月呢Well, we only have days, not months. 我们只有几天,没有几个月But think about the process. We can't just但想想这个过程,我们不能随便... change--When I ask my colleagues, your bosses, 我询问我的同事,你们的上司who are the smartest minds in education, 教育界最聪明的人是谁out of hundreds, we arrived at you-- 千挑万选,选中了你们the six of you in this room. 这间房里的六位Now, I realize it is a difficult task, 我知道任务艰巨but we have the opportunity to make history here. 但我们现在有机会创造历史And I want all of us to make it together. 我希望大家能齐心协力So good luck. We're counting on you. 祝好运,靠你们了Page 1. 第一页These bullet points reflect 着重号标出了the key planks at the center of our bill. 法案的核心条款Get comfy. 坐舒服了This is your home until we have a presentable拿不出像样的初稿,就别想回家first draft.Donald, what a morning. 唐纳德,今早真够呛I have no idea how they got this. 我不知道他们怎么搞到的I specifically told my staff to destroy我明确告诉手下销毁一切everything.I can't imagine 我真不知...,It doesn't matter how it happened. 那不是重点We can't make it unhappen, so we have to adapt. 过去的没法改变,只能随机应变Don't they realize that this is a first draft? 他们不知道这只是初稿吗All we have here really is a perception problem. 其实就看你是站在什么角度了We don't get a second chance at a first第一印象只有一次,唐纳德impression, Donald.You know that. Now, look, I'm on your side, 你也知道,我当然站在你这边but Linda is furious. 但琳达很生气What's she saying? 她是什么意思They want to point fingers. 他们找人怪罪At me? 我吗I told her we cannot do that. 我跟她说不能这样I mean, you are vital to this process. 你对立法及其重要I'm up to here with them, Donald-- 唐纳德,我受够他们了for lying, for turning their back on you. 谎话连篇,落井下石You know, I'm of a mind to say screw it. 我要说,去你的I'll fall on this grenade myself, 这个栽我认了just to piss them off. 就气死他们Give me John King at CNN. 给我接CNN的约翰·金Wait, Frank. This is not your fault. 等等,弗兰克,这不是你的错No, we have to protect your reputation. 不,我们得保护你的声誉But you're the man that needs to get the bill但是你得保证法案通过投票through the house.I will-- hang on. I will assign it to one of my我会...等等,我会交待我的副手deputies,quietly manage it, and I'll help guide you私下搞定,教你怎么走那个过场through the process.I am not comfortable with this. 我不喜欢这样Well, then what do you suggest we do? 那你说我们怎么办What a martyr craves more than anything 烈士最渴求的is a sword to fall on, 就是壮烈牺牲so you sharpen the blade, 所以,你磨好兵刃hold it at just the right angle, 调整好角度and then 3, 2, 1-- 默数三,二,一It should be me. 我来It was my bill. 这是我的法案No. Impossible. Donald, 不行,唐纳德education has been your life's work. 教育事业是你毕生的心血The truth is my heart is not in this fight. 实际上,我的心根本不在这儿You know me. I'm not a wheeler dealer. 你也知道,我不会精明算计I can put my mind to policy, 我全心投入制定政策but I'm no good at this brand of politics. 但没什么政治手腕Well, if not you, then who? 那要找谁替你呢It should be you, Frank. 应该你来,弗兰克You're formidable. People respect you. 你令人敬畏,受人尊重They will follow your lead. Let me-- 他们会听你的领导,让我let me be on the sidelines for this. 让我置身事外吧Well, I could only consider that as an option 要我考虑接受if I knew that I could still come to you for你得保证给我提建议counsel.Of course. Whatever you need. 当然,随时奉陪Part of me is glad this got leaked. 我内心多少庆幸泄密了Well, it would have been better if it hadn't, 如果没这事最好but at least people know where I stand. 但至少人们知道了我的立场Thank you, Donald. 谢谢你,唐纳德Happy to do it, Frank. 我的荣幸,弗兰克He has no idea we've got six kids in the next room 他不知道我们找了六个孩子在隔壁already working on a new draft. 紧锣密鼓地拟定新草案Stamper! But why dampen his mood by telling him? 斯坦福,何必要说出来让他伤心呢We just gave him a great gift-- 我们刚刚给了他份大礼a chance to fulfill his destiny. 让他能完成使命Write up a statement for Blythe-- 为布莱斯写一份声明有事要谈,今晚见stepping aside, fresh ideas, 退位让贤,提出新想法et cetera, et cetera, and make it dignified. 等等,等等,给他点面子He's a good man. 他是个好人Oh. And bring me that Williams editorial. 把威廉姆斯社论拿来收件人,佐伊·巴恩斯After careful thought and discussion with my经过慎重考虑和团队商议staff,I am relinquishing my management of the我将放弃教育改革法案的制订education reform act.I hope to remain a part of the process, 我仍然希望能略尽绵力but I won't be working-- 但我将不再...Why did you leak the draft? 你为什么要泄露草案I'm not exactly sure how it got leaked, 我不清楚怎么会泄露but, uh, it does represent-- 但是它代表了It came from your office, though, correct? 是从你办公室泄露出去的,对吗Uh, we wrote it, but I don't-- 是我们起草的,但我不Who'll be managing the bill now? 现在是谁负责这个法案Frank Underwood. 弗兰克·安德伍德Was that your choice, 是你的决定or did the administration-- 还是政府教室危机,唐纳德·布莱斯,泄露教育草案执笔人I feel very confident 弗兰克能力出众placing the bill in Frank's capable hands. 由他接手法案,我非常放心Ms. Barnes. 巴恩斯小姐How very deep throat of you. 你真够深喉深喉为1972年水门事件中内线的假名Well, I can't help you dispatch a president. 我没法帮你撵走一个总统How about a senator? 参议员怎么样The editorial on the Camp David Accords. 关于戴维营协议的社论戴维营协议:上世纪八十年代埃以签署的重要协议It is the opinion of this newspaper 本报认为that President Carter demand Israel 卡特总统应要求以色列withdraw all its citizens 撤出约旦河西岸from the Gaza Strip and West Bank." 及加沙地带的所有以色列公民Which it has illegally occupied since 1967. 以色列自1967年以来就非法占据了该地区Illegally occupied. 非法占据That's quite an incendiary quote, don't you这话肯定能引起轰动,你说呢think?For an administration that says 毕竟这届政府表示that the Middle East is its top foreign policy中东是外交政策的重中之重priority.Michael Kern? 迈克尔·科恩Did he personally write the editorial? 社论是他亲自执笔的吗He was the editor. 他是编辑But did he write it himself? 但是他执笔的吗Then there's no story. 那这就不算新闻I'm saying it's a question worth asking. 我认为这是一个值得指出的问题And if he denies involvement? 如果他否认与这篇文章有关呢He will. Let him. 那是必然,随他去This is a man trying to be confirmed as Secretary这个人正在等着正式上任国务卿of State.Everything is a story. 他的一切都是新闻There's no direct link. 可是没有直接关联I can't get this past Hammerchmidt. 汉默施密特不会允许见报的Remember this moment when you resisted me, 记住拒绝我的这一刻when you said the words "Then there is no story." 记住你亲口说,那这就不算新闻Get a good night's sleep, Ms. Barnes. 好好睡一觉吧,巴恩斯小姐You have a big day tomorrow. 明天还有的你忙Francis? 弗兰西斯What is this? 这是什么What does it look like? 你觉得像什么But the basement is mine. 但地下室是我的I know. It's not for me. 我知道,这不是给我的So who's it for? 那是给谁的For you. 给你的There's a gym in the Capitol. 国会大厦有健身房Which you never use. 你从来不去Because I'm a tad busy running the country. 国事已经够我忙的了But not at home, so now you have no excuse. 在家不用忙国事,你还要怎么说I want it out. 把它给我拿出去Give it a try first. 试试看嘛Is this your subtle way of saying that I'm out你是在委婉地表示我身材走样了吗of shape?No, it's my way of suggesting 不,我不过是认为you could be in better shape. 你的身材可以再好一点That sounds both passive-aggressive 这句话既以退为进and condescending. 又居高临下Just plain aggressive and true. 我这是以诚为进Don't wait up for me. 别等我Are you going running now? 你这个时间去跑步吗Yes, because I couldn't this morning. 对,因为我早上没跑成I had an early meeting. 有个晨会Use the monstrosity. It's freezing out. 外面那么冷,用这个怪物锻炼吧You break it in. 你先来It looks positively medieval, doesn't it? 看上去像中世纪文物,不是吗And to turn my only sanctuary into a fitness把我仅有的圣殿变成健身地牢dungeon.I won't have it. 我绝不容忍国务卿提名人迈克尔·科恩赞成反以社论It's a stretch. 这有点扯We're not misleading anyone. 我们没有误导读者He was the editor. 他的确是编辑,Did you call for a comment? 他们有回应吗I tried three times. 我打了三次电话The press secretary said he'd get back to me. 新闻发言人说他会回电He didn't. 但他没回,What about research? 背景调查呢You couldn't find anything to echo the有任何附和这篇社论的材料吗editorial?No quotes, no op-ed pieces? 言论,专栏Don't you think if something like that existed, 你不觉得如果有的话someone would have printed it by now? 早会有人报道了吗Nobody else has this, Lucas. 只有我们知道,卢卡斯I don't think there's a story here. 我觉得这算不上是新闻I'm not saying there's a story. 我没说这是新闻All I'm saying is that there's a question that我不过认为这是个应该提出的问题needs to be answered.This is a nominee for Secretary of State. 这可是国务卿提名人We have an editorial on Palestine and Israel. 而我们手上有份巴以社论Which he didn't write. 却不是他写的Which we don't know he didn't write. 我们无法确认这点Exactly. 正是We don't have to print it. 不非得见报啊I could just scan the thing, stick it on a site, 我可以扫描一份,发在网上and tweet the link. 然后推特网址But if I did that, some other paper might-- 但那样的话,别家报纸Whoa, whoa. Don't be a bitch. 行了行了,别那么贱I'll talk to Tom. 我去和汤姆说That's all I was asking. 我就是这个意思We simply can't afford to allow the-- 我们不能允许...迈克尔·科恩,国务卿提名人We got a guy who's almost perfect. 我们找到一个绝佳人选He's a libertarian drug fiend marinating in a他是一个窝在房车里的自由主义瘾君子mobile home.I didn't agree with President Reagan on many我不赞成里根总统的很多主张things,but there was some merit to the notion of但滴入式经济的理念确实有可取之处trickle-down economics,and I feel there is much merit to the idea of并且我认为滴入式外交也益处良多trickle-down diplomacyIf we can solve... 如果我们能解决...Those are my lines. 那是我说的Vasquez must have given them to him. 一定是瓦斯奎兹讲告诉他的...stalemate between Israel and Palestine, 以色列和巴勒斯坦之间的僵局that success will trickle down 这项成功将"滴入"滴入式外交to a hundred other diplomatic dilemmas between其他穆斯林,犹太和基督教国家之间的Muslims,Jews, Christians-- 外交困境中I'm glad you brought up Israel and Palestine 既然你提到了以色列和巴勒斯坦because just before we came on the air, 正巧我们直播前不久I received an advance copy of an article 我收到一篇明天将刊登在that's going to be in tomorrow's washington《华盛顿先驱报》头版的报道样本Herald's front pageand was written by Zoe Barnes, 作者是佐伊·巴恩斯and in it she quotes 其中她引用了一篇an editorial that ran in the Williams College刊登在威廉姆斯学院公报上的一篇社论registerwhen you were editor back in September 1978, 时间为1978年九月,你时任公报总编which called the Israeli presence 其中称在加沙地带in the Gaza Strip and West Bank, quote, 和约旦河西岸居住的以色列人an illegal occupation. 为"非法占据"Can I see that?,- Sure. 我能看下吗,-当然Did you write those words, "Illegal occupation"? 非法占据是出自你手吗No. I have no memory of this. 不,我完全不记得这事But you were the editor of the paper. 你可是报纸的总编Yes, but-- 没错,但是So it couldn't have gone out without your那没经你允许,它无法见报approval.No, of course not, but my staff-- 对,那是当然,但是我的下属somebody else usually wrote the, uh, 通常是其他人来写the, uh-- and then we'd vote, and if-- 这个...之后我们还投票,如果Did you vote for it? 你投赞成票了吗Honestly, George, I can't remember. 说真的,乔治,我记不得了It was 35 years ago. 这都35年了So you're not sure 这么说你不确定whether or not you supported these words-- 自己当时是否赞成这些言论I can tell you without a shadow of a doubt 我非常确信地告诉你I did not write these words. 我没写过那些话But were they in line with your thinking at the但当时你是那样想的吗time?This is ludicrous. 这太荒谬了That's all we need-- him laughing. 这个就足够了,他的笑I know it was a long time ago, I understand that. 我知道这事有年头了,这我理解Nancy, get me Dennis Mendel of the ADL. 南茜,帮我接反诽谤联盟的丹尼斯·门德尔The Middle East is a vital American interest. 中东地区对我国利益至关重要What you think about the Middle East is relevant. 你对中东地区的看法很重要You can look at my voting record. 你可以察看我的表决记录Every single vote has been in defense of Israel-- 每一票都站在以色列的立场上So when did your views change? 那你什么时候改变想法的What I'm saying to you is my-- 我的意思就是What's important now, George, 现在要紧的,乔治is how I have voted 是我代表while I have represented the great state of科罗拉多州时投的表决票Colorado--I understand that's your position, 这我知道but a lot of other people are going to look at但很多看到这篇报道的人会认为it and thinkwhat you thought then is relevant as well. 你当时的想法也是很重要的Well, let me ask you this. 那我问你Have you ever changed your views since college? 你大学之后从未改变过想法吗Certainly, but I'm not the nominee for Secretary有,但我又没有被提名为国务卿of State.Uh, even if I did have-- 就算我曾经有It's golden. 真是绝了This has not been my views-- 我也早就不再...It's a bull's eye. 正中靶心What were you saying when you came in? 你刚进来时说什么来着So, ahem, I found a guy 是这样的,我找到一个人who was on the college editorial staff when Kern是科恩任总编时学院的编辑人员was there.This burnout, 这个瘾君子still pumping mimeographed manifestos 仍然伯克郡的一个out of a trailer park in the Berkshires. 拖车公园里油印自由宣言You're not planning on talking to him. 你可不能去见他,No. No. 不不Peter Russo. 让彼得·罗素去Good. 很好Sounds like a perfect match. 一对儿瘾君子,正合适Dennis. 丹尼斯Any chance you're watching Stephanopoulos? 你在看史蒂法诺普洛的节目吗You look sexy when you're improving the lives 你努力提高辛劳的宾州人民of hardworking Pennsylvanians. 生活水平时真是性感极了Is it the improving lives, 是因为我在工作or is it these fetching sweat pants? 还是因为这条迷人的运动裤Why don't you move that computer out of the way? 把电脑拿开Let me see what that looks like. 让我鉴定一下Yeah, it's better with the laptop. 还是用电脑挡着好Fuck off. 一边去You're not paying enough attention to me. 你对我不够关注I pay attention to you all day at the office. 在办公室,我整天都在关注你Hey, you know, I don't think 我以前好像I've ever seen you brush your teeth before. 从没见过你刷牙Sure you have. - No, I don't think so. 肯定见过,-应该没有I mean I know that you do brush, 我知道你肯定刷牙but I don't think I've ever actually witnessed但好像从没亲眼见过it before.Well, here it is in all its glory. 这次让你欣赏个够Is that my toothbrush? 那是我的牙刷吗I don't know. Is it? 不知道,是吗Yes, it is. 是的You left it here. - Peter, gross. 是你留下的,-彼得,真恶心Oh, come on. 得了吧We've exchanged plenty of fluids by now. 我们都交换过多少体液了Hey, no, no, no, no, no, no, no. 别别别No. Toothpaste. 不要,有牙膏It's not toothpaste. I'm ravished. 没有牙膏,让我放纵一下No. 别啊Go get it. 快去接I have to take this. 这个必须接This is Russo. 我是罗素Yeah. Right now it's 12:53. 现在12点53分Okay. Okay, okay, okay. 好好好I have to go. 我得走了Is everything okay? 有什么事吗It's work stuff. 工作上的事What kind of work stuff? 什么工作上的事Congressman Wallinski. 维林斯基议员He wants to go over the tax incentive stuff we想谈谈我们发去的税收鼓励方案sent him.Peter, it's 1:00 in the morning. 彼得,现在是凌晨1点Hey, Peter. 彼得I have meetings tomorrow. 明天要开会I have a committee hearing. 有个委员会的听证会Congress will survive without you. 国会没有你照样运转Address, directions. 目的地在这里There's an e-ticket in your name. 这是以你的名义订的电子票Your flight leaves at 6:30. 飞机六点半起飞You should head to the airport. 你该出发去机场了This is coming from Frank? 是弗兰克的意思吧No. This is coming from no one. 不是,没有人下指令You have the flu, and you're calling in sick. 你得了流感,要请病假What's that? - What's what? 那是什么,-什么是什么Is that a hickey? 是吻痕吗Are you whoring around again? 你又开始拈花惹草了吗No. I have a girlfriend. 没有,我有女朋友了You mean your little office romance. 你是指你的办公室恋情吧What do you know about that? 你知道些什么When it comes to your life, Peter, and what I know要说我对你生活的了解,彼得about it,you should assume that there's no such thing as你应该假定我无所不知a secret.Stay in touch. 保持联系You call me on my cell, never at the office. 有事打我手机,千万别打到办公室Good luck. 祝你好运Knock 'em dead, tiger. 别手下留情How are we? 大伙怎么样Overtired, under-caffeinated, 累瘫了,没干劲了but we're making progress. 不过有进展Less than a week to go. 还有不到一周Yeah. We'll do our best. 是啊,我们会尽力You'll what? - We'll get it done. 你再说一遍,-我们会搞定的Somebody open a window. It's rancid in here. 谁去开个窗,难闻死了That is what happens when six people don't shower六个人半个星期不洗澡就是这样for half a week.Anything you need other than deodorant? 除了除臭剂还需要什么Yeah, this performance standards thing. 关于学业评价标准The teachers unions are gonna-- - Leave it in. 教师工会会...,-留着吧But we could delete it. - I'll handle the unions. 可以删的,-工会那边交给我What else? Anything? 还有别的吗Conjugal visits? 夫妻探访I'll get back to work. 我继续干活了Nancy. - Coming. 南茜,-来了What do I have next? 接下来什么安排Constituent calls from 2:10 to 2:35, 2点10分到35分与选民通话fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00. 募资到3点50分,4点议员核心会议The call list? - It's on your desk. 通话名单在哪,-在你桌上My briefing for the caucus? -Next to the call会议讲稿呢,-在通话名单旁边list.Have you been in the conference room? 去过会议室了吗Have it steam cleaned over the weekend. 周末把那儿蒸汽清洁一下In the meantime, get those poor kids some Febreze另外,给那几个可怜的孩子买些除臭剂or something.It's like a petting zoo. 臭得像迷你动物园You gotta see this. 你一定得看看But were they in line with your thinking at the但当时你是那样想的吗time?对以评论引国务卿提名人科恩爆笑,门德尔认为科恩是反犹份子We do not consider the issue 巴以问题of Israel and Palestine a laughing matter. 不是什么好笑的事And he calls Israel illegal. 他还称以色列"非法"Well, he's an anti-semite, and he is wrong. 这是反犹思想,而且大错特错We would have grave, grave concerns 如果任命这样的人about appointing such a man our next Secretary 来做国务卿,我们将十分忧虑。

House of Cards - S01E03

House of Cards - S01E03

Season 1, Episode 3 : “Chapter 3”dialogue reading (Scene 1)LESSONS[Frank Underwood’s Office]Union representative 1: Page 43, section 7. We'd like some clarification.Researcher 1: Section 7 has to do with the evaluative meas-ures—Marty Spinella (Marty): "Evaluative measures." What we're talking about here are performance standards, plain and simple.Union representative 2: We can't have that. We open that can of worms —Marty: We’ve got to take it out, Frank.Frank Underwood (Frank): The administration wants it in.Union representative 2: Then we're all wasting our time.Frank : Well, look, I can cut down the frequency of testing, but it's got to be part of the overall—Union representative 2: That's the thin edge of a two-ton wedge . No way, nondebatable.Marty : All right, hold on. There's no harm in hearing themout , right? Frank, what do you have in mind?Frank : We adjust Article 4. Hand me Article 4. We go every three years instead of two.Marty : Frank, for us to even consider testing—Union representative 1: Marty, we can't negotiate time intervals here.Marty : If—I'm just saying if—the frequency could never be more than five years.Frank : Look, five is a little high, but if you can bend on that—Union representative 2: Marty.Marty : Wait, wait, wait. And it's not just frequency. Veteran teachers would have to be exempt if they have a proven re-cord of excellence with the students.Frank : Well, excuse me for a moment. Corey, will you take over the reins on this?VOCABULARY/EXPRESSIONsLESSONS1. open a can of worms2. cut down3. the thin edge of the wedge4. hear somebody out5. take over the reinsdialoguereading (Scene 2)LESSONS[Gillian Cole’s house]Claire Underwood (Claire): Have you had this before? Gillian Cole (Gillian): This is the third time. I'm used to it by now. Well, I'm not used to it, but it beats malaria.Claire : You've had malaria.Gillian : In Zimbabwe. That took me out for a month.Claire : You make a lot of sacrifices.Gillian : I don't see it as a sacrifice.Claire : You turned down a six-figure salary at Google to start your own nonprofit. People don't get malaria in Palo Alto.Gillian : You do your research.Claire : When it's someone I care about.Gillian : Claire, I turned down that job because I would've hated myself. It was a lot of money, but for what? So they could fulfill their diversity quota with an Asian girl peddlinga Stanford degree?Claire : Not just any Asian girl. A valedictorian. Let me offer you what Google couldn't. I know what it is to be capable and beautiful and ambitious, and be on people like Sergey and Larry's checklist of things that look good to have on a shelf. I'm not trying to acquisition you. What I see in you is a woman I admire, which doesn't happen often. I want to enable you. I want to clear the way for you so that you can achieve what you want to achieve, on your own terms. Thanks for the tea. [She stands up to leave.] And I will send a car to pick you up for the doctor tomorrow. When you're back on your feet , do you think maybe we can work something out?Gillian : Yes, I think we could.VOCABULARY/EXPRESSIONsLESSONS1. used to something2. turn down3. diversity4. clear the way for5. back on one’s feet1. What was the can of worms the characters were talking about in the first scene?2. Why did the union representatives disagree with Frank on the bill?3. What did one union representative say about the proposed frequency of testing?4. What did Gillian turn down to start her own nonprofit organization?5. What does Claire see in Gillian?6. Do you think it was fair for Claire to offer Gillian medical help? Why?。

纸牌屋第二季字幕

纸牌屋第二季字幕

纸牌屋第二季字幕简介:纸牌屋(House of Cards)是一部美国政治剧,由Netflix公司制作。

该剧改编自1990年由BBC制作的同名迷你剧,讲述了议会中的政治斗争和权力争夺。

纸牌屋第二季于2014年2月14日首播,共13集。

该季继续聚焦于弗兰克·安德伍德(Frank Underwood)的崛起和权力游戏。

第一集:权力的游戏[00:00:00] 弗兰克的计划(背景音:紧张的音乐)弗兰克(低声):这个国家只有一条规则:权力给予那些敢拿的人。

(画面:总统宣誓就职仪式)旁白:第二季开篇,弗兰克成为了副总统。

他现在准备着手实现自己的计划。

[00:05:12] 弗兰克的盟友(画面:弗兰克与鲁斯的对话)弗兰克:我需要你的帮助,鲁斯。

我有一个大胆的计划,需要你站在我的一边。

鲁斯:弗兰克,你真的认为这个计划能成功吗?弗兰克:我只需要你相信我。

旁白:弗兰克向他的盟友鲁斯寻求支持,为了顺利实施他的计划,他需要尽可能多的人站在他这一边。

[00:10:24] 权力的暗流(画面:政治演讲现场)新闻主播:弗兰克·安德伍德在这次演讲中表达了他对教育改革的支持。

旁白:弗兰克运用自己的演讲技巧,为自己的政治目标争取更多的支持。

[00:15:42] 暗杀阴谋(画面:弗兰克与警卫的对话)弗兰克:警卫,我听说有人密谋要暗杀我。

你能不能保证我的安全?警卫:总统下达了命令,要求我们保护您的安全。

旁白:弗兰克收到了一条匿名线报,称有人正在策划要暗杀他。

他必须保护自己的安全,同时找出幕后黑手。

[00:20:55] 权力的代价(画面:弗兰克与媒体记者的采访)媒体记者:弗兰克,有人指责你利用权力来达到个人目标,你对此有何回应?弗兰克:权力是不可避免的,只有掌握权力才能真正改变世界。

旁白:弗兰克对于自己使用权力的方式并不感到愧疚,他相信只有通过权力才能实现真正的改变。

第二集:权谋的边界[00:00:00] 意外的援助(画面:弗兰克与凯特的对话)凯特:弗兰克,我刚得到一个内部消息,有人想撤销你的副总统职位。

纸牌屋第一季第一季剧本

纸牌屋第一季第一季剧本

House Of Cards 2013 S01E01Jesus! Did you get a good look?- I only saw a blue Camry.It's Wharton's dog. Oh, man.- He's not gonna make it.Go see if they're home. It's ok.There are two kinds of pain.The sort of pain that makes you strong... or useless pain...The sort of pain that's only suffering. I have no patience for useless things. Moments like this require someone who will act...or do the unpleasant thing, or the necessary thing. There... -No more pain.It was a hit and run, I'm awfully sorry.He must have jumped over the fence again.Steve's gonna file a report on the car, he’ll put his people on it.We'll track them down.You're stunning. Shall we?Oh, President elect Gareth Walker. Do I like him? No.Do I believe in him? That's beside the point.Any politician that gets 70 million votes has tapped into something largerthan himself, larger than even me as much as I hate to admit it.Look at that winning smile, those trusting eyes.I just know them early on, and made myself vital.After 22 years in congress I can smell which way the wind is blowing.Oh, Jim Matthews, his right, honorable Vice President.Former Governor in Pennsylvania.He did his duty in delivering the Keystone State. Bless his heart.And now they're about to put him out to pasture.But he looks happy, now doesn't he?For some, it's simply the size of the chair.Linda Vasquez, Walker's chief of staff.I got her hired. She's a woman, check. And a Latina, check.But more important than that, she's as tough as a two-dollar steakCheck, check, check.When it comes to the White House, you not only need the keys in your back pocket. You need the gatekeeper.As for me, I’m just a lowly house majority whip.I keep things moving in a Congress choked by pettiness, and lassitude.My job is to clear the pipes, and keep the sludge moving.But I won't have to be a plumber much longer. I've done my time.I backed the right man.Give and take. Welcome to Washington.You need a haircut. You think? A little trim.What are you gonna wear? You mean for the meeting?For the announcement.I'm wearing my navy blue, the one with the pinstripes. Good.You look handsome in that suit.I don't know if they will announce it before your board meeting.Well, as long as I can say the donation is coming.As soon as it's official, Sancorp will write you the check.This is going to be a big year for us.You know, the meeting's on Tuesday.You're gonna wanna start with something... Any idea what?I would say immigration, banking or education, but... None of my regular sources can confirm that. Because...They don't know, or because they're not talking?Because they don't know.- Keep at it, get me something.Sorry, I'm so sorry Mr. Hammerschmidt. Zoe... Barnes- Of course. Did it take him a year to remember your name? -Longer.Good morning, Lucas. What can I do for you, Zoe?I am sick of the Fairfax county council.You tell me everyday. Move me online.My own blog. First person, subjective, 500 words.Not gonna happen.- I'll go underground. backrooms, the urinals!I'll win over staff members on the Hill. They need a place to vent.A gossip column?- No. We'll lift the veil. What's really going on.This is the Washington Herald, Zoe. It's not... TMZ-Do you know how many people watch TMZ?I couldn't care less- Which is why print journalism is dying.Then it will die with dignity. At least with this paper.You are stuck in the 20th century, Lucas, you lack imagination.Maybe so, but right now I don't need imagination, I need copy.Your nights and weekends are yours, I applaud whatever you want to do, as long as it's not on my time.You're telling me to get back to work? I am.What you're really telling me is to fuck off.- I'm telling you both.It's Mr. Chapman already, from Provence Trust.Hold my calls, Christina. Henry. It's good to see you.How long are you in town for?- Just today.What? You gotta come back down for the inauguration. I can hook you up. How about you hook me up with the zoning laws you promised to get changed? We got 12 millions sitting in escrow for an empty lot we can't build on.I know, but you gotta understand...It's a local municipal issue. I can't just pick up the phone...You can't? Because that's not what you lead us to believe when you begged for 50 grand in donations.-Right, I... Just one second.Christina, I said no calls, not while I'm meeting with Mr. Chapman.The President-elect? Do you mind?- No, go ahead please.Put him trough Christina.Mr. President-elect? Thank you. Yes, we were pleased to win by double digits. Absolutely, anything you need.I need you to put your long, wet, talented tongue between my thighsand make me squeal like Monica Lewin... Me too. Me too. Okay, thank you, sir. I'm so sorry... Where were we?Walker... what's he like?The President-elect running late? No, he couldn't make it.I’ll brief him, though. Okay.This is the memo,I've drafted, on our Middle East policy we've been developing.Now, I want to borrow from Reagan.I'd like to coin the phrase “trickle-down diplomacy".That way...- Frank. I'm gonna stop you there.We are not nominating you for Secretary of State.I know, he made you a promise, but circumstances have changed.The nature of promises, Linda, is that they remain immune to changing circumstances.Gareth has thought long and hard about this.And he's decided we need you to stay in Congress.When was this decision made? And why wasn't I part of the conversation?I'm sorry, Frank, if it had been up to me,I wouldn't have waited this long to tell you.So you knew, you were going to do this.It has been an evolving discussion. It's a chicken-shit move. Frank...- I was vetted. Was that a ruse? No.Let's be absolutely clear, you wouldn't have won without me.You're right, but now we have to lead. And that means making tough choices. As you know, education is a top priority for us.A complete federal overhaul.But it's not just the education, Frank, Congress has split.We need you there, more than we need you in the State Department.I got you hired, Linda. I know. Donations, endorsements.I wrote the campaign's entire foreign policy platform.I bring years of Foreign Affairs Committee... Frank. Please.I want to speak to Walker personally. The decision is made.We need you, Frank. Will you stand beside us or not?Of course, if that's what the President wants.I'm very glad to hear that. I'm curious. If not me then who?Michael Kern. Michael Kern? Well... that is an excellent choice.Can we make it look clear?I just want to make sure it doesn't look like we're neglecting our domestic... No, no, no, no...I'm gonna say that we are expanding our mission. Okay. And we're bringing on a new organization to help us.They know which one yet? I'm still looking into a few options, but, um... Tell me, what did we agreed on. That we could hire how many new people. Six? Six, maybe seven. We'll have enough.Ooh, it's exciting. Huh? This, uh, new direction we're heading.I just don't know where we're gonna fit all the peopleWell, do you think we'll have to look into additional space?No, no. I'll find a way.Okay, so make the changes to the power point. And let's meet again, at 14.30. - Okay. Answering machine Frank Underwood. It's me.I feel like an idiot leaving messages like this. Call me back.What is it, Zoe?Um, I knew you're gonna have your hands full at the White House. So,...If you need someone to do research, or...Or punch out background.I think I'll be fine.Well, if things get hectic, and you need any help...So you can blog about rubbing shoulders with the big boys.Wh... What did Lucas tell you? Look, no offence, Zoey,But I don't have time to be anyone's training wheels.I just thought... -No, I was just actually offering to lend a hand.That's it. I got it. Thanks.Claire. You didn't call. I was...- You didn't call me, Francis.Nine hours, you don't not call me. Not when it's this big. You're right. When have we ever avoided each other? I wanted a solution first.Do you have one? Not yet. This affects me too, Francis.And it's not the money I'm upset about. It's that we do things together. When you don't involve me we are in free fall.I should have called you and I didn't. What happened?She says they need to keep me in Congress.Linda said that? Walker wasn't even there.That's what really gets me. He didn't have the courage to look me in the eye.I knew you shouldn't trust that woman.- I didn't, I don't trust anyone.Then how could you not see this coming.I never thought they were capable.You don't usually underestimate people, Francis. I know Hubris...and ambition. You should be angry.I'm livid. Then where is that. I don't see it.What do you want me to do? Scream and yell? throw a tantrum?I want more than I'm seeing, you’re better than this, Francis.Well, I’m sorry Claire. I am sorry. No, that I won't accept. What? Apologies. My husband doesn't apologize. Even to me.How long have you been up? Hours.I know what I have to do. Good.We'll have a lot of nights like this. Making plans. Very little sleep. I expected that.It doesn't worry me.I better get to work.I laid a suit out for you upstairs. The navy blue one.I love that woman. I love her more than sharks love blood.President-elect Garrett Walker... Why do you think they went with him? We're too good. They can’t afford to lose us in congress.Is that work done? Chin tuck probably, definitely dies his hair.Do we say anything? No, God no.Not unless he brings it up. Nancy?-Cancel everything, Stanford you're with me. Now, look...They have done us a great favor, Doug.We are no longer bound by our allegiances, we serve no one.We live by one rule and one rule only:Never again will we allow ourselves to be put in such a position. Walker and Vasquez? All Of them. I hold them all accountable You want retribution? No, no.It's More Than That. Take a step back.Look at the bigger picture.I think I see what you're getting at.Kern first? That's how you devour a whale, one bite at a time.Who would you want? for secretary of state?-Give me a list of choices and however we do this, we’ll also need a buffer. You mean an errand boy. Yes, someone we control completely.I'll keep my ear to the ground. Good.I haven't eaten since yesterday.I almost pity him. He didn't choose to be put on my platter.When I carve him up and toss him to the dogs only then will he confront that brutal inescapable truth. My God!All I ever amounted to was chitlinsand he that shall humble himself shall be exalted.Matthew, Chapter 23 verse 12.Thanks be to God.-I'd like to speak today on the subject ofHumility.A lot of you have just won re-election.If you haven't you might not be sitting here.And of course we should enjoy our success and be grateful for it but never let your gratitude sour into pride.You'll have many challenges ahead over the next couple of years and a person's character isn't determined by how he or she enjoys victory, but rather how he or she endures defeat.Nothing can help us endure dark times better than our faith.Claire. Hello, Felicity. How are you?Good how are you? Good.I'm sorry, it's just not right.Charles and I cannot understand what Walter was thinking.Oh, that's very sweet of you.But really, between you and me, I think Francis is relieved.He just feels much more at home in Congress.I would have bet a million dollars they were gonna pick you.Well, it's a good thing you have a million dollars to spare.But you are by far and away the only choice. I appreciate you saying that.I mean, Michael? Come on, he’s got half the experience..Garrett is a smart man, he knows what he's doing.You're a bigger man than I, Frank.You, ah.. You want some of that wine? Yes, definitely. Man, this is some good shit. Where did you get it?I kinda lifted it from the VIP room of the speaker's holiday party.I'm impressed! Bordeaux, 20 years old?Ah, it seemed about right for you. -Ouch!Why would you say that to me? I'm almost thirty.It's practically ancient in your book. I don't discriminate when it comes to age. Really? When was the last time you hired a 40 year old stuffer?Doesn't mean that I wouldn't. As long as she's good in the sack.Come on. It's true, isn't it?Where is this coming from?You're not gonna just toss me aside for some slut stray out of Vassar.Sorry I'm in that conversation.It's been six months, it's not a little office fling anymore.You want me to say those three magic words. One of which starts with an 'L'. No. Okay. I'll say them.Christina Gallagher... lick my balls! Oh my..you're a bastard. Hey! I love you. I love you Christina.I love you. Now, will you lick my balls?So, I'm curious. Are we patron s, benefactors or lepers?Believe it or not, we're angels.I'm going to go outside and pretend to use my cell phone. Go.Can I have your jacket?Are you going to bed? I'll be up in a bit.Don't stay up all night. No, I'll be right there.Thanks so much. I’ll call you. Wait! I thought you had a good time. Oh, I did. I loved it. I’ve never been before.Well, maybe I could come up. Ryan, you're so sweet.But if I was gonna fuck you, you’d know. Thanks so much.She's here. Send her in.It's quite rare for a president's chief of staff to climb the hill,A gesture of respect, no doubt or desperation.I'm guessing she'll say, Donald Blythe for education.Let's see if I'm right.Good morning, Linda. Thank you so much for making the trip up.Of course, my pleasure.Education. First things first. The seating chart for the inauguration.How do these two work for you and Claire?They come with a complementary, we set of tickets to the Jefferson ball. Claire will be over the moon. Good. I'm so glad.cation.We have Donald Blythe drafting the legislation.Donald Blythe? Jesus. I know.So you want a bill just two steps left of Karl Marx.I advised the president-elect against it, but Donald is the face of education.He's been pushing reform for 25 years. You want me to guide him to the middle. We need a bill, we can pass.Do I have absolute autonomy and authority on this?There's more. Garrett wants the bill on the floor in the first hundred days. He wants to make a pledge in his inaugural address.Well, that's... That's very ambitious, Linda. Can we make that pledge?A hundred days? I can deliver.3-20Keep me posted.I'll talk with Donald. But I'll check in with you later in the week. Terrific. Did you smell that? The smugness,the false deference.She thinks I can be bought with a pair of tickets.What am I, a whore in post-war Berlin, salivating over free stockings and chocolate?What she's asking will cost far more than that.Ferguson, Too old. Willis. Too stupid. Boyd. Too queer.Really? He's married with three kids. And wouldn't they be devastated? All right. What about Catherine Durant? Cathy Durant?She was vocally anti-Walker. She's got the experience.Set up a meeting.Hey. The donation from Sancorp.The money will have to come from somewhere else.God, what happened?I've looked over the budget for fiscal '13, and we've allocated1.6 million forsalaries. We need to cut that in half.Well, you're suggesting... Evelyn, we're going to let some people go.That would be half of our staff. We have to carve out some room.But you would have to fire some essential people who've been with us since the beginning.We are a charity, but not for our employees.You know, um, Claire, I have held my tongue about this whole international thing for a while, but I don't get it.I mean, we are really good at what we do.Why do we have to try and be something we're not?Because we've plateaued, Evelyn, and it is time for us, for our entire organization...What, digging Wells in Africa? We don't know anything about that.Which is why we have to bring in new people.This is the plan that I've proposed to the board, and we are moving forward with it. I'd like a list of names, please.Claire, could we just think about this? I have thought about it.I've put a lot of thought into it. Yeah, but I think that we can really...- Evelyn. You're the office manager.I need you to trust that I know what I'm doing, so please get me that list as soon as possible.Oh, ma'am, you can't go up there. I'm sorry. I just...I just have one question. No, no. You gotta come...Sir, I apologize. This woman...If I could just have one second. Congressman. - Miss, you need to step away from the fellow.If I could just have one second. Step away from the... Who are you?My name is Zoe Barnes. I'm a reporter at the Washington herald.It is after 10:30 at night, and this is my home.I do not allow any.. We're part of a mutual admiration society.You're a fan of the symphony.Well, more for the people watching than the music.It's all right, Steve. Come on in, miss Barnes.It's strong. Do you prefer it weak?No. The stronger, the better. There's no harm in looking.It's a cheap ploy. It's cheap but effective.Well, you certainly have my undivided attention.Good. The reason I'm here...Oh, is foreplay over?I read somewhere that jfk never lasted more than three minutes.The point being? Time is precious.Powerful people don't have the luxury of foreplay.Okay, so why are you here, Ms. Barnes? I need somebody I can talk to. We're talking. Tell me what we're talking about.I protect your identity. I print whatever you tell me. And I'll never ask any questions.And what makes you think I don't already have such an arrangement with one of your colleague.Because if you did, you wouldn't have let me through the door.I've led a very long, very successful career avoiding this sort of intrigue with the press.I can't see any advantage in starting now...But is there any disadvantage? Sloppiness, for one.I promise you absolute discretion.So, we're talking about trust.Use whatever words you like. Words matter very much, Ms. Barnes. You should care more about them, given your profession. Then, yes...Your trust. So, which Zoey Barnes am I to trust?The one who wrote about the fireman that married the meter maid?Or the one who authored a very fine article on a new jogging path in Rock creek Park?Don't be flattered, I read everything.I'm better than what they have me doing.You know what that feels like. Do I?You'd have made a great secretary of state.How exactly may I help you, Miss Barnes?You must know the administration’s legislative agenda, what's coming up first.I may.Will you tell me?- What would be your guess?Education.- Why?Im-immigration is too controversial.Tax reform isn't sexy enough. Everyone can get behind children.Is it education?- You might very well think that.I couldn't possibly commentA hint.It's late, miss Barnes.- Can we talk again?I hope you'll understand that I wanna sleep on all this.I never make such big decisions so long after sunset and so far from dawn.My cell phone's on the back.Did you put miss Barnes in the visitors' ledger?Not yet. Don't. Needless to say. Needless.-Hello. Claire!This is Miss Zoe Barnes of the Washington herald. She was just leaving.Very nice to meet you, Mrs. Underwood.Drive safe. There's a lot of ice on the road.I will. Thank you.Does that work on anybody? Does what?The push up bra and the v-neck tee. Well, if it does, I don't know who they are.Okay, -License and registration.Uh, the glove compartment, sweetheart.This isn't your driver's license. It’s a Starbucks card.Oh, shit. Sorry.Sir, have you been drinking? No, I never drink coffee at this hour.I'm going to need you to step out of the car.Hey, if I was speeding, you can write me a ticket...Sir, step out of the car. Right now.Look, I don't want to be a prick, but I'm a member of...Of congress.I don't care if you’re the king of China.China doesn't h-ave a king.It's a communist "agua-larchy."Oligar... "Oliguarchy."- Let's go. Out.You, too, sweetie. Fuck. That's hard to say.Ahem. Hello. -Good...Well, let's get him out.Mind if I join you? What the fuck is going on?I thought I was meeting with the congress... No, you're meeting me.I got a city council meeting...You've been police commissioner for what, almost a decade now?We're here to talk about my resume?"Mayor of D.C." would look good on that resume, wouldn't it?We know that you've been angling to run for some time.Experience is your strong suit.Endorsement and fundraising, they're not. We can help with that.Russo. You're free to go.It was just a few drinks. It was enough to get pulled over.But I wasn't drunk drunk. Were you alone? Yes.Say that to my face. Hey, watch the road.Say it to my face. Yes... I was alone.You cannot keep doing this, Peter.It's going to catch up with you. I know.Do you think we can arrange two more at our table for the Jefferson ball?For whom? The Holburnes.I'm going to need her money for the C.W.I. The staff cuts are just not enough. How are we doing?- Good. Progress.Irons in the fire. I like irons, but I love fire.Yes... Ah.What are you...- The bill is garbage, Donald.Tax increases, ban on vouchers, federal oversight..How do you expect me to get that through a committee?When Linda told me to write it, she promised..I'm sure she said any number of things.They want your name because it carries weight.Well, my name comes with my ideas.I understand, but you’ve got to be reasonable.This isn’t great debate. It's about passing meaningful reform.Maybe not everything you would’ve hoped, but help me help you.That's going to take time.I... those ideas, I've been developing them for...- If it's time you need, I willbuy you time, but you've got to promise me your next-at-bat is going to give me something I can work with.Okay, Frank, I'll see what I can do.Good. And, Donald, don't let this get you down, all right?Together we're going to do more than you’ve been able to do in 25 years.Two things are now irrelevant...Donald Blythe and Donald Blythe's new draft.Eventually I'll have to rewrite the bill myself.Forward! That is the battle cry.Leave ideology to the armchair generals. It does me no good.Walker just nominated Kern. It's a long road to confirmation.Kern is a boy scouts.Nobody's a boy scout. Not even boy scouts.What do you have? Absolutely nothing.Then what are we talking about?Just asking a simple question. Does the job interest you?Why would you want Michael gone? Cathy, you and I came up together.The foreign affairs committee needs a secretary we can work with, someone who isn't afraid to standup to Walker when he's wrong.We need you.Let's assume I am interested.I don't want to assume.I want to know.Ok... 2, 6, 3, 7.Please hold. Zoe Barnes.Anywhere you want. -On my way.I'm gonna have to call you back.So sorry. I couldn't catch a cab. I had to take a train...Just before you left my house...Think back... What were we discussing?The president's legislative agenda.- Specifically. Education.Was I right? Do the math, miss Barnes.He needs a bill. Sponsored by... -- You? Be smarter than that.Somebody with legitimacy. Good.And who screams legitimacy and education?Donald Blythe? Correct. The problem is... --He's an old-school tax-and-spend liberal.Walker ran as a moderate.You think blythe would talk to me?He doesn't have to. -Wait.We're in a very gray area...Ethically, legally...Which I'm okay with...- I just love this painting.Don't you?We're in the same boat now, Zoe.Take care not to tip it over. I can only save one of us from drowning.He announces his education initiative on Monday.Half of the address is based on...I understand. Do we need to take it out? We're fine, Linda.But you just got through saying he has to start over.I didn't choose blythe. You did.You put him in my lap and asked me to work a miracle, and I will. Now, have a little faith, Linda.Let me work with Donald on this. I know what can be accomplished in 100 days. All right, Frank. We're counting on you.- Good.Now, I do have a little favor to ask.Do you think I can get just two more tickets for my table at the Jefferson ball?Drink? Uh, sure! What do you got?Whiskey. Blend. If you're offering.So... how are things in the city of brotherly love?We're getting by.Good. Good.Oh, I'm sorry. I made that neat. Did you want...No, this is perfect.So... it seems you've been a bit irresponsible. What?Don't play dumb with me, Peter. Save it for the ethics committee.Drink up. You could use a little courage right now.You're not having one. It's a bit early in the day for me.Is this about the other night? How do you know about that?I'm the whip. It’s my job to know.Look... look, they let me off.There's... there's no charges. It’s all taken care of.Honestly, Peter, do you really think these things just take care of themselves? You...It was just this one time, Frank. I swear to God.Then you must hold God in very low esteem, because we both know that's a lie. Solicitation, controlled substances, driving under the influence...Got quite a long list of hobbies.What is it you want?Your absolute, unquestioning loyalty.Always. Do not misunderstand what I mean by "loyalty."Anything. Name it, Frank.You seem far too relaxed.I'm not.You shouldn't be. Doug will be in touch.Hang on. Where have you been?I've been calling you. Everybody’s working double-time in an inauguration, and you just up and disappear...Hang on. Let me call you back.Where did you get this? Wrong question.The right question is, how quickly can we get it up on the site?I have to run this past tom.Let's get legal on this. Make sure we're not breaking any laws.You won't tell me your source?I can't do that. Fine, but if legal finds even one...I understand. How long do you think that will take? We should get this online right away.I'm not just going to scan a 300-page document I did that already.The whole thing? Cover to cover.I've got excerpts, analysis. 3000 words ready for editing.Start to work here.Get graphics. Work on the tables, charts, the whole nine yards.Janine!Give me a title. What's the angle? Five words. Far left of center.That's four. Very far left of center.Enough to put Walker on his heels? Fuck his heels. This'll put him on his ass.What's up?We've got a copy of the administration’s education bill.You're going to work with Zoe and do background cover.。

纸牌屋--第1季第12集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

纸牌屋--第1季第12集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语-打印-word版

Hey. Excuse me.I'm Paul Capra. I'm here to see Christina.Oh, right this way, Mr. Capra. She's expecting you. - Paul. Hi. - Hey, Christina.- It's good to see you. - Yeah, you too.Can I get you anything?Nah. I grabbed some breakfast on the way down.- Okay. Have a seat. - All right. Thank you.I asked you down herebecause I spoke to D triple Cand the D.N.C.We'd like you to run for Peter's seat.As you probably know,the election's been set for the first week of February. You want me to run?With your stature in the community,your grass roots organizing experience... Christina, hold on.I know it's a lot to consider.It's only been a month.Well, we still have to govern, Paul.I thought you asked me down herebecause you wanted to talk or something.I do. About the election.I mean about Peter.How come you didn't go to the funeral?I couldn't.How you been holding up?I'm all right. It's been hard keeping the office on track. Jesus. Screw the office.What about you?You're allowed to grieve, Christina.Paul...there are 600,000 people counting on us.I can't let my feelings get in the way of that.Will you hear me out about running for Peter's seat? Well, you've passed the vetting process with flying colors. - Is there anything we might have missed? - No, sir.Tell me about yourexperience as the chair of the oversight reform committee. It's been very rewarding.What are the biggest challenges you've had to face? Partisanship.Partisanship.Well, I suppose a room filled with 435 big egosisn't the most hospitable place for oversight.Do you want to be Vice President, Tabitha?It would be a great honor, sir.We'll be in touch.That's all?- For the time being. - Thank you, Mr. President.We have to cross her off.I agree. She could put a crack addict to sleep.Then what is she doing on the goddamn list?Tabitha's a very gifted legislator.I don't want people who make sense on paper.I need at least one viable option.The two of you created this list andhave proceeded to cross off every name you've put on it.It's just a first pass, sir.We need time to fully vet all...Jim is gonna win this thing in Pennsylvania,and we're no closer to naming his replacementthan we were a month ago.Let us take another crack at itand give you a few more names to consider.I just want one name.We'll have something for you by tomorrow morning.Thank you, Mr. President.He's ready to say yes to anything.Yeah, for this to work, I don't think you can be there.- Not when I first mention it. - I agree.You bring it up in your morning brief,and when I show up, I'll act surprised.Assuming he's open to the idea...Look, all we have to do tomorrow is plant the notion in his head. I'm sure you'll be persuasive.- Hello? - Mr. Capra?Yeah. Who's this?Janine Skorsky from Slugline.We spoke when I wrote the piece about Congressman Russo's passing. I'm done giving interviews about Peter, okay?He was a troubled guy. End of story.This is not about his death.I'm calling you becausemy sources at the D Triple C are telling methat you might be running for his seat.I'm not talking about that.But you did have a meetingthis morning with Christina Gallagher, correct?I'm driving right now. I really shouldn't be on the phone.If you do run, I would like to knowabout your involvement in the closing ofthe Philadelphia shipyard.That decision was made in Washington.The association wasn't consulted.Forgive me. I find that hard to believe.I read all of the transcripts from the BRAC Commission. Congressman Russo didn't give any testimony.So are you saying thathe didn't consult with you once before you...Somebody was strong-arming him, okay? It was politics.Do you know who would've pressured him?Look, I don't know. He just said people up the food chain.Did he say anything more specific about...You know what? There's traffic. I gotta go.Mr. Capra, I would...Should I be prepared to do press?If he's amenable.What do you think our chances are?Better than 50-50, if I had to say.We won't announce until after Matthews wins, though.I hate to admit it, but I'm nervous.So am I.It's just the last time, we found ourselves...That's my fear too.All right. You call me, either way.In no more than nine hours.Linda's been in there far too long.If the President takes this much convincing,it doesn't bode well. I can feel it...his hesitation on the other side of that door.I know it's pointless to worryuntil I know what cards I'm holding.Perhaps he just got interrupted by some...He wants to tap Raymond Tusk.- What? - He thinks it's a bold idea.It's an idiotic idea. The man's never held public office.That's one of the things the President said he likes about him. The President wants to nominatea multibillionaire in a struggling economy?He'll alienate half the country.Which is exactly what I said,but he made it very clearhe does not want me to fight him on this.- So you didn't mention me at all? - I never had the chance. His mind was made up before I could say a word.Well, we have to unmake it.Well, you can try, but if you do,my guess is he's gonna cut you out of the process altogether. He seemed adamant.We should go in there.- Mr. President. - Morning, Frank.Will you give us a few minutes, Linda?Of course.Linda fill you in?I think Raymond Tuskis an exciting, bold idea.Well, I'm glad you agree. Linda didn't think so.He's a proven businessman. Brilliant, but down-to-earth. Do you know him personally?I met him briefly once at a fund-raiser.Last night when I called himwas the first time we had a meaningful conversation.Did he seem open to the idea?I sensed a good deal of reluctance.He wanted a few days to consider.Well, good. That gives us time to start vetting him.He's clean. I had him vetted last yearwhen I was considering him for Secretary of the Treasury. And did he say why he's reluctant?No. Didn't give a reason. Just wanted to mull it over.I want to send someone to St. Louis to speak to him in person, convince him to accept the nomination.And who are you thinking about?I'd send Linda, but there's so much work for her to do here, and, well, she can be abrasive at times.Yeah, she can be a bit tough.I want someone with gravitas.Birch is a possibility,but he's not always been our strongest ally.I'm not sure I would trust Bob with something like this.I would be happy to go myself, sir.I can use a light touch and give him the respect he deserves. Good. I'll let his people know you're coming.- Thank you, Mr. President. - Thank you, Frank.Tell me, Francis.It's good we were prepared for anything.I have to fly to St. Louis tonight."Somebody was strong-arming him."and when I asked him who, he said, quote,- "People up the food chain." - It's Washington.Congressmen get strong-armed all the time.My gut says it was Frank Underwood.He had nothing to do with Russo before the shipyard closing, and then suddenly he's propping him up?That doesn't mean he was...Let's cut the bullshit once and for all, Zoe.I know he's been feeding you your stories.I don't want to screw you over,but I'm not gonna stop digging on this.I won't say he was a source.But you do know each other.Show me your notes, and I'll talk to him.These are the notes from the Capra call.And these are the transcripts from the BRAC hearing. When they got to the Philadelphia shipyard,Russo doesn't say anything.That's fine.Yeah, I would just put both of them in that file.Claire, I just got a call from the P.R. office at Sancorp saying they wanted to send a film crewto take footage of our filtration project in Botswana. Right. They're just using that for promotional material. Sancorp fought us on the watershed bill.They helped us get the filters out of South Sudan.I thought that was the State Department.No. You remember Remy Danton?You met him in your office right after you started working here. - The lobbyist. - I asked him for his help.We're just returning the favor, that's all.Claire, they're against everything we stand for.It's harmless. They'll send the videoto a few of their investors and make some commercials.This makes me very uncomfortable... the idea...They are sending the film crew, Gillian,so please work with them on that.One of my colleagues is looking into Peter Russo.The assumption is you strong-armed him into closing the shipyard. Where does your colleague get their information?I don't know.Allocating the D.O.D. budget is always a free-for-all.Did you pressure him?There were certain people that were gonna benefitfrom the base closing sooner rather than later.I didn't strong-arm Peter.I advised him to trade in a losing hand for a winning one.How did he stand to win?He made allies out of enemies.That's a very valuable thing in Congress.I wish I could give you something juicier,but the shipyard closing was just politics as usual.I assume your colleague is Ms. Skorsky.Does she know we're talking?No. Of course not.Be in touch.More than you ever wanted to know about Raymond Alan Tusk... the companies he controls, political contributions.A GQ article entitled "Backwoods billionaire"- is about his humble midwestern lifestyle. - Jesus.There's also a copy of the financial disclosure requirementsand details of the blind trust.I think the trust is where you want to focus.Could Linda be behind all this?To what end?To get you out of town for a few dayswhile they continue the search without your interference.The President has no reason to mistrust me.Unless Linda told him you want the Vice Presidency.No. She's in way too deep.We misjudged her on the Secretary of State nomination.That was different. She blindsided me.Now she knows my eyes are wide open.Do you want the Gaffney bag or regular business?Regular business. Tusk can dress down if he wants to,but I'm representing the White House.Oh, and get Walter Doyle onto Tusk.Let's see if we can dig up anything.I'll call him right now.And keep your eye on Janine Skorsky while I'm away.She's been prying into Russo.What does she know?She knows the right questions to ask.I want to make sure she doesn't get the right answers. I'm on it.McCuddin.McCuddin.What was that?McCuddin Air Force Base.BRAC hearing. Was there on April 12th.David Rasmussen stepped down less than a week later. Womack takes his place. So maybe...Wait. Slow down.McCudden is in his district.Is that the shipyard thing?Janine, call me back.I think it was Womack who pressured Russo.Russo was probably just earning a favorhe could cash in later.I'm around.Did you ever have to fight her to kill a story? Janine?Yeah. When she worked for you.Only when I knew she was wrong.She's trying to draw up this whole conspiracy thing with Russo and Frank Underwoodand the whole shipyard closing.But I'm pretty sure she's wrong.- Pretty sure isn't the same as certain. - No. I am certain. - How do you know? - I have sources.- Underwood? - No.No. Never mind. I'll figure it out.- Mrs. Tusk? - Jean, please.You must be Frank. Come in.So nice to meet you.The guest room is this way.It is very kind of you to have invited me to stay here. Why waste the taxpayers' money on a hotelwhen we have a perfectly good bed?Well, both they and I are very grateful.I'm sorry Raymond isn't awake to greet you.- He goes to bed at... - I know he's an early riser.I understand.Would you like a wake-up knock?No. I have an alarm on my phone.- Sleep tight. - Thank you so much.I would say good morning, but it's the middle of the night. - It's a pleasure to meet you. - And you too.Was I making too much noise?No. I smelled bacon.Here.Coffee? Booze?2:00 a.m., you can go either way.Just water for now.It's filtered. Your wife would approve.You ever been to St. Louis before?Just the airport.What do you think so far?Well, I've only seen your neighborhoodand whatever I could see out the window on the interstate. Good enough. It's all pretty much the same.Excuse me.Excuse me.Excuse me.Excuse me.Listen, um, I still haven't showered.My mind is on China here.Uh, what do you say you get a few more zsand we try this again in a few hours with our clothes on? Sounds like a plan.Meet me at my office at 9:30.I'll have a driver pick you up.Can I ask why you do that?- Do what? - Tap your ring like that.I've seen you do it on TV.Two taps every time you get up from a table or leave a lectern. Something my father taught me.It's meant to harden your knucklesso you don't break them if you get into a fight.It also has the added benefit of knocking on wood.My father believed that successis a mixture of preparation and luck.Tapping the table kills both birds with one stone.Your father was a peach farmer?Yes, he was. Not a very successful one.- Lack of preparation or lack of luck? - Lack of both.He was better at giving advice than following it.He was better at giving advice than following it.He was better at giving advice than following it.He was better at giving advice than following it.Miss? Miss, your card.Thank you.Ms. Gallagher, my name's Janine Skorsky.I'm a reporter at Slugline.- I wrote the profile on Congressman... - I remember.- Do you have a minute? - If this is about Peter, I...No. It's about Paul Capra.We know that he might be running for Congressman Russo's old seat.I can't comment on that.We're just trying to do some backgroundon the shipyard closing last April.Listen, I just want to eat my breakfast.We have sources that are sayingthat the Congressman was being pressured by someoneto not fight the closure.- Who? - That's what I'm trying to figure out.This is completely off the record, I promise you.- Hi, Christina. - Doug, hi.- How you holding up? - I'm okay.I'm... I'm good.I saw you sitting over here. You mind if I...No. Please.Ms. Skorsky, right?I believe we spoke a few times when you used to work at the Herald. Whenever I could get past the press office gauntlet to you.We do like to run a tight ship.So what brings you to the Capitol?I was just asking Ms. Gallagherwho's running to fill the vacant seat in Pennsylvania's 1st.Well, the honest answer is we don't know.Thank you for your time, Ms. Gallagher.Anyone starts harassing you with questions you don't want to answer, you let me know.I'll handle them.You got enough on your plate right now.Thanks, Doug. I appreciate that.Hang in there, okay?Yes.Uganda,Peru,Nepal,Indonesia...Nicaragua.Well, you are quite the well traveled man.No. I'm the man who stays at home.Jean brought those back for me.- Mr. Tusk, I am... - First names.After all, we have broken bacon together.We can safely assume that we're familiar. Raymond, I realize that you are a very busy man, so I'm gonna cut right to the chase.The President sincerely would like youto become the next Vice President.That part I already knew.And I'm here to convince you to say yes.Another thing I already knew.Well, I don't know thatI can tell you anything you don't already know. But perhaps you can tell me what your hesitation is. Speak.Yes.Now, I understand you might have some concerns about the financial disclosures leading...Speak.No.I have eight people representing me at eightsimultaneous meetings in six time zones right now.I sit here and answer their questions,provided they come in the form of a single yes or no proposition. Well, then, let me give that a try.Would you like to be the Vice President?Yes or no?Hold on a minute.I am very sorry.Let me have 20 minutes to wrap up these meetings.And then what do you say we get out of the officeand away from this damn phone?Meet me at my car.Betty can tell you where it's parked.Go ahead.He's deflecting.What I can't tell is whether it's becausehe's inclined to say no or wants to be wooed to say yes.Either way, I'll have to ease him into the conversation,not be so blunt.This trip may take longer than I thought.We've looked through all the file cabinets.They're not on his computer?Not with the Congressman's handwritten notes.All right. I'll check his office.There is a comfort to these woods.Like they're my backyard.Well, they are my backyard, in a way. I own them.How much land?Six thousand acres.You think I could get a tour of your Fulton plant while I'm in town? If you'd like. But...I don't know why you'd want to be therewhen you could be out here.I've never seen a nuclear plant.Not much to see.Steel, concrete, a lot of steam.The President hasn't exactly been a big supporter of nuclear power. Is that, uh, part of your hesitation...that fear that the administration...He's just being savvy.Nuclear energy is a tough sell after Japan.But it's the only option we have right nowthat doesn't completely trash the planet.The argument against nuclear power is an emotional one.And you don't make decisions based on emotion.Decisions based on emotion aren't decisions at all.They're instincts,which can be of value.The rational and the irrational complement each other. Individually, they're far less powerful.And which category do your thoughts on thevice presidency fall into?Do you hear that song?It's a hermit thrush.Can't see him."Solitary, the thrush..."The hermit, withdrawn to himself,"avoiding the settlements,"sings by himself a song."- Do you know the poem? - No, I don't.It's Walt Whitman.It's about the death of Abraham Lincoln.He's over there somewhere.Yes, I know the damn poem.We studied it at the Sentinel.I said to my Professor,"Why mourn the death of Presidents, or anyone for that matter? "The dead can't hear us."And he asked me if I believed in heaven.I said no.And then he asked if I had no faith in God.I said, "You have it wrong."It's God who has no faith in us."Deeper into the woods.I think you're being paranoid.He came up right after I sat down. It was creepy.I'm telling you, it was Womack.Is that what Underwood said?He didn't name names. But who else?What's the big deal? Congressmen trade favors.One of these congressmen committed suicide.I think you're stretching here, Janine. To try and connect...I have gone after big fish before.I know what it feels like to be watched.Underwood's education bill went to the floorjust three days after Womack became majority leader.You leaked the education bill.And then there was the Kern article.Those were two completely different stories.Wait. What was the guy?Uh, what was his name?He's the one who told that Kern wrote the article for the school paper. - Roy Kapeniak. - You should go talk to him.- There's no link. - Except you.Underwood's been using you, Zoe.Don't you want to know why?Remy Danton's on line two.He says it's important.- Hello, Remy. - Hey, Claire.I got a call from the P.R. Team at Sancorp.They said Gillian Cole isn't being cooperative.Hasn't gotten back to them, you mean?No. Told them point-blank she doesn't want the film crew there.I'm looking at an e-mail. She wrote thatthey would be disruptive to the project and local community.Is that her, or is that coming from you?No. I made it very clear that I wanted her to work with them. Well, it seems like she's doing the opposite.I will speak to her,and then I'll sort things out with the P.R. Team personally.- Thank you, Claire. - You bet.Is Gillian at lunch?She didn't come in yet today. She's not feeling well.Let me know when she gets here.- What time is your flight? - 6:40.We should get going. There's gonna be traffic.Almost ready.I've been thinking.The, uh, older man you were with.Was it Underwood?So, what this is really about is covering your own ass.That is not true.You don't want anybody to know you were sleeping with him. Not exactly objective reporting, is it?Don't fucking lecture me on journalistic ethics.How many of the stories you brought me at the herald- were because you were... - I'm not gonna have this conversation. Fine. Maybe you should take a cab to the airport.Don't punish me for being honest.You haven't been honest. I had to ask.And you still haven't given me a straight answer.Yes.It was him.I... I don't know if I can do this, Zoe.- Do what? - You fucked a Congressman to get ahead.I'm not the first person to ever do something like that, Lucas. But I'm not sleeping with those other people, am I?What, so you just hate me now?No. I probably love you.That's the fucking problem.Let's go. I'm parked illegally.So I hear you went stomping through the woods today.We did, and then Raymond was kind enoughto arrange a tour of the Fulton plant.And I'm sure you were wondering,"When is this old fool gonna get around to brass tacks?"I'm here to simply answer questions.I figured that you would make up your mind when you're ready. There are two minds here.We know all about the blind trust.Does it concern either of you?The words "Blind" And "Trust"are not among my favorites in the English language.But I have no problem with it in theory.Not managing our assets for a few yearscould unburden us from a great deal of stress.Well, then, what does your reluctance stem from?Why do you think the President wants me?Well, I can't speak on his behalf, but if I were to... Aren't you here to do just that... speak on his behalf?If I were to speculate, I think the President would prob... Speculation is a poor form of investmentand an equally poor form of politics.Tell me what you know.I don't know what you mean.Well, what do you think I should do?You, personally, Frank Underwood?My opinion isn't what matters here.It does to me. Should I do it? Yes or no?Well, there's a great number of things to consider... And I'm sure you've considered them all.Yes or no, Frank?No, I will not answer that question.Because you think I shouldn't.Because it's not relevant.All right, then. Let me ask you another way.Would you take the job?It hasn't been offered to me.What if it were?I have a distaste for hypotheticalsjust the same as you have a distaste for speculation.All right, all right.That's enough business for now. We can discuss it more tomorrow. Get in. Get in there, Bruce.Sorry. Sorry to bother you, ma'am.Um, I'm looking for Roy Kapeniak.I thought his trailer was over here. Am I in the right place?You're in the right place a month ago.He got evicted.He was shootin' off his gun too much in the yard.Do you know where I can find him?Why?I'm a relative. His... his niece.Skipped town is what I heard.Had a girl livin' with him. Maybe she knows.- Name was Echo. - Echo?That's what she went by, at least.Works at the titty bar over on 40.Highway 40?- Across from the Burger King. - Okay. Thank you.- Across from the Burger King. - Okay. Thank you.Girls get in free.- I'm looking for Echo. - Who?Echo.Roy was a fucking wacko.I was stupid to live with him as long as I did.- Do you know where he is now? - I don't know, and I don't care. He ever talk about the article I wrote?All the time. He had it framed.Bet it's still in the trailerif it's not in a junkyard right now.Did he say why he called me?- Did he ever tell you? - I was there.- Where? - When the guy showed up.Who?I won't name names.Fuck Roy Kapeniak.You don't owe him shit.Some guy who said he was a Congressman.Was it...him?No.He was younger, tall,not much hair, pretty good-looking.- Yeah, that was him. - You're absolutely sure?He brought bourbon, blow, stayed the whole night. The whole thing was his idea.What, to say that Kern wrote the editorial?That guy didn't write anything. It was all Roy. Okay, look, I know I said that I wouldn't name names, and I won't if that's what you want.But you could be famous overnight.Talk shows, TV, the whole country...No way.You wouldn't have to dance anymore.You could do whatever you want.Don't use my fucking name, okay?I already said more than I should have.- Stamper, it's midnight. - Two things, boss.First, Janine Skorskyambushed Christina this morning.I intercepted her before she could ask too much.- Should we be worried? - I can keep this contained, sir.I just wanted you to know.All right. What's the other thing?Doyle came back with his research.I just e-mailed it to you.The President told you he and Tusk didn't know each other, right? Yeah. He said they met once, I think,at a fund-raiser.That would appear to be a lie.All right. I have it in front of me now.Doyle catalogued all the instances he could findin which the two of them were in the same city at the same time. Items in red are events that they both attended.And he found something else.Back in Walker's private sector days,he was the C.E.O. of Pioneer Airlines.Guess who owned a third of the stockwhen it was sold to united?Raymond Tusk.My guess is that he and Walker know each other quite well. All right. Let me look this over. I'll call you back.I'm being played.But why?But why?But why?- Did I wake you again? - No.I'd like to talk.Give me a moment.Give me a moment.Give me a moment.Give me a moment.Give me a moment.Carolina Parakeet.You're wrong, but you're close.This is the Sun Conure.They look very similar,but the Carolina Parakeet is extinct.Was killed off because it was considered a pest. Interesting species, though.Voracious appetite.And he was poison. Cats who ate him died.This bird is not the only thingyou've misidentified since you've been in St. Louis.You and Walker are old friends.。

OSHA现场作业手册说明书

OSHA现场作业手册说明书

DIRECTIVE NUMBER: CPL 02-00-150 EFFECTIVE DATE: April 22, 2011 SUBJECT: Field Operations Manual (FOM)ABSTRACTPurpose: This instruction cancels and replaces OSHA Instruction CPL 02-00-148,Field Operations Manual (FOM), issued November 9, 2009, whichreplaced the September 26, 1994 Instruction that implemented the FieldInspection Reference Manual (FIRM). The FOM is a revision of OSHA’senforcement policies and procedures manual that provides the field officesa reference document for identifying the responsibilities associated withthe majority of their inspection duties. This Instruction also cancels OSHAInstruction FAP 01-00-003 Federal Agency Safety and Health Programs,May 17, 1996 and Chapter 13 of OSHA Instruction CPL 02-00-045,Revised Field Operations Manual, June 15, 1989.Scope: OSHA-wide.References: Title 29 Code of Federal Regulations §1903.6, Advance Notice ofInspections; 29 Code of Federal Regulations §1903.14, Policy RegardingEmployee Rescue Activities; 29 Code of Federal Regulations §1903.19,Abatement Verification; 29 Code of Federal Regulations §1904.39,Reporting Fatalities and Multiple Hospitalizations to OSHA; and Housingfor Agricultural Workers: Final Rule, Federal Register, March 4, 1980 (45FR 14180).Cancellations: OSHA Instruction CPL 02-00-148, Field Operations Manual, November9, 2009.OSHA Instruction FAP 01-00-003, Federal Agency Safety and HealthPrograms, May 17, 1996.Chapter 13 of OSHA Instruction CPL 02-00-045, Revised FieldOperations Manual, June 15, 1989.State Impact: Notice of Intent and Adoption required. See paragraph VI.Action Offices: National, Regional, and Area OfficesOriginating Office: Directorate of Enforcement Programs Contact: Directorate of Enforcement ProgramsOffice of General Industry Enforcement200 Constitution Avenue, NW, N3 119Washington, DC 20210202-693-1850By and Under the Authority ofDavid Michaels, PhD, MPHAssistant SecretaryExecutive SummaryThis instruction cancels and replaces OSHA Instruction CPL 02-00-148, Field Operations Manual (FOM), issued November 9, 2009. The one remaining part of the prior Field Operations Manual, the chapter on Disclosure, will be added at a later date. This Instruction also cancels OSHA Instruction FAP 01-00-003 Federal Agency Safety and Health Programs, May 17, 1996 and Chapter 13 of OSHA Instruction CPL 02-00-045, Revised Field Operations Manual, June 15, 1989. This Instruction constitutes OSHA’s general enforcement policies and procedures manual for use by the field offices in conducting inspections, issuing citations and proposing penalties.Significant Changes∙A new Table of Contents for the entire FOM is added.∙ A new References section for the entire FOM is added∙ A new Cancellations section for the entire FOM is added.∙Adds a Maritime Industry Sector to Section III of Chapter 10, Industry Sectors.∙Revises sections referring to the Enhanced Enforcement Program (EEP) replacing the information with the Severe Violator Enforcement Program (SVEP).∙Adds Chapter 13, Federal Agency Field Activities.∙Cancels OSHA Instruction FAP 01-00-003, Federal Agency Safety and Health Programs, May 17, 1996.DisclaimerThis manual is intended to provide instruction regarding some of the internal operations of the Occupational Safety and Health Administration (OSHA), and is solely for the benefit of the Government. No duties, rights, or benefits, substantive or procedural, are created or implied by this manual. The contents of this manual are not enforceable by any person or entity against the Department of Labor or the United States. Statements which reflect current Occupational Safety and Health Review Commission or court precedents do not necessarily indicate acquiescence with those precedents.Table of ContentsCHAPTER 1INTRODUCTIONI.PURPOSE. ........................................................................................................... 1-1 II.SCOPE. ................................................................................................................ 1-1 III.REFERENCES .................................................................................................... 1-1 IV.CANCELLATIONS............................................................................................. 1-8 V. ACTION INFORMATION ................................................................................. 1-8A.R ESPONSIBLE O FFICE.......................................................................................................................................... 1-8B.A CTION O FFICES. .................................................................................................................... 1-8C. I NFORMATION O FFICES............................................................................................................ 1-8 VI. STATE IMPACT. ................................................................................................ 1-8 VII.SIGNIFICANT CHANGES. ............................................................................... 1-9 VIII.BACKGROUND. ................................................................................................. 1-9 IX. DEFINITIONS AND TERMINOLOGY. ........................................................ 1-10A.T HE A CT................................................................................................................................................................. 1-10B. C OMPLIANCE S AFETY AND H EALTH O FFICER (CSHO). ...........................................................1-10B.H E/S HE AND H IS/H ERS ..................................................................................................................................... 1-10C.P ROFESSIONAL J UDGMENT............................................................................................................................... 1-10E. W ORKPLACE AND W ORKSITE ......................................................................................................................... 1-10CHAPTER 2PROGRAM PLANNINGI.INTRODUCTION ............................................................................................... 2-1 II.AREA OFFICE RESPONSIBILITIES. .............................................................. 2-1A.P ROVIDING A SSISTANCE TO S MALL E MPLOYERS. ...................................................................................... 2-1B.A REA O FFICE O UTREACH P ROGRAM. ............................................................................................................. 2-1C. R ESPONDING TO R EQUESTS FOR A SSISTANCE. ............................................................................................ 2-2 III. OSHA COOPERATIVE PROGRAMS OVERVIEW. ...................................... 2-2A.V OLUNTARY P ROTECTION P ROGRAM (VPP). ........................................................................... 2-2B.O NSITE C ONSULTATION P ROGRAM. ................................................................................................................ 2-2C.S TRATEGIC P ARTNERSHIPS................................................................................................................................. 2-3D.A LLIANCE P ROGRAM ........................................................................................................................................... 2-3 IV. ENFORCEMENT PROGRAM SCHEDULING. ................................................ 2-4A.G ENERAL ................................................................................................................................................................. 2-4B.I NSPECTION P RIORITY C RITERIA. ..................................................................................................................... 2-4C.E FFECT OF C ONTEST ............................................................................................................................................ 2-5D.E NFORCEMENT E XEMPTIONS AND L IMITATIONS. ....................................................................................... 2-6E.P REEMPTION BY A NOTHER F EDERAL A GENCY ........................................................................................... 2-6F.U NITED S TATES P OSTAL S ERVICE. .................................................................................................................. 2-7G.H OME-B ASED W ORKSITES. ................................................................................................................................ 2-8H.I NSPECTION/I NVESTIGATION T YPES. ............................................................................................................... 2-8 V.UNPROGRAMMED ACTIVITY – HAZARD EVALUATION AND INSPECTION SCHEDULING ............................................................................ 2-9 VI.PROGRAMMED INSPECTIONS. ................................................................... 2-10A.S ITE-S PECIFIC T ARGETING (SST) P ROGRAM. ............................................................................................. 2-10B.S CHEDULING FOR C ONSTRUCTION I NSPECTIONS. ..................................................................................... 2-10C.S CHEDULING FOR M ARITIME I NSPECTIONS. ............................................................................. 2-11D.S PECIAL E MPHASIS P ROGRAMS (SEP S). ................................................................................... 2-12E.N ATIONAL E MPHASIS P ROGRAMS (NEP S) ............................................................................... 2-13F.L OCAL E MPHASIS P ROGRAMS (LEP S) AND R EGIONAL E MPHASIS P ROGRAMS (REP S) ............ 2-13G.O THER S PECIAL P ROGRAMS. ............................................................................................................................ 2-13H.I NSPECTION S CHEDULING AND I NTERFACE WITH C OOPERATIVE P ROGRAM P ARTICIPANTS ....... 2-13CHAPTER 3INSPECTION PROCEDURESI.INSPECTION PREPARATION. .......................................................................... 3-1 II.INSPECTION PLANNING. .................................................................................. 3-1A.R EVIEW OF I NSPECTION H ISTORY .................................................................................................................... 3-1B.R EVIEW OF C OOPERATIVE P ROGRAM P ARTICIPATION .............................................................................. 3-1C.OSHA D ATA I NITIATIVE (ODI) D ATA R EVIEW .......................................................................................... 3-2D.S AFETY AND H EALTH I SSUES R ELATING TO CSHO S.................................................................. 3-2E.A DVANCE N OTICE. ................................................................................................................................................ 3-3F.P RE-I NSPECTION C OMPULSORY P ROCESS ...................................................................................................... 3-5G.P ERSONAL S ECURITY C LEARANCE. ................................................................................................................. 3-5H.E XPERT A SSISTANCE. ........................................................................................................................................... 3-5 III. INSPECTION SCOPE. ......................................................................................... 3-6A.C OMPREHENSIVE ................................................................................................................................................... 3-6B.P ARTIAL. ................................................................................................................................................................... 3-6 IV. CONDUCT OF INSPECTION .............................................................................. 3-6A.T IME OF I NSPECTION............................................................................................................................................. 3-6B.P RESENTING C REDENTIALS. ............................................................................................................................... 3-6C.R EFUSAL TO P ERMIT I NSPECTION AND I NTERFERENCE ............................................................................. 3-7D.E MPLOYEE P ARTICIPATION. ............................................................................................................................... 3-9E.R ELEASE FOR E NTRY ............................................................................................................................................ 3-9F.B ANKRUPT OR O UT OF B USINESS. .................................................................................................................... 3-9G.E MPLOYEE R ESPONSIBILITIES. ................................................................................................. 3-10H.S TRIKE OR L ABOR D ISPUTE ............................................................................................................................. 3-10I. V ARIANCES. .......................................................................................................................................................... 3-11 V. OPENING CONFERENCE. ................................................................................ 3-11A.G ENERAL ................................................................................................................................................................ 3-11B.R EVIEW OF A PPROPRIATION A CT E XEMPTIONS AND L IMITATION. ..................................................... 3-13C.R EVIEW S CREENING FOR P ROCESS S AFETY M ANAGEMENT (PSM) C OVERAGE............................. 3-13D.R EVIEW OF V OLUNTARY C OMPLIANCE P ROGRAMS. ................................................................................ 3-14E.D ISRUPTIVE C ONDUCT. ...................................................................................................................................... 3-15F.C LASSIFIED A REAS ............................................................................................................................................. 3-16VI. REVIEW OF RECORDS. ................................................................................... 3-16A.I NJURY AND I LLNESS R ECORDS...................................................................................................................... 3-16B.R ECORDING C RITERIA. ...................................................................................................................................... 3-18C. R ECORDKEEPING D EFICIENCIES. .................................................................................................................. 3-18 VII. WALKAROUND INSPECTION. ....................................................................... 3-19A.W ALKAROUND R EPRESENTATIVES ............................................................................................................... 3-19B.E VALUATION OF S AFETY AND H EALTH M ANAGEMENT S YSTEM. ....................................................... 3-20C.R ECORD A LL F ACTS P ERTINENT TO A V IOLATION. ................................................................................. 3-20D.T ESTIFYING IN H EARINGS ................................................................................................................................ 3-21E.T RADE S ECRETS. ................................................................................................................................................. 3-21F.C OLLECTING S AMPLES. ..................................................................................................................................... 3-22G.P HOTOGRAPHS AND V IDEOTAPES.................................................................................................................. 3-22H.V IOLATIONS OF O THER L AWS. ....................................................................................................................... 3-23I.I NTERVIEWS OF N ON-M ANAGERIAL E MPLOYEES .................................................................................... 3-23J.M ULTI-E MPLOYER W ORKSITES ..................................................................................................................... 3-27 K.A DMINISTRATIVE S UBPOENA.......................................................................................................................... 3-27 L.E MPLOYER A BATEMENT A SSISTANCE. ........................................................................................................ 3-27 VIII. CLOSING CONFERENCE. .............................................................................. 3-28A.P ARTICIPANTS. ..................................................................................................................................................... 3-28B.D ISCUSSION I TEMS. ............................................................................................................................................ 3-28C.A DVICE TO A TTENDEES .................................................................................................................................... 3-29D.P ENALTIES............................................................................................................................................................. 3-30E.F EASIBLE A DMINISTRATIVE, W ORK P RACTICE AND E NGINEERING C ONTROLS. ............................ 3-30F.R EDUCING E MPLOYEE E XPOSURE. ................................................................................................................ 3-32G.A BATEMENT V ERIFICATION. ........................................................................................................................... 3-32H.E MPLOYEE D ISCRIMINATION .......................................................................................................................... 3-33 IX. SPECIAL INSPECTION PROCEDURES. ...................................................... 3-33A.F OLLOW-UP AND M ONITORING I NSPECTIONS............................................................................................ 3-33B.C ONSTRUCTION I NSPECTIONS ......................................................................................................................... 3-34C. F EDERAL A GENCY I NSPECTIONS. ................................................................................................................. 3-35CHAPTER 4VIOLATIONSI. BASIS OF VIOLATIONS ..................................................................................... 4-1A.S TANDARDS AND R EGULATIONS. .................................................................................................................... 4-1B.E MPLOYEE E XPOSURE. ........................................................................................................................................ 4-3C.R EGULATORY R EQUIREMENTS. ........................................................................................................................ 4-6D.H AZARD C OMMUNICATION. .............................................................................................................................. 4-6E. E MPLOYER/E MPLOYEE R ESPONSIBILITIES ................................................................................................... 4-6 II. SERIOUS VIOLATIONS. .................................................................................... 4-8A.S ECTION 17(K). ......................................................................................................................... 4-8B.E STABLISHING S ERIOUS V IOLATIONS ............................................................................................................ 4-8C. F OUR S TEPS TO BE D OCUMENTED. ................................................................................................................... 4-8 III. GENERAL DUTY REQUIREMENTS ............................................................. 4-14A.E VALUATION OF G ENERAL D UTY R EQUIREMENTS ................................................................................. 4-14B.E LEMENTS OF A G ENERAL D UTY R EQUIREMENT V IOLATION.............................................................. 4-14C. U SE OF THE G ENERAL D UTY C LAUSE ........................................................................................................ 4-23D.L IMITATIONS OF U SE OF THE G ENERAL D UTY C LAUSE. ..............................................................E.C LASSIFICATION OF V IOLATIONS C ITED U NDER THE G ENERAL D UTY C LAUSE. ..................F. P ROCEDURES FOR I MPLEMENTATION OF S ECTION 5(A)(1) E NFORCEMENT ............................ 4-25 4-27 4-27IV.OTHER-THAN-SERIOUS VIOLATIONS ............................................... 4-28 V.WILLFUL VIOLATIONS. ......................................................................... 4-28A.I NTENTIONAL D ISREGARD V IOLATIONS. ..........................................................................................4-28B.P LAIN I NDIFFERENCE V IOLATIONS. ...................................................................................................4-29 VI. CRIMINAL/WILLFUL VIOLATIONS. ................................................... 4-30A.A REA D IRECTOR C OORDINATION ....................................................................................................... 4-31B.C RITERIA FOR I NVESTIGATING P OSSIBLE C RIMINAL/W ILLFUL V IOLATIONS ........................ 4-31C. W ILLFUL V IOLATIONS R ELATED TO A F ATALITY .......................................................................... 4-32 VII. REPEATED VIOLATIONS. ...................................................................... 4-32A.F EDERAL AND S TATE P LAN V IOLATIONS. ........................................................................................4-32B.I DENTICAL S TANDARDS. .......................................................................................................................4-32C.D IFFERENT S TANDARDS. .......................................................................................................................4-33D.O BTAINING I NSPECTION H ISTORY. .....................................................................................................4-33E.T IME L IMITATIONS..................................................................................................................................4-34F.R EPEATED V. F AILURE TO A BATE....................................................................................................... 4-34G. A REA D IRECTOR R ESPONSIBILITIES. .............................................................................. 4-35 VIII. DE MINIMIS CONDITIONS. ................................................................... 4-36A.C RITERIA ................................................................................................................................................... 4-36B.P ROFESSIONAL J UDGMENT. ..................................................................................................................4-37C. A REA D IRECTOR R ESPONSIBILITIES. .............................................................................. 4-37 IX. CITING IN THE ALTERNATIVE ............................................................ 4-37 X. COMBINING AND GROUPING VIOLATIONS. ................................... 4-37A.C OMBINING. ..............................................................................................................................................4-37B.G ROUPING. ................................................................................................................................................4-38C. W HEN N OT TO G ROUP OR C OMBINE. ................................................................................................4-38 XI. HEALTH STANDARD VIOLATIONS ....................................................... 4-39A.C ITATION OF V ENTILATION S TANDARDS ......................................................................................... 4-39B.V IOLATIONS OF THE N OISE S TANDARD. ...........................................................................................4-40 XII. VIOLATIONS OF THE RESPIRATORY PROTECTION STANDARD(§1910.134). ....................................................................................................... XIII. VIOLATIONS OF AIR CONTAMINANT STANDARDS (§1910.1000) ... 4-43 4-43A.R EQUIREMENTS UNDER THE STANDARD: .................................................................................................. 4-43B.C LASSIFICATION OF V IOLATIONS OF A IR C ONTAMINANT S TANDARDS. ......................................... 4-43 XIV. CITING IMPROPER PERSONAL HYGIENE PRACTICES. ................... 4-45A.I NGESTION H AZARDS. .................................................................................................................................... 4-45B.A BSORPTION H AZARDS. ................................................................................................................................ 4-46C.W IPE S AMPLING. ............................................................................................................................................. 4-46D.C ITATION P OLICY ............................................................................................................................................ 4-46 XV. BIOLOGICAL MONITORING. ...................................................................... 4-47CHAPTER 5CASE FILE PREPARATION AND DOCUMENTATIONI.INTRODUCTION ............................................................................................... 5-1 II.INSPECTION CONDUCTED, CITATIONS BEING ISSUED. .................... 5-1A.OSHA-1 ................................................................................................................................... 5-1B.OSHA-1A. ............................................................................................................................... 5-1C. OSHA-1B. ................................................................................................................................ 5-2 III.INSPECTION CONDUCTED BUT NO CITATIONS ISSUED .................... 5-5 IV.NO INSPECTION ............................................................................................... 5-5 V. HEALTH INSPECTIONS. ................................................................................. 5-6A.D OCUMENT P OTENTIAL E XPOSURE. ............................................................................................................... 5-6B.E MPLOYER’S O CCUPATIONAL S AFETY AND H EALTH S YSTEM. ............................................................. 5-6 VI. AFFIRMATIVE DEFENSES............................................................................. 5-8A.B URDEN OF P ROOF. .............................................................................................................................................. 5-8B.E XPLANATIONS. ..................................................................................................................................................... 5-8 VII. INTERVIEW STATEMENTS. ........................................................................ 5-10A.G ENERALLY. ......................................................................................................................................................... 5-10B.CSHO S SHALL OBTAIN WRITTEN STATEMENTS WHEN: .......................................................................... 5-10C.L ANGUAGE AND W ORDING OF S TATEMENT. ............................................................................................. 5-11D.R EFUSAL TO S IGN S TATEMENT ...................................................................................................................... 5-11E.V IDEO AND A UDIOTAPED S TATEMENTS. ..................................................................................................... 5-11F.A DMINISTRATIVE D EPOSITIONS. .............................................................................................5-11 VIII. PAPERWORK AND WRITTEN PROGRAM REQUIREMENTS. .......... 5-12 IX.GUIDELINES FOR CASE FILE DOCUMENTATION FOR USE WITH VIDEOTAPES AND AUDIOTAPES .............................................................. 5-12 X.CASE FILE ACTIVITY DIARY SHEET. ..................................................... 5-12 XI. CITATIONS. ..................................................................................................... 5-12A.S TATUTE OF L IMITATIONS. .............................................................................................................................. 5-13B.I SSUING C ITATIONS. ........................................................................................................................................... 5-13C.A MENDING/W ITHDRAWING C ITATIONS AND N OTIFICATION OF P ENALTIES. .................................. 5-13D.P ROCEDURES FOR A MENDING OR W ITHDRAWING C ITATIONS ............................................................ 5-14 XII. INSPECTION RECORDS. ............................................................................... 5-15A.G ENERALLY. ......................................................................................................................................................... 5-15B.R ELEASE OF I NSPECTION I NFORMATION ..................................................................................................... 5-15C. C LASSIFIED AND T RADE S ECRET I NFORMATION ...................................................................................... 5-16。

纸牌屋(HouseofCards)第一季01

纸牌屋(HouseofCards)第一季01

Episode OneNetflix是一家流媒体网站。

公司连续五次被评为顾客最满意的网站。

客户可以通过PC、TV及iPad、iPhone收看电影、电视节目。

Wordspettiness ['petinis] n. 琐事lassitude ['læsɪtjuːd]n. 倦怠Symptoms of anaemia include general fatigue and lassitude. 贫血症状包括全身疲劳和困乏sludge ['slʌdʒ] n. 污泥More than a million gallons of sludge has seeped into the water. 有超过百万加仑的工业废料已渗进水中plumber ['plʌmə] n. 水管工ExpressionsTrack him down 会找到他(司机)的You are stunning 你光彩照人That’s beside the point 这不是重点.I clung to him early on我一早和他站在一起House Majority Whip 多数党党鞭NamesGarrett Walker加勒特·沃克(总统)Jim Matthews 吉姆·马修斯(副总统) Linda Vasquez 琳达·瓦斯奎兹(白宫幕僚长) Francis Underwood 弗兰西斯·安德伍德TMZ是美国在线旗下的一个娱乐新闻网站,是Thirty Mile Zone的缩写,即洛杉矶地区,这里汇集有很多名人。

因此网站专注于名人报道Wordspinstripe ['pɪn'straɪp] n. (衣服上的)条纹He wore an expensive, dark blue pinstripe suit. 他穿着一套昂贵的、深蓝色细条纹西装。

纸牌屋剧本 第一季 第一集

纸牌屋剧本 第一季 第一集

你干什么Hey, what are you doing?天哪Jesus!你看清肇事的车了吗Did you get a good look?只看到是辆蓝色丰田佳美Blue Toyota Camry, it's all I saw.是沃顿家的狗It's the Wharton's dog.-天哪-他撑不了多久了- Oh, man. - He's not gonna make it.去看看他们在不在家Go see if they're at home.没事了It's ok.痛苦分两种There are two kinds of pain.一种让你变得更强...The sort of pain that makes you strong...另一种毫无价值or useless pain...只是徒添折磨The sort of pain that's only suffering.我对没价值的东西也没耐心I have no patience for useless things.这种时刻需要有人采取行动Moments like this require someone who will act...或做一些不好的事or do the unpleasant thing,但也是必要的事or the necessary thing.好了...There...痛苦结束了No more pain.肇事逃逸我很遗憾It was a hit and run, I'm awfully sorry.他肯定又自己跳出了庭院He must have jumped over the fence again.史蒂夫会就肇事车信息报案Look, Steve's gonna file a report on the car,他会派下属去处理he'll put his people on it.我们会找到那个司机的We'll track him down.你真是光彩照人You're stunning.我们走吧Shall we?三...二...一...Three two...one...新年快乐Happy New Year!当选总统加勒特·沃克Oh, President elected Garrett Walker.我喜欢他吗不Do I like him? No.我信任他吗这不是重点Do I believe in him? That's beside the point.任何一个能获得七千万选票的政客Any politician that gets 70 million votes他所象征的含义早已超过了自身has tapped into something larger than himself,当然也超过了我尽管我不愿意承认larger than even me as much as I hate to admit it. 看那胜者的笑脸那些信任的眼神Look at that winning smile, those trusting eyes.我一早便抓住了他并扮演了重要角色I clung to him early on, and made myself vital. 在国会待了22年After 22 years in congress我能嗅到风头的走向I can smell which way the wind is going.吉姆·马修斯尊敬的副总统阁下Jim Matthews, his right honorably Vice-President.前宾夕法尼亚州州长Former Governor of Pennsylvania.他帮总统拿下了宾州He did his duty in delivering the Keystone State.上帝保佑他Bless his heart.现在他们要把他晾在一边了And now they're about to put him out to pasture.但他看上去挺开心的不是吗But he looks happy, now doesn't he?在有些人看来就是椅子大点罢了For some, it's simply the size of the chair.琳达·瓦斯奎兹沃克的幕僚长Linda Vasquez, Walker's chief of staff.是我找来了她她是个女人I got her hired. She's a woman, check.又是拉丁裔And a Latina, check.但更重要的是她像一块廉价牛排一样坚韧But more important than that, she's as tough as two-dollar steak.样样都符合标准Check, check, check.要入住白宫When it comes to the White House,你不仅要揣好钥匙you not only need the keys in your back pocket.还需要一个看门人You need the gatekeeper.而我我只是卑微的众议院多数党党鞭As for me, I'm just a lowly house majority whip.我维持这个被琐事I keep things moving in a Congress和倦怠堵塞的众议院的运转choked by pettiness, and lassitude.我的工作就是疏通管道让污泥流动My job is to clear the pipes, and keep the sludge moving.但我这水管工要退休了我尽了职责But I won't have to be a plumber much longer. I've done my time.我支持了对的人I backed the right man.付出与索取Give and take.这就是华盛顿Welcome to Washington.你该理发了You need a haircut.是吗You think?稍修剪一下A little trim.你准备穿什么What are you gonna wear?-去会面吗-正式宣布的时候- You mean for the meeting? - For the announcement.我准备穿海军蓝带细条纹的那套I'm wearing my navy blue, the one with the pinstripes. 很好Good.那套西服很衬你You look handsome in that suit.难说他们会不会在你的董事会前宣布I don't know if they will announce it before your board meeting.只要这笔捐款保证能拿到就行Well, as long as I can say the donation is coming.一正式宣布桑科公司就会给你支票As soon as it's official, Sancorp will write you the check.今年对我们将会是重要的一年This is going to be a big year for us.哪一个委员会Community of what?我猜是移民银行或者教育但是...I would say immigration, banking or education, but... 但我常规的联络人都无法确认None of my regular sources can confirm that.那...Because...他们是不知道还是不愿说They don't know, or because they're not talking?他们不知道Because they don't know.继续查挖点东西出来Keep at it, get me something.对不起真抱歉汉默施密特先生Sorry, I'm so sorry Mr. Hammerschmidt.我是佐伊...Zoe...-巴恩斯-嗯- Barnes - Right.他当年也过了一年才记住你是谁吗Did it take him a year to remember your name?不止Longer.早上好卢卡斯Good morning, Lucas.有什么事吗佐伊What can I do for you, Zoe?我受不了费尔法克斯的郡议会了I am sick of the Fairfax county council.-你每天都这么说-让我做网络报道- You tell me everyday. - Move me online.让我开博客My own blog.第一人称主观视角五百字篇幅First person, subjective, 500 words.-没门-我去挖掘秘密- Not gonna happen. - I'll go underground.幕后消息甚至去翻夜壶backrooms, the urinals!去争取国会的人I'll win over staff members on the Hill.他们也需要发泄They need a place to vent.-八卦专栏-不是事实真相- A gossip column? - No. We'll lift the veil.现在到底怎么回事What's really going on.这里是《华盛顿先驱报》佐伊This is the Washington Herald, Zoe.不是...名人消息网It's not...TMZ.你知道有多少人浏览名人消息网吗Do you know how many people who watch TMZ?我一点也不关心I couldn't care less.所以报刊新闻业在衰落Which is why print journalism is dying.那也不失体面至少这份报纸是如此Then it will die with dignity. At least with this paper. 你还活在20世纪吧卢卡斯You are stuck in the 20th century, Lucas,缺乏想象力you lack imagination.也许吧但我现在不需要想象力Maybe so, but right now I don't need imagination,我需要报道I need copy.你自己的时间随意支配Your nights and weekends are yours,你想做什么我都没意见I applaud whatever you want to do,但不能占用工作时间as long as its not on my time.-你是让我去干活儿吗-没错- You're telling me to go back to work? - I am.但你实际上是叫我滚蛋What you're really telling me is to fuck off.两者都有I'm telling you both.普罗旺斯基金的查普曼先生在等你It's Mr. Chapman already, from Provence Trust.不要接进电话克里斯蒂娜Hold my calls, Christina.亨利Henry.见到你真好It's good to see you.-到这儿几天了-今天刚来- How long are you in town for? - Just today.那你一定得来看就职典礼What? You gotta come back down for the inauguration.我可以帮你联系一下I can hook you up.不如帮我联系一下How about you hook me up with你答应会修改的分区法吧the zoning laws you promised to get changed?为了一块不能建房的空地We got 12 millions sitting in escrow我们一千二百万被托管for an empty lot we can't build on.我知道但你要明白I know, but you gotta understand...这是地方政府的问题It's a local municipal issue.我不能随便打个电话就...I can't just pick up the phone...你不能了吗You can't?你求我们捐款五万的时候Because that's not what you lead us to believe可不是这么说的when you begged for 50 grand in donations.嗯我Right, I...稍等片刻Just one second.克里斯蒂娜我说了不要转接Christina, I said no calls,我和查普曼先生会面时不接电话not while I'm meeting with Mr. Chapman.当选总统The President-elect?-你不介意吧-不接吧- Do you mind? - No, go ahead please.把电话接进来克里斯蒂娜Put him trough Christina.当选总统先生Mr. President-elect?谢谢Thank you.是的我们很高兴以两位数优势胜出Yes, we were pleased to win by double digits.当然乐意效劳Absolutely, anything you need.我需要你把你湿长灵活的舌头I need you to put your long, wet, talented tongue伸入我两腿之间between my tights让我像莫妮卡·莱温斯基那样尖...and make me squeal like Monica Lewin...我也是Me too.我也是Me too.好的谢谢您先生Okay, thank you, sir.非常抱歉I'm so sorry...刚才说到哪了where were we?沃克Walker...他什么样what's he like?当选总统迟到了吗The President-elect running late?不他来不了我会跟他汇报的No, he couldn't make it. I'll brief him, though.好的Okay.这是我起草的备忘录This is the memo, I've drafted,关于我们在商讨的中东政策on our Middle East policy we've been developing.我想借用里根的说法Now, I want to borrow from Reagan.造个新词叫"滴入式外交"I'd like to coin the phrase "Trickle-down diplomacy".-这样-弗兰克我得打断你- That way... - Frank. I'm gonna stop you there.我们不打算提名你为国务卿We are not nominating you for the Secretary of State.我知道他向你承诺过I know, he made you a promise,但现在情况有变but circumstances have changed.所谓承诺琳达The nature of promises, Linda,就是不论情况如何变化也不受影响is that they remain immune to changing cicumstances. 加勒特已经深思熟虑过了Garrett has thought long and hard about this.他认为我们需要你留在国会And he's decided we need you to stay in Congress.这是什么时候的决定When was this decision made?为什么我没参与商讨And why wasn't I part of a conversation?我很抱歉弗兰克如果由我决定I'm sorry, Frank, if it been up to me,我也不会等到现在才告诉你I wouldn't have waited this long to tell you.那你早就知道要这么做So you knew, you were going to do this.我们的确谈了很久It has been an evolving discussion.这就是懦夫的做法It's a chicken-shit move.-弗兰克-我都做过审查了- Frank... - I was vetted.-那都是晃我吗-不是的- Was that a ruse? - No.我们打开天窗说亮话Let's be absolutely clear,没有我你们赢不了you wouldn't have won without me.你说的没错但我们现在执政了You're right, but now we have to lead.所以得做出艰难的决定And that means making tough choices.你知道教育是我们的重中之重As you know, education is a top priority for us.要进行彻底的改革A complete federal overhaul.但不仅仅是教育弗兰克But it's not just the education, Frank,国会已经分裂了Congress has split.我们更需要你待在国会而不是国务院We need you there, more than we need you in the State Department.是我找你来的琳达I got you hired, Linda.我知道I know.捐款博取公开支持Donations, endorsements.我为竞选写了整套外交纲领I wrote the campaign's entire foreign policy platform.我把外事委员会多年来...I bring years of Foreign Affairs Committee...弗兰克Frank.请别这样Please.我要单独和沃克谈I want to speak to Walker personally.已经决定了The decision is made.我们需要你弗兰克We need you, Frank.你会支持我们吗Will you stand beside us or not?当然了如果这是总统所愿Of course, if that's what the President wants.很高兴听到这话I'm very glad to hear that.我很好奇I'm curious.你们选了谁If not me then who?迈克尔·科恩Michael Kern.迈克尔·科恩Michael Kern?嗯Well...真是绝妙的选择that is an excellent choice.净水计划这样清楚吗Do you think it'll look clear?我可不想让这看着像I just want to make sure it doesn't look like我们在忽略国内...we're neglecting out domestic...不不不我会说No, no, no, no... I'm gonna say-我们在拓展业务-好的- that we are expanding our mission. - Okay.我们会启用新的组织帮助我们And we're bringing on a new organization to help us.决定好用哪家了吗They know which one yet?我还在定夺但是I'm still looking into a few options, but, um...我们之前说定要招几个新人Tell me, what did we agree on that we could hire how many new people.-六个吗-六七个吧- Six? - Six, maybe seven.人手足够的We'll have enough.真激动人心啊Ooh, it's exciting. Huh?向着新方向前进This, uh, new direction we're heading.我只是不知道要怎么安置那些人I just don't know where we're gonna fit all the people.你觉得我们地方不够用吗Well, do you think we'll have to look into additional space?不不我会想办法No, no. I'll find a way.好去修改PPTOkay, so make the changes to the power point.-两点半开会-好的- And let's meet again, at 2:30. - Okay.是我It's me.我像傻子一样给你留言打给我I feel like an idiot leaving messages like this. Call me back. 什么事佐伊What is it, Zoe?我知道你在白宫会很忙所以Um, I knew you're gonna have your hands full at the White House. So,...如果你需要谁来做调查或者If you need someone to do research, or...-写背景资料-我没问题- Or punch out background. - I think I'll be fine.如果实在忙不过来需要帮助的话...Well, if things get hectic, and you need any help...你好写博客说跟大人物打过交道了吗So you can blog about rubbing shoulders with the big boys.卢卡斯跟你说了什么Wh... What did Lucas tell you?无意冒犯佐伊Look, no offence, Zoey,但我没时间教菜鸟But I don't have time to be anyone's training wheels.我只是想I just thought...我只想帮帮你No, I was just actually offering to lend a hand.-仅此而已-知道了- That's it. - I got it.谢谢Thanks.克莱尔你在哪-卡莱尔-你没打电话- Claire. - You didn't call.-我... -你没打电话弗兰西斯- I was... - You didn't call me, Francis.九小时没一个电话Nine hours, you don't not call me.这可是天大的事Not when it's this big.是的You're right.我们什么时候逃避过对方了When have we ever avoided each other?我想先想个办法出来I wanted a solution first.-想到了吗-还没有- Do you have one? - Not yet.这对我也有影响弗兰西斯This affects me too, Francis.我不是为钱的事生气And it's not the money I'm upset about.而是我们该共同面对It's that we do things together.你不告诉我我们就完了When you don't involve me we are in free fall.我该打给你的可我没有I should have called you and I didn't.发生了什么What Happened?她说他们得把我留在议会She says they needed to keep me in Congress.-琳达说的吗-沃克都没在场- Linda said that? - Walker wasn't even there.这是最让我生气的That's what really get's me,他都没胆直视我的眼睛he didn't even have the courage to look me in the eye.你不该信任那女人的I knew you shouldn't trust that women.我不信任她我不信任任何人I didn't. I don't. I don't trust any one.那你怎么没预料到呢Then how could you not see this coming.我没想到他们敢这么做I never thought they were capable.你很少低估别人啊弗兰西斯You don't usually underestimate people, Francis.我知道I know.狂妄Hubris...-野心-你该觉得愤怒- Ambition ... - You should be angry.-我都气疯了-那我怎么不觉得- I am livid. - Then where is that I don't see it.你想让我怎样大吼大叫吗What do you want me to do, scream and yell?-大发脾气吗-我想看你有所表现- Throw a temper? - I want more than I'm seeing.你不止这点出息弗兰西斯You're better than this, Francis.我很抱歉克莱尔很抱歉Well, I'm sorry, Claire. I am sorry.不我不接受No, that I won't accept.-什么-道歉- What? - Apologies.我丈夫从不道歉My husband doesn't apologizes.即便对我Even to me.你起来多久了How long have you been up?好几个小时Hours.我知道该怎么做I know what I have to do.很好Good.我们将度过很多这样的夜晚We'll have a lot of nights like this.制定计划Making plans.没时间睡觉Very little sleep.这我知道I expected that.我不担心这个It doesn't worry me.我得去忙了I'd better get to work.我在楼上给你准备了一套西服I laid a suit out for you upstairs.海军蓝那套The navy blue one.我爱那个女人I love that woman.甚于鲨鱼爱鲜血I love her more than sharks love blood.沃克提名科罗拉多资浅参议员科恩入主国务院当选总统加勒特·沃克The President-elect Garrett Walker...你说他们为什么选他Why do you think they went with him?我们太好了他们需要我们在国会的支持We are too good, they can't afford to lose us in Congress.他整过容He's had work done.可能收过下巴头发绝对是染的Chin tuck probably. Definitely dyes his hair.-我们要说什么吗-千万别- Do we say anything? - No. God no.-除非他提起来-南茜- Not unless he brings it up. - Nancy?-9点20分-全都取消斯坦普你进来- 9:20... - Cancel everything. Stanford, you're with me.听着Now, look...他们帮了我们一个大忙道格They've done us a great favor, Doug.我们不必再忠于他们不效忠任何人We are no longer bond by allegiances. We serve no one.今后我们只有一条准则We live by one rule, and one rule only绝不再陷入如此境地never again will we allow ourselves to be put in such a position.沃克和瓦斯奎兹Walker and Vasquez?所有人他们都跑不了All of them. I hold them all accountable.-报复吗-不不对- Retribution? - No, no!不止It's more than that.退后一步Take a step back.统观全局Look at the bigger picture.我明白你什么意思了I can see what you're getting at.先拿科恩开刀Kern first?吞噬鲸鱼就要这样道格That's how you devour a whale, Doug.一口一口来One bite at a time.你想要谁Who would you want?-做国务卿-给我列个候选人表- For Secretary of State. - Give me a list of choices.不管我们打算怎么做得找个中间人And, however we do this, we'll also need a buffer.找个傀儡吗You mean an errand boy?是的一个完全受我们控制的人Yes, someone we control completely.-好我会留意的-好- Okay. I'll keep my ear to the ground. - Good.我一天没吃东西了I haven't eaten since yesterday.我都快不忍心了I almost pity him.他也不想做我的盘中肉He didn't choose to be put on my platter.等到我把他剁碎了喂狗When I carve him up and toss him to the dogs,他才会承认那残忍的不可避免的真相only then will he confront that brutal inescapable truth. 上帝啊My God!原来我不过是一盘猪肠All I ever amounted to is chitterlings..自卑的必升为高"And he that shall humble himself, shall be exalted."马太福音第23章第12节Matthew, Chapter 23 verse 12.感谢上帝Thanks be to God.今天我想讲的是I'd like to speak today on the subject of谦逊humility.你们大部分人刚刚赢得了改选Well, a lot of you have just won re-election.否则大概也不会坐在这儿了If you hadn't, you might not be sitting here.我们当然应该享受成功并心怀感激And of course we should enjoy our success and be grateful for it.但千万不要让感激变为But never let your gratitude sour into骄傲pride.接下来的几年你们会面对很多挑战You will have many challenges ahead over the next couple of years.一个人的品行And a person's character不取决于这人如何享受胜利isn't determined by how he or she enjoys vitory而在于这人如何忍受失败but rather how he or she endures defeat.没什么比信仰更能支撑我们度过艰难时光了Nothing can help us endure dark times betterthan our faith.克莱尔Claire.-你好费莉希蒂-你好吗- Hello, Felicity. - How are you?-很好你呢-很好- Good, how are you ? - Good.我很遗憾这根本就没道理I'm sorry, it's just not right.我和查尔斯根本无法理解沃克是怎么想的Charles and I can't understand what Walker was thinking.你真是太贴心了Oh, that's very sweet.可是实事上只跟你说But, really, between you and me,我觉得弗兰西斯如释重负I think Francis is relieved.他在国会更如鱼得水He just feels much more at home in Congress.在这之前我敢压一百万赌他们选你I would've bet a million dollars they were gonna pick you.幸好你不差这一百万Well, it's good thing you have a million dollars to spare.但你显然是唯一人选啊But you are by far and away the only choice.谢谢你这么说I appreciate you saying that.迈克尔只有一半的经验...I mean, Michael? Come on, he's got half the experience...加勒特是个聪明人他心里有数Garrett is a smart man, he knows what he's doing.弗兰克你可比我强You're a better man than I, Frank.你You...想要点红酒吗You want some of that wine?好啊当然Yes, definitely.这酒还真不错你哪弄来的Man this is some good shit, where did you get it?我其实是I kinda lifted it...从议长节日派对的贵宾室偷的from the VIP room of the speaker's holiday party.真了不起I'm impressed.波尔多20年陈酿Bordeaux twenty years old?这酒和你很般配It seemed about right for you.-这话什么意思-我快30了- Why would you say that to me? - I'm almost thirty.就你而言算很老了Pratically ancient in your book.我不介意年龄啊I don't discriminate when it comes to age.是吗你什么时候雇过40岁的员工Really? When was the last time you hired a 40 years old staffer?-不代表我不会雇-只要她床技了得- Doesn't mean I wouldn't. - As long as she's good in the sack.-拜托-我说错了吗- Come on. - That's true, isn't it?你这是唱的哪一出Where is this coming from?你不会为哪个刚从瓦萨学院毕业的小骚货You are not gonna just toss me aside for some sluts把我扔一边吧straight out of Vassar?原来是为这个So we're having that conversation.已经六个月了不再是玩玩而已了It's been six month. It's not a little office fling any more. 你想让我说那三个有魔力的字You want me to say those three magic words.其中一个还以L开头One of which starts with an L.-不是-好吧- No. - Okay.我要说了I'll say it.克里斯蒂娜·盖拉格Christina Gallagher,舔我蛋lick my balls.你个混蛋You're a bastard!我爱你I love you.我爱你克里斯蒂娜I love you, Christina.我也爱你I love you.现在能舔我的蛋了吗Now will you lick my balls?我想知道So I'm curious,我们算资助人捐助者还是讨厌鬼are we patrons, benefactors or lepers?不管你信不信我们是天使Believe it not, we're angels.我要出去假装打电话I'm gonna go outside and pretend to use my cell phone.去吧Go.国家表演艺术中心我能借你的外套吗Could I have your jacket?你要来睡觉吗Are you coming to bed?我一会儿就上去I'll be up in a bit.-别熬通宵了-不会我马上就去- Don't stay up all night. - No, I'll be right there.非常感谢回头给你打电话Thanks so much. I'll call you.等等你玩得不开心吗Wait... I thought you had a good time?开心我很喜欢我从没去过那儿Oh I did, I loved it. I've never been before.或许我能上去坐坐Well, maybe I could come up.布莱恩你人真好Brian, you're so sweet, really.但如果我要上你你会知道的But if I was gonna fuck you, you'd know.非常感谢Thank you so much.想要别人瞧得起你就别只穿条丁字裤国会议员弗兰西斯·安德伍德众议院多数党党鞭我看他挺严肃的-她来了-让她进来- She's here. - Send her in.总统的幕僚长可极少亲临国会It's quite rare for a president's chief of staff to climb the Hill. 无疑是表示尊重A gesture of respect no doubt,或者是出于绝望or desperation.我猜她会提名唐纳德·布莱斯负责教育改革I'm guessing she'll say Donald Blythe for education.看看我说的对不对Let's see if I'm right.早上好琳达Good morning, Linda.非常感谢你走这一趟Thank you so much for making the trip up.不客气Of course, my pleasure.教育Education.先说重要的First things first,这是就职典礼的座位图the seating chart for the inauguration.你和克莱尔坐这儿怎么样How do these two work for you and Claire?还附赠杰弗逊舞会的入场券They come with a complimentary set of tickets to the JeffersonBall.克莱尔会非常高兴的Claire would be over the moon.那真是太好了Good, I'm so glad.那么教育改革So... education.我们让唐纳德·布莱斯拟草案We have Donald Blythe drafting the legislation.唐纳德·布莱斯天啊Donald Blythe? Jesus.我知道I know.你想要个比马克思还左的法案吗So you want a bill just two steps left of Karl Marx.我向当选总统提过反对意见I advised the President-elect against it,但唐纳德是教育界代表人物but Donald is the face of education.他为促成改革奋斗25年了He's been pushing reforms for 25 years.你想让我把他往中间引You want me to guide him to the middle?我们需要一部能通过的法案We need a bill we can pass.我在这事上有绝对自主权和决定权吗Do I have absolute autonomy and authority on this? 不止如此There's more.加勒特想在就职百天内对法案进行投票Garrett wants the bill on the floor in the first 100 days.他想在就职演说中做出承诺He wants to make a pledge in his inaugural address.那...Ah, that's...真是非常有雄心琳达That's very ambitious, Linda.我们能做出承诺吗Can we make that pledge?一百天吗A hundred days?我可以实现I can deliver.保持联系Keep me posted.我会找唐纳德谈这周晚些时候和你联系I'll talk with Donald, I'll check in with you later in the week.好极了Terrific.你闻到了吗Did you smell that?装模作样假意顺从The smugness? The false deference.她以为两张票就能收买我She thinks I can be bought with a pair of tickets.我是个战后柏林的妓女吗What am I a whore in post-war Berlin眼馋那点免费长袜和巧克力salivating over free stocking and chocolate?她想要的东西代价要高得多What she's asking will cost far more than that.-费格森-太老了- Ferguson. - Too old.-威利斯-太蠢了- Willis? - Too stupid.-博伊德-太基了- Boyd. - Too queer.不是吧Really?他都结婚育有三子了He's married with three kids.他们肯定要伤心死了And wouldn't they be devastated.好吧All right.凯瑟琳·杜兰特呢What about Catherine Durant?凯茜·杜兰特Cathy Durant ...她曾公开反沃克She was vocally anti Walker.她有经验She's got the experience.替我安排会面Set up a meeting.桑科公司的捐款The donation from Sancorp...那笔钱得另想办法了The money will have to come from somewhere else.天哪怎么回事God, what happened?我看了13年的预算I've looked over the budget for fiscal 13其中160万是员工工资and we've allocated 1.6 million for salaries.我们要把这项支出减半We need to cut that in half.-什么你是说-伊芙琳- What, you're suggesting... - Evelyn,我们要裁员we're going to let some people go.裁掉一半吗That would be half of our staff?我们必须腾出些位置We have to carve out some room.但这样就得裁掉些从一开始But you'll have to fire some essential people就跟着我们的老员工啊who have been with us since the beginning.我们是慈善机构We are a charity,但不服务于职员but not for our employees.克莱尔要知道一直以来You know, um, Claire, I have held my tongue我没对国际化的事发表意见about this whole international thing for a while.但我想不通But, I don't get it.为什么要放弃现有熟悉的业务I mean, we're really good at what we do,转而做一些我们不在行的事情呢why do we have to try and be something we're not?因为发展到了瓶颈伊芙琳Because we've plateaued, Evelyn,这个机构现在应当...and it is time for us, for our entire organisation...去非洲挖井吗我们对此一无所知But digging wells in Africa? We don't know anything about that.因此我们需要雇佣新员工Which is why we have to bring in new people.这是我向董事会提出的规划This is the plan that I've proposed to the Board董事会也接受了and we are moving forward with it.记得给我名单I'd like a list of names, please.克莱尔不能再斟酌一下吗Claire, can we just think about this?我已经想过了I have thought about it.这是斟酌再三的结果I've put a lot of thought into it.-但是我觉得我们真的-伊芙琳- Yeah, but I think that we can really... - Evelyn ...你是办公室主任You are the office manager.你得相信我心里有数I need you to trust that I know what I'm doing.所以请尽快给我那份名单So please, get me that list, as soon as possible.-女士您不能-抱歉- Oh, ma'am. You can't go... - I'm sorry, I just ...-我只有一个问题-不行- I just have one question... - No.先生抱歉这位女士Sir, I apologize this woman...-议员-小姐请您退后- Congressman. - Miss you need to step away from him.-我只打扰一会-请退后- If I could just have one second. - You step away from the...你是谁Who are you?我是佐伊·巴恩斯《华盛顿先驱报》记者My name is Zoe Barnes, I'm a reporter at the Washington Herald.现在已经过了晚上十点半而且这是我家It is after 10:30 at night and this is my home.我不允许任何...I do not allow any...你我彼此欣赏We are part of a mutual admiration society.你喜欢交响乐You're a fan of the symphony.比起音乐更喜欢观众One more for the people watching than the music.没事了史蒂夫巴恩斯小姐请进It's all right, Steve. Come on in, Miss Barnes.这酒很烈It's strong.你想要淡一些的You prefer weak?不越烈越好No, the stronger the better.看看没什么There's no harm in looking.低级的把戏It's a cheap ploy.低级却有效It's cheap but effective.我洗耳恭听Well, you certainly have my undivided attention.好我来这里的原因Good. The reason I'm here...前戏这就结束了Oh, is foreplay over?我听说肯尼迪撑不过3分钟I read somewhere that JFK never lasted more than three minutes.所以呢The point been?时间很宝贵Time is precious.身居高位之人无暇前戏Powerful people don't have the luxury of foreplay.那说说你的目的吧巴恩斯小姐Okay, so why are you here, Ms. Barnes?我要找能说话的人I need somebody I can talk to.我们就在说话你想说点什么We're talking. Tell me what we're talking about.我会为你保密你说什么我都发表I protect your identity. I print whatever you tell me.而且绝不乱问问题And I'll never ask any questions.那你凭什么认定And what makes you think我没有和你的同行I don't already have such an arrangement达成了类似协议呢with one of your colleague.那样你就不会让我进门Because if you did, you wouldn't have let me through the door.在我漫长成功的事业里I've led a very long, very successful career我一直避免与媒体打这种交道avoiding this sort of intrigue with the press.我现在也没觉得有什么好处I can't see any advantage in starting now...-那有什么坏处呢-至少不谨慎- But is there any disadvantage? - Sloppiness, for one.我会绝对谨慎小心的I promise you absolute discretion.那就涉及到信任了So, we're talking about trust.随便你怎么说Use whatever words you like.怎么说很重要巴恩斯小姐Words matter very much, Ms. Barnes.做你这行对措词更当注意You should care more about them, given your profession.那么是的Then, yes...我想获得你的信任Your trust.那我要信任哪个佐伊·巴恩斯呢So, which Zoey Barnes am I to trust?报道消防员娶开停车罚单女警的记者The one who wrote about the fireman that married the meter maid?还是那篇格外精彩的Or the one who authored a very fine article石溪公园新慢跑路线的作者on a new jogging path in Rockcreek Park?。

外研版三年级起点小学英语五年级上册Module5单元测试试卷-含答案02

外研版三年级起点小学英语五年级上册Module5单元测试试卷-含答案02

Module 5 单元测试听力部分一、听录音,选出单词。

(10分)()1. A. thirteen B. there C. thirty()2. A. floor B. sky C. shy()3. A. house B. begin C. brown()4. A. crayon B. hair C. dear()5. A. four B. fourteen C. forty二、听录音,选出图片。

(10分)()1. A. B.()2. A. B.()3. A. B.()4. A. B.()5. A. B.三、听录音,给下列单词排序。

(10分)四、听录音,选出短语。

(10分)()1. A. twelve faces B. twenty faces ()2. A. give out B. give you ()3. A. All right. B. Thank you!()4. A. a pencil B. a crayon ()5. A. in the class B. on the floor笔试部分五、按要求写出单词的正确形式。

(10分)1. child (复数形式)________2. begin (第三人称单数形式)________3. family (复数形式)________4. wear (同音异义词)________5. knife (复数形式)________6. box (复数形式)________7. eighty (序数词)________8. them (主格)________9. happy (副词)________10. there is (缩写形式)________六、根据图片提示完成句子。

(10分)1. I have five ________.2. There are ________ pears on the tree.3. There are ________ cars in the street.4. There are ________ chairs in your classroom.5. Zhang Hong is ________ years old.七、选择正确的答案。

生活大爆炸各集名称及介绍

生活大爆炸各集名称及介绍

生活大爆炸各集名称及介绍第一季第1集Pilot (试播集):帮Penny拿电视事件。

第2集The Big Bran Hypothesis (宅女假说): Sheldon帮Penny整理房间事件。

第3集The Fuzzy Boots Corollary (模糊靴推论):Leonard想和Leslie发展感情失败,抑郁,后和Penny约会事件。

第4集The Luminous Fish Effect (发光鱼效应):Sheldon被炒事件。

炒鸡蛋夜光鱼,织布,以及被妈妈带去道歉,然后拿回工作。

(luminous fish)第5集The Hamburger Postulate(汉堡公设): Leonard和Leslie ONS,Sheldon不知所措事件。

第6集The Middle Earth Paradigm(中土范式): 万圣节舞会事件。

(多普勒效应)第7集The Dumpling Paradox(饺子佯谬): Penny朋友和Howard。

penny玩《光环》(XBOX 游戏)。

中餐馆点菜事件。

第8集The Grasshopper Experiment(小人物实验): 鸡尾酒事件。

(Raj相亲/Howard学Raj 印度口音)第9集The Cooper-Hofstadter Polarization(Cooper-Hofstadter 极化): 物理发表会事件。

(意念爆头、远程灯控及四川男生)第10集The Loobenfeld Decay(Loobenfeld衰变): Penny唱歌引起的Leonard撒谎事件。

(Sheldon的“堂弟”Leo)第11集The Pancake Batter Anomaly(面糊异常): Sheldon感冒事件。

第12集The Jerusalem Duality(耶路撒冷对偶): Sheldon嫉妒来自朝鲜的15岁天才事件。

第13集The Bat Jar Conjecture(Bat Jar 猜想): 物理竞赛事件第14集The Nerdvana Annihilation(完全Geek湮灭): 时光机事件。

牧场物语:矿石镇的伙伴们完全攻略2017

牧场物语:矿石镇的伙伴们完全攻略2017

目录1.游戏介绍 (4)2.故事背景 (5)3.新手入门 (5)快捷键 (5)黄金木材 (6)乱丢垃圾 (6)乱送礼物 (6)对动物用农具攻击 (6)恶劣天气 (6)天气的影响 (6)事件乱选项 (7)金手指 (7)道具不尽快升级 (7)4、镇民介绍 (7)珀布利 (7)琳 (9)艾丽 (11)卡莲 (13)玛丽 (15)里克 (17)凯伊 (19)格雷 (20)多特 (21)克里夫 (22)安娜 (23)穆奇 (24)卡特 (25)艾莲 (26)哥茨 (27)哈里斯 (28)杰夫 (29)莉莉雅 (30)玛娜 (31)梅 (33)达特 (34)巴基尔 (35)赛巴拉 (36)优 (37)托马斯 (38)霍安 (39)扎克 (40)笛克 (41)阿克亚 (42)古里笛 (43)歇夫年 (44)卓卡克 (46)迪米特 (47)纳皮 (48)波尔多 (49)女神 (50)班 (51)露 (52)5、村子的地图 (53)道具升级 (55)锻冶屋升级工具 (55)诅咒工具 (55)祝福工具 (56)贤者工具 (56)7、事件列表 (58)8、料理大全 (60)9、全邪道攻略 (63)9、畜牧一览 (67)10、作物一览 (69)11、矿石一览 (71)12、鱼类一览 (72)13、节日 (74)14、农场收获月收入研究 (76)15、四天购买别墅 (77)16、好感度 (78)17、袜子入手 (79)非料理食物的效果 (81)前言1.游戏介绍《牧场物语系列》(日文:ぼくじょうものがたり),美版名称:HarvestMoon,日本通称牧物,是由日本游戏商MMV开发的游戏,游戏平台甚广,官方把游戏定义为生活RPG游戏。

《牧场物语:矿石镇的伙伴们》在GBA平台的第一款游戏,保持一贯的作风,并且比GBC版有大幅的强化,并且可与NGC联动。

游戏主角是一个牧场主,通过自己辛勤的劳动,种地、钓鱼、放牧、养鸡、挖矿等等来攒积金钱,建设自己的牧场。

MJ中英文歌词

MJ中英文歌词

目录1 (2)Bad (3)2 (2)000 Watts 两千瓦 (5)3................................................................... Another Part of Me 我的同伴 (7)4................................................................... Baby be mine (8)5................................................................... Bad 真棒 (9)6................................................................... Beat It避开 (10)7................................................................... Ben本 (11)8................................................................... Billie Jean比莉•琼 (11)9................................................................... Black Or White 是黑是白 (13)10. ................................................................ Blood On The Dance Floor赤色风暴 (14)11. ................................................................ Break Of Dawn 破晓时分 (15)12. ................................................................ Butterflies 意乱情迷 (16)13. ................................................................ CHEATER 骗子 (17)14. ................................................................ Childhood 童年 (18)15. ................................................................ Come together一起来 (19)16. ................................................................ Cry 哭泣 (20)17. ................................................................ Can't Let Her Get Away不能让她离去 (21)18. ................................................................ Dangerous 危险......................... 2119. ................................................................ Dirty Diana 卖弄风骚的戴安娜 (23)20. ................................................................ Don't Stop 'Til You GetEnough 满足为止 (24)21. ................................................................ Don\'t Walk Away别离开 (25)22. ................................................................ D.S. (26)23. ................................................................ Elizabeth,I love you (27)24. ................................................................ Earth Song 地球之歌 (28)25. ................................................................ Fly Away 飞逝 (30)26. ................................................................ FALL AGAIN(DEMO) 重拾旧爱.. 3127. ................................................................ For All Time永远(2008年版)3228. ................................................................ Girlfriend 情人 (33)29. ................................................................ Give In To Me屈服 (34)30. ................................................................ Gone Too Soon 稍纵即逝 (35)31. ................................................................ Ghosts幽灵 (35)32. ................................................................ Heartbreaker 令人心碎的女孩 (36)33. ................................................................ Hold my hand执吾之手 (38)34. ................................................................ Heal The World治愈世界 (39)35. ................................................................ Heaven Can Wait天堂可待 (40)36. ................................................................ HIStory 历史 (41)37. ................................................................ Human Nature 人之天性 (43)38. (I)Can't Help It 情不自禁 (44)39. (I)S IT SCARY 可怕吗? (44)40. (I)t's The Falling In Love 这就是恋爱 (46)41. (I)JustCan'tStopLovingYou止不住的爱恋 (47)42. (I)'ll be there我就在那里 (48)43. (I)n the closet密爱 (49)44. (I)nvincible万夫莫敌 (50)45. (I)Want You Back (51)46. ................................................................ JAM自由高歌 (53)47. ................................................................ Just good friend (54)48. ................................................................ Keep the faith保持信念 (55)49. ................................................................ Leave Me Alone 别烦我 (59)50. ................................................................ Liberian Girl利比里亚女郎 (60)51. ................................................................ Little Susie 小苏丝 (61)52. ................................................................ Man in the Mirror 镜中人 (62)53. ................................................................ Morphine吗啡 (66)54. ................................................................ Money钱 (67)55. ................................................................ Monkey business (69)56. ................................................................ Music And Me (70)57. ................................................................ off the wall 疯狂 ....................... 7058. ................................................................ One More Chance 再爱一场 (71)59. ................................................................ On The Line全力以赴 (72)60. ................................................................ one day in your life你生命中的某天 (74)61. ................................................................ Privacy (74)62. ................................................................ P.Y.T (Pretty Young Thing) 漂亮的小家伙 (75)63. ................................................................ Remember The Time铭记那一刻 (76)64. ................................................................ Rockin Robin (77)65. ................................................................ Rock With You 与你共舞 (79)66. ................................................................ Say say say (79)67. ................................................................ Scared of the moon 月亮之惧 (81)68. ................................................................ Scream 嘶喊 (82)69. ................................................................ She Drives Me Wild她令我狂野. 8470. ................................................................ Shout嘶声呐喊 (85)71. ................................................................ She's Out Of My Lif她离开了我.. 8772. ................................................................ Smile微笑 (87)73. ................................................................ Smooth Criminal犯罪高手 (88)74. ................................................................ speechless 无法言语 (89)75. ................................................................ Speed Demon 速度之魔 (90)76. ................................................................ Stranger In Moscow 莫斯科的陌生人 (91)77. ................................................................ someone put your hand out 请把你的手伸出来 (93)78. ................................................................ Someone In The Dark 夜空中的你 (94)79. ................................................................ Streetwalker 夜女郎 (95)80. ................................................................ Tabloid Junkie 小报迷 (96)81. ................................................................ The Girl Is Mine她是我的 (98)82. ................................................................ The lady in my life 我生命中的女人 (99)83. ................................................................ THE LOST CHILDREN 失踪的孩子 (101)84. ................................................................ They Don't Care About Us 他们不在乎我们 (102)85. ................................................................ The way you make me feel 你给我的感觉 (103)86. ................................................................ This Time Around 此时此刻 .. 10487. ................................................................ Threatened 威胁 (106)88. ................................................................ Thriller 恐怖之夜/颤栗 (107)89. ................................................................ THIS IS IT (109)90. ................................................................ Unbreakbale 无敌至尊 (110)91. ................................................................ With a child’s heart 怀着一颗孩童的心, (111)92. ................................................................ Who’s loving you谁爱着你 (112)93. ................................................................ WHY (112)94. ................................................................ Workin' Day And Night 日夜工作 (113)95. ................................................................ WannaBeStartin'Somethin' 想要挑动事端 (114)96. ................................................................ We Are The World 四海一家 (115)97. ................................................................ We've Had Enough 我们已受够了 (117)98. ................................................................ Whatever Happens 不论发生什么 (118)99. ................................................................ Who Is It 是谁? (119)100. .............................................................. Why You Wanna Trip onMe 你干嘛要忽悠我? (121)101. .............................................................. Will You Be There 你会守侯我身边? (121)102. .............................................................. You Are Not Alone 永远相伴 (123)103. .............................................................. You Rock My World 天旋地转.. 124104. .............................................................. You Are My Life (125)105. .............................................................. You Can't Win(无中文) (125)2 BadTold me that you‘re doin‘ wrong 承认自己错了吧Word out shockin‘ all alone 四处危言骇听闻Cryin‘ wolf ain‘t like a man 鬼哭狼嚎无人样Throwin‘ rocks to hide your hands 攻击后却不承认You ain‘t do ne enough for me 对我的所作所为已经够了You ain‘t done enough for me 对我的所作所为已经够了You are disgustin‘ me, yeah yeah 你面目可憎,yeah yeahYou‘re aiming just for me 你把我成当靶子You are disgustin‘ me 你另我很是厌恶Just want your cut from me 你只想中伤于我But too bad, too bad 但可惜啊,可惜Look who just walked in the place 看是谁在丢人现眼Dead and stuffy in the face 沉闷死板的一张脸Look who‘s standing if you please 看看是谁坚挺不拔Though you tried to bring me to my knees 尽管试图另我屈膝Too bad too bad about it 可惜,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜,为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜,为你遗憾Why don‘t you scream and shout it 你怎么不呼天抢地Hell all up in Hollywood 好莱坞是个地狱Sayin‘ that you got it good 却说它很适合你Creepin‘ from a dusty hole 浑浊不堪中求生Tales of what somebody told 流言蜚语满天飞What do you want from me? 你到底想干嘛?What do you want from me? 你到底想干嘛?Tired of you haunting me, 厌倦了与你纠缠yeah yeahYou‘re aiming just for me 你把我当成靶子You are disgustin‘ me 你另我很是厌恶You got blood lust for me 你对我有杀戮欲But too bad, too bad 但可惜啊,可惜Look who got slapped in the face 看看谁在给自己掌嘴It‘s dead and stuffy in the place 这有多么沉闷兼乏味I‘m right back where I wanna be 我能马上回到状态中I‘m standin‘ though you‘re kickin‘ me 你踢不倒一个不倒翁Too bad too bad about it 可惜,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不抓狂Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不抓狂Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不抓狂Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不抓狂Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不抓狂Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不抓狂Too bad too bad about it 可惜、为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜啊,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不抓狂Too bad too bad about it 可惜、我为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地Too bad too bad about it 可惜啊,真是可惜Why don‘t you scream and shout it 你怎么不抓狂Too bad too bad about it 可惜、我为你遗憾Why don‘t you just scream and shout it 你怎么不呼天抢地收录于《History Past Present and Future Book 2》(Released: 1995)、《Blood on the DanceFloor(HIStory In The Mix)》(Released: 1997)。

纸牌屋 (第二季 全13集)House.of.Cards.2013.S02.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

纸牌屋 (第二季 全13集)House.of.Cards.2013.S02.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

纸牌屋 (第二季 全13集)House.of.Cards.2013.S02.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb1House.of.Cards.2013.S02E01.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv2House.of.Cards.2013.S02E02.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv3House.of.Cards.2013.S02E03.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv4House.of.Cards.2013.S02E04.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv5House.of.Cards.2013.S02E05.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv6House.of.Cards.2013.S02E06.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv7House.of.Cards.2013.S02E07.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv8House.of.Cards.2013.S02E08.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv9House.of.Cards.2013.S02E09.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv10House.of.Cards.2013.S02E10.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv11House.of.Cards.2013.S02E11.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv12House.of.Cards.2013.S02E12.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkv13House.of.Cards.2013.S02E13.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.mkvhttp://d l3.t12.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E01%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=41 6d153401 cb9c247d 52d62b40 79b169&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2F6 2%2F45%2 F6210D08 6B75837A BC51AA7Dl3.t8.se ndfile.v ip.xunle :80 00/House %2Eof%2E Cards%2E 2013%2ES 02E02%2E 1080p%2E NF%2EWEB Rip%2EDD 5%2E1%2E x264%2DN Tb%2Emkv ?key=f1c f0b57c65 d0ea1c60 234154f0 8b3cc&fi le_url=% 2Fgdrive %2Fresou rce%2FB3 %2FE6%2F B35E3EC3 4535FEC2 3222CCA1l3.c10.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E03%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=a2 06f84e95 520ee8c3 9ad714c4 c32c13&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2F4 F%2F46%2 F4F6CCF3 822349EB F594C572l1.t14.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E04%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=e6 a153a47b 814452bc 2c4ceee6 909f4c&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2FA E%2F93%2 FAEDF07A 34D4C07F F938EBFFl3.t12.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E05%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=e6 5a120702 923963b7 5984cdce bee0db&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2F7 1%2F49%2 F71C9441 B79D5BC3 70BF2D97l2.t3.se ndfile.v ip.xunle :80 00/House %2Eof%2E Cards%2E 2013%2ES 02E06%2E 1080p%2E NF%2EWEB Rip%2EDD 5%2E1%2E x264%2DN Tb%2Emkv ?key=758 2042189b 7284973f 15350bbd b9018&fi le_url=% 2Fgdrive %2Fresou rce%2F46 %2FCE%2F 46F9B704 C5C2F208 F85FF335l2.t3.se ndfile.v ip.xunle :80 00/House %2Eof%2E Cards%2E 2013%2ES 02E07%2E 1080p%2E NF%2EWEB Rip%2EDD 5%2E1%2E x264%2DN Tb%2Emkv ?key=e44 abd852be 4597adab f2ce0078 e400a&fi le_url=% 2Fgdrive %2Fresou rce%2F2B %2FCC%2F 2B58FC5E 78FCE25C 5D4DC87Cl4.t20.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E08%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=dc 9ff9d0af 2db0200d 654529eb 58f556&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2F8 C%2F9E%2 F8C2CBE7 5AFCECB4 FD2AD836l3.t6.se ndfile.v ip.xunle :80 00/House %2Eof%2E Cards%2E 2013%2ES 02E09%2E 1080p%2E NF%2EWEB Rip%2EDD 5%2E1%2E x264%2DN Tb%2Emkv ?key=bab 0df0e1c4 86c10021 5dad5e83 ee629&fi le_url=% 2Fgdrive %2Fresou rce%2FD0 %2F08%2F D0282A60 CFB10434 9C4261E8l2.t30.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E10%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=aa 1a7db196 fcb2a13a 0cfebf17 9650f4&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2F2 3%2F6A%2 F23173F2 7148371D F3098A1Fl2.t31.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E11%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=cb 5f3cec2d 9c522055 e4f83296 af2c71&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2F1 8%2FAF%2 F1891A8A 2E7808A1 2CB03885l3.t12.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E12%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=e3 4ba20cb0 daf1ec4e d9d6626b 035f05&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2FA 5%2FD3%2 FA548962 71D9BDB5 3E1BCF31l3.t12.s endfile. vip.xunl :8 000/Hous e%2Eof%2 ECards%2 E2013%2E S02E13%2 E1080p%2 ENF%2EWE BRip%2ED D5%2E1%2 Ex264%2D NTb%2Emk v?key=8c 1e9b7719 6337ea72 0119d8a0 885f73&f ile_url= %2Fgdriv e%2Freso urce%2F8 A%2F9C%2 F8A3DA7D 2A27AAB9 1EE1FDB1。

《纸牌屋第四季HouseofCards(2016)6-10集》英中字幕

《纸牌屋第四季HouseofCards(2016)6-10集》英中字幕

目录第6集 (2)第7集 (18)第8集 (38)第9集 (57)第10集 (83)第6集China provides 40% of the bailout, E06 中国提供40%的救市金the IMF provides another 40% 国际货币基金组织提供另外40%一个美中能源企业的联盟and a consortium of American and Chinese energycompaniestackles the remaining 20%, 解决剩下的20%in exchange for which they get drilling rights. 我们以开采权作为交换美方只用拿出八千亿中的一千五百亿The US would only have to contribute 150 of the$800 billion.Russian companies would oversee production 俄国企业会监督生产and get a slice of the revenues. 获取一小部分收益These are the proposed development zones. 这些是拟开发区We split the drilling rights? 我们割让了开采权吗Y es, sir. China puts in more money, 是的先生中国出了更多钱but we contribute our drilling technology. 我们就拿出我们的开采技术Should we really be sharing that? 分享技术真的好吗They're already trying to hack it from us. 他们早就想从我们这儿偷学了Has Petrov agreed to this? 佩特罗夫同意了吗I'm planning to propose 我打算在it to him in Brandenburg at the G7 Summit. 德国勃兰登堡的七国峰会上跟他提We've invited Russia and China to attend, 我们已邀请俄国和中国参加but we didn't wanna move forward 但国会批准前until we had congressional approval.我们不想采取进一步行动- Bob? - We should discuss privately. -鲍勃-我们该私下谈Y ou're going to Brandenburg yourself? 你要亲自去勃兰登堡吗If his health continues to worsen-- 如果他的病情继续恶化We'll assess as we get closer, 之后再看情况but, no, I'll stay here if it looks dire. 但如果情况悲观我就不去We should probably draft an appropriation 我们应该起草拨款申请in case we need to pay for a state funeral. 以防需要举办国葬- Doug. - Madam Secretary. -道格-部长女士I could've come to the White House. 我可以去白宫的{\an8}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}梅瑞迪斯·李\N卫生和人类服务部部长The organ network, it answers to you. 器官供应组织要听命于你Y es and no. Uh, in a regulatory capacity-- 说对了一半从监管方面来说...Y ou have the power to modify the recipient list. 你有权力调整器官接受人名单That's up to the network. 顺序由供应组织决定They have an expert committee that-- 他们有专家委员会...The president's life isn't going to be decided by acommittee.总统的生命不能由一个委员会决定Let me show you something. 我给你看点东西He was number three yesterday. Number one got atransplant.他昨天是第三位第一位已经移植了{\an8}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}安东尼·莫雷蒂\N弗兰西斯·安德伍德Makes the president number two. His chances arevery good.总统现在是第二位他活的机会很大But this man, Anthony Moretti, he's just hours away from dying. 但这个安东尼·莫雷蒂再过几小时就要死了{\an8}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F &}安东尼·莫雷蒂\N弗兰西斯·安德伍德Then let him die. 那就让他死I'm not doing this. 我不会这么做的It's not just the law. It's the ethics-- 不仅违法也有违道德Then change your ethics. 那就改变你的道德标准Or you can resign, and your deputy can make thiscall.不然你就辞职让副部长打这个电话And if he won't, then he can resign, too. 如果他不愿意他也辞职I will strip away this entire department until I find who I need. 我会把这整个部门翻个底朝天找到我需要的人Now make the call.打电话吧- Okay, I'm on. - Y ou ever use it? -好我上去了-你用过吗{\an8}{\fn方正黑体_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}波利跳No, I use Google. 不我一般用谷歌Uh, it's a small market share, 它市场份额很小but still, it's billions of searches a month. 但一个月仍有数十亿次搜索Now, what if a certain candidate got more hits, 如果一个候选人有更多点击量was ranked higher, 排名更靠前more positive coverage favored over negativecoverage?正面报道多过负面报道呢What if that candidate was William Conway? 如果那个候选人是威廉·康威呢Manipulating searches? The public would turn onthem.操纵搜索结果公众会与他们反目的It gets them millions of votes. 帮他们拉到了上千万的选票Can you get me solid proof? 能弄到确凿证据吗Well, I am not getting involved in something likethis.我不会参与这样的事What I will give you is advice as a friend. 我只会作为朋友给你友善的建议Don't waste a year of your life on the Underwoods. 别把一年的时光浪费在安德伍德夫妇身上They've already lost the election 他们已经输掉了竞选and they don't even realize it. 而且自己还没有意识到I know you're only trying to help, 我知道你只想帮忙and I'm sure you must feel frightened 也明白你很担心about Frank's condition-- 弗兰克的情况Y ou don't have to be delicate, Cathy. 你没必要拐弯抹角凯茜I'd like you to let me do my job. 我希望你不要干涉我的工作China cannot be at the center of this negotiation, 中国不能成为谈判的核心or Raymond Tusk. 雷蒙德·塔斯克也不行Involving the oil companies 把石油公司牵扯进来is the only shot we have at winning Republicansupport.是我们赢得共和党支持的唯一办法Do you remember when we played beer pong and you let me win? 还记得那次玩啤酒乒乓球你放水让我赢吗The two of us were sitting right over there, 我们两个就坐在那边in those two chairs, 那两张椅子上and you asked me for my advice. 你征求了我的意见It was good advice. 那是一条好建议And you listened to it. I don't know why you won't now. 你也接受了我不明白你现在为什么不肯接受Y ou were proposing a way forward. This timeyou're not.你上次提的是建设性意见这次却不是Well, unlike you, my nomination was confirmed bythe Senate,与你不同我是由参议院委任的because they believed I knew what I was doing. 因为他们相信我知道自己在做什么Forgive me, Claire, but it seems to me 很抱歉克莱尔但在我看来that you are taking advantage of the situation 你正在利用现在的局面to assert authority you don't have a right to assert. 行使一些你无权行使的权力Cathy, you don't have Francis right now. 凯茜弗兰西斯现在不在I'm the best thing you've got, 我是你的最佳选择so please work with me on this. 请与我共同解决这个问题吧Congress will never approve this. 国会不会批准的Y ou're just wasting everybody's time. 你在浪费大家的时间The Republicans will get in line.共和党会支持的Not the Republicans, the Democrats. 不是共和党是民主党I spoke to Jackie Sharp. 我跟杰姬·夏普谈过When she heard you developed this plan... 当她得知是你制定了这个计划...She's a formidable woman, Claire, and very persuasive. 她是个厉害的女人克莱尔而且很有说服力- Remy Danton. - Remy, we need to talk aboutJackie.-雷米·丹顿-雷米我们得谈谈杰姬Such a nice night. 多美的夜晚Let's go somewhere outside. 我们出去走走吧And where do you wanna go? 你想去哪Take me to the bay. 带我去海湾吧We'll go skinny-dipping. 我们去裸泳I thought you only had a couple hours. 你不是只有几个小时时间吗I'll make up some excuse. 我可以找到借口的I'm sick of hotel rooms. 我在酒店待腻了We both got a big day tomorrow. 咱俩明天还有事呢Why are you being no fun? 你怎么这么扫兴Because you're trying to kill my bill. 因为你要搅黄我的法案Y ou didn't wanna see me. Y ou wanted to lobby me. 你不是想见我你是来游说我的- Jackie, listen - Who told you I was against it? -杰姬-是谁告诉你我反对的Birch's Chief of Staff. 博奇的幕僚长Well, I'm sure you stand to make a lot of money onthis, but--我相信你能从中捞到不少钱但是...It's not about the money. 不是因为钱Isn't that how Claire convinced you? 克莱尔不是靠钱说服你的吗I just wanted to leave it tonight. 我今晚不想谈I didn't wanna be mad at you. 我不想冲你发火I just wanted... 我只想I don't understand why you're helping her. 我不明白你为什么要帮她Y ou've gotta get Birch on board. 你得让博奇同意The Underwoods have lied to me, 安德伍德夫妇欺骗过我they've used me, they've tried to intimidate me. 利用过我还试图威胁我I don't know what Claire's up to, 我不知道克莱尔想干什么but I'm not gonna let it happen without a fight, 但我绝不会坐以待毙not with the State Department against it. 而且国务院都已经反对了Claire knows. 克莱尔知道了About you and me. 我们俩的事She got photographs 她有我们的照片of us leaving the same hotel at the same time,multiple occasions.多次同时离开同一家酒店Take me back to my car. 送我回我车上- Jackie, listen... - Turn around now, please. -杰姬听我说-请掉头It's the reason I haven't been in touch. 所以我最近没怎么联系你I wanted to protect you... 我想保护你...- but she's making-- - I don't wanna talk about it. -但是她提出了-我不想谈这个Just stop the car and let me out or drive me back. 停车让我下去或者送我回去I'll take you back. 我送你回去A day or two. 再一两天We might not have much warning, Mr. President. 我们没办法提前通知总统先生When the liver is this close to failure, 肝脏如此接近衰竭things can happen suddenly. 一切都有可能突然发生Y ou should be prepared. 你们应该做好准备- What's happening with his hands? - It's calledasterixis.-他的手是怎么回事-那是扑翼样震颤It happens when the body can't clear ammonia. 当身体无法排除氨时就会发生这种情况Thank you, Dr. Saxon. 谢谢你撒克逊医生I'm not going to Brandenburg. 我不去勃兰登堡了No, you have to. 不你必须去- Cathy will negotiate on my behalf. - I don't trust her on this. -凯茜会代表我谈判-在这事上我不信任她That's a risk we'll have to take. 我们必须冒这个风险The risk I won't take is being overseas if the president dies. 我不能冒的风险是当总统去世时我在海外We don't even know if Congress 我们都不知道国会will approve the appropriation for the bailout. 会不会批准这次救市拨款They will approve it. I'll make sure they do. 他们会批准的我会确保他们批准Y ou shouldn't be worrying about this now, Claire. 你现在不该担心这个克莱尔Y ou should be focused on Frank. 你应该全心关注弗兰克We need to put him on the ventilator 我们得给他上呼吸机to protect his airways. 保护他的呼吸道Y ou should go, ma'am. Go get some rest. 您该走了夫人去休息一下- Now's not a good time, LeAnn. - This can't wait. -现在不是时候莉安-非常紧急- What is it? - Pollyhop. -怎么了-波利跳- The search engine? - Conway is working withthem.-搜索引擎吗-康威在跟他们合作They can manipulate what people search for. 他们可以操纵人们搜索的东西It gives them a huge advantage-- 给了他们巨大优势Wait, slow down. What does this mean? 等等慢点这是什么意思It means that we lose. 意思是我们输了Conway's name, his image, 康威的名字他的照片they can control what people see. They can force-feed it. 他们可以控制人们看到什么强迫人们看Even if they're not doing that, 即便他们不那么做even if they're just tracking users, it's enough to beat us. 即便他们只是在追踪用户也足以打败我们了Y ou know what people are searching for, you knoweverything,你知道人们在搜索什么就知道一切their hopes, their fears, 他们的希望恐惧what they're thinking about when they're staring at 他们半夜盯着天花板时the ceilingin the middle of the night. 脑袋里在想什么- Who told you this? - Someone I trust. -谁告诉你的-我信任的人I can't deal with this right now. 我现在不能处理这件事We have to do something, Claire, or the election-- 我们得想点办法克莱尔否则大选LeAnn, my husband just had a seizure. 莉安我丈夫刚刚痉挛发作There may not even be an election. 恐怕都不能竞选了I'm sorry. I-- 抱歉我...If Francis survives, we will deal with this then. 如果弗兰西斯挺过来了我们到时候再处理现在我需要集中关注我眼前的事Right now, I need to focus on what's right in front ofme.There was no criminal wrongdoing. 没有任何犯罪行为That we can fathom. But why take the chance? 这我们理解但为什么要冒险呢因为保持沉默会让我看上去有罪Because pleading the Fifth makes it look like Ibroke the law.I agree. 我同意So I'll tell the truth. I'll own it. 我会说出真相我会承认Y es, that you didn't meet with him. 是的你没有跟他见过面Are you suggesting that-- 你是说...It's the Attorney General's word against Heather's. 司法部长和希瑟各执一词As your lawyer, I can't be part of this conversation. 作为你的律师我不能参与这个对话We can still win this campaign. 我们还是能赢得竞选的I'll be in the lobby.我去大厅等你I'll back you up. 我会支持你的说法安保人员只看见我和古德温一起The security detail only saw me and Goodwintogether,not the two of you. 没看见你和他This is under oath. 我要宣誓作证的Underwood's people are trying to smear us. 安德伍德的人是想抹黑我们The whole point of this campaign 这场竞选的全部意义was to be the opposite of Underwood. 就是做与安德伍德截然不同的人I thought you wanted this. 我以为你想要这个的Not if it means breaking the law. 如果要犯法就不行Do you think he'd even be having this conversation? 你觉得换作他还会有这种犹豫吗Y ou actually care about the law, Heather... 你是真正在意法律的希瑟which is why you need to be president. 所以该由你来做总统- Mrs. Underwood. - Bob, I didn't realize-- -安德伍德夫人-鲍勃我不知道...少数党领袖和我正在讨论救市计划The Leader and I were just discussing the bailoutpackage.President Blythe just wanted me to stress 布莱斯总统要我强调一下民主党人当前团结一致的重要性how important it is that the Democrats stick togetherright nowwith Francis being-- 弗兰西斯还在...There's no need. 不必如此I just called the Speaker to schedule an emergencyvote.我刚给议长打了电话安排紧急投票I'm sure the President will be pleased. 我相信总统会很满意的- How's Frank? - He's hanging in there. -弗兰克怎么样-他还撑着I'm sure you wanna get back to the hospital. 你一定想快点回医院But thank you for making the personal visit. 但谢谢你亲自前来Thoughts and prayers, Claire. 牵挂和祈祷与你同在克莱尔Thank you, Bob. 谢谢你鲍勃I'll walk you out. 我送你出去Excuse me, Leader. 失陪一下领袖Y ou came here to threaten me. 你是来威胁我的We don't need to be at odds, Jackie. 我们不必不和的杰姬Do you plan on hanging this over my head 你打算每次遭遇我的反对every time I try to oppose you? 都拿这个来威胁我吗Y ou can't fault me for your sloppiness. 你自己不小心可怪不得我That's a "Y es." 也就是"是"了As long as we're working together, 只要我们是一边的you have nothing to worry about. 你就没什么可担心的Mr. President, I wouldn't get your hopes up. 总统先生希望您别过于乐观The members of the G7 七国集团的成员们are already ruffled because Russia was invited, 已经因为邀请了俄国而不满了and Petrov may be using this opportunity 而佩特罗夫可能会利用这个机会to embarrass us in front of the internationalcommunity.在国际社会上给我们难堪Y es? 什么事- The First Lady is here, sir. - Send her in. -第一夫人来了先生-请她进来Sir, I would like to finish our briefing-- 先生我想先完成我们的讨论I'm not gonna keep the First Lady waiting if shewants to see me.第一夫人想见我我可不能让她等着- I'm sure you've heard. - Y es, Birch called a few minutes ago. -你听说了吧-对博奇几分钟前来电了I'd like to join you in Brandenburg, Cathy. 我想和你一起去勃兰登堡凯茜Well, I appreciate you wanting to pitch in, 很感谢你愿意出力but I really don't think that's necessary. 但我真的认为没这必要Well, I know this plan better than anyone. 我比任何人都了解这个计划- Mr. President... - There is only one shot at this. -总统先生-机会只有一次- Everyone at the same table. - What about Frank? -所有人都在场-弗兰克呢In Brandenburg, I can be useful. I can't here. 我在勃兰登堡能派上用场在这里就不能了The First Lady cannot 第一夫人不能negotiate on behalf of the United States 代表美国政府进行谈判government.The delegation is at your discretion, Mr. President. 谁做代表由你决定总统先生It might be good for you to have some support. 有人支持你或许是好事Her presence undermines my authority as Secretaryof State.她的在场会削弱我作为国务卿的权威Cathy, Petrov is incredibly stubborn. Trust me, Iknow.凯茜佩特罗夫非常固执这你相信我Why wouldn't you wanna have every asset availableto you?你为什么不愿意用上所有的资源呢Allow me to do this, Mr. President. 请允许我做这件事总统先生- Sir-- - If it increases our chances. -先生-如果能增加胜算It will, I promise. 会的我保证Then join us. We're going over the briefing now. 那就一起吧我们把简报过一遍Y ou tried, Frank... 你尽力了弗兰克which is more than most people ever do. 这已经比大多数人都强了Right now, it's just us. 现在只剩下我们了Rest your eyes. 闭上你的眼睛We have all the time in the world. 我们有用不完的时间Danny, what was that? 丹尼发生什么事了- Danny? - Nothing, Mom. -丹尼-没事妈妈Open the door. 把门打开Open the door. 把门打开Mrs. Underwood? Dr. Saxon is on the line. 安德伍德夫人萨克逊医生的电话Excuse me. 失陪一下Hello? 你好Good evening, or good morning. 晚上好或者说早上好President Underwood is currently being prepped forsurgery安德伍德总统正在准备手术to receive a liver transplant. 接受肝脏移植Barring any complications, 不出意外的话the surgery is expected to take 12 to 13 hours. 手术将耗时12到13小时Uh, we'll update you about the progress if need be, 有需要的话我们会向大家更新情况but probably nothing more until the operation's completed. 但在手术结束之前应该不会有什么消息了We can turn the plane around right now, ma'am. 我们可以马上让飞机掉头夫人Y ou'll be back before he's out of surgery. 你能在他手术结束之前赶回去We should do that, Claire. 我们应该那样做克莱尔I'll be late to the summit, but everyone will-- 峰会我会迟到但是大家能No. We're almost there. 不我们马上就到了- We keep going. - Honestly, Claire-- -我们继续前进-说实话克莱尔- Inform the captain to stay on course. - Y es, ma'am. -告诉机长保持航线-是夫人Connect me with Seth Grayson, please. 请给我接赛斯·格雷森He's already gone in.他已经进去了The First Lady is currently en route to Brandenburg 第一夫人在去勃兰登堡的路上and will not be in Washington for the surgery. 手术期间不会回到华盛顿She will continue onto the G7 她会继续按计划Summit to assist Secretary Durant, as planned. 在七国峰会中协助杜兰特国务卿She asked me to read the following statement. 她让我宣读以下声明"It was a difficult decision for me not to return..." "不调头对我来说是个困难的决定" But I know my husband. If he were conscious... 但我了解我的丈夫如果他醒着"...he'd tell me to press on..." "他会让我继续前行"...that the best way to be at his side is to serve mycountry.因为支持他最好的方式就是为国效力"And I can serve it better in Germany than in a waiting room. "而我在德国能比在等候室里发挥更大的作用If there's an emergency, I'll return immediately..." 如果有紧急情况我会马上回去" ...but I have the utmost faith... 但我对杰弗逊纪念医院的"...in the medical team at Jefferson Memorial." "医疗团队有极大的信心"I'm praying for a successful procedure, 我在祈祷手术成功and I ask all of you to join me in praying for myhusband,我也请求你们跟我一起为我丈夫your president. 你们的总统祈祷Right over there, Ms. Dunbar. 请就坐邓巴女士Will your attorneys be joining us? 你的律师会来参加吗I've asked my attorneys not to attend. 我已经让我的律师不要来了We have to advise you that it's in your best interest-- 我们得说明为您的利益考虑...I'm well aware, Mr. Morgan. 我很清楚摩根先生It's not my first time at this table. 我不是第一次坐上这张桌子了Thank you, President Zhou. President Petrov? 谢谢周主席佩特罗夫总统Russia shares China's desire for inclusion. 俄罗斯和中国一样希望参与国际峰会We are looking forward to productive talks. 我们期待展开有成效的会谈And we also want to extend our sincere best wishes 同时我们也要对安德伍德总统的手术for President Underwood's surgery. 致以最真诚的祝福He is dearly missed at this meeting. 我们都非常想念他Thank you, Mr. President. 谢谢总统先生So, shall we begin? 我们可以开始了吗The most pressing order of business 当务之急是is the joint IMF, American-Chinese debt reliefpackage联合国际货币基金组织以及美国和中国to the Russian Federation. 对俄联邦的债务减免计划We're recording? 在录吗Ms. Dunbar, any statement you make 邓巴女士你所作的任何陈述will be part of the public record as part of the DOJreport.都将记入司法部报告成为公共记录Although this video is simply for purposes of... 虽然这段录像只是为了...Y ou can make the video available to the media. 你可以把录像传给媒体I have nothing to hide. 我没有什么好隐瞒的So you're waiving your right to keep the video frompublic view?你是要放弃对大众保密的权利吗I am. 是的The attorney general says you pressured her 司法部长说你曾向她施压to look into Lucas Goodwin's claims-- 要她追查卢卡斯·古德温的说法I've read the attorney general's statement. 我读过司法部长的陈词We also have a deposition from a young woman, 我们还得到一份来自一名年轻女性的证词a staffer, who says Goodwin 是一名职员她说古德温posed as a volunteer at an event in Cincinnati on March 8th. 在3月8日辛辛那提的一场活动中假扮成志愿者Did you meet with Mr. Goodwin? 你与古德温先生会过面吗I shake hundreds of people's hands at every event. 我在每场活动上都要与上百人握手If he was in Cincinnati, there's a chance I may have shaken his. 如果他去过辛辛那提我有可能跟他握过手But the claim that he and I met one-on-one... 但要说我跟他曾单独会面...So you're saying you didn't meet with him? 所以你是说你没有见过他吗We have phone records, Ms. Dunbar. 我们有电话记录邓巴女士Y ou did speak to the attorney general. 你的确曾与司法部长通过话Martha is my former boss and an old friend. 玛莎是我的前任上司和老友We speak frequently. Why she would claim that I... 我们经常通话她为什么要说我...We need a simple answer, Ms. Dunbar. 我们要个简单的回答邓巴女士Did you or did you not 你是否meet with Lucas Goodwin privately in Cincinnati? 曾与卢卡斯·古德温在辛辛那提私下见面Y es. 是的I met with a man I didn't know 我与一名不认识的男人见了面who turned out to be unhinged. 结果发现他精神错乱I contacted the attorney general 我联系司法部长because she's the top law enforcement official in thecountry是因为她是全国顶尖的执法人员and WITSEC is under her jurisdiction. 而且证人保护计划受她管辖I did nothing wrong. 我没做错什么Tell us the nature of this meeting. 告诉我们这场会面的性质I'd like to say, for the record, 我要郑重声明that I think this interview is an act of politicalsabotage.我认为这次面谈是一场政治阴谋Its goal is to make me look guilty by association,其目的就是要通过关联让我看上去有罪but there are the way things look and the way thingsactually are.但表现与事实是两回事When I investigated Frank Underwood, 我调查弗兰克·安德伍德的时候he looked innocent, but he wasn't. 他看上去是清白的但他并不是I couldn't prove it, but I knew it to be true. 我无法证明可我知道确实如此Ms. Dunbar... 邓巴女士Y ou have proof that I met with Mr. Goodwin. 你们有我跟古德温先生会面的证据I've admitted it. 我已经承认了All that proves is that I'm honest, 这只能证明我的诚实不像总统那样为了个人利益unlike a president who would use the Department ofJustice利用司法部去攻击他的对手to target his political opponent for his own personalgain.Let me remind you, ma'am, 我要提醒你女士总统在这次调查开始前就已陷入昏迷... the president was unconscious when thisinvestigation began...It doesn't matter whether he was unconscious or not, 不论他是否意识清醒whether he lives or dies. 不论他是死是活The president is the people who work for him. 为总统效力的人代表的就是他I don't think this is going to work. 我觉得这事成不了Petrov's talking the talk in session, 佩特罗夫在会上只是说说而已but he won't meet with me privately. 他不肯跟我私下见面Chinese are ready to sign, if that's the hold-up. 中国人已经准备签字了如果是因为这个It's not the Chinese. 跟中国人无关他拒绝跟任何非国家首脑讲话He refuses to meet with anyone other than a head ofstate.Then see if he'll meet with the president's wife. 那就看看他愿不愿意跟总统夫人见面It doesn't change the fact that he is morally corrupt, 这不能改变他道德败坏的事实{\an8\fn方正黑体_GBK\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}邓巴曾与古德温见面承认见面攻击总统他也败坏了听命于他的机关and he has corrupted the institutions that report tohim.That is why I am running for president, 所以我才要竞选总统because someone needs to fight this. 因为总得有人跟他抗争So not only did she meet with Goodwin, 她不止跟古德温见了面she's using the investigation to attack a president 她还利用调查来攻击who's on the operating table as we speak. 这会儿正在手术台上的总统Y eah, the way she keeps defending herself 是啊她一直为自己辩护only gives conspiracy theorists more... 只会让阴谋论者有更多...She's done. 她完了Now, I'm not saying that she was involved... 我不是说她有参与...Without a doubt. 毫无疑问...but many are taking to social media... ...但许多人正在社交媒体上...- Seth. - Hello, Cynthia. -赛斯-你好辛西娅Think you might have anything for me? 你有没有什么工作给我...and certainly not a president whose approvalrating......尤其总统的支持率还...On your campaign? 在你们的竞选团队里Y eah, it's ironic... 是的很讽刺I'm gonna hang up now. Good luck. 我得挂了祝你好运...but I think she may have just tanked it. 但我觉得她是搞砸了Mr. President... the transplant's complete. 总统先生移植手术完毕Now they're closing him up. 他们正在缝合刀口We'll see how he accepts the new organ. 接下来就看他能否适应新器官了Maybe we should try and get Claire on the phone. 也许我们该给克莱尔打个电话了Y eah. 嗯Soon. We're waiting for him now. 快了我们在等他Okay. Okay, thank you, Donald. 好的好谢谢唐纳德- So it's going well? - Well, unless his body rejects the liver. -挺顺利喽-除非他的身体排斥这个肝脏- Mr. President. - Mrs. Underwood. -总统先生-安德伍德夫人Mr. President. 总统先生I thought we were meeting alone. 我以为我们要单独见面As the administration's representative, 作为政府的代表I need to participate in any conversations-- 我需要参与到所有谈话中Madam Secretary, I believe my people were very clear, hmm? 国务卿女士我相信我的人说得很清楚了Would you give us a moment, please, Cathy? 能给我们点时间吗凯茜Just a little while.一小会儿就好I'll be outside. 我就在外面So... how is surgery going? 手术进展怎么样So far, so good. 目前还好Ah, you must be exhausted. Now, sit. Sit. 你一定累坏了快坐吧坐吧I imagine you'd rather be at the hospital. 你一定更想在医院里吧Well, this is too important, 这事太重要了and you weren't going to negotiate with SecretaryDurant.您又不肯跟杜兰特国务卿谈判What makes you think I'll negotiate with you? 你凭什么认为我会跟你谈判Oh, well, isn't that why we're sitting here? 那不是我们坐在这里的原因吗Maybe I just wanted to... see your face again. 也许我只是想...再看到你的脸Maybe I'm fond of it. 也许我喜欢你这张脸Y ou are a beautiful woman, Mrs. Underwood,hmm?你是个美丽的女人安德伍德夫人Those lips... 那双唇Would you say something for me? 你能为我说句话吗Would you say, um... 你可以说..."Shame on you... Mr. President." "你真可耻总统先生"吗Really, Viktor? Are we gonna dredge that up? 当真吗维克多要重提那段不快吗An apology would do... 道个歉就行if you want to negotiate... 如果你想谈判的话Well, you would lose respect for me if I apologized.如果我道歉你就不会再尊重我了Y es. 没错Y es, this is true. 这倒是I'm not here for a sightseeing trip, V iktor. 我不是来旅游的维克多So, Francis needs a liver and I need a bailout.弗兰西斯需要一个肝脏我需要救市- What do you need? - I need for you to agree to theterms.-你需要什么-我需要你同意那些条款Oh, yes, the terms. The terms, yes. 对啊条款没错But why are you here... and not with Francis? 但你为什么在这儿而不是陪着弗兰西斯When your mother is sick, you go to her. 你母亲生病时你回到了她身边Not your husband, hmm? 现在却不在你丈夫身边Were the stories true? 那些报道是真的吗Are there problems, Claire? 出问题了吗克莱尔What are your concerns with the Chinese? 你对中国的顾虑是什么There are too many drilling sites in sensitive areas. 有太多钻井在敏感地区It's a security issue to us. 对我们是个安全问题And what sites, in particular, are you worried about? 你们具体担心的是哪几个钻井Oh, you... you are familiar with the individualzones?你熟悉各个区域吗It's my plan. I know it backwards and forwards. 这是我的计划我完全清楚I see, so that's why it's so important to you. 这样啊怪不得对你这么重要Because it's yours. 因为这是你的Is it one of these? 是其中之一吗On the Pacific coast? 在太平洋海岸上Y ou asked for me, sir? 您找我先生I wanna get out of this place as soon as possible.我想尽快离开这里I'll make sure of it, sir. 我会尽力的先生Where's Claire? 克莱尔在哪She's in Germany. 她在德国Germany? 德国A lot to catch you up on, Mr. President. 我很多事要向您汇报总统先生- Raymond. - The Chinese are getting skittish. -雷蒙德-中国人开始担心了They wanna know why it's taking so long. 他们想知道为什么这么慢Now, if Petrov doesn't agree soon, they may back out. 如果佩特罗夫不尽快同意他们可能会退出- Thank you, Raymond. - I'm on standby. -谢谢雷蒙德-我随时待命We need to shake hands on this. 我们得马上达成协议No. No, I told you, nothing on Sakhalin Island. 不行我告诉过你了库页岛上不能有It's two zones on the southern end. Then you have 只要南端两个区你就可以救市了。

House_of_Cards_1x01_-_Pilot

House_of_Cards_1x01_-_Pilot

EXT. UNDERWOOD RESIDENCE - NIGHTSLOWLY PULL IN on the front door of a fashionable DC townhouse.Off-screen, we hear the SOUND OF SCREECHING TIRES followed by a LOUD COLLISION. A CAR ALARM blares.After a moment, the door to the townhouse opens and A MAN emerges, curious to see what the commotion is outside.As the Man comes into the light we see he’s dressed in acrisp TUXEDO with the collar unfastened, no tie. This is FRANCIS UNDERWOOD - Richard III, Iago and Hannibal Lecter all rolled into one. He has intelligent eyes, mischievous lips and a deep baritone dripping with Southern charm.Francis glances down the street. He see a CAR backing upthen PEELING AWAY from the parked car that it just hit. It disappears around the block.As Francis heads purposefully toward the scene of the accident, we begin to hear a DOG WHIMPERING IN PAIN. Francis looks down at the ground. Francis’ security detail guy STEVE (40s) appears beside him.FRANCISDid you get a good look?STEVEBlue Toyota Camry. First twoletters of the plate.Francis and Steve gaze down at the suffering animal.FRANCISThe Warton’s dog.STEVELooks like a broken back.FRANCISIt’s not gonna make it.(to Steve)Go next door and see if they’rehome.Steve heads towards the neighbors’ townhouse.Francis kneels down beside the dog. It’s in awful shape. He tenderly strokes the dog’s head.FRANCIS (CONT’D)Shhhh. It’s okay...Francis looks up at us. The sound of CAR ALARM FADES.FRANCIS (CONT’D)(to the camera)There are two kinds of pain. Goodpain - the sort of pain thatmotivates, that makes you strong.Then there’s bad pain - uselesspain, the sort of pain that’s onlysuffering. I welcome the former.I have no patience for the latter.With cool-headed deliberateness, Francis calmly places a hand around the dog’s neck and begins to put it out of its misery.FRANCIS (CONT’D)(to the camera)Moments like this require someonelike me. Someone who will act.Who will do what no one else hasthe courage to do. The unpleasantthing. The necessary thing.The Dog’s muffled whimpers cease. Francis looks down.FRANCIS (CONT’D)(to the dog)There. No more pain.He lets go. The sound of the CAR ALARM RISES again.Francis stands as Steve approaches. The shook-up neighbors, JACK and BARBARA WARTON, follow several yards behind.FRANCIS (CONT’D)(aside, to Steve)We need to leave in ten minutes.STEVECar’s ready.Francis turns his attention to the couple. He gently approaches them with endless sympathy in his eyes.FRANCISIt was a hit and run.JACK(to his wife)He must’ve jumped over the gateagain...Barbara wells up. Francis lays a hand on her shoulder.FRANCISI’m so sorry. I’ll have Steve filea report. We’ll track them down.INT. UNDERWOOD RESIDENCE - BATHROOM - A FEW MINUTES LATER Francis stands at his sink, methodically washing his hands. INT. UNDERWOOD RESIDENCE - BEDROOM - MOMENTS LATERCLOSE ON FRANCIS’ HANDS zipping up the back of a woman’s elegant evening gown.We PULL BACK to see that the gown belongs to Francis’ wife - CLAIRE UNDERWOOD. She’s the epitome of elegance and poise.FRANCIS(taking her in)Stunning.CLAIRE(straightening his tie)You too.Francis looks composed, dignified. If we hadn’t known, we never would have guessed what he was up to just moments before. He offers his arm to Claire.FRANCISReady?INT. GRAND BALLROOM - SECONDS UNTIL MIDNIGHTA loud, raucous count-down. DC's Democratic Party elite are watching the Times Square ball drop on massive monitors. Three! Two! One! Noisemakers. Applause. People kiss and hug. The sound fades as one face in the crowd, Francis, turns to the camera.We PAN to the stage to reveal a beaming GARRETT WALKER (late 40s), the apotheosis of leadership. He’s flanked by his family - wife PATRICIA and two teenage sons. They lead the crowd in “Auld Lang Syne.”FRANCIS (V.O.)President-Elect Garrett Walker. Imight not like him, I might notbelieve in him, but it doesn’tmatter...The camera finds Francis in the adoring crowd.FRANCIS(staring up at Walker)Anyone who can get 70 millionAmericans to vote for him deservesmy respect.(to the camera)I helped get him elected. Aftertwenty-five years in Congress I cantell which way the wind is blowing.We CUT TO to Walker’s soon-to-be V.P. JIM MATTHEWS (early60s) and his large gaggle of a family.FRANCIS (V.O.)Jim Matthews - his Vice President.Former Governor of Pennsylvania.He did his duty delivering theKeystone State. Now they’ll puthim pasture. He has four years ofobscurity and impotence ahead ofhim.CUT TO Walker’s recently appointed Chief of Staff LINDA VASQUEZ. She’s in the back of the ballroom, being prepped with make-up for a TV stand-up interview.FRANCIS (V.O.)Linda Vasquez - Walker’s Chief ofStaff. I like her even less thanWalker, but she’s the gate keeperto the White House. If you don’twant to be left standing out in thecold, you can’t ignore the personholding the keys.The lights from the TV cam flip on, bathing her face in a bright glow. She instantly flashes a toothy smile.We CUT BACK TO Francis standing in the crowd, his arm around Claire’s waist. She’s singing along with the crowd.FRANCISAs for me - I’m the House MajorityWhip. In other words - I get thingsdone. When it comes to legislationI make the magic happen. Itransform the impossible into theprobable.We ZOOM IN SLOWLY on Francis.FRANCIS (CONT’D)But it’s time to move up a rung.I’ve paid my dues. I’ve backed theright man. And now that he’s wonI’ll get my just reward. Give andtake, give and take, and so theworld spins.TIGHT on Francis’ face, filling the frame.FRANCIS (CONT’D)Welcome to Washington.TITLE AND CREDITSIconic shots of D.C. - the Capitol, the Washington Monument, Lincoln Memorial, Reflecting Pool, etc. But we see them from odd angles, cast in dark shadows or beneath moody skies. The feeling should be ominous.We shift to interiors - dark hallways and restaurant booths where slow-motion, silhouetted figures conspire with one another.Interlaced with all of this are recurring shots of dextrous hands expertly shuffling a deck of cards and dealing them out. The FINAL IMAGE should be of the dealer unveiling his hand to the camera: not four, but FIVE one-eyed jacks.INT. FRANCIS’S CAR - NIGHTFrancis and Claire ride in the back the SUV. Steve drives.CLAIRE(she runs her hand throughhis hair)You should get a hair cut.FRANCISYou think?CLAIREJust a little trim maybe. Whatsuit are you going to wear?FRANCISFor the meeting, or for the -CLAIREFor the announcement.FRANCISMy navy blue one, with the pinstripes.CLAIREGood. You look handsome in thatsuit.She leans into him, slips her hand between his thighs. She starts to kiss his neck.FRANCIS(in a whisper)We’re only five minutes from thehouse.CLARIEYou’re going to make me wait?FRANCIS(with a sly smile)Patience is a virtue.CLAIREI’m not feeling very virtuoustonight.He smiles, leans in and kisses her.INT. WASHINGTON HERALD - NEWSROOM - MORNINGA bustling bull-pen of writers, editors and assistants. Mounted TVs blare with 24 hour news channels. The steady clacking of keyboards wafts from a sea of cubicles.ZOE BARNES (mid 20s) - a strong and hungry young reporter - weaves through the cubicles toward a corner office.Inside LUCAS GOODWIN (mid to late 30s) - the Deputy Editor - is talking to BOB HAMMERSCHMIDT (early 50s) - the paper’s grizzled Editor-in-Chief.Zoe waits by the open door and listens in.HAMMERSCHMIDT...Only a nine vote majority in theHouse. Every bill that hits thefloor will be a cock-fight.LUCASYeah it’ll be ugly.HAMMERSCHMIDTAny guess what’s on the legislativeagenda?LUCASNo idea. All my regular sourceswon’t say a word.HAMMERSCHMIDTKeep digging.Hammerschmidt gives him a slap on the back and exits, brushing past Zoe, whom he barely notices.ZOEMorning Mr. Hammerschmidt.He tries to place a name to the face.ZOE (CONT’D)Zoe Barnes.HAMMERSHMIDTMetro.ZOEThat’s right.HAMMERSCHMIDTKeep up the good work.He’s gone. Zoe leans against the doorway a tad provocatively.ZOEDid it take him over a year toremember your name?LUCASWhat can I do for you Zoe?ZOEI’m sick of the City Council.LUCASI know you are. You tell meeveryday.ZOEMove me online.LUCASYou want to schlep for the twitterfeed? Be my guest.No. My own blog. Five hundred words. First person. Subjective.LUCASNot gonna happen.ZOEGive me some freedom. I’ll go underground. Win over staff members on the Hill. Give them an outlet to vent anonymously.LUCASA glorified gossip column.ZOEA forum for the underpaid and overworked. We’ll lift the veil. Tap into what’s really going in.LUCASThis is the Washington Herald Zoe, it’s not TMZ.ZOEYou know how many people watch TMZ?LUCASI couldn’t care less.ZOEWhich is why print journalism is dying.LUCASIf it’s gonna die, it’ll die with dignity. At least at this paper.ZOEYou’re stuck in the 20th century Lucas. You lack imagination.LUCASMaybe so, but right now I’m not interested in imagination, I’m interested in copy.ZOEYou’re telling me to get back to work.LUCASI am.But what you’re really telling meis to fuck off.LUCASI’m telling you both.Zoe is brimming with frustration but she’s too cool of a cucumber to let it show. She turns on her heels and departs as quickly as she came.INT. RUSSO’S OFFICE - MORNINGCHRISTINA MALONE (late 20s) - sexy and headstrong - ushers a humorless looking LOBBYIST into Rep. Peter Russo’s office. Christina is Russo’s Executive Assistant. Russo is smart and amiable, but a bit of rascal.CHRISTINAMr. Chapman, from Horizon Trust...RUSSOHenry. Great to see you. ThanksChristina.She leaves, closing the door behind her. The two men sit.RUSSO (CONT’D)How long are you in town for?Staying for the Inauguration? Ican hook you up if you -CHAPMANI’m not interested in parties. I’minterested in the zoning laws youpromised to get changed in yourdistrict. We’ve got 12 millionsitting in escrow for an empty lotwe can’t build on.RUSSOYes, I know. And believe me, I’mon it. But you gotta understand,that’s a local municipal issue. Ican’t just pick up the phone and -CHAPMANYou can’t? That’s not what you ledus to believe when you begged forfifty grand in donations.(realizes what he’s upagainst)Right. Well...The phone rings. Russo looks sympathetically to Chapman.RUSSO (CONT’D)One sec.(picks up the phone)Christina I told you - no calls.Not while I’m meeting with Mr.Chapman.(pause)The President-Elect?Chapman’s eyes widen.RUSSO (CONT’D)Put him through Christina.(short beat)Mr. President-Elect...Thank you, wewere pleased to win by doubledigits...Absolutely, anything youneed...CUT TO Christina at her desk outside the office. She’s whispering into a receiver.CHRISTINAI need you to put that long, wet,talented tongue of yours between mythighs and make me squeal likeMonica Lewinsky.CUT BACK TO Russo on his phone. Laughs boisterously.RUSSOMe too, me too...Okay, thanks againMr. President-Elect.And he hangs up. Chapman is impressed.RUSSO (CONT’D)I’m sorry - what were wediscussing?INT. BLAIR HOUSE - OFFICE - DAYAs the Aide lets Francis into the office, we see that it’s Vasquez, not Walker, who is behind the desk. Francis registers a whiff of surprise.VASQUEZThanks for coming Frank.(gestures at a chair)Please...FRANCIS(as he sits)Will the President-Elect be joiningus?VASQUEZNo. He told me to apologize on hisbehalf. I’ll brief him though.Francis has no other choice but to roll with the punches. He hands Vasquez a manila folder.FRANCISThis is a memo I drafted on theMiddle East policy we’ve beendeveloping. I think we need a moredirect way to frame our approach.We’ll steal from Reagan - trickle-down diplomacy. If we tackle -VASQUEZFrank - I’m going to stop you rightthere.(half beat)We’re not nominating you forSecretary of State.A huge blow. Francis stares at Vasquez in stunned silence.VASQUEZ (CONT’D)I’m sorry, I know he made you apromise, but circumstances havechanged.FRANCISThe nature of promises, Linda, isthat they remain immune to changingcircumstances.VASQUEZGarrett has thought long and hardabout this, and he’s decided weneed you to stay in Congress.FRANCISI built the campaign’s foreignpolicy platform from the ground up.(MORE)FRANCIS (CONT'D)I briefed him, I prepped him for debates. And the deal we agreed upon was -VASQUEZI’m sorry Frank. If it had been up to me I would’ve handled this differently. I wouldn’t havewaited this long to tell you.FRANCISSo you knew this was what you were going to do.VASQUEZIt’s been an evolving discussion.FRANCIS(slowly)An evolving discussion...VASQUEZFrank...FRANCISI got fourteen conservative Democrats in key states to endorse him. I was personally responsible for raising over six milliondollars in contributions to the campaign, seven million for House races to keep hold of our majority in -VASQUEZYou’re right. We wouldn’t have won without your help. But now we have to lead, and that means makingtough choices.(half beat, now she hasthe initiative)Our first order of business is Education Reform. A completefederal overhaul. We want you in the House, doing what you do best - counting votes and delivering legislation.FRANCISI’ve paid my dues Linda. I deserve this.VASQUEZThere are lots of deserving peopleFrank. We can’t nominate them all.FRANCISI’d like to speak with Walkerpersonally.VASQUEZThe decision is made.The two stare each other down like gunslingers.VASQUEZ (CONT’D)We need you Frank. Desperately.Just not in the cabinet. I’m askingfor your help here. Are you goingto stand beside us?It takes every ounce of will to swallow his pride.FRANCISYes. I will.VASQUEZI’m very glad to hear that.FRANCISMay I ask - if not me, then who?VASQUEZ(hesitates, then...)Michael Kern.He says the following with a smile, but underneath the table we can see Francis cracking his knuckles with rage.FRANCISMichael Kern...That’s an excellentchoice.INT. CLEAN WATER FOR AMERICA (CWA) OFFICES - DAYTO ESTABLISH: A large polished steel sign above a reception desk that reads:CLEAN WATER FOR AMERICAWe TRACK an older woman (50s) - EVELYN - carrying a folder past side offices to CLAIRE’S OFFICE. She knocks on the door, which is slightly ajar.CLAIRE (O.S.)Come in.INT. CWA OFFICES - CLAIRE’S OFFICE - DAYClaire is behind her desk. Evelyn sits across from her.EVELYNMaybe we should do this in steps.A couple people at first - see howthat goes, then if we decide --CLAIREThis isn’t about operationalefficiency, Eveyln. This is aboutfreeing up money. It’s a new year.It’s time to clean house a little.Spring cleaning, right?EVELYNIt’s not spring - it’s January.Claire just stares at her. That was a stupid thing to say.EVELYN (CONT’D)I just want to make sure we don’tcripple our ability to functionproperly in the process.CLAIREI hear you, but if I thought thatwas going to be an issue, Iwouldn’t be asking for this list inthe first place.EVELYN(shifts in her chair)Okay...Claire feels the needs to address Evelyn’s discomfort. She leans forward, sympathetically.CLAIREWe went over this before theholidays.EVELYNI know...CLAIREYou didn’t mention anything then.EVELYNI know...CLAIREWe want CWA to maximize it’spotential, don’t we?EVELYNOf course.CLAIRESo can we agree it’s time toreorganize? To raise the bar?EVELYNYes.CLAIREGood. Put a proposal together.Evelyn stands and exits, closing the door behind her. Claire glances at her watch. Picks up her phone. Dials. Waits. No answer. Leaves a message.CLAIRE (CONT’D)(into the phone)It’s me. I feel like an idiotleaving messages like this. Callme back.She hangs up. We linger on her for a moment. An expression of frustration and concern.INT. WASHINGTON HERALD - NEWSROOM - NIGHTJANINE SKORSKY (late 30s) - hard-edged and ruthless - is punching away at her computer. Zoe leans over her cubicle partition, lingers for a moment.JANINE(not looking up)What is it Zoe?ZOEI know you’re going to have yourhands full at the White House, withthe new administration andeverything, so if you need somebodyto do research, punch outbackground -JANINEI think I’ll be fine.ZOEBut if things get hectic, if youneed any help or -JANINESo you can blog about rubbingshoulders with the big boys?ZOELucas told you.JANINENo offense, Zoe, but I don’t havetime to ween you off your trainingwheels.Wham - a slap in the face. Zoe eats it.ZOEOkay. Just thought I’d ask.She walks off, humiliated, fuming.INT. UNDERWOOD RESIDENCE - LIVING ROOM - NIGHTTIGHT on Claire sitting alone, stock still, face grim.We hear the front door open. In the background we see Francis enter the room. He looks weary, spent.He comes into the foreground, sits down across from her. Shame in his eyes. Disappointment in hers.FRANCISClaire --CLAIREYou didn’t call me.FRANCISI was --CLAIRE(harder this time)You didn’t call me, Francis.Before Francis can defend himself she’s on her feet, all the pent-up energy from waiting bursting forth. She’s furious.CLAIRE (CONT’D)When you didn’t call me right afterI wondered. When I called and youdidn’t call back I knew.(MORE)CLAIRE (CONT’D)You don’t not call me. Not whenit’s this big.FRANCISYou’re right.CLAIREWhen have we ever avoided eachother?FRANCISI wanted to figure out a solutionfirst.CLAIREDid you?FRANCISNo.A long beat.CLAIRESo they lied to your face.FRANCISFor months.CLAIREAnd you didn’t see it coming?FRANCISIt was always a possibility. Mymistake wasn’t in failing toconsider this scenario; it was inmiscalculating the risk. I thoughtit was almost impossible.CLAIREYou’re usually good at sussing outliars.FRANCISI am. But this time...(shakes his head)Hubris. Ambition.CLAIREThose aren’t bad things.FRANCISThey are when they blind you.CLAIREAren’t you angry?FRANCISOf course I am.CLAIREThen where’s your anger?FRANCISYou want to me lash out at Walker?At Vasquez? You want me to go tothe press and make mess ofsomething I can’t change?CLAIREI want more than what I’m seeing.FRANCISHow kind of you.CLAIREI’m not doling out sympathy.FRANCISI didn’t ask for it.CLAIREYou’re better than this, Francis.FRANCIS(genuinely)I’m sorry, Claire.CLAIRENo. That I won’t accept.FRANCISWhat?CLAIREApologies.Claire looks hard at him. A typical wife might smother him with sympathy, but not Claire. She knows that’s the worst thing she could do for a man like Francis.CLAIRE (CONT’D)My husband doesn’t apologize, evento me.Claire walks out of the room toward the stairs. We follow her.As she ascend the stairs we hear a CRASH in the living room, something SHATTERING. She pauses without turning, just a fraction of a moment, then continues up the stairs.BACK ON Francis in the living room. Rage in his eyes. We see an overturned coffee table. Shards from a broken vase on the floor. He rights the table. Bends down, picks up the larger shards and places them on top.He walks over to the side window. There’s a pack ofcigarettes and a lighter neatly placed on the sill. Heraises the window. Opens the pack. It’s nearly full. Hepulls out one of the cigarettes. Perches himself on the sill.He turns to us, cooled down by now.FRANCIS(to the camera)My wife and I don’t smoke. Once aweek maybe. Together at thiswindow. It’s our time to escape.To be ourselves.Lights the cigarette. Takes a long drag.FRANCIS (CONT’D)(looks out the window)But I’m alone now.(back to us)She’s left me this way. To myself.To my thoughts. It’s not apunishment; it’s a challenge.He looks back out the window. Takes another drag.INT. UNDERWOOD RESIDENCE - BEDROOM - DAWNClaire is in bed as morning light seeps in through the window. The bed is empty beside her. Her eyes are open.She stares at the ceiling. The alarm beeps. She reachesover, turns it off.INT. UNDERWOOD RESIDENCE - STAIRS - MORNINGClaire descends the stairs in her bathrobe, freshly showered. When she gets to the bottom of the stairs she sees Francis sitting beside the window just as he was when she left himthe night before. He doesn’t turn to her. She pauses for a moment, taking in the tableau, then walks to the kitchen without a word.INT. UNDERWOOD RESIDENCE - KITCHEN - MORNINGTIGHT on two cups in an espresso machine filling with steaming coffee.INT. UNDERWOOD RESIDENCE - LIVING ROOM - MORNINGCLOSE ON Francis, taking a cigarette out of the pack. It’s nearly empty now. He lights it. Inhales. Claire enters with the espressos. Sits down beside him, places one of the cups at his side. A moment. He turns to her.FRANCISDid you sleep?CLAIRENo.Claire waits for more. Francis takes a drag.FRANCISI know what I have to do.CLAIREOf course you do.FRANCISWe’ll have a lot of nights likethis.CLAIREThat doesn’t worry me.FRANCISI’m not sure how yet.CLAIREBut you will.Francis hands her the cigarette. Picks up the espresso and downs it with one gulp.FRANCISI should get to work.CLAIREI laid a suit out for you upstairs.The navy blue one.He gives her a kiss on the forehead. Heads for the stairs. We FOLLOW HIM as he ascends. He turns to us.FRANCIS(to the camera)I love that woman. I love her morethan sharks love the smell ofblood.INT. UNDERWOOD’S OFFICE - KAUFBERGER’S OFFICE - DAYTIGHT on screen. MICHAEL KERN (50s) - clean-cut and handsome - is speaking at a lectern, flanked by Walker and Vasquez. The ticker-tape reads: KERN NOMINATED FOR SEC. OF STATE.CUT TO DOUG STAMPER (early 40s) - Francis’s well-connected, amoral and loyal Chief-of-Staff - with NANCY KAUFBERGER (50s) - Francis’s Exec. Assistant. They’re watching the news on a flat screen in Nancy’s Office.NANCYHe’s had work done. A chin tuck.Probably botox. He definitely dyeshis hair.(after a beat)Maybe the GOP won’t confirm him.STAMPEROh no, they’ll confirm him. Walkeris riding high. It’s not worth thepolitical capital. They’ll savethe big guns for legislativebattles.NANCYHey Doug...He looks up to see Francis striding in from the main door. Stamper grabs a folder. The boss is here. It’s work time. Stamper and Nancy head out to intercept him.STAMPER(opening the folder)At 9:30 you’re sitting down with -FRANCIS(in stride)Cancel everything. Stamper, you’rewith me.Stamper tosses a glance to Nancy. She’s on it. Francis makes for his office. Stamper follows.INT. FRANCIS’S (INNER) OFFICE - DAYFrancis and Stamper behind closed doors. Stamper is trying to process it all.STAMPERHow do we get there...?FRANCISWe’ll seize opportunities. We’llmake opportunities. React.Respond. This is a time for broadstrokes.STAMPERI just don’t understand how’rewe’re going to -FRANCISFor now we keep focused on what’sright in front of us.STAMPERKern.FRANCISYes. And the Education Bill.STAMPERWho’s drafting it?FRANCISVasquez hasn’t told me yet. ButI’m guessing it’ll be Harry Blythe.STAMPERHe’ll need to be handled.FRANCISWhich is exactly why she wants mehere instead of the StateDepartment.STAMPERI can start digging on Kern.FRANCISGet me names first. Let’s havesomebody to give them once Kern isgone. And we should have a frontman for that. In case we need todistance ourselves.Who do you want?FRANCISA lost child. Somebody we can savefrom himself.STAMPERI’ll keep my ear to the ground.FRANCISOkay, I’m going to get a bite toeat. I haven’t eaten in two days.INT. CAPITOL MESS HALL - LATERFrancis waits at the checkout. Junk food heaped on his tray. We hear some commotion. Entering the mess hall is Michael Kern followed by a couple of AIDES. People arecongratulating him. He’s smiling like a pig in shit.Francis makes eye contact with Kern. Smiles. Gives him a big thumbs up. Kern nods with appreciation. Getsintercepted by another well-wisher.Francis picks up his tray and turns to us, the smile on his face instantly gone.FRANCIS(to the camera)A wink, a nod, a little warmth andgrace - and with that one wrapsoneself in a cloak of civility.Kern’s not the sharpest knife inthe rack, but he’s not dull either.He knows I was up for thenomination. He knows I must bejealous. But he doesn’t need toknow the danger he’s in. Let himbask in the limelight for now. I’llsharpen my blade in the dark. He’llstill be smiling when I slit histhroat.INT. EPISCOPAL CHURCH - MORNINGThe service is chock full of DC’s political heavyweights, including Francis and Claire seated near the back. A MINISTER is in the midst of delivering a sermon.(reads from scripture)“And whosoever shall exalt himselfshall be abased; and he that shallhumble himself shall be exalted.“Matthew 23:12.(looks up)I’d like to speak today on thesubject of Humility. A lot of youjust won re-election. If youhadn’t, you wouldn’t be sittinghere.A smattering of chuckles among the congregation. CLOSE on Francis as the minister continues.MINISTER (O.S.) (CONT’D)Of course you should be enjoy yoursuccess, and be grateful for it.But never let your gratitude sourinto pride. You’ll have manychallenges ahead over the nextcouple of years. And a person’scharacter is not determined by howhe or she enjoys victory, butrather how he or she enduresdefeat...EXT. EPISCOPAL CHURCH - LATERWe’re following Francis and Claire as everyone files out.FEMALE VOICE (O.S.)Claire...They’re approached by another power couple: the longtime Senator CHARLES HOLBURN and his socialite wife FELICITY, both immaculately groomed, styled and outfitted.CLAIREHello Felicity.Holburn gravitates toward Claire, Holburn toward Francis.HOLBURNFrank.FRANCIS(shaking his head)Morning Charles.We track Claire and Felicity, a few paces ahead of the men.。

纸牌屋HouseofCards第4季第3集中英对照台词剧本(PDF版)

纸牌屋HouseofCards第4季第3集中英对照台词剧本(PDF版)

剧本由V信公众号v i c t o r r i i d2018施工整理~排版多样~希望对您有所帮助[美、英剧、电影、纪录片] [中英纯英]台词剧本定制也可以发邮箱*****************(自动回复)———————————该信息下载后删除页眉即可,谢谢理解与支持——————————飞马车辆准备区总统前往家乡巡回拉票备战南卡初选邓巴下周二前往俄亥俄巡回拉票John! We're paying you to clean cars,约翰我们雇你来洗车not read the paper.不是让你来看报的Yeah, okay. Sorry.好的抱歉When I think of the goodness of Jesus每当我感念慈爱的天主and all that He's done for me,和他对我的恩典my soul shouts out, "Hallelujah."我的灵魂都会大喊哈利路亚- Hallelujah! - Amen.-哈利路亚 -阿门That was absolutely beautiful.真是太动人了You sang it as heavenly and as loudly你们唱得好听又响亮as we do in Dallas. Amen!不输我们达拉斯阿门Amen.阿门My mother and I are proud to我母亲和我非常荣幸地introduce a man who fought for you in Congress.请出曾在国会为你们的权益奋战He's fighting for you now in the White House.如今继续在白宫为你们奋斗的人We wanna help him to stay there.我们希望能帮他留在白宫- Amen. - Amen.-阿门 -阿门President Frank Underwood!有请弗兰克·安德伍德总统All right!欢迎Thank you.谢谢You're all wonderful.你们唱得太好了Thank you. Please be seated.谢谢大家快请坐You know, it's on a morning like this, in a church like yours,这样美好的上午这样和谐的教堂that I'm very proud to be a South Carolinian.让我为做个南卡人骄傲"How many of you drove to church?"你们有多少人开车来教堂的Let me start by asking,我先问各位一句how many of you drove to church here this morning?"今天早上你们有多少人是开车来的"How many of you drove to get to church here this morning?你们今早有多少人是开车来教堂的And how many of you drove together?你们有多少人是拼车来的呢Well, I can appreciate that.我理解拼车的各位Gas prices right now这年头的油价are putting a strain on everybody's pocketbooks.快把大家都烧穷了Isn't that true?你们说对不对I think maybe more here in Gaffney,我想加夫尼的油价尤其高at least I feel it here in Gaffney more than anywhere else.至少我对加夫尼尤其感同身受"Especially here in Gaffney."尤其是在加夫尼Now, as president, I feel responsible for that.作为总统我觉得对此负有责任Or maybe, I feel even more so here.或许我对这里的责任感更强烈You know, we've never been a rich town.我们这里向来就不怎么富裕You know, a lot of times in my childhood, I thought to myself,我小的时候常常琢磨'Why, we just, we were almost like an invisible town to people... '为什么我们这里在世人眼中就跟空气似的呢We didn't matter.'"我们无关紧要'"That we didn't matter.我们无关紧要And, of course, I was a white boy.当然了我还是个白人小子呢And as poor as my family was,虽然我家挺穷的we still were a lot better off than a lot of your families...但还是比在座的许多家庭宽裕不少who not only had to struggle through poverty你们不仅要和贫穷斗争but had to fight racism as well.还得和种族歧视斗争Now, how many of you remember 1973?你们有多少人还记得1973年"Now, how many of you remember 1973?"你们有多少人还记得1973年When gas prices were as bad as they are today,那年的汽油价格跟今天一样飙涨and we had to wait hours just to fill our tank.我们为了加油得排队排好几里地Why, OPEC was trying to hold us hostage then石油输出国家组织当时想要挟我们just as Russia's trying to hold us hostage now.就像今天俄罗斯也想故技重施But somehow...但是不知怎地our little community, why, we came together, didn't we?我们这个小社区团结了起来是不是We came together, didn't we?" Yes.我们团结了起来是不是" 是的We looked out for each other. We were there for each other.我们互帮互助同舟共济Now, maybe we didn't matter to the rest of the country,也许我们对国内其他地方无关紧要but we sure as heck mattered to each other.但我们对彼此却至关重要We're still struggling with poverty,我们还在和贫穷斗争and racism is still something we have to fight against.我们仍然需要和种族歧视斗争But I know that this town does matter.但是我知道这地方非常重要That all of you matter.你们都非常重要And I don't just say that because African Americans我这么说可不仅仅是因为非裔represent half the vote in this state.手里握着全州一半的选票I say that because, despite our troubles...我这么说是因为尽管有种种问题we are one community.我们仍然团结一体One family.我们仍是一家人And that gives us strength.这给了我们力量That strength is a powerful thing.这股力量无比强大It's not invisible.不容忽视It radiates.光芒万丈I place my faith in God to give me purpose.我相信上帝会给我目标I put my hope in you to give me strength.我希望你们给我力量Yes, sir.嗯先生And come tomorrow, when you vote...而明天你们投票的时候I hope that you will place your trust in me...我也希望你们能信任我...to help continue to lead this country让我们继续带领这个国家前行as we have led this community, together.就像我们在这里齐心协力共建家园Thank you all very much.非常感谢你们Good morning.早上好I'm LeAnn Harvey, traveling to Washington.我是莉安·哈维去华盛顿The First Lady isn't here yet, Ms. Harvey,第一夫人还没来哈维女士but you're welcome to board the plane, if you'd like.不过如果你愿意的话可以先登机Uh, no, I'll wait until she gets here. Thank you.不了我还是等她来吧谢谢Aidan.艾丹Hey, I just sent the research.我刚把调研报告发过去了- What's the gist? - The anger, it's biblical.-结果怎么样 -遮天怒火啊- Uh, gas prices? - Yeah, gas is school.-油价闹的吗 -是啊上学烧汽油Gas is work.上班烧汽油Gas is the family trip to Disneyland.全家去迪士尼乐园也得烧汽油Every cent it goes up is another six points on the anger index.油价每涨一毛钱愤怒指数就涨6个百分点We predict that $7 a gallon will get you riots.我们预测油价升至7元每加仑就会全民暴动What about the First Lady?第一夫人呢Oh, she's faring better than he is.她的形象比她丈夫积极多了Sympathy for the sick mother.主要是同情她母亲病重Thanks for the rush job on this.多谢你们加急赶出来Well, you're a friend. And this is far more interesting than...你是朋友嘛再说这个要比testing names of anti-depressants for five-year-olds, or...调查五岁小孩的抗抑郁药名或者what color cross trainers soccer moms will drool over.中产家庭主妇垂涎什么颜色的跑步机有趣多了- I thought you hated politics. - I do.-我还以为你讨厌政治 -没错But anger? And seduction?但是愤怒和诱惑Those are interesting.这些可好玩得很- Mother, my earrings. - Yes?-母亲我的耳环 -怎么You took them.被你拿了I did no such thing.我才没拿I said I don't...我说了不是我...You're taking my money. I took something of yours.你要拿我的钱我也拿点你的东西Claire...克莱尔When you leave today, I don't want you coming back.你今天走了就别回来了Oh, I'll come and go as I please, Mother.我想来就来想走就走母亲This is unreal.太滑稽了You sure we can count on this guy?你确定我们能指望这人He loathes Francis. That we can count on.他厌恶弗兰西斯这一点绝对可以指望But use your best judgment.但是你也多留意Who compiled this?这是谁做的调查An analytics firm I contract with,和我有合作的一家分析公司one of the best in the country.国内顶尖They can be trusted?他们可靠吗Yes. I work directly with the owner.可靠我直接和老板接洽的Francis really needs this win in South Carolina.弗兰西斯很需要拿下南卡罗莱纳He sure does.当然了Let's release more of the strategic reserve.再向市场投放些战略储备吧That might slow down the price inflation, but it won't halt it.这也许能减缓涨价势头但遏制不住的How are you two ladies enjoying those ribs?两位女士可喜欢这道肋排啊Mmm, I'm gonna need a nap after this.吃完之后我得美美地睡一会儿Well, you'll have time.那你们慢用I have two hours of fundraising calls to make.我还得打两小时的电话筹款It was very nice of you非常感谢您to let us stay at your house, Mr. President.让我们在您家落脚总统先生Well, that's how we do things here in Gaffney.我们加夫尼人就是这么好客Sir?先生Listen, I am not gonna negotiate a bailout听着我决不会和他谈救市计划if he won't budge on privatization.除非他在私有化问题上让步If he wants to let his own people starve, so be it.他想饿死自己的人民随他的便He may look for relief from Beijing, and that would--他或许会转向北京求助那样就会The only thing he hates more than us is China.他恨中国胜过恨我们He won't kowtow.他不会对北京扣头的But if Petrov does cave to them,但如果佩特罗夫真向北京低头that puts the global energy--那全球能源市场就会...Look, Cathy, I have to call you back.凯茜我待会儿再打给你- When? - About 30 minutes ago.-什么时候 -半小时前吧- So this will be your box, number 433. - Thank you. -这是您的保险柜 433号 -谢谢Would you like to open up a savings account with us?您要不再在我们这里再开个储蓄账户- Debit card? - No, the box is fine.-借记卡什么的 -不了保险箱就好Okay.好吧Would you mind if I...我能不能自己...Oh, sure. I'll give you some privacy.当然可以我回避一下Thank you.谢谢啦Good to see you.很高兴见到你You, too, Francis.我也是弗兰西斯I'm surprised.真没想到I don't hear from you, then you just show up.一直没你的消息然后你突然就来了Mmm, to be honest, I wasn't sure until I landed.说实话直到飞机落地我都不确定要不要来You've gotten some sun.你有点晒黑了Tractor-pulling event yesterday. I should've worn a hat.昨天去田间地头拉票来着该戴顶帽子的- Are Doris and Celia here? - They were.-桃瑞丝和西莉娅也在吗 -来过I set up cots for them in the guest room,我在客房里为她们加了两张床but when I heard you were coming, I sent them off to a hotel.但我一听你要来就让她们住酒店去了I figured you'd want that room for yourself.我想着你可能会想住客房That's very thoughtful.多谢你费心了You have an event now.你马上还有活动吧Limestone College.莱姆斯顿学院Well, I'll join you.那我和你一起去They'll be there, if you'd rather not see--她们也会去如果你不想见...It'll be fine.没事Unless you'd rather I not go.除非你不想让我去No, I'd love you to come.怎么会我很乐意你一起去If he knows I'm involved...如果他知道跟我有关So make sure he doesn't.那就别让他知道Can I see it?我能看看吗Oh, boy.我的天Now, this could get interesting.这下有好戏看了We need it done by tomorrow morning.明早之前办好Well, my cousin has a friend, owns an industrial print shop,我表亲有个朋友开了家工业打印店but a job that size...但这么大幅的This should cover it.这些应该够了And then some.绰绰有余Oh, I didn't know Heather Dunbar had it in her.想不到希瑟·邓巴也会玩这一套It's nice to meet you, Mr. Chase.认识你很高兴蔡斯先生Well, are you sure you wouldn't like some iced tea?真不喝点冰茶吗Thank you, no. I should get going.谢谢不喝了我还有事How about some fries with that shake?要不留下玩玩吧Get done what I want done. Don't make me come back here.照我说的把事情办好别让我再跑一趟了- What did Manny say? - I got your shift, bro.-曼尼怎么说的 -我代你的班哥们- What about the car? - The Fusion.-那车呢 -那辆蒙迪欧I can reset the odometer,我可以重设里程表park it in front of your place after work.下班之后停到你家门口But, hey... you gotta get it back by tomorrow night.不过你明晚之前必须还回来- Otherwise, when they do the inventory-- - I promise you.-不然等他们清点库存... -我保证All right.好吧So the cost.说说报酬吧As soon as I get my paycheck, I'll--等我工资发下来我就...No. I don't want money.不我不想要钱Most of the other guys work here, they ain't much to look at.其他在这儿干活儿的人我都看不上眼You?但你Keep lookin' over.我怎么都看不够Hey, man, listen...哥们你别...- You want the car or not? - I'll find some other way.-你还想不想用车 -我自己想办法吧I know about you.我知道你的底细I seen your parole officer come check in on you.我见过你的假释官来查你的岗What would he say about you taking one of these cars?如果他知道你偷了一辆车会怎么办你Come on.来吧Get in.上车I just learned today that Limestone College,我今天刚刚了解到莱姆斯顿学院founded in 1845,创立于1845年was the first women's college in South Carolina,是南卡罗莱纳第一所招收女生的学校and one of the first in the nation.在全国也是最早的几所之一And that's something to be proud of.这非常了不起And since then, this school and its students have flourished.自那时起这所学校和她的学生成就斐然A young, eager community这个年轻向上的群体of men and women of all races and backgrounds,超越种族性别和背景a true reflection of America's future.是美国未来的最佳写照How did he convince you to come back?他是怎么说服你回来的I convinced myself.我自己说服了自己Forty-six years I was married to my husband before he passed.我丈夫去世时我们结婚已有46年But if he'd pulled on me what Frank pulled on you,但如果他像弗兰克对你那样对我he would've been long gone.他会早死很多年I think it's worked out for the best.我认为这样对大家都有好处Your daughter is going to make a fabulous congresswoman.您女儿将会是一位出色的众议员Well, thank you.谢谢Two minutes.还有两分钟Now, Frank Underwood understands the need for equality,弗兰克·安德伍德了解我们对平等的渴求in education and throughout our lives.无论是教育平等还是生活中的平等Most of all, he believes in giving every American最重要的是他相信给每个美国人the opportunity to earn a living.谋生计的机会He put this belief into action before and he will again,他以前就践行了这一信念他也会坚持下去and Frank Underwood弗兰克·安德伍德will not allow this journey to end with Limestone.决不会允许他的奋斗止步于莱姆斯顿You will go out into this world你们将步入世界and astonish us all with your intellect,让世人惊艳于你们的才智your... your worthiness, and your strength.你们的价值和你们的力量Now, I would like to introduce two of the strongest women I know.现在请允许我请出我见过的最坚强的女人Well, don't you look thick as thieves.你们俩真是亲密无间啊...and the First Lady of the United States, Claire Underwood.以及美国的第一夫人克莱尔·安德伍德It's as though she never left.就好像她从没离开过And that's what I'm afraid of.我担心的就是这个All right, let's hurry on up, now.来吧我们尽快干完Bugayev is telling me that they are willing布加耶夫告诉我他们愿意to reduce their oil output by在下月1日之前another 20% by the first of next month.再减产20%的原油What are the projections on gas prices?油价走势预测如何North of 150 a barrel for oil.每桶原油超过150美元Six, maybe $7 a gallon for fuel.汽油每加仑6到7块My phone has been ringing off the hook, sir,我的电话都快被打爆了先生from the U.K. to Poland.从英国到波兰都打个不停The IMF wants to help us国际货币基金组织希望with the debt relief solution.帮助我们制定债务免除方案Sir?先生We need to respond to strength with strength.我们得以暴制暴Well, I don't know how we could be any stronger,我不知道我们还要怎么"暴"other than to invade Russia.除非入侵俄罗斯And what if we do?如果我们那么做了呢- Excuse me, sir? - Not with troops.-什么先生 -不是动用军队With fear.而是用恐惧He's never trusted us.他从未信任过我们He already thinks we're behind Milkin's failed coup.他已经觉得我们操纵了米尔金失败的政变What if we put Milkin in a position to succeed.如果我们让米尔金有机会取得成功呢Now, I don't care if Milkin actually succeeds.我并不在乎米尔金是不是真能成功Unfreeze all his assets. Fly him to a border country.解冻他一切财产让他飞去接壤国家Put him in a room with other dissidents.让他跟其他异见者见面Petrov needs to know that we'll stop at nothing.得让佩特罗夫知道我们不会罢休Sir, the diplomatic repercussions of such an action--先生这样的行为将造成外交影响...All I want is the appearance.我只想装装样子Let's look at best and worst case scenarios as soon as possible.尽快估计一下最好和最坏的结果Thank you very much.多谢了Oh, I'm sorry. I thought you were--抱歉我以为That bed was too stiff.那床太硬了- I'll sleep in there then. - Sleep in here.-那我过去睡吧 -就睡这儿吧We had the mattress on the floor.我们以前在地板上铺床垫What?什么That first year, the mattress and those lumpy pillows.头一年床垫还有邦邦硬的枕头Which you used to steal from me in the middle of the night.你大半夜还老偷我的Well, because you would hog all the covers.还不是因为你把被子都拽走了God, we were living like heathens.天呐我们当时过得真够差的Well, because we were spending everything we had on the race.那是因为我们把一切都投入了竞选I remember I used to think this place was a palace, though.但我记得我以前把这里想作宫殿- It was. - Not compared to the ranch.-这里是座宫殿 -跟农场没法比Well, it was a palace because it was ours.是座宫殿是因为它属于我们Good night, Francis.晚安弗兰西斯安德伍德2016安德伍德2016The press has surrounded the house.媒体都包围了房子I can't leave the damn place我根本出不去until I know exactly what I'm gonna say.得先想好我究竟该说什么We need to cancel your events.我们得取消您的活动Of course we need to cancel my events.当然得取消了- The expression on my face is a-- - What's going on?-我脸上的表情... -怎么回事...taken in a nondescript location,...拍摄地点未知does not seem to be a direct endorsement for the KKK.似乎并非是直接对三K党的支持- My God. - My father.-天呐 -我父亲Sir? Congresswoman Jones is heading back to Texas.先生琼斯议员女士要回德州了Get her on the phone for me, right now.马上给我接通她的电话Meechum, I need you to do me a favor.密查姆你得去帮我个忙There are no clues at the moment现在尚不清楚as to who may be responsible,此事是谁所为损坏公物行为将安德伍德与三K党联系了起来南卡罗来纳州加夫尼but Gaffney PD is taking the canvas picture down加夫尼警察正在取下照片within the hour for further examination.一小时内就能完成以备进一步调查On primary day.就在初选这天I can't verify anything yet in terms of who it is,我现在无法证实任何事那是谁or even whether it's real, or--或者照片是否是真The day before New Hampshire, there's a marriage story,新罕布什尔前一天是婚姻问题的报道and now in South Carolina we have this?现在在南卡罗来纳又闹这事Uh, how are we getting blindsided?我们为什么会遭偷袭- I should get that-- - Let it ring.-我该接一下 -让它响去吧Look...听着I didn't even know about the fight until you told me.吵架的事还是你告诉我我才知道And how was I supposed to know about this photo?你怎么能指望我知道照片的事Because it is your job to get out ahead of this shit.因为预防这种烂事就是你的职责The oppo team should've tracked this down. That's the campaign.这事该是对手研究团队去挖竞选就是如此So, if Vaughn didn't know, or the president didn't tell him...如果沃恩不知道或是如果总统没告诉他It has to be somebody close to him. Someone with a lot of access.肯定是他身边的人能掌握很多情况的人The president's on the line.总统打来了Sir, it's Doug. I'm in here with Seth.先生是道格赛斯也在I'm gonna tell the truth. I'm gonna say it is my father.我要说实话我要说那是我父亲That's probably the best response,如果能说得好if you have a good way to frame it.这样回应或许最好I know what to say. The question is where.我知道该说什么问题是在哪说One-on-one. Something exclusive.一对一独家采访Not in front of the media.不能跟媒体说I need to connect directly to the voters,我得直接对选民说the African American voters.非裔选民Mr. President, I've got the Secretary of State.总统先生国务卿打来了I'll call her back.我回头再打过去Hang on, boys. Meechum?稍等密查姆It's here, sir.还在这儿先生What can you tell me?你都了解到了什么Yesterday, a woman named Leslie McIntyre昨天一个叫莱斯利·麦金泰尔的女人opened a new box.开了个新保险箱I'm having the name run now,我正在查这个名字but it looks like she used a fake social.但她似乎用了假社保号What about security footage?监控录像呢They reset the cameras every morning.他们每天早上重置摄像头I asked what she looked like我问了她长什么样and all the manager said is that it was a Caucasian brunette.经理只说是个白人黑发女人Nothing strange about her.没什么异常之处All right. Bring the box back here.好吧把盒子拿回来Don't let it out of your sight.一刻别让它离开你的视线范围As far as I know, there's only one photograph.就我所知只有一张照片Meechum says it's still at the bank.密查姆说照片还在银行Sir, it's just me.先生是我一个人了Are you thinking what I'm thinking?你跟我想到一起了吗Yes, sir.是的先生Well, you keep an eye on him.你盯住他I want emails and phone records of everyone in the White House.我要白宫所有人的邮件和电话记录Including yours.包括你的Mine? You honestly think--我的你真觉得...Is there a problem?有什么问题吗No.没有Good.很好It's unfortunate.真是不幸Ms. Dunbar! Ms. Dunbar? Ms. Dunbar?邓巴女士邓巴女士邓巴对"安德伍德2016"照片做出回应The imagery...这样的画面That anyone would try to inflame racial discord居然有人靠如此卑劣的手段by doing something so base.企图煽动种族不和Whether it's Calvin Underwood isn't the point.那是不是凯文·安德伍德根本不重要If it is, and we have no confirmation on that,即便是这一点我们无法确认I mean... Who put this up? And why?那么是谁挂上去的为什么要这么做Who knows.谁知道呢And the sins of the father aren't necessarily the sins of the son.而且父亲的罪未必是孩子的罪But... it's troubling. Very troubling.但这令人不安十分不安Stunts like these have the potential to open old wounds.这样的伎俩很可能揭开旧疮疤We can't let that happen. We need to rise above it.我们不能允许那样的事发生我们得不受其影响Make clear, no matter who you support,要明白不管你支持谁that this sort of behavior will not be tolerated.这样的行为是不可容忍的Get me Reverend Clark and Gene Clancy on the phone.给我接克拉克牧师和吉恩·克兰希Hey, they want you out by the bus.他们要你去大巴那边By the bus?大巴那边- Um, who are you? - Sorry.-你是谁 -抱歉Mark from the Butler County office.巴特勒县办公室的马克They want all the Cincinnati volunteers他们要辛辛那提的志愿者to gather by the bus for a photo with Dunbar.都去大巴那边集合跟邓巴合影Jenn told me I wasn't supposed to leave--珍告诉我我不能离开岗位的That's why she sent me.所以她叫我过来喊你She didn't want you to miss the photo. Go.她不希望你错过合影去吧Out by the bus?大巴那边吗She told me to cover for you.她叫我替你Okay, um...好well, there were a couple of no-shows,有几个人没来but, you know, otherwise, everyone's here.其他人都来了- Okay. Thanks. - Very convenient. Thanks.-好谢谢 -太棒了谢谢Enjoy.快去吧I'm David Grimes with the Cleveland Plain Dealer.我是《克利夫兰老实人报》的戴维·格里姆斯Where's your credential?你的证件呢I was an idiot and left it in the car.我蠢得把证件忘在车里了They recognized me at the check-in desk, though.不过前台签到处的人认识我I can direct you to the bullpen,我可以带你去等候处but this area is off-limits to the press.但是这一区不对媒体开放I'm actually supposed to do an interview with Cynthia Driscoll.我其实是来采访辛西娅·德里斯科尔的The Advance guys said I should come this way.先遣人员叫我来这边Wait here.在这里等一下I'm sorry, Mr. President, we just can't do it.抱歉总统先生我们做不到Forty-five percent of the vote here is African American.这里45%的选票在非裔手中You and your mother standing by my side你和你母亲对我的支持would go a long way to put this--会有很重要的作用...I am running for Congress in a black and Latino district.我在一个非裔及拉丁裔的选区竞选议员My mother was beaten and hosed down in marches.我母亲曾在游行时被暴打被水冲You want us to vouch for a man whose father was in the KKK?你想让我们替一个三K党人的儿子作担保吗- No, he was not in the Klan. - That was him in that picture. -不他不是三K党 -照片上那个就是他Yes, but I've explained that.对可这个我已经解释过了This is the state where the Civil War started,内战就是在本州掀起的where you can still see rebel flags on bumper stickers.有些人汽车保险杠上还贴着南军旗贴纸There is a history of racist brutality here, Mr. President.这里曾有很严重的种族暴行总统先生Those sort of symbols matter.那种符号影响很大Could you put your mother on, please?能让你母亲接电话吗Mom?妈妈He wants to speak to you.他想跟你说话Mr. President.总统先生Listen, we need to stand together. Now, I've endorsed Celia.听着我们需要团结我为西莉娅背书了Claire can do a great deal for her in Texas.克莱尔在德州能给她帮很大忙She's better off without the Underwoods at this point.现在远离安德伍德一家对她更好But what about your clinic?那你的诊所呢Imagine how that would look, holding our clinic for ransom.你要是拿我们的诊所要挟我别人会怎么看I'm appealing to your goodwill, Congresswoman.我是想博取您的好意议员女士When we stop getting beaten and shot...等我们不再遭受殴打和枪击you'll have my goodwill, Mr. President.我会好意待您的总统先生Goodbye.再见Get me Gene Clancy again.再接吉恩·克兰希What if it's Oren Chase, Francis?会不会是奥林·蔡斯弗兰西斯He could've gotten his hands on a copy.他也可能拿到一份副本There may be more than one.照片可能不止一张Meechum first, then Clancy.先打给密查姆然后克兰希Lucas?卢卡斯We need to talk.我们得谈谈- I thought you were-- - I was. I'm... I'm out now. -我还以为你... -是的不过已经出来了This is important.这很重要Mr. President, was your father a racist?总统先生您父亲是种族主义者吗Was your father a racist?您父亲是种族主义者吗Mrs. Underwood, is your mother okay?安德伍德夫人你母亲还好吗Mr. President!总统先生- Mr. Chase? - Who are you?-蔡斯先生 -你是谁United States Secret Service.特勤局的We're not after you, Mr. Chase.我们要的不是你蔡斯先生We're after whoever put you up to it.我们是想要指使你这么干的人Put me up to what?指使我做什么You can answer me here,你可以现在回答我or we can go to the Columbia field office for questioning.或者我们可以去问哥伦比亚办事处I have no idea what you're talking about.我不知道你在说什么All right, I need you to come with me, sir.请您跟我来一下先生- Now, hold on. - Step outside, sir.-等等 -请出来先生I wanna talk to a lawyer.我要找律师I need backup at 4126.4126号需要支援- Come on, that's not necessary. - Not if you cooperate, sir. -没必要这样吧 -除非你合作先生If I talk to you, I won't get in trouble?我告诉你不会惹麻烦吧I swear to God, Ms. Dunbar. It's all true.我向上帝起誓邓巴女士这都是真的Then where's the proof?证据呢I don't have the means, but you do.我没办法找证据但你可以You've investigated him before. You know he's dangerous.你调查过他你知道他很危险Mr. Goodwin--古德温先生Why would he go after me if I wasn't onto something?如果我不是查到了真相他为什么要针对我This was a high-level sting operation.这是一起高级钓鱼执法Major resources were dedicated to it.为此调动了大量资源I'm... I was a journalist, no criminal record.我原本是个记者没有犯罪记录How am I suddenly such a threat, unless I'm--怎么突然就成了威胁除非我...Even if I did believe you,就算我相信你I am no longer part of the DOJ. I am a private citizen now.我已经不是司法部的了现在只是个普通市民Who's running for president--正在竞选总统Aren't you breaking WITSEC protocol by being here?你来这儿不违反证人保护计划的规定吗I am no longer comfortable with this.我不想再跟他谈了You're... you're my last chance. Please!你是我最后的机会求你了- I suggest that you go back home. - I'm... The things I've---我建议你还是回家吧 -我可是我- Don't make us get security involved. - Please. Just---别逼我们叫保安 -求你了就Just give us five minutes until she's out of the building.你得在这儿等五分钟让她先离开Please. Please listen to me.求你了求你听我说I'm... I'm begging you.我求你了。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Season 1, Episode 2 : “Chapter 2”[At the lower house]U.S. representative Donald Blythe (Donald): I have no idea how they got this. I specifically told my staff to destroy everything. I can’t imagine–U.S. representative Francis Underwood (Frank): It doesn’t matter how it happened. Now we have to adapt.Donald : Don’t they realize that this is a first draft? All we have here really is a perception problem.Frank : We don’t get a second chance at a firstimpression, Donald. You know that. Now, look, I’m on your side, but Linda is furious.Donald : What’s she saying?Frank : They want to point fingers.Donald : At me?Frank : I told her we cannot do that. I mean, you are vital to this process. I’m up to here with them, Donald—for lying, for turning their back on you. Youdialogue reading (Scene 1)LESSONSknow, I’m of a mind to say, “Screw it.” I’ll fall on this grenade myself, just to piss them off . [He picks up the telephone.] Give me John King at CNN.Donald : Wait, Frank. This is not your fault.Frank : No, we have to protect your reputation.Donald : But you’re the man that needs to get the bill through the House.Frank : I will—hang on. I will assign it to one of my deputies, quietly manage it, and help guide you through the process.Donald : I am not comfortable with this.Frank : Well, then what do you suggest we do? [To the audience] What a martyr craves more than anything is a sword to fall on, so you sharpen the blade, hold it at just the right angle, and then 3, 2, 1—Donald : It should be me. It was my bill.Frank : No. Impossible. Donald, education has been your life’s work.Donald: The truth is, my heart is not in this fight. You know me. I’m not a wheeler-dealer. I can put my mind to policy, but I’m no good at this brand of politics. Frank: Well, if not you, then who?Donald: It should be you, Frank. You’re formidable. People respect you. They will follow your lead. Let me be on the sidelines for this.Frank: Well, I could only consider that as an option if I knew that I could still come to you for counsel.Donald: Of course. Whatever you need. Part of meis glad this got leaked. At least people know where I stand.Frank: Thank you, Donald.Donald: Happy to do it, Frank. [He leaves Frank’s office.]Donald: [To the camera] He has no idea we’ve got six kids in the next room already working on a new draft. [He calls out.] Stamper! [He talks to the audience oncedialogue reading (Scene 1)LESSONSmore.] But why dampen his mood by telling him?We just gave him a great gift—a chance to fulfill hisdestiny. [Frank talks to Stamper.] Write up a statementfor Blythe—stepping aside, fresh ideas, et cetera,et cetera. Make it dignified. Oh, and bring me thateditorial.1. have had it (up to here) with2. turn your back on somebody3.fall on the grenade 4.piss somebody off 5. wheeler-dealerVOCABULARY/EXPRESSIONs[At Frank Underwood’s office, watching the news]U.S. senator Michael Kern (Kern): [Talking to the press on television] Let me, once and for all, say this definitively : I didn’t author that editorial. Not a single sentence, word, comma, or period. If my memory serves me right , it was Mr. Kapeniak who wrote it. Why on earth he’s trying to claim that I did is beyond me . Let me further say that I’m a strong supporter of the state of Israel. As the most stable country in the region, and our strongest ally…U.S. representative Francis Underwood (Frank): [On the telephone] It’s Frank Underwood for Cathy.Kern : [On the television]…in any peace process , becausewithout the stability of Israel, there can be no Palestine.dialogue reading (Scene 2)LESSONSFrank : CNN right now.Jordanian ambassador : [On the television] “Without Israel,there can be no Palestine”? U.S. senator Catherine Durant (Cathy): I’ve got it on.Jordanian ambassador : [On the television] I would remind Senator Kern that there was a Palestine long before there was an Israel. His comments are not only ignorant, they are racist .Frank : Get ready, Cathy. Things are about to move very quickly.,Cathy : Okay. I’m ready1. definitively2. if my memory serves me right3. beyond me4. peace process5.racistVOCABULARY/EXPRESSIONs1. Why did Donald Blythe visit Frank?2. W hy did Frank offer to fall on the grenade?3. W hat did Donald tell the press?4. What did Michael Kern say to the press?5. W hat did the Jordanian ambassador think of Michael’s statement?6. W hat kind of person is Frank Underwood?。

相关文档
最新文档