中国旅游景点名称的英译

合集下载

中国旅游景点英语对照

中国旅游景点英语对照

中国旅游景点英语对照长城the Great Wall八达岭长城Great Wall at Badaling or Badaling Great Wall居庸关Juyongguan Pass or Juyonguan Great Wall慕田峪长城Great Wall at Mutianyu天安门广场Tian'anmen Square 人民大会堂the Great Hall of the People人民英雄纪念碑Monument to the People's Heros琉璃厂Glass Street昆明湖Kunming Lake 北海公园Beihai Park白马寺White Horse Temple 天坛Temple of Heaven颐和园the Summer Palace紫禁城the Forbidden City故宫博物院the Palace Museum 太和殿the Hall of Supreme Harmony中和殿the Hall of Central Harmony 保和殿the Hall of Preserving Harmony祈年殿the Hall of Prayer for Good Harvest乾清宫Palace of Heavenly Purity 金水桥the Golden Devine Might神武门the Gate of Devine Might 午门the Meridian Gate 御花园the Imperial Garden 回音壁Echo Wall 圜丘the Circular Mound Altar万寿山Longevity Hill 清东陵Eastern Royal Tombs of the Qing Dynasty避暑山庄the Imperial Mountain Summer Resort毛主席纪念堂Chairman Mao Zedong Memorial Hall革命历史博物馆the Museum of Revolutionary History少年宫the Children's Palace紫金山天文台Purple and Gold Hills Observation okky民族文化宫the Cultural Palace for Nationalities劳动人民文化宫Working People's Cultural Palace北京工人体育馆Beijing Worker's Stadium周口店遗址Zhoukoudian Ancient Site全国名胜景点仙人洞Fairy Cave黄果树瀑布Huangguoshu Falls西山晴雪the Sunny Western Hills after Snow龙门石窟Longmen Stone Cave苏州园林Suzhou Gardens庐山Lushan Mountain天池Heaven Pool蓬莱水城Penglai Water City大雁塔Big Wild Goose Pagoda华山Huashan Mountain峨嵋山Emei Mountain石林Stone Forest白云山White Cloud Mountain布达拉宫Potala Palace大运河Grand Canal滇池Dianchi Lake杜甫草堂Du Fu Cottage都江堰Dujiang Dam鼓浪屿Gulangyu Islet观音阁Goddess of Mercy Pavilion归元寺Guiyuan Buddhist Temple甘露寺Sweet Dew Temple黄花岗七十二烈士墓Mausoleum of the 72 Martyrs华清池Huaqing Hot Spring昭君墓Zhaojun's Tomb毛泽东故居Mao Zedong's former Residence周恩来故居Zhou Enlai's former Residence越秀公园Yuexiu Park岳阳楼Y ueyang Tower南湖公园South Lake Park漓江Lijiang River寒山寺Hanshan Temple静心斋Heart-East Study黄鹤楼Yellow Crane Tower黄山Huangshan Mountain天下第一关the First Pass Under Heaven桂林山水Guilin Scenery with Hills and Waters秦始皇兵马俑Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines世界旅游景点翻译The Taj Mahal 泰姬陵The Roman Coliseum 古罗马竞技场The Eiffel Tower 埃菲尔铁塔The Statue Of Liberty 自由女神像The Forbidden City 故宫The Great Wall Of China 长城Big Ben 大本钟Machu Picchu 马丘比丘The Acropolis 雅典卫城Angkor Wat 吴哥窟Red Square 红场Stonehenge 史前巨石柱群Sydney Opera House 悉尼歌剧院Leaning Tower Of Pisa 比萨斜塔Victoria Falls 维多利亚瀑布Grand Canyon 大峡谷Mount Everest 珠穆朗玛峰Louvre Museum 卢浮宫The Tower Of London 伦敦塔Millennium Wheel 伦敦眼British Museum 大英博物馆The Terracota Warriors 秦始皇兵马俑Versailles Palace 凡尔赛宫The Brandenburg Gate 勃兰登堡门Buckingham Palace 白金汉宫The Temple Of Heaven 天坛The Trevi Fountain 许愿泉Golden Gate Bridge 金门大桥Arc De Triomphe 凯旋门The Champs Élysées 香榭丽舍大街The State Hermitage Mus. 冬宫博物馆The Cibeles Square 西贝莱斯广场El Prado Museum 普拉多博物馆The Summer Palace 颐和园oriental Pearl TV Tower 东方明珠电视塔Potala Palace 布达拉宫St. Peter's Basilica 圣彼得大教堂St. Peter's Square 圣彼得广场The Himalayas 喜马拉雅山Mount Fuji, Japan 日本富士山Taj Mahal, India 印度泰姬陵Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟Nairobi National Park, Kenya 肯尼亚内罗毕国家公园Cape of Good Hope, South Africa 南非好望角Pyramids, Egypt 埃及金字塔The Nile, Egypt 埃及尼罗河Sydney Opera House, Australia 悉尼歌剧院Notre Dame de Paris, France 法国巴黎圣母院Effiel Tower, France 法国艾菲尔铁塔Arch of Triumph, France 法国凯旋门Elysee Palace, France 法国爱丽舍宫Louvre, France 法国卢浮宫Kolner Dom, Koln, Germany 德国科隆大教堂Leaning Tower of Pisa, Italy 意大利比萨斜塔Colosseum in Rome, Italy 意大利古罗马圆形剧场Red Square in Moscow, Russia 莫斯科红场Big Ben in London, England 英国伦敦大笨钟Buckingham Palace, England 白金汉宫Hyde Park, England 英国海德公园London Tower Bridge, England 伦敦塔桥Westminster Abbey, England 威斯敏斯特大教堂Monte Carlo, Monaco 摩洛哥蒙特卡罗The Mediterranean 地中海The Americas 美洲Niagara Falls, New York State, USA 美国尼亚加拉大瀑布Bermuda 百慕大Honolulu, Hawaii, USA 美国夏威夷火奴鲁鲁Panama Canal 巴拿马大运河Yellowstone National Park, USA 美国黄石国家公园Statue of Liberty, New York City, USA 美国纽约自由女神像Times Square, New York City, USA 美国纽约时代广场The White House, Washington DC., USA 美国华盛顿白宫World Trade Center, New York City, USA 美国纽约世界贸易中心Central Park, New York City, USA 美国纽约中央公园Yosemite National Park, USA 美国尤塞米提国家公园Grand Canyon, Arizona, USA 美国亚利桑那州大峡谷Hollywood, California, USA 美国加利佛尼亚好莱坞Disneyland, California, USA 加利佛尼亚迪斯尼乐园Las Vegas, Nevada, USA 美国内华达拉斯威加斯Miami, Florida, USA 美国佛罗里达迈阿密Metropolitan Museum of Art, New York City, USA 纽约大都会艺术博物馆中国的长城是世界伟大的奇观之一,它始建于秦朝,最初用来抵制外来侵略。

中国十大旅游景点英语口译

中国十大旅游景点英语口译

一、中国著名景点介绍1. 万里长城/The Great Wall长城被誉为“世界八大奇迹”之一,是中国古代文化的象征和中华民族的骄傲。

长城的建造始于公元前7世纪的战国时期,并持续了2000多年。

它绵延6700公里,故又称作“万里长城”,是古代世界上最长的防御工事。

长城既具有优美的自然景观又具有重要的历史价值。

我们今天所见到的长城大多建于明朝时期。

经过修葺与翻新,现今最具代表性的段落如,八达岭,慕田峪,司马台,居庸关,水关,古北口等已成为世界旅游景点。

虽然今天的长城,早已失去军事价值,而以其特有的魅力,吸引着广大中外游客,成为举世闻名的旅游胜地。

Being one of the World Eight Wonders, The Great Wall is a symbol of Chinese ancient culture and the pride of the Chinese nation.Its construction began in 7th Century B.C and last over 20000 years. The Wall stretches for 12,700 li, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China and the world longest defending works in ancient times.The Great Wall boasts both picturesque natural scenery and important historical value. The walls we see today were mostly built in Ming Dynasty. After repair and renovation, now the most representative sections such as Badaling, Mutianyu, Simatai, Juyongguan, Shuiguan, Gubeikou have become the world’s tourist attractions.Although having lost its military value, the Great Wall has become a world-renowned tourist resort ,attracting a vast majority of visitors from home and abroad with its unique interests.2.故宫/The Forbidden CityThe Forbidden City was the Chinese imperial palacefrom the Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty. It is located in the centre of Beijing, China, and nowhouses the Palace Museum. For almost 500 years, it served as the home of emperors and their households, as well as the ceremonial and political center of Chinese government.Built in 1406 to 1420, the complex consists of 980 buildings and covers 720,000 m2(7,800,000 sq ft).[1] The palace complex exemplifies traditional Chinese palatial architecture,[2] and has influenced cultural and architectural developments in East Asia and elsewhere. The Forbidden City was declared a World Heritage Site in 1987,[2] and is listed by UNESCO as the largest collection of preserved ancient wooden structures in the world.Since 1925, the Forbidden City has been under the charge of the Palace Museum, whose extensive collection of artwork and artifacts were built upon the imperial collections of the Ming and Qing dynasties. Part of the museum's former collection is now located in the National Palace Museum in Taipei. Both museums descend from the same institution, but were split after the Chinese Civil War.3黄山黄山位于安徽省南部.黄山已被联合国教科文组织列为自然与文化双重遗产,是中国十大风景名胜中惟一的山岳风光。

中国旅游景点名称的英译

中国旅游景点名称的英译
景点名称文化含义丰富,直译不能把相应的文 化含义翻译出来
突出其内在含义或相应典故与传说,便于游客 理解,记忆
从意义出发,不注意原作形式包括句法结构、 用词、比喻及其他修辞手段
兵马俑:Terra Cotta Warriors and Horses 十三陵:Ming Tombs 故宫:the Imperial Palace 颐和园:the Summer Palace 锦绣谷:the Valley of Splendor
(四)音译+意译
景点名称:专名——音译 通名——意译
如:茅盾故居(Mao Dun’s Former Residence)
杜甫草堂(Dufu’s Thatched Cottage)
• 太湖 Taihu Lake • 泰山 Taishan Mountain
• 洞庭湖 Dongting Lake • 雁荡山 Yandang Moutain
8.殿/堂: Hall
太和殿Hall of Supreme Harmony 乐寿堂Hall of Longevity in Happiness
9.寺:Temple.
云居寺Yunjv Temple
10.亭/阁:Pavilion.
寄澜亭Jilan Pavilion
11.一般的佛塔:Pagoda
如“五塔寺 Five-Pagoda Temple” 12.牌楼:Memorial Archway 13.高山: Mountain 如“太行山Taihang Mountain”或“Mt. Taihang”. 比较小的山、山丘: Hill, 如“万寿山 Longevity Hill”。 14.岛: Island 如“南湖岛South Lake Island”。 15.湖 Lake 如“昆明湖 Kunming Lake”。 16.桥 : Bridge, 如“玉带桥 Jade Belt Bridge”。 17.商店:shop,如“旅游纪念品商店Souvenir Shop”, “礼品店 Gift Shop”。

旅游景点名称翻译方法浅析

旅游景点名称翻译方法浅析

旅游景点名称翻译方法浅析id=“artibody”>我国旅游业飞速发展,来华旅游的国外游客更是越来越多,外国游客对这些景点的第一印象就是这些旅游景点的名称,因此,这些景点名称翻译的好坏便直接影响到游客对中国的印象,这些翻译也起到着传递中国文化的作用。

本文主要是对旅游景点英译方法的探论。

我们在无论是在阅读旅游资料时还是在各种旅游景点旅游观光时,各个旅游景点的名字是最先跃入眼帘的。

景点的名字都是有所起源,有所根据的。

人们通过这些名称就会对这些景观有一个直观的印象和理解。

对旅游景点名字的翻译最好就是能够更好地传达出深层次的每一个景点所特有的文化底蕴。

针对景点名称的翻译,主要有以下四种翻译方法。

一、音译法通常当遇到用人名和地名来命名的旅游景点,还有一些有特殊意义的特定景区名称,由于在英汉两种语言存在语义空白,两种语言的语义不对等,会采用音译法来翻译,这是景点名称翻译中最简单最常见的一种翻译方法。

这种方法主要根据汉语读音,将景点名直接用汉语拼音标注。

这种翻译方法虽然不能传递出更多的关于景点的信息,但也能够让其他国家的人们体会到中国汉字发音,对引起他们对中国文化的兴趣也是大有好处的。

旅游景点以人名来命名时或者与某些历史人物相关联时,我们常常对这些人名采用音译法。

如,“李白”译为“Li Bai”,“周恩来”译为“Zhou Enlai” “毛主席纪念堂”被译为“Chairman Mao Zedong Memorial Hall”里面的毛主席就被直接音译成人名,对这个历史景点的译名也采用音译和直译相结合的方法。

总的来说,对人名的翻译使用该种方法是比较直接有效的。

以本地地名来命名的旅游景点,一般按汉语拼音字母来直接音译命名。

中国著名景点英汉互译

中国著名景点英汉互译

中国著名景点英汉互译中国著名景点英汉互译我国幅员辽阔,旅游景点更是数不胜数。

以下是小编带来的中国著名景点英汉互译,欢迎阅读。

故宫 The Forbidden City天坛 The Temple of Heaven颐和园 The Summer Palace长城 The Great Wall北海公园 Beihai Park故宫博物院 the Palace Museum革命历史博物馆 The Museum of Revolutionary History紫金山天文台: Purple and Gold Hills Observation黄果树瀑布 Huangguoshu Falls龙门石窟 Longmen Cave苏州园林 Suzhou Gardens庐山 Lushan Mountain天池 Heaven Poll大雁塔 Big Wild Goose Pagoda华山 Huashan Mountain峨眉山 Emei Mountain西湖 West Lake布达拉宫 Potala Palace滇池 Dianchi Lake杜甫草堂 Du Fu Cottage都江堰 Dujiang Dam鼓浪屿 Gulangyu Islet岳阳楼 Yueyang T ower黄鹤楼 Yellow Crane Tower圆明园 The Ruins of Yuanmingyuan安徽黄山 Mount Huang of Anhui长江三峡 the Three Gorges on the Yangtze River台湾日月潭 the Sun and Moon Lake of Taiwan陕西秦始皇陵兵马俑 Terra Cotta Warriors观前街 Guan Qian Walk Street北寺塔 North Temple Pagoda枫桥 Feng Bridge仓浪亭 Changlang Pavilion木渎古镇 Historic T own of MuDu or Mudu,a Town of Ancient gardens严家花园 Yans Garden灵严山 Lingyen Mountain天平山 Tianpin Mountain.新疆 Xinjiang天池 Tianchi Lake卡纳斯湖 Kanas Lake吐鲁番 Turpan丝绸之路 Silk Road Tour巴音布鲁克草原 Bayanbulak Grassland苏州 Suzhou拙政园 Zhuozheng or the Humble Administrator's Garden狮子林 Shizilin留园 Liuyuan or Lingering Garden沧浪亭 Canglangting or the Surging Wave Pavilion网师园 Wangshiyuan环秀山庄 Huanxiushanzhuang Garden虎丘山 the Tiger Hill枫桥 Fengqiao Bridge盘门 Panmen寒山寺 Cold Mountain Temple角直 Luzhi Town双桥 Shuangqiao Bridges杭州Hangzhou断桥 Broken Bridge西湖 West Lake三潭映月 Three Pools Mirroring the Moon岳飞祠 Yue Fei Temple六和塔 Six Harmonies Pagoda保俶塔 Baoshu Pagoda花港观鱼 Fish Wonder at Huagang Crook西泠印社 Xiling Seal Club黄龙洞 Yellow Dragon Cave灵隐寺 Lingyin Temple or Temple of Soul's Retreat飞来峰 Carved Stone Statues on Peak Flown From Afar 千岛湖 Thousand-Island Lake严子陵钓鱼台 Yan Ziling's Fishing Platform天目山 Tianmu Mountains富春江 Fuchun River桂林 Guilin七星岩 Seven-star Park漓江 Li River骆驼山 Camel Hill花桥 Flower Bridge张家界 Zhang Jiajie桂林山水 Guilin Scenery with Hills and Waters十三陵 The Ming T ombs秦始皇陵 The Emperor Qin Shihuang's Tomb天安门广场 Tian'anmen Square人民英雄纪念碑 The Monument to the People's Heroes 毛主席纪念堂 Chairman Mao Memorial Hall人民大会堂 The Great Hall of the People。

2012世界、中国、苏州旅游景点中英文名称对照表

2012世界、中国、苏州旅游景点中英文名称对照表

2012世界、中国、苏州旅游景点中英文名称对照表苏州Humble Administrator's Garden 拙政园Lingering garden 留园The master-of-net's garden 网师园Ganden of harmony 怡园Suzhou Museum 苏州博物馆Hanshan Temple 寒山寺Canglang Pavilion 沧浪亭North Temple Pagoda 北寺塔shilu Road 石路Hubin Avenue 湖滨大道Suzhou Amusement Land 苏州乐园Suzhou Railway Station 苏州火车站中国:北海公园Beihai Park故宫博物院the Palace Museum革命历史博物馆the Museum of Revolutionary History 天安门广场Tian'anmen Square毛主席纪念堂Chairman Mao Zedong Memorial Hall 保和殿the Hall of Preserving Harmony中和殿the Hall of Central Harmony长城the Great Wall午门the Meridian Gate紫金山天文台Purple and Gold Hills Observation okky 紫禁城the Forbidden City御花园Imperial Garden颐和园Summer Palace天坛Temple of Heaven周口店遗址Zhoukoudian Ancient Site太和殿the Hall of Supreme Harmony祈年殿the Hall of Prayer for Good Harvest少年宫the Children's Palace烽火台the Beacon Tower人民大会堂the Great Hall of the People清东陵Eastern Royal Tombs of the Qing Dynasty乾清宫Palace of Heavenly Purity民族文化宫the Cultural Palace for Nationalities劳动人民文化宫Working People's Cultural Palace北京工人体育馆Beijing Worker's Stadium仙人洞Fairy Cave黄果树瀑布Huangguoshu Falls西山晴雪the Sunny Western Hills after Snow避暑山庄the Imperial Mountain Summer Resort龙门石窟Longmen Stone Cave苏州园林Suzhou Gardens庐山Lushan Mountain天池Heaven Pool蓬莱水城Penglai Water City大雁塔Big Wild Goose Pagoda华山Huashan Mountain峨嵋山Emei Mountain石林Stone Forest白马寺White Horse Temple白云山White Cloud Mountain布达拉宫Potala Palace大运河Grand Canal滇池Dianchi Lake杜甫草堂Du Fu Cottage都江堰Dujiang Dam鼓浪屿Gulangyu Islet观音阁Goddess of Mercy Pavilion归元寺Guiyuan Buddhist Temple甘露寺Sweet Dew Temple黄花岗七十二烈士墓Mausoleum of the 72 Martyrs华清池Huaqing Hot Spring昭君墓Zhaojun's Tomb毛泽东故居Mao Zedong's former Residence周恩来故居Zhou Enlai's former Residence越秀公园Yuexiu Park岳阳楼Yueyang Tower南湖公园South Lake Park中山公园Zhongshan Park武侯祠Temple of Marquis漓江Lijiang River寒山寺Hanshan Temple静心斋Heart-East Study黄鹤楼Yellow Crane Tower黄山Huangshan Mountain天下第一关the First Pass Under Heaven桂林山水Guilin Scenery with Hills and Waters秦始皇兵马俑Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines长城the Great Wall八达岭长城Great Wall at Badaling or Badaling Great Wall居庸关Juyongguan Pass or Juyonguan Great Wall慕田峪长城Great Wall at Mutianyu天安门广场Tian'anmen Square人民大会堂the Great Hall of the People人民英雄纪念碑Monument to the People's Heros琉璃厂Glass Street昆明湖Kunming Lake北海公园Beihai Park白马寺White Horse Temple天坛Temple of Heaven颐和园the Summer Palace紫禁城the Forbidden City故宫博物院the Palace Museum太和殿the Hall of Supreme Harmony中和殿the Hall of Central Harmony保和殿the Hall of Preserving Harmony祈年殿the Hall of Prayer for Good Harvest乾清宫Palace of Heavenly Purity金水桥the Golden Devine Might神武门the Gate of Devine Might午门the Meridian Gate御花园the Imperial Garden回音壁EchWall圜丘the Circular Mound Altar万寿山Longevity Hill清东陵Eastern Royal Tombs of the Qing Dynasty避暑山庄the Imperial Mountain Summer Resort毛主席纪念堂Chairman Mao Zedong Memorial Hall 革命历史博物馆the Museum of Revolutionary History 少年宫the Children's Palace紫金山天文台Purple and Gold Hills Observation okky 民族文化宫the Cultural Palace for Nationalities劳动人民文化宫Working People's Cultural Palace北京工人体育馆Beijing Worker's Stadium周口店遗址Zhoukoudian Ancient Site全国名胜景点仙人洞Fairy Cave黄果树瀑布Huangguoshu Falls西山晴雪the Sunny Western Hills after Snow龙门石窟Longmen Stone Cave苏州园林Suzhou Gardens庐山Lushan Mountain天池Heaven Pool蓬莱水城Penglai Water City大雁塔Big Wild Goose Pagoda华山Huashan Mountain峨嵋山Emei Mountain石林Stone Forest白云山White Cloud Mountain布达拉宫Potala Palace大运河Grand Cana滇池Dianchi Lake杜甫草堂Du Fu Cottage都江堰Dujiang Dam鼓浪屿Gulangyu Islet观音阁Goddess of Mercy Pavilion归元寺Guiyuan Buddhist Temple甘露寺Sweet Dew Temple黄花岗七十二烈士墓Mausoleum of the 72 Martyrs 华清池Huaqing Hot Spring昭君墓Zhaojun's Tomb毛泽东故居Mao Zedong's former Residence周恩来故居Zhou Enlai's former Residence越秀公园Yuexiu Park岳阳楼Yueyang Tower南湖公园South Lake Park漓江Lijiang River寒山寺Hanshan Temple静心斋Heart-East Study黄鹤楼Yellow Crane Tower黄山Huangshan Mountain天下第一关the First Pass Under Heaven桂林山水Guilin Scenery with Hills and Waters秦始皇兵马俑Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines 世界旅游景点The Taj Mahal 泰姬陵The Roman Coliseum 古罗马竞技场The Eiffel Tower 埃菲尔铁塔The Statue Of Liberty 自由女神像The Forbidden City 故宫The Great Wall Of China 长城Big Ben 大本钟Machu Picchu 马丘比丘The Acropolis 雅典卫城Angkor Wat 吴哥窟Red Square 红场Stonehenge 史前巨石柱群Sydney Opera House 悉尼歌剧院Leaning Tower Of Pisa 比萨斜塔Victoria Falls 维多利亚瀑布Grand Canyon 大峡谷Mount Everest 珠穆朗玛峰Louvre Museum 卢浮宫The Tower Of London 伦敦塔Millennium Wheel 伦敦眼British Museum 大英博物馆The Terracota Warriors 秦始皇兵马俑Versailles Palace 凡尔赛宫The Brandenburg Gate 勃兰登堡Buckingham Palace 白金汉宫The Temple Of Heaven 天坛The Trevi Fountain 许愿泉Golden Gate Bridge 金门大桥Arc De Triomphe 凯旋门The Champs Élysées 香榭丽舍大街The State Hermitage Mus. 冬宫博物馆The Cibeles Square 西贝莱斯广场El Prado Museum 普拉多博物馆The Summer Palace 颐和园oriental Pearl TV Tower 东方明珠电视塔Potala Palace 布达拉宫St. Peter's Basilica 圣彼得大教堂St. Peter's Square 圣彼得广The Himalayas 喜马拉雅山Mount Fuji, Japan 日本富士山Taj Mahal, India 印度泰姬陵Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟Nairobi National Park, Kenya 肯尼亚内罗毕国家公园Cape of Good Hope, South Africa 南非好望角Pyramids, Egypt 埃及金字塔The Nile, Egypt 埃及尼罗河Sydney Opera House, Australia 悉尼歌剧院Notre Dame de Paris, France 法国巴黎圣母院Effiel Tower, France 法国艾菲尔铁塔Arch of Triumph, France 法国凯旋门Elysee Palace, France 法国爱丽舍宫Louvre, France 法国卢浮宫Kolner Dom, Koln, Germany 德国科隆大教堂Leaning Tower of Pisa, Italy 意大利比萨斜塔Colosseum in Rome, Italy 意大利古罗马圆形剧场Red Square in Moscow, Russia 莫斯科红场Big Ben in London, England 英国伦敦大笨钟Buckingham Palace, England 白金汉宫Hyde Park, England 英国海德公园London Tower Bridge, England 伦敦塔桥Westminster Abbey, England 威斯敏斯特大教堂Monte Carlo, Monaco 摩洛哥蒙特卡罗The Mediterranean 地中海The Americas 美洲Niagara Falls, New York State, USA美国尼亚加拉大瀑布Bermuda 百慕大Honolulu, Hawaii, USA 美国夏威夷火奴鲁鲁Panama Canal 巴拿马大运河Yellowstone National Park, USA 美国黄石国家公园Statue of Liberty, New York City, USA 美国纽约自由女神像Times Square, New York City, USA 美国纽约时代广场The White House, Washington DC., USA 美国华盛顿白宫World Trade Center, New York City, USA 美国纽约世界贸易中心Central Park, New York City, USA 美国纽约中央公园Yosemite National Park, USA 美国尤塞米提国家公园Grand Canyon, Arizona, USA 美国亚利桑那州大峡谷Hollywood, California, USA 美国加利佛尼亚好莱坞Disneyland, California, USA 加利佛尼亚迪斯尼乐园Las Vegas, Nevada, USA 美国内华达拉斯威加斯Miami, Florida, USA 美国佛罗里达迈阿密Metropolitan Museum of Art, New York City, USA 纽约大都会艺术博物馆。

景点名称的翻译

景点名称的翻译

景点名称的翻译上完这么多节艺术鉴赏课之后,感受最深的是无处不在的艺术表现形式,如声音,剪纸,绘画,建筑甚至于街头艺人。

许许多多的都是我们日常生活中所忽略的东西。

以前我以为,电影是一气呵成的,没想到却是通过这么复杂的程序来一步步合成的,那数以万计各种各样的音效让我直呼神奇。

说不上来学到了什么,但是感觉和以前还是有提高的,至少是在观察上,较之以前更为心细了些。

其实我没想出来艺术和我们英语专业又多深的联系,在提到故宫的时候,我想了一下它的英文翻译,所以就想从这里入手,研究一下故宫及其它景点名称的翻译。

旅游景点(Translation of Tourism Attractions)是指以旅游及其相关活动为主要功能或主要功能之一的空间或地域,包括风景区、文博院馆、寺庙、旅游度假区、自然保护区、公园、游乐园、动物园、植物园等等。

我们在阅读旅游资料时,景点名称是最先跃入眼帘的。

旅游景点的名称往往很短小精悍,有的景点因其形状而得名,如台湾日月潭、南海五指山、象鼻山等;有的名称与历史事件、历史典故相关 ,如法国巴黎凯旋门,万里长城、唐蕃会盟碑、烽火台、焚书坑等;有的则因神话传说而得名,如仙人洞、观音阁、水晶宫、太虚幻境等;有的与宗教相联系,具有宗教特征,如长春观、白马寺、水月庵、归元寺等;有的名称充满着诗情画意,如西山晴雪、居庸叠翠、卢沟晓月;有的包含着美好的祝愿,如万寿山、永乐宫等等。

汉语景点的名称,从其语法结构上分析可以表示为“专有名称+通名(种类名称)”的形式,如:“白云山”、“紫禁城”、“仙人洞”、“大雁塔”、“峨眉山”等等。

专有名称是特定的某人、地方或机构的名称,即:人名、地名、国家名、单位名、组织名等,其中,刚才所举的白云、紫禁、仙人、大雁、峨眉是专有名词;而山、城、洞、塔则是表明景点的类别。

旅游景点通名一般都采用英文直接翻译,英文单词首字母大写,其余小写。

而且景点的类别大致有以下几种:1.花园译为Garden,如“御花园The Imperial Garden”。

中国景点英文四级翻译

中国景点英文四级翻译

(1)据说如果地球上真有人间仙境,九寨沟(Jiuzhaigou Valley)—定是其中之一。

它有梦境般的风景:蓝色的湖泊、瀑布、翠绿的森林、白雪皑皑的山脉,还有藏族和羌族人民(the Tibetan and Qiang peoples)的民间习俗。

九寨沟不仅仅有壮观的景色,还是九个藏族村寨的居住地,还有超过220种鸟类以及许多濒临灭绝的动植物物种。

它在1992年被联合国教科文组织宣布为世界文化遗产。

九寨沟一年四季的美景使它成为中国最著名的景点之一。

参考译文:It is said that if there should be wonderlands on the earth, Jiuzhaigou Valley must be one of them. It has dreamlike scenery, which combines blue lakes,waterfalls, verdant forests, snow-covered mountains, and the folk customs of the Tibetan and Qiang peoples. More than just spectacular scenery, Jiuzhaigou Valley is home to nine Tibetan villages, over 220 bird species as well as a number of endangered plant and animal species. Jiuzhaigou Valley was declared a UNESCO World Cultural Heritage Site in 1992. It provides spectacular scenery throughout four seasons of the year, making it one of China's most well-known scenic sites.(2)太极拳(Taijiquan)是一种中国武术内家拳(the internal styles of Chinese martial art)。

旅游景点的名称翻译

旅游景点的名称翻译

拙政园
Garden of Humble Administrator Zhuozheng Garden
Badaling Great wall Chengde Summer Resort
2021/6/16
10
a. 单音节专名+单音节通名
在翻译中将两个词全部音译,然后再加上通名 的 英语译法。
鲁镇
Luzhen Town
长江
the Changjiang River
太湖
the Taihu Lake
但有些约定俗成的地名翻译例外, 如东海---the East Sea.
等,再次作为修饰成分来限定某个地名和地区时, 往往把前面的专有名词视为一个整体,采用音译 的方法将其译出,然后再加上后面的被限定成分。 例如洞庭湖区:Dongtinghu District, 武夷山自然保 护区Wuyishan Nature Reserve.
2021/6/16
13
2) 专名意译(直译),通名直译(literal translation)
2021F/6/1i6ve-Pagoda Temple”
4
12.高山译为 Mountain,如“太行山 Taihang Mountain”或“Mt. Taihang”。比 较小的山、山丘等译为 Hill, 如“万寿山 Longevity Hill”。 13.岛 Island 14.桥 Bridge 再例如:岩(crag, cliff)) 、峰(peak)、石 (stone)、 江(river)、河(river)、溪 (stream)、湖 (lake)、 海 (sea)、池 (pond)、泉(spring )、 岛 (islet, isle,island)
2021/6/16

中外旅游景点中英文对译

中外旅游景点中英文对译

千岛湖石林景是中国四大石林之一,被称为“华东第一石林”。景区以“怪石、 悬崖、古道、灵洞”为景观内容,峰林造型奇特,象形奇石遍布,形成数百个栩 栩如生的独特景观,被旅游界人士称为“天然动物博物馆”。
Shi Lin in Qiandao Lake is one of China's four major stone forest, known as "the first stone forest in East China". Area with "rocks, cliffs, ancient and spiritual hole" landscape, peak forest peculiar, hieroglyphic stones, formed hundreds of vivid unique landscape, is the tourism industry called "natural Museum of animals".
芹川村 Qinchuan village
一个新近发现的古村落,整个村子内的 建筑都是徽派风格,一条小溪穿村而过, 如同“桃花源”般,美好得都有些不真 实。 A recently discovered ancient villages, construction are Anhui style throughout the village, a small stream through the village, as "Peach Blossom Spring"-like, fine are not real.
Honolulu 也叫檀香山
在这里,人文跟自然保持着一种新鲜感,一种动感的变化,随手一 拍,都是如画的风景。

旅游景点的名称翻译分析解析

旅游景点的名称翻译分析解析

Translation of the names of Chinese scenic spots 景点名称的翻译方法
1. 音译 2. 意译
3. 音意兼译
4. 音意双译
音译(transliteration)
将地点名称直接用拼音标注,是地名翻译中最简 单的一种,也是最常用的一种方法 Shanghai,Hangzhou 但是景点名称的翻译一般不宜简单采用普通地名 单一的音译法 太和殿---Tai He Dian 乾清宫---Qian Qing Gong 雁荡山---Yan Dang Shan。
Exercise
1.意译:专名和通名均 意译,即意译+意译 a.虎丘 b.十三陵 d.故宫 2.音译兼意:专名音译, 通名意译,即音译+意译 a.太和殿 b.黄山 3音译和意译相结合 a.大观园 b.怡红院
Tiger Hill Ming Tombs the Imperial Palace Taihedian Hall HuangshanMountain Daguanyuan(Grand view garden) Yihongyuan(Happy red court)
12.高山译为 Mountain,如“太行山 Taihang Mountain”或“Mt. Taihang”。比 较小的山、山丘等译为 Hill, 如“万寿山 Longevity Hill”。 13.岛 Island 14.桥 Bridge 再例如:岩(crag, cliff)) 、峰(peak)、石 (stone)、 江(river)、河(river)、溪 (stream)、湖 (lake)、 海 (sea)、池 (pond)、泉(spring )、 岛 (islet, isle,island)

翻译 旅游景点 中英翻译

翻译 旅游景点 中英翻译

03
海德公园
HYDE PARK
海德公园
HYDE PARK :HYDE PARK is one of the most famous PARK in London. Hyde park of Britain's biggest royal park. In central London's Westminster (Westminster Abbey, the Westminster) area, covers an area of more than 360 acres, the original industry belong to Westminster Abbey. In the eighteenth century ago here is the king of the inaugural and area. Henry viii of England in the 16th century, it is used as a royal park. Charles I, Hyde park has opened to the public. Was first held in 1851, queen Victoria London international fair.
小桥流水婀娜多姿的月湖,充满时尚气息的三江口; 又有流淌的剡溪(yan),幽谷飞瀑的千丈岩,五龙潭; 旷远浩渺的东钱湖;阳光,海浪,沙滩的松兰山,中国渔村; 全国三大温泉之一南溪温泉; 还有正投入新建世界第一的杭州湾宁波大桥 Here in downtown Ningbo are charming landscapes of the Moon Lake and the Sanjiangkou Area; here in the suburbs are the tranquil Yixi River, the magnificent Waterfalls at Qianzhang Crag, the vast Dongqian Lake and the secluded Ninghai Hot Springs Resort; here along the coastal areas are such tourist resources as the sunnybeaches at Songlan Mountain and the unique fishing villages;Here at Hangzhou Bay will be built a cross-sea bridge connecting Ningbo with shanghai,the longest bridge in the word…… 原文:偏正结构,用词讲究,降宁波的经典描述的方式娓娓道来,给读者很大的想象空间 译文:沿用了原文的排比局势,但弱化了文中四字成语的叠用。用曾加词语的策略将原文 中缺失的文化信息补充进去;采用意译的方法描写了宁波的特色。选词朴实,逻辑分明。

景点名称的翻译

景点名称的翻译



Melia BaliResort is known for its serenity and charm. You can choose to golf, paly tennis or squash, participate in water sports, take Balinese dance classes or have a massage. Whether you spend your holiday taking advantage of our many activities or relaxing in quiet contemplation, you will return home refreshed and renewed. 美丽亚巴厘度假村以她的宁静和美丽闻名,你可以在这打高 尔夫球,网球或壁球,做水上运动,学跳巴厘舞或者去做按 摩。不管你在这儿度假,参加这里的活动,或者你自己一人 安静地思考和休息,你们回去时都会感到精神饱满,焕然一 新。

四.我国少数民族的地名不用汉语拼音音译, 而应按该民族的语言拼写 。
拉萨 Lhasa 乌鲁木齐Urnmclu或Urumqi 呼和浩特Huhhot 或Huhehot 厦门(Amoy) 广州(Canton) 香港( HongKong) 澳门(Macao)
4. Speech

非常高兴能和大家在一起交流。首先向大家介 绍我们云南省的概况,然后谈谈云南今后发展 的主要内容。云南省位于中国的西南部,是中 国西部大开发的省份之一。全省面积39.4万平 方公里,北依亚欧大陆,南连越南、老挝、缅 甸。

I was disappointed to see that hutongs, Beijing‟s courtyart-style residences, are being demolished to make room for high rise developments.我有些失望,看到北京的 四合院住宅胡同正在被拆除,腾出地方来开 发高楼住宅。

中国及世界旅游景点翻译

中国及世界旅游景点翻译

中国著名景点英汉互译九寨沟Nine-village Valley张家界Zhang Jiajie桂林山水Guilin Scenery with Hills and Waters十三陵The Ming Tombs秦始皇陵The Emperor Qin Shihuang's Tomb天安门广场Tian'anmen Square人民英雄纪念碑The Monument to the People's Heroes 毛主席纪念堂Chairman Mao Memorial Hall人民大会堂The Great Hall of the People故宫The Forbidden City天坛The Temple of Heaven颐和园The Summer Palace长城The Great Wall北海公园Beihai Park故宫博物院the Palace Museum革命历史博物馆The Museum of Revolutionary History 紫金山天文台: Purple and Gold Hills Observation黄果树瀑布Huangguoshu Falls龙门石窟Longmen Cave苏州园林Suzhou Gardens庐山Lushan Mountain天池Heaven Poll大雁塔Big Wild Goose Pagoda华山Huashan Mountain峨眉山Emei Mountain西湖West Lake布达拉宫Potala Palace滇池Dianchi Lake杜甫草堂Du Fu Cottage都江堰Dujiang Dam鼓浪屿Gulangyu Islet岳阳楼Yueyang Tower黄鹤楼Yellow Crane Tower圆明园The Ruins of Yuanmingyuan安徽黄山Mount Huang of Anhui长江三峡the Three Gorges on the Yangtze River台湾日月潭the Sun and Moon Lake of Taiwan陕西秦始皇陵兵马俑Terra Cotta Warriors观前街Guan Qian Walk Street北寺塔North Temple Pagoda枫桥Feng(Maple) Bridge仓浪亭Changlang(Blue Wave) Pavilion木渎古镇Historic Town of MuDu or Mudu,a Town of Ancient gardens 严家花园Yans Garden灵严山Lingyen Mountain天平山Tianpin Mountain.新疆Xinjiang天池Tianchi Lake卡纳斯湖Kanas Lake吐鲁番Turpan丝绸之路Silk Road Tour巴音布鲁克草原Bayanbulak Grassland苏州Suzhou拙政园Zhuozheng or the Humble Administrator's Garden狮子林Shizilin留园Liuyuan or Lingering Garden沧浪亭Canglangting or the Surging Wave Pavilion网师园Wangshiyuan环秀山庄Huanxiushanzhuang Garden虎丘山the Tiger Hill枫桥Fengqiao Bridge盘门Panmen寒山寺Cold Mountain Temple角直Luzhi Town双桥Shuangqiao Bridges (Double Bridges)杭州Hangzhou断桥Broken Bridge西湖West Lake三潭映月Three Pools Mirroring the Moon岳飞祠Yue Fei Temple六和塔Six Harmonies Pagoda保俶塔Baoshu Pagoda花港观鱼Fish Wonder at Huagang Crook西泠印社Xiling Seal Club黄龙洞Yellow Dragon Cave灵隐寺Lingyin Temple or Temple of Soul's Retreat飞来峰Carved Stone Statues on Peak Flown From Afar千岛湖Thousand-Island Lake严子陵钓鱼台Yan Ziling's Fishing Platform天目山Tianmu Mountains富春江Fuchun River桂林Guilin七星岩Seven-star Park漓江Li River骆驼山Camel Hill花桥Flower Bridge长城the Great Wall八达岭长城Great Wall at Badaling or Badaling Great Wall 居庸关Juyongguan Pass or Juyonguan Great Wall慕田峪长城Great Wall at Mutianyu天安门广场Tian'anmen Square人民大会堂the Great Hall of the People人民英雄纪念碑Monument to the People's Heros琉璃厂Glass Street昆明湖Kunming Lake北海公园Beihai Park白马寺White Horse Temple天坛Temple of Heaven颐和园the Summer Palace紫禁城the Forbidden City故宫博物院the Palace Museum太和殿the Hall of Supreme Harmony中和殿the Hall of Central Harmony保和殿the Hall of Preserving Harmony祈年殿the Hall of Prayer for Good Harvest乾清宫Palace of Heavenly Purity金水桥the Golden Devine Might神武门the Gate of Devine Might午门the Meridian Gate御花园the Imperial Garden回音壁Echo Wall圜丘the Circular Mound Altar万寿山Longevity Hill清东陵Eastern Royal Tombs of the Qing Dynasty避暑山庄the Imperial Mountain Summer Resort毛主席纪念堂Chairman Mao Zedong Memorial Hall 革命历史博物馆the Museum of Revolutionary History 少年宫the Children's Palace紫金山天文台Purple and Gold Hills Observation okky 民族文化宫the Cultural Palace for Nationalities劳动人民文化宫Working People's Cultural Palace北京工人体育馆Beijing Worker's Stadium周口店遗址Zhoukoudian Ancient Site全国名胜景点仙人洞Fairy Cave黄果树瀑布Huangguoshu Falls西山晴雪the Sunny Western Hills after Snow龙门石窟Longmen Stone Cave苏州园林Suzhou Gardens庐山Lushan Mountain天池Heaven Pool蓬莱水城Penglai Water City大雁塔Big Wild Goose Pagoda 华山Huashan Mountain峨嵋山Emei Mountain石林Stone Forest白云山White Cloud Mountain 布达拉宫Potala Palace大运河Grand Canal滇池Dianchi Lake杜甫草堂Du Fu Cottage都江堰Dujiang Dam鼓浪屿Gulangyu Islet观音阁Goddess of Mercy Pavilion归元寺Guiyuan Buddhist Temple甘露寺Sweet Dew Temple黄花岗七十二烈士墓Mausoleum of the 72 Martyrs 华清池Huaqing Hot Spring昭君墓Zhaojun's Tomb毛泽东故居Mao Zedong's former Residence 周恩来故居Zhou Enlai's former Residence 越秀公园Yuexiu Park岳阳楼Yueyang Tower南湖公园South Lake Park漓江Lijiang River寒山寺Hanshan Temple静心斋Heart-East Study黄鹤楼Yellow Crane Tower黄山Huangshan Mountain天下第一关the First Pass Under Heaven桂林山水Guilin Scenery with Hills and Waters秦始皇兵马俑Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines 北海公园BeihaiPark故宫博物院thePalaceMuseum革命历史博物馆theMuseumofRevolutionaryHistory天安门广场Tian'anmenSquare毛主席纪念堂ChairmanMaoZedongMemorialHall保和殿theHallof Preserving Harmony中和殿theHallofCentral Harmony长城theGreatWall午门the Meridian Gate紫金山天文台PurpleandGoldHills Observation okky紫禁城the Forbidden City御花园Imperial Garden颐和园Summer Palace天坛TempleofHeaven周口店遗址Zhoukoudian Ancient Site太和殿theHallof Supreme Harmony祈年殿theHallofPrayerforGood Harvest少年宫the Children's Palace烽火台the Beacon Tower人民大会堂theGreatHallofthe People清东陵EasternRoyalTombsoftheQingDynasty乾清宫PalaceofHeavenly Purity民族文化宫theCultural Palacefor Nationalities劳动人民文化宫Working People's Cultural Palace北京工人体育馆Beijing Worker's Stadium仙人洞FairyCave黄果树瀑布Huangguoshu Falls西山晴雪theSunnyWestern Hills after Snow避暑山庄the Imperial Mountain Summer Resort龙门石窟Longmen Stone Cave苏州园林Suzhou Gardens 庐山Lushan Mountain 天池Heaven Pool蓬莱水城Penglai Water City大雁塔BigWild Goose Pagoda 华山Huashan Mountain 峨嵋山EmeiMountain石林StoneForest白马寺WhiteHorseTemple白云山WhiteCloudMountain布达拉宫PotalaPalace大运河GrandCanal滇池DianchiLake杜甫草堂DuFuCottage都江堰DujiangDam世界旅游景点翻译The Taj Mahal泰姬陵The Roman Coliseum古罗马竞技场The Eiffel Tower埃菲尔铁塔The Statue Of Liberty自由女神像The Forbidden City故宫The Great Wall Of China 长城Big Ben大本钟Machu Picchu马丘比丘The Acropolis雅典卫城Angkor Wat吴哥窟Red Square红场Stonehenge史前巨石柱群Sydney Opera House 悉尼歌剧院Leaning Tower Of Pisa 比萨斜塔Victoria Falls维多利亚瀑布Grand Canyon大峡谷Mount Everest珠穆朗玛峰Louvre Museum卢浮宫The Tower Of London 伦敦塔Millennium Wheel伦敦眼British Museum大英博物馆The Terracota Warriors 秦始皇兵马俑Versailles Palace凡尔赛宫The Brandenburg Gate 勃兰登堡门Buckingham Palace白金汉宫The Temple Of Heaven 天坛The Trevi Fountain许愿泉Golden Gate Bridge金门大桥Arc De Triomphe凯旋门The Champs élysées香榭丽舍大街The State Hermitage Mus. 冬宫博物馆The Cibeles Square西贝莱斯广场El Prado Museum普拉多博物馆The Summer Palace颐和园oriental Pearl TV Tower东方明珠电视塔Potala Palace布达拉宫St. Peter's Basilica圣彼得大教堂St. Peter's Square圣彼得广场The Himalayas喜马拉雅山Mount Fuji, Japan日本富士山Taj Mahal, India印度泰姬陵Angkor Wat, Cambodia柬埔寨吴哥窟Nairobi National Park, Kenya肯尼亚内罗毕国家公园Cape of Good Hope, South Africa 南非好望角Pyramids, Egypt埃及金字塔The Nile, Egypt埃及尼罗河Sydney Opera House, Australia 悉尼歌剧院Notre Dame de Paris, France法国巴黎圣母院Effiel Tower, France法国艾菲尔铁塔Arch of Triumph, France法国凯旋门Elysee Palace, France法国爱丽舍宫Louvre, France法国卢浮宫Kolner Dom, Koln, Germany 德国科隆大教堂Leaning Tower of Pisa, Italy意大利比萨斜塔Colosseum in Rome, Italy意大利古罗马圆形剧场Red Square in Moscow, Russia 莫斯科红场Big Ben in London, England英国伦敦大笨钟Buckingham Palace, England 白金汉宫Hyde Park, England英国海德公园London Tower Bridge, England 伦敦塔桥Westminster Abbey, England 威斯敏斯特大教堂Monte Carlo, Monaco摩洛哥蒙特卡罗The Mediterranean地中海The Americas美洲NiagaraFalls,NewYorkState,USA美国尼亚加拉大瀑布Bermuda百慕大Honolulu,Hawaii,USA美国夏威夷火奴鲁鲁PanamaCanal巴拿马大运河Yellowstone NationalPark,USA美国黄石国家公园StatueofLiberty,NewYorkCity,USA美国纽约自由女神像TimesSquare,NewYorkCity,USA美国纽约时代广场TheWhiteHouse, Washington DC.,USA美国华盛顿白宫WorldTradeCenter,NewYorkCity,USA美国纽约世界贸易中心CentralPark,NewYorkCity,USA美国纽约中央公园YosemiteNationalPark,USA美国尤塞米提国家公园GrandCanyon,Arizona,USA美国亚利桑那州大峡谷Hollywood, California,USA美国加利佛尼亚好莱坞Disneyland, California,USA加利佛尼亚迪斯尼乐园LasVegas,Nevada,USA美国内华达拉斯威加斯Miami,Florida,USA美国佛罗里达迈阿密Metropolitan MuseumofArt,NewYorkCity,USA纽约大都会艺术博物馆。

旅游景点的名称翻译

旅游景点的名称翻译

Badaling Great wall
Chengde Summer Resort
a. 单音节专名+单音节通名 在翻译中将两个词全部音译,然后再加上通名
的英语译法。
鲁镇 Luzhen Town
长江
太湖
the Changjiang River
如东海---the East Sea.
如:黄鹤楼: Yellow Crane Tower 龟山: Tortoise Hill
1)专名音译,通名意译(直译) 茅盾故居 Maodun’s Former Residence
天安门广场
Tian’anmen Square
Heavenly-peace Square
Practise :
八达岭长城
承德避暑山庄
意译(free translation)
“从意义出发,只要求将原文大意表达出来;不注意细 节,译文自然流畅即可,意译不注意原作形式包括句 法结构、用词、比喻及其他手段。” • 太和殿 • 乾清宫 • 养心殿 • 象鼻山 • 城隍庙 • 三潭印月 • Hall of Great Harmony; • Palace of Heavenly Purity; • Hall of Mental Cultivation • the Elephant Hill • The Temple of Town God • Three pools mirroring the moon
Exercise
1.意译:专名和通名均 意译,即意译+意译 a.虎丘 b.十三陵 d.故宫 2.音译兼意:专名音译, 通名意译,即音译+意译 a.太和殿 b.黄山 3音译和意译相结合 a.大观园 b.怡红院
Tiger Hill Ming Tombs the Imperial Palace Taihedian Hall HuangshanMountain Daguanyuan(Grand view garden) Yihongyuan(Happy red court)

景点的三种英文表达

景点的三种英文表达

景点的三种英文表达
英语里表达相当于现在人们所说的“景点”的词有很多,必须根据不同情况采取不同的译法,景点的三种英文表达例如:
1、tourist attraction
读音:英[ˈtʊərɪstəˈtrækʃn],美[ˈtʊrɪstəˈtrækʃn]。

释义:旅游胜地,风景名胜;吸引游客的事物。

例句:Buckingham Palace is a major tourist attraction.
白金汉宫是重要的旅游胜地。

2、Tourist resort
读音:英[ˈtʊərɪst rɪˈzɔːt],美[ˈtʊrɪst rɪˈzɔːrt]。

释义:旅游度假区;旅游胜地;观光渡假中心;观光胜地;旅游区。

例句:北带河是一个著名的海滨避暑圣地。

Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.
3、Destination
读音:英[ˌdestɪˈneɪʃn],美[ˌdestɪˈneɪʃn]。

n. 目的地;终点。

adj. 作为目的地的(旅馆、商店、饭店等)。

例句:Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.
我们半小时后上车前往下一个景点。

复数:destinations。

中国旅游景点青城山英文介绍带翻译

中国旅游景点青城山英文介绍带翻译

中国旅游景点青城山英文介绍带翻译中国旅游景点青城山英文介绍Next to Chengdu lies Mount Qingcheng, one of thebirthplaces of Taoism Chinas onlyindigenous religion.青城山位邻成都,中国唯一的本土宗教道教的发祥地之一。

It is still a religious centre sprinkle with caves andshrines venerated by Taosit.这仍然是一个宗教中心,有被道士所尊崇的洞穴和圣祠。

Founded in AD 143 in Mount Qingcheng, Taoism hasdeveloped into an important religion in SoutheastAsia, exerting tremendous influence there.道教在青城山成立于公元143年,已经发展成为一个在东南亚重要的宗教,发挥巨大的影响力。

For ordinary tourists, Mount Qingcheng is an ideal summer resort.对于普通游客,青城山是一个理想的避暑胜地。

The four-hour trek to its summit,1600 metres above sea level,is a pleasant trip.四个小时的长途跋涉到达海拔1600米峰顶,是一次愉快的旅行。

Sixteen kilometres from Dujiangyan city,Mount Qingcheng has been known since ancient timesas the most tranquil place under heaven (青城天下幽).距都江堰市16公里,青城山自古以来因青城天下幽而闻名。

Reaching the mountain on an early spring or summer morning, the tourist will find it shroudedinmist,which moistens stone steps rising up towards the summit.游客在早春或夏天的早晨到达山,会发现它薄雾笼罩,潮湿的石阶指向峰顶。

中国景点的翻译及方法

中国景点的翻译及方法
3)中山陵墓:Sun Yat-sen’ s Mausoleum (江苏南京市)
雷峰夕照 Sunset Glow at Leifeng Pagoda 南屏晚钟 Evening Bell at Nanping Hill
-
西湖景点名称的翻译方法
4.加注( compensation) 翻译中碰到词义空缺的现象非常正常。在正 常情况下,常采用加注法来弥补空缺。加注法 可分为音译加注 ( transliteration + annotation) 和直译加注 ( literal
Dynasty 4)避暑山庄:chengde summer resort and
surrounding temples
-
Examples
3. Compensation
1)黄继光纪念馆:Huang Jiguang Memorial (四川中江县)
2)周恩来故居:Zhou Enlai’s Former Residence
Yue Fei”,加上注解: “ Yue Fei was a famous Chinese national hero”
-
Examples and Conclusion
-
Examples
1. Literal Translation
A.山,山峰,山脉
1)mount:峨眉山 Mount Emei 2 )mountain: 五台山 Wutai Mountain 3 )hill:象鼻山 the Elephant Hill 4 )rock:狮子山 Lion Rock(香港)
-
West lake
-
苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway
曲院风荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden

中国及世界旅游景点英文翻译

中国及世界旅游景点英文翻译

中国及世界旅游景点英文翻译China and World Famous Tourist Attractions English TranslationTourism industry is one of the most flourishing industries worldwide. As people crave leisure and adventure, more and more travelers are exploring the world's natural and man-made wonders. In this context, China and the world have numerous tourist attractions that are worth visiting. The following article will focus on Chinese and world-famous tourist attractions and their English translations.China's Famous Tourism Attractions1. The Great Wall of China – The Great Wall of China is the world-renowned fortress-like wall located in northern China that was built to protect the northern borders of China from the invasions of the Mongol Empire. It remains the most famous and iconic tourist spot in China.2. The Forbidden City – It is also known as the Palace Museum, a stunning palace complex located in Beijing that was home to Chinese emperors from the Ming dynasty to the end of the Qing dynasty. It is one of the largest palace complexes in the world.3. The Terracotta Army – The Terracotta Army is a large collection of life-size terracotta sculptures representing the armies of Emperor Qin Shi Huang. The site is located in the city of Xi'an in central China.4. The Yangtze River – It is the longest river in China and the third-longest river in the world. The river flows through many Chinese provinces and is a popular tourist destination.5. The West Lake – The West Lake is a freshwater lake located in Hangzhou, the capital city of Zhejiang Province. It attracts thousands of tourists every year because of its natural beauty and serene atmosphere.World Famous Tourism Attractions1. The Eiffel Tower – Located in Paris, France, the Eiffel Tower was constructed in 1889, and it is one of the most iconic landmarks of France. It is an impressive architectural masterpiece that draws millions of tourists every year.2. The Great Barrier Reef – Located in Australia, the Great Barrier Reef is the largest coral reef system in the world. It is also one of the most popular tourist spots in Australia due to its spectacular marine life and natural beauty.3. The Statue of Liberty – It is an iconic statue located in New York City, USA. It was a gift from the people of France to the United States, and it is a symbol of freedom and democracy.4. Machu Picchu – Located in Peru, Machu Picchu is an ancient Incan city that was built in the 15th century. It is one of the most popular tourist spots in South America and attracts thousands of visitors every year.5. The Pyramids of Giza – Located in Egypt, the Pyramids of Giza are one of the Seven Wonders of the World. They are an impressive architectural achievement that has stood the test of time.Translation TipsWhen translating the names of tourist attractions, it is important to ensure the translation is accurate and captures the meaning and essence of the original name. For instance, the Chinese name for the Great Wall of China is 长城, and the English translation is "The Great Wall". Similarly, the English name for the Forbidden City in Chinese is 故宫, which translates to "The Palace Museum".In conclusion, China and the world have numerous tourist attractions that are worth visiting. It is important to note that when translating the names of famous tourist attractions, it is essential to preserve the meaning and essence of the original name. With proper translation, the names of these attractions can make a lasting and memorable impression in the minds of tourists.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

旅游景点名称短小精悍,中国 的景点名称一般以四字为限
天坛 Temple of Heaven 仙人洞 Fairy Cave 桂林山水 Guilin Scenery with Hills and Waters
• 旅游景点名称一般便于记忆
漓江 Lijiang River 黄山 Huangshan Mountain 鼓浪屿 Gulangyu Islet
旅游景点通名翻译
植物园: Botanical Garden
如:北京植物园Beijing Botanical Garden
博物馆:
xx Museum,Museum放置在后面 如:历史博物馆History Museum
纪念馆:历史名人的纪念馆:Memorial,人名不加’s
如:吴运铎纪念馆Wu Yunduo Memorial 历史事件或事迹的纪念馆:Memorial Museum, 如:新文化运动纪念馆 New Culture Movement Memorial Museum
• 从宏观上讲,译者应该具备跨文化意识, 准确把握景点名称的基本信息,尤其文化信 息,注意中英文语言文化差异,着重传达景点 名称的文化内涵; 从微观上讲,译者应该掌握一些基本的 翻译方法和技巧,以便更好地进行翻译。在 景点名称的翻译过程中,应该牢记“传播中国 文化”的任务。

THANK YOU
8.殿/堂: Hall
太和殿Hall of Supreme Harmony 乐寿堂Hall of Longevity in Happiness
9.寺:Temple.
云居寺Yunjv Temple
10.亭/阁:Pavilion.
寄澜亭Jilan Pavilion
11.一般的佛塔:Pagoda
如“五塔寺 Five-Pagoda Temple” 12.牌楼:Memorial Archway 13.高山: Mountain 如“太行山Taihang Mountain”或“Mt. Taihang”. 比较小的山、山丘: Hill, 如“万寿山 Longevity Hill”。 14.岛: Island 如“南湖岛South Lake Island”。 15.湖 Lake 如“昆明湖 Kunming Lake”。 16.桥 : Bridge, 如“玉带桥 Jade Belt Bridge”。 17.商店:shop,如“旅游纪念品商店Souvenir Shop”, “礼品店 Gift Shop”。
4 .故居: Former Residence 5.展览馆/陈列馆:Exhibition Hall / Center
会展中心:Convention & Exhibition Center
6.陈列室:Exhibition / Display Room. 7.宫/院:Palace.
颐和园 Summer Palace
神话传说
观音阁 Goddess of Mercy Pavilion 仙女峰 Fairy Peak 女娲泉 Nv Wa Spring
飞来峰 Floating Peak
旅游景点名称均有“专名”和“通名”
专名是用来区分某一事物与同一类其他 事物的标志 通名是用来区分一类事物与另一类事物的 标志 如:天安门广场 Tian'anmen Square
景点名称的常用英译方法
1.音译 2.直译
3.意译
4.音译+意译
5. 音译+注释
(一)音译(transliteration)
• 指的是把一种语言的语音用另一种语言中 跟它发音相同或相近的语音表示出来。 • “楚天台”:Chutiantai, “兰风蕙露”:Lanfenghuilu
(二) 直译(literal translation)
(五)音译+注释
• 音译加解释就是用汉语拼音处理景点的名 字,同时又用英文对景点的名字加以解释, 使外国人明白景点名称的字面意思或文化 内涵.
中和殿 ZhongHeDian (Hall of Complete Harmony) 卢沟桥 LuGouQiao (The MarcoPolo Bridge) 十三 陵 ShiSanLing (The MingTombs)
• 使用音译和意译相结合的方法翻译景点名称时, 景点名称如属汉语“单名”,为了照顾音节和外 国人的习惯读法,最好把名字后面的“湖”、 “山”、“园”等同时音译出来。
• 音译加意译的方法弥补了单纯音译表意能 力差的缺点 ,在某种程度上避免了一些难 译词在意译时可能出现的语意误解、词不 达意、表达累赘等弊病.
景点名称文化含义丰富,直译不能把相应的文 化含义翻译出来
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
突出其内在含义或相应典故与传说,便于游客 理解,记忆
从意义出发,不注意原作形式包括句法结构、 用词、比喻及其他修辞手段
兵马俑:Terra Cotta Warriors and Horses 十三陵:Ming Tombs 故宫:the Imperial Palace 颐和园:the Summer Palace 锦绣谷:the Valley of Splendor
• 象鼻山 Elephant Trunk Hill • 月牙泉 Crescent Spring • 日月潭 Lake Sun Moon
• 骆驼山 Camel Hill
历史事件和事故
• 渣滓洞 Cinder Cave • 十三陵 the Ming Tombs
• 丝绸之路 the Silk Road • 红岩村 Red Crag Village
诗情画意
• 珠江夜游 Pearl River Night Cruise • 青峰倒影 Green Peaks Reflected on Water
• 三山晓色 three Hill at Dawn
美好祝愿
• 万寿山 • 长寿宫 the Longevity Hill the Longevity Palace
午门
Wumen (The Meridian Gate)
• 音译法虽然信息功能差,但是可以让外国 人 了解到景点名称原汁原味的中国发音, 增加他们的好奇心和新鲜感。
• 解释法则可以帮助外国人明白景点名称的 字面意思和文化内涵,弥补音译法表意差 的特点,增加景点名称的信息功能,有助 于传播中国文化。
音译为主,意译为辅
中国旅游景点名称的英译
——王贵群 吴妮 张玲玲
旅游景点名称反映了一定的历史、地理、 人文风貌等,包含了丰富的文化信息,有 助于旅游者加深对自然和人文景观的了解, 也能让旅游者在旅游活动中增长知识,广 受教益。
目录
旅游景点名称的类别及特点 旅游景点通名翻译 景点名称常用英译方法
形状
(四)音译+意译
景点名称:专名——音译 通名——意译
如:茅盾故居(Mao Dun’s Former Residence)
杜甫草堂(Dufu’s Thatched Cottage)
• 太湖 Taihu Lake • 泰山 Taishan Mountain
• 洞庭湖 Dongting Lake • 雁荡山 Yandang Moutain
逐字翻译——这类景点名称中专有名称和通名 英译后都通俗易懂,一般采用此方法。
大雁塔 :The Wild Goose Pagoda
黄鹤楼 :Yellow Crane Tower 迎客松: Greeting Pine 钟楼:Bell Tower 鼓楼:Drum Tower
(三)意译(free translation)
相关文档
最新文档