人教版初中语文文言文部分字词翻译
人教版语文中考文言文重点句子及其翻译
中考文言文重点句子翻译如下:一、《论语》十则1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译:学习知识,然后按一定的时间去复习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨、生气,不也是君子吗?2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。
” 译:在温习旧的知识后,能够从中有新的体会或发现,可凭借这一点做老师了。
4、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。
” 译:只读书却不思考,就会感到迷惑;只是空想而不读书,就会(陷入邪说)有害危险。
5、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。
” 译:孔子说:“由,教给你对待知和不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。
”6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
”译:孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。
”7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
”译:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。
应当选择他们的优点去学习,看到自己也有他们的缺点就要改正。
”8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”译:曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、刚强勇毅,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。
把实现‘仁’的理想看做自己的使命,不也是重大吗?到死才停止,不也很遥远吗?”9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”译:孔子说“寒冷的冬天,才知道松树柏树是最后落叶的。
”10、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?” 译:子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”11、子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。
人教版九年级上册文言文重要句子翻译
壹2013-4-17九年级(上)古文重要句子翻译1、二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
译文:秦二世皇帝元年七月,征兆穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。
陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任小头目。
2、会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”译文:正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按秦王朝的军法都要杀头。
陈胜、吴广于是谋划说:“现在逃跑(抓回来)也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以吗?”3、当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
译文:应当立为国君的是长子扶苏。
扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。
4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
吴广以为然。
译文:现在果真把我们这些人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多响应的人。
吴广认为(这个见解)很正确。
5、又间令吴广之次所旁丛祠中。
译文:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。
6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
译文:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。
7、吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
译文:吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为(他)出力。
押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说要逃跑,使尉恼怒,使(尉)责辱他,用来激怒士兵。
8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!译文:即使能够免于杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。
况且大丈夫不死即已,死就要干出一番大事业啊。
王侯将相难道有天生的贵重吗?9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。
译文:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。
讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦国。
10、而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
文言文常见的字词翻译
1. 于是:表示因此、因此之故。
翻译:因此、于是乎。
2. 虽然如此:尽管如此、虽然这样。
翻译:尽管如此、虽然这样。
3. 然而者:然而、但是。
翻译:然而、但是。
4. 于是乎:于是、就此。
翻译:于是、就此。
5. 以至于:以至于、以致于。
翻译:以至于、以致于。
6. 然后者:然后、接着。
翻译:然后、接着。
7. 于是者:于是、就此。
翻译:于是、就此。
8. 于是也:于是、就此。
翻译:于是、就此。
9. 于是乎者:于是、就此。
翻译:于是、就此。
10. 以其:因为、由于。
翻译:因为、由于。
11. 而已:罢了、如此而已。
翻译:罢了、如此而已。
12. 于是乎也:于是、就此。
翻译:于是、就此。
13. 于是者也:于是、就此。
翻译:于是、就此。
14. 以其然:因为这样、由于这样。
翻译:因为这样、由于这样。
15. 然后也:然后、接着。
翻译:然后、接着。
16. 于是乎者也:于是、就此。
翻译:于是、就此。
17. 虽然者:尽管如此、虽然这样。
翻译:尽管如此、虽然这样。
18. 于是乎也者:于是、就此。
翻译:于是、就此。
19. 然后者也:然后、接着。
翻译:然后、接着。
20. 以其然也:因为这样、由于这样。
翻译:因为这样、由于这样。
21. 于是乎者也:于是、就此。
翻译:于是、就此。
22. 于是者者也:于是、就此。
翻译:于是、就此。
23. 虽然者也:尽管如此、虽然这样。
翻译:尽管如此、虽然这样。
24. 于是乎者也者:于是、就此。
翻译:于是、就此。
25. 于是者者也者:于是、就此。
翻译:于是、就此。
26. 以其然者也:因为这样、由于这样。
翻译:因为这样、由于这样。
通过以上翻译,我们可以看出文言文中许多字词的含义与现代汉语有所不同。
在阅读文言文时,了解这些字词的翻译有助于我们更好地理解文章内容。
同时,我们也应该注重积累这些字词,以便在今后的学习和工作中更好地运用它们。
人教版七年级上册语文文言文注释及翻译
人教版七年级上册语文文言文注释及翻译《世说新语》两则一、《咏雪》原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。
不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。
”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。
”太傅高兴得笑了起来。
她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
注释:1.谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
2.内集:家庭聚会。
3.与儿女讲论文义:儿女,这里当“子侄辈”讲,即年轻一辈。
讲论文义:讲解诗文。
讲:讲解。
论:讨论。
4.俄而雪骤:俄而,不久,一会儿。
骤:急,迅速。
5.欣然:高兴的样子。
6.何所似:像什么。
7.胡儿:即谢朗。
谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。
做过东阳太守。
8.差可拟:差不多可以相比。
差,大致、差不多。
拟,相比。
9.未若柳絮因风起:不如比作柳絮凭借风儿漫天飘起。
未若:不如比作。
因:凭借(“因”在这里有特殊含义)10.无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。
无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之的妻子。
11.王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
(15)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
二、《陈太丘与友期》原文:陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
人教版语文九年级全部文言文翻译
童趣余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然一惊,神定,捉蛤蟆,鞭数数十,驱之别院。
译文我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好到可以看得清最细微的事物,每次看到细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能得到超出事物本身的乐趣。
夏夜里,群蚊发出雷鸣似的叫声,我心里暗暗把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,那成百上千的蚊子,果真就像和鹤一样;一直抬着头看着它们,连脖子也变得僵硬了。
我又留几只蚊子在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟边飞边叫,当作“青云白鹤”的景观,果然像鹤一样在云端鸣叫,我因此高兴得拍手叫好。
我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,聚精会神地看,把丛草当成树林,把虫蚁当成野兽,把土块凸出的部分当成山丘,低陷的部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。
有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来仔细观察,兴趣正浓时,忽然有个极大的东西,推倒山、压倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐两只小虫就全被它吃掉了。
我那时年纪很小,正看得出神,不觉得大叫了一声。
等到心神安定,捉住癞蛤蟆,鞭打了它几十下,便把它驱赶到别的院子去了。
山市奂山山市,邑八景之一也。
然数年恒不一见。
孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。
人教版八年级文言文原文注释及翻译
人教版八年级文言文原文注释及翻译文言文是语文学科一个重要的分支。
接下来店铺为你整理了人教版八年级文言文原文注释及翻译,一起来看看吧。
人教版八年级文言文原文注释及翻译《五柳先生传》陶渊明原文:先生不知何许人也,亦不详其姓字。
宅边有五柳树,因以为号焉。
闲静少言,不慕荣利。
好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。
性嗜酒,家贫不能常得。
亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。
既醉而退,曾不吝情去留。
环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
常著文章自娱,颇示己志。
忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?词句注释:1. 何许人:何处人。
也可解作哪里人。
许,处所。
2. 详:知道。
3. 姓字:姓名。
古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。
4. 因以为号焉:就以此为号。
以为,以之为。
焉,语气助词。
5. 不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。
6. 会意:指对书中的有所体会。
会:体会、领会。
7. 欣然:高兴的样子。
8. 嗜:喜好。
9. 亲旧:亲戚朋友。
旧,这里指旧交,旧友。
10. 如此:像这样,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。
”11. 或:有时。
12. 造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。
造,往,到。
辄(zhé),就。
13. 期在必醉:希望一定喝醉。
期,期望。
14. 既:已经。
15. 曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。
曾(zēng)不,竟不。
吝情,舍不得。
去留,意思是离开。
16. 环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。
环堵(dǔ):周围都是土墙,形容居室简陋。
堵,墙壁。
萧然,空寂的样子。
17. 短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。
短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。
穿,破。
结,缝补。
18. 箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。
箪(dān),盛饭的圆形竹器。
瓢(piáo),饮水用具。
人教版初中语文文言文部分字词翻译
一、通假字[强]项为之强:通“僵”,僵硬。
《童趣》[女]诲女知之乎:通“汝”,你。
《论语》[智]是知也:通“智”。
《论语》[说yuâ]不亦说乎:通“悦”,愉快。
《论语》[裁]裁如星点:通“才”。
《山市》[乌]一切乌有:通“无”。
《山市》[诎qū]公输盘诎:通“屈”,理屈。
《公输》[圉]子墨子之守圉有余:通“御”,抵挡。
《公输》[距]子墨子九距之:通“拒”。
《公输》[说yuâ]公输盘不说:同“悦”,高兴。
《公输》[争zhâng]知而不争:通“诤”,直言劝告。
《公输》[不]尊君在不:通“否”。
《陈太丘与友期》[转]禅则千转不穷:通“啭”,鸟叫声。
《与朱元思书》[反]窥谷忘反:通“返”。
《与朱元思书》[邪]其真无马邪:通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。
《马说》[材]食之不能尽其材:通“才”。
《马说》[被]同舍生皆被绮绣:通“披”,穿。
《送东阳马生序》[支]四支僵劲不能动:通“肢”。
《送东阳马生序》[具]百废具兴:通“俱”,全,皆。
《岳阳楼记》[属]属予作文以记之:通“嘱”,嘱托,叮嘱。
《岳阳楼记》二、词类活用[奔]猛浪若奔:飞奔的马。
(动词作名词)《与朱元思书》[鞭]鞭数十:鞭打。
(名词作动词)《童趣》[策]策之不以其道:用鞭子打。
(名词作动词)《马说》[澈]日光下澈:深深透过。
(形容词作谓语)《小石潭记》[东西]任意东西:往东,往西。
(名词作动词)《与朱元思书》[斗]斗折蛇行:像北斗星一样。
(名词作状语)《小石潭记》[故]温故而知新:旧的知识。
(形容词作名词)《论语》[寒]凄神寒骨:使…感到寒冷。
(形容词作动用法)《小石潭记》[坏]天雨墙坏:毁坏。
(形容词作动词)《智子疑邻》[环]四面竹树环合:像环一样。
(名词作状语)《小石潭记》[机变]公输盘九设攻城之机变:巧妙的方法。
(动词作名词)《公输》[尽]公输盘之攻械尽:用尽。
(形容词作动词)《公输》[近]近岸:靠近、接近。
(形容词作动词)《小石潭记》[净]风烟俱净:消净,散净。
初一重要文言文翻译字词
1. “曰”:表示说话的人,相当于现代汉语中的“说”。
例句:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?”(孔子说:“学了知识,然后按时温习,不是很愉快吗?”)2. “之”:表示代词,相当于现代汉语中的“它”、“他”、“她”、“它们”、“他们”、“她们”等。
例句:三人行,必有我师焉。
(三个人一起行走,其中一定有我可以学习的人。
)3. “于”:表示介词,相当于现代汉语中的“在”、“于”。
例句:吾日三省吾身。
(我每天都要反省自己。
)4. “而”:表示连词,用于连接并列的两个句子,相当于现代汉语中的“并且”。
例句:学而不思则罔,思而不学则殆。
(只学习不思考就会迷茫,只思考不学习就会有害。
)5. “以”:表示介词,相当于现代汉语中的“用”、“以……为”。
例句:温故而知新,可以为师矣。
(温习旧知识,从而获得新的理解,就可以成为别人的老师了。
)6. “其”:表示代词,相当于现代汉语中的“他的”、“她的”、“它的”等。
例句:师说:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。
”(老师评价说:“他这个人,发愤用功到忘记吃饭,快乐到忘记忧愁,不知道老年的到来。
”)7. “之”:表示代词,相当于现代汉语中的“的”。
例句:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
(我曾经整天思考,却不如片刻所学的东西多。
)8. “者”:表示助词,用于句末,相当于现代汉语中的“……的人”、“……的事物”。
例句:吾友,君子也。
(我的朋友,是一个有道德的人。
)9. “矣”:表示语气词,相当于现代汉语中的“了”。
例句:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?”(孔子说:“学了知识,然后按时温习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?”)10. “也”:表示句末语气词,相当于现代汉语中的“啊”。
例句:师说:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。
”(老师评价说:“他这个人,发愤用功到忘记吃饭,快乐到忘记忧愁,不知道老年的到来啊。
人教版初中文言文 字词解释、翻译、问答题
新课标人教版初中文言文总复习资料汇编七年级上册:1、童趣一、解释加点词的含义答案1、项为之强项:颈,脖颈。
强:通“僵”,僵硬。
2、徐喷以烟徐:慢慢地。
以:用3、果如鹤唳云端果:果真,果然。
唳:鸟鸣4、以从草为林林:树林5、兴正浓兴:兴趣6、方出神方:正7、鞭数十,驱之别院鞭:用鞭子打,抽打。
驱:赶8、必细察其纹理细:仔细。
察,观察9、昂首观之昂:抬。
首:头。
之:它,代蚊子10、为之怡然称快怡然:愉快的样子二、译句1、夏蚊成雷,私拟作群鹤于空中 1、夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我把它们比作鹤群在空中飞舞。
2、昂首观之,项为之强。
2、仰起头来观察这种景象,脖颈因此都僵硬。
3、神定,捉吓蟆,鞭数下,驱之别院 3、心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它赶到别的院子里去了。
三、阅读全文,回答下列问题。
1、文章围绕物外之趣,写了哪几件事? 1、写了观蚊如鹤、神游山林、鞭打虾蟆三件事2、“余时有物外之趣”的原因是什么? 2、见藐小之物必察其纹理。
3、本文有哪些词语作为成语保留在现代汉语中? 3、明察秋毫、怡然称快、怡然自得、庞然大物、夏蚊成雷。
4、文章开篇用“余忆童稚时能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察纹理,故时有物外之趣”这段文字在全文中起了什么作用?4、总领全文或引起下文。
5、“庞然大物,拔山倒树而来”,这里指癞蛤蟆是否恰当,为什么?5、恰当。
这时的作者已陶醉在他联想的境界之中,眼前实物已经被放大千倍万倍,与蚊虫相比,癞蛤蟆自然成了“庞然大物”。
它的突如其来,即被形容为“拔山倒树而来”就很好理解了。
七年级上册:《论语》十则一、解释加点词的含义。
答案1、学而时习之,不亦悦乎? 1、同“悦”,愉快2、吾日三省吾身2、多次进行自我检查3、学而不思则罔,思而不学则殆。
3、罔:迷惑。
殆:危害4、见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
4、齐:相同5、由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。
5、女:通“汝”,你。
新人教版七上语文文言文古诗词翻译
古代诗歌四首《观沧海》东行登上碣石山,来感悟大海。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。
树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。
太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。
银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。
庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你路过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。
《次北固山下》旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。
潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。
寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。
《天净沙·秋思》天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
《世说新语》二则《咏雪》谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。
”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。
”太傅大笑起来。
她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
《陈太丘与友期行》陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
初一全部文言文及翻译
一、《论语》节选原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习之后按时复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己却不生气,不是君子吗?”二、《孟子》节选原文:孟子曰:“得道多助,失道寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
”翻译:孟子说:“得道的人会得到许多帮助,失道的人会得到很少帮助。
帮助最少的时候,连亲戚都会背叛他;帮助最多的时候,天下的人都会顺从他。
”三、《庄子》节选原文:庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣。
”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王以之为宝,置于庙堂之上。
此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?”翻译:庄子在濮水边钓鱼,楚王派两位大夫先去邀请他,说:“希望把国家大事托付给您。
”庄子拿着鱼竿却不回头,说:“我听说楚国有一只神龟,死了已经有三千岁了,大王把它当作宝贝,供奉在庙堂上。
这只神龟,宁愿死去留下骨头而显贵,还是宁愿活着在泥地里拖着尾巴呢?”四、《史记》节选原文:孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。
”翻译:孔子说:“君子有三种戒律:年轻的时候,血气未定,要戒除对美色的追求;到了壮年,血气旺盛,要戒除争斗;到了老年,血气已经衰弱,要戒除贪得无厌。
”五、《战国策》节选原文:孟子见梁惠王,王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。
王曰何以利吾国,大夫曰何以利吾家,士庶人曰何以利吾身,上下交征利,而国危矣。
”翻译:孟子去见梁惠王,王说:“老先生不远千里而来,也有什么对我国家有利的事情吗?”孟子回答说:“大王何必说利呢?也有仁义就可以了。
大王问如何使国家有利,大夫问如何使家族有利,士人和普通百姓问如何使自己有利,上上下下都只追求利益,那么国家就危险了。
中考必看:人教版初中语文文言文原文及翻译
中考必看:人教版2019年初中语文文言文原文及翻译人教版新课标初中语文文言文原文和翻译〔必考〕语录体类1.?论语?十那么①.子曰:“学而时习之 ,不亦说乎?有朋自远方来 ,不亦乐乎?人不知而不悦 ,不亦君子乎?〞②.曾子曰:吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎③.子曰:温故而知新,可以为师矣.④.子曰:学而不思那么罔,思而不学那么殆.⑤.子曰:由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也.⑥.子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也.⑦.子曰:三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之.⑧.曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎⑨.子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也.⑩.子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人.译文:1.孔子说:“学习了(知识) ,然后按一定的时间去实习(温习)它 ,不也快乐吗?有志同道合的人从远处(到这里)来 ,不也快乐吗?人家不了解我 ,我却不怨恨 ,不也是君子吗?〞2.曾子说:“我每天屡次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是老实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?〞3.孔子说:“在温习旧知识后 ,能有新体会、新发现 ,就可以当老师了。
〞4.孔子说:“只读书却不思考 ,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书 ,就有(陷入邪说的)危险。
〞5.孔子说:“由 ,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道 ,不知道就是不知道──这就是聪明智慧。
〞6.孔子说:“看见贤人要想着向他看齐 ,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。
〞7.孔子说:“几个人一同走路 ,其中必定有我的老师 ,我要选择他们的长处来学习 ,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。
〞8.曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、意志坚决 ,因为他肩负着重大的使命 ,路程又很遥远。
把实现‘仁’的理想看作自己的使命 ,不也很重大吗?到死为止 ,不也很遥远吗?〞9.孔子说:“(碰上)寒冷的冬天 ,才知道松柏树是最后落叶的。
人教版_初中文言文翻译
原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习了知识之后,按时去复习它,不是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己,自己却不生气,不是很君子吗?”在这段话中,孔子强调了学习、友情和宽容的重要性。
首先,孔子提倡“学而时习之”。
这里的“学”指的是学习知识、修养品德的过程。
学习不是一蹴而就的,需要不断地积累和复习。
孔子认为,只有通过反复的学习和复习,才能真正掌握知识,达到学以致用的目的。
这种坚持不懈的学习态度,正是我们今天所倡导的终身学习的理念。
其次,孔子提到了“有朋自远方来”。
这里的“朋”指的是志同道合的朋友。
在古代,交通不便,能从远方来的人实属不易。
孔子认为,能够结交到这样的朋友,是一件令人高兴的事情。
这也体现了孔子对友情的重视。
在今天,虽然交通发达,但友情依然是我们生活中不可或缺的一部分。
最后,孔子提到了“人不知而不愠”。
这里的“愠”指的是生气、恼怒。
孔子认为,一个人如果能够在别人不了解自己、误解自己时,保持冷静,不生气、不恼怒,那么他就是一个真正的君子。
这种宽容的心态,体现了一个人高尚的道德品质。
在现实生活中,我们经常会遇到误解和不公正的对待,如果能够像孔子所说的那样,保持宽容和冷静,那么我们的人生将会更加美好。
综上所述,这段话告诉我们,学习知识要持之以恒,结交朋友要珍惜,对待他人要保持宽容。
这些道理在今天依然具有重要的指导意义。
在现代社会,我们面临着各种各样的挑战,如竞争激烈、人际关系复杂等。
如果我们能够遵循孔子的教诲,不断地学习、积累知识,珍惜友情,保持宽容的心态,那么我们就能在人生的道路上走得更远,成为更好的自己。
以下是这段文言文的详细翻译:孔子说:“学习了知识之后,按时去复习它,不是很愉快吗?这里的‘说’是通假字,通‘悦’,意思是愉快。
有志同道合的朋友从远方来,不是很快乐吗?这里的‘乐’指的是快乐。
文言文翻译字词七年级下
吾等学童,初入文言文之殿堂,或感其晦涩难懂,或喜其韵味悠长。
然欲精通文言文,须先熟谙其字词。
今以七年级下册文言文为例,略述字词之翻译。
一、字词解释1. 父母之命,媒妁之言解释:父母之命,指父母之意愿;媒妁之言,指媒人的话。
整句意为:父母的意愿,媒人的话。
2. 闲居静处,无所事事解释:闲居静处,指闲暇时居住在安静的地方;无所事事,指没有事情可做。
整句意为:闲暇时居住在安静的地方,没有事情可做。
3. 举案齐眉解释:举案齐眉,形容夫妻间相敬如宾。
整句意为:夫妻间相互尊重,如同举案齐眉。
4. 破釜沉舟解释:破釜沉舟,比喻下定决心,不顾一切。
整句意为:下定决心,不顾一切。
5. 青出于蓝解释:青出于蓝,比喻后来者超过前辈。
整句意为:后来者超过前辈。
6. 破镜重圆解释:破镜重圆,比喻夫妻失散后重聚。
整句意为:夫妻失散后重聚。
7. 桃李满天下解释:桃李满天下,比喻弟子遍布天下。
整句意为:弟子遍布天下。
二、翻译方法1. 直译法:直接将文言文中的字词翻译成现代汉语,保持原意不变。
例如:父母之命,媒妁之言→ 父母的意愿,媒人的话2. 意译法:根据文言文的意思进行翻译,使现代汉语更加通顺。
例如:闲居静处,无所事事→ 在安静的地方闲居,没有事情可做3. 比喻法:运用比喻手法,使文言文更加生动形象。
例如:青出于蓝→ 后来者超过前辈4. 增译法:在翻译过程中,根据上下文添加一些必要的词语,使句子更加完整。
例如:破釜沉舟→ 下定决心,不顾一切三、注意事项1. 理解文言文字词的语境,避免生搬硬套。
2. 注重字词的古今异义,了解其在古代和现代的不同含义。
3. 翻译时力求准确、通顺,避免误解。
总之,学习文言文字词翻译,需要我们用心去理解、揣摩,掌握一定的翻译方法,才能在阅读文言文时游刃有余。
愿吾等学童在文言文的世界里,畅游其中,领略古人的智慧与风采。
人教版初中文言文原文及翻译
⼈教版初中⽂⾔⽂原⽂及翻译《陋室铭》刘禹锡·唐⼭不在⾼,有仙则名。
⽔不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草⾊⼊帘青。
谈笑有鸿儒,往来⽆⽩丁。
可以调素琴,阅⾦经。
⽆丝⽵之乱⽿,⽆案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀⼦云亭。
孔⼦云:何陋之有?陋室:简陋的屋⼦。
铭:古代刻在器物上⽤来警戒⾃⼰或称述功德的⽂字,叫“铭”,后来就成为⼀种⽂体。
这种⽂体⼀般都是⽤骈句,句式较为整齐,朗朗上⼝。
在:在于。
名:出名,著名,名词⽤作动词。
灵:神奇;灵异。
斯是陋室:这是简陋的屋⼦。
斯:指⽰代词,此,这;是:表肯定的判断动词。
惟吾德馨(xīn):只因为住屋的⼈品德好就不感到简陋了。
惟:只;吾:我;馨:散布很远的⾹⽓,这⾥指品德⾼尚。
苔痕上阶绿,草⾊⼊帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草⾊青葱,映⼊帘⾥。
上:长到;⼊:映⼊。
鸿儒:⼤儒,这⾥指博学的⼈。
鸿:同“洪”,⼤;儒:旧指读书⼈。
⽩丁:平民,这⾥指没有什么学问的⼈。
调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。
调:调弄,这⾥指弹(琴)。
素琴:不加装饰的琴。
丝⽵:琴瑟、箫管等乐器的总称,这⾥指奏乐的声⾳。
丝:指弦乐器;⽵:指管乐器。
乱⽿:扰乱双⽿。
乱:形容词的使动⽤法,使……乱,扰乱。
案牍(dú):官府的公⽂,⽂书。
劳形:使⾝体劳累。
劳:形容词的使动⽤法,使……劳累;形:形体、⾝体。
庐:简陋的⼩屋⼦。
何陋之有:即“有何之陋”。
⼭不在于⾼,只要有仙⼈居住就会出名;⽔不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。
这是⼀间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬。
苔藓爬上台阶染出⼀⽚碧绿,草⾊映⼊⽵帘映得漫屋青⾊。
这⾥谈笑的都是博学多识的⼈,来往的没有不学⽆术之徒。
平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥⾦书写的佛经。
没有繁杂的⾳乐搅扰听觉,没有⽂牍公务劳累⾝⼼。
似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬⼦云的草屋。
孔⼦说:“这有什么简陋呢?”《爱莲说》周敦颐·北宋⽔陆草⽊之花,可爱者甚蕃。
初中语文常用文言文翻译
一、《论语》原文:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?翻译:学习并且时常温习,不是一件很愉快的事情吗?有朋友从远方来,不是一件很快乐的事情吗?别人不了解自己,却不生气,不是一位君子吗?二、《孟子》原文:得道多助,失道寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
翻译:得到道的人有很多帮助,失去道的人很少帮助。
帮助很少到了极点,连亲戚都会背叛他;帮助很多到了极点,天下的人都会顺从他。
三、《庄子》原文:吾生也有涯,而知也无涯。
以有涯随无涯,殆已!翻译:我的生命是有限的,而知识是无限的。
用有限的生命去追求无限的知识,是危险的!四、《史记》原文:太史公曰:“吾闻之,良医善用药,良相善用贤。
”翻译:太史公说:“我听说,好的医生善于用药,好的宰相善于用贤。
”五、《左传》原文:以德服人者,中心悦而诚服也;以力服人者,外形式而内不服也。
翻译:用德行使人信服的人,人们内心喜悦并且真诚地信服;用力量使人服从的人,人们外表上形式上服从,但内心并不服从。
六、《三国演义》原文:刘备曰:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
惟贤惟德,能服于人。
”翻译:刘备说:“不要因为坏事小就去做,不要因为好事小就不去做。
只有贤德的人,才能使人信服。
”七、《红楼梦》原文:林黛玉曰:“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。
”翻译:林黛玉说:“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。
”八、《水浒传》原文:宋江曰:“我等虽在草莽,但心向朝廷,欲为国家效力。
”翻译:宋江说:“我们虽然身在草莽,但心向朝廷,愿意为国家效力。
”以上是初中语文常用文言文的翻译,这些文言文都是经典之作,通过翻译可以帮助学生更好地理解文言文的意思,提高学生的语文素养。
人教版九年级上册文言文重点字词解释
人教版九年级上册文言文重点字词解释(一)《陈涉世家》(司马迁)陈胜者(117、“者…也”表判断),阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少(118、年轻)时,尝(1、曾经)与人佣耕(119、被雇佣耕地),辍(2、停止)耕之(3、去、往)垄上,怅(120、失望)恨(4、遗憾)久之,曰:“苟(5、如果)富贵,无相忘。
”佣者笑而应(6、回答)曰:“若(7、你)为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安(8、怎么)知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发(121、征发)闾左(9、贫苦人民)谪戍(10、强迫去守边)渔阳九百人,屯(11、停驻)大泽乡。
陈胜、吴广皆次(12、编次)当行(122、当在征发之列),为(13、担任)屯长。
会(14、恰好遇到)天大雨,道不通,度(15、估计)已失期(16、误期)。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋(123、商量)曰:“今亡(17、逃跑)亦死,举大计(18、起义)亦死,等(19、同样)死,死国(20为国而死)可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立(21、立为国君)者乃(22、是)公子扶苏。
扶苏以(124、因为)数(23、屡次)谏故,上使(125、派)外将(24、带)兵。
今或(25、有的人)闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜(26、爱戴)之。
或(126、有人)以为死,或以为亡。
今诚(27、如果)以吾众诈(28、假)自称公子扶苏、项燕,为天下唱(29、首发),宜(127、应该)多应(30、响应)者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意(31、意图),曰:“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念(32、考虑)鬼,曰:“此教我先威(33、威服)众耳。
”乃丹(34、用丹砂)书(35、书写)帛曰:“陈胜王(36、称王)”,置人所罾(37、用网捕)鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书(38、字条),固(39、自然)以怪之矣。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、通假字[强]项为之强:通“僵”,僵硬。
《童趣》[女]诲女知之乎:通“汝”,你。
《论语》[智]是知也:通“智”。
《论语》[说yuâ]不亦说乎:通“悦”,愉快。
《论语》[裁]裁如星点:通“才”。
《山市》[乌]一切乌有:通“无”。
《山市》[诎qū]公输盘诎:通“屈”,理屈。
《公输》[圉]子墨子之守圉有余:通“御”,抵挡。
《公输》[距]子墨子九距之:通“拒”。
《公输》[说yuâ]公输盘不说:同“悦”,高兴。
《公输》[争zhâng]知而不争:通“诤”,直言劝告。
《公输》[不]尊君在不:通“否”。
《陈太丘与友期》[转]禅则千转不穷:通“啭”,鸟叫声。
《与朱元思书》[反]窥谷忘反:通“返”。
《与朱元思书》[邪]其真无马邪:通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。
《马说》[材]食之不能尽其材:通“才”。
《马说》[被]同舍生皆被绮绣:通“披”,穿。
《送东阳马生序》[支]四支僵劲不能动:通“肢”。
《送东阳马生序》[具]百废具兴:通“俱”,全,皆。
《岳阳楼记》[属]属予作文以记之:通“嘱”,嘱托,叮嘱。
《岳阳楼记》二、词类活用[奔]猛浪若奔:飞奔的马。
(动词作名词)《与朱元思书》[鞭]鞭数十:鞭打。
(名词作动词)《童趣》[策]策之不以其道:用鞭子打。
(名词作动词)《马说》[澈]日光下澈:深深透过。
(形容词作谓语)《小石潭记》[东西]任意东西:往东,往西。
(名词作动词)《与朱元思书》[斗]斗折蛇行:像北斗星一样。
(名词作状语)《小石潭记》[故]温故而知新:旧的知识。
(形容词作名词)《论语》[寒]凄神寒骨:使…感到寒冷。
(形容词作动用法)《小石潭记》[坏]天雨墙坏:毁坏。
(形容词作动词)《智子疑邻》[环]四面竹树环合:像环一样。
(名词作状语)《小石潭记》[机变]公输盘九设攻城之机变:巧妙的方法。
(动词作名词)《公输》[尽]公输盘之攻械尽:用尽。
(形容词作动词)《公输》[近]近岸:靠近、接近。
(形容词作动词)《小石潭记》[净]风烟俱净:消净,散净。
(形容词作动词)《与朱元思书》[竞]负势竞上:争着。
(动词作状语)《与朱元思书》[绝]不能绝也:杀绝,斩尽。
(形容词作动词)《公输》[空]皆若空游无所依:在空中。
(名词作状语)《小石潭记》[寇]在宋城上而待楚寇矣:入侵,侵犯。
(名词作动词)《公输》[乐]似与游者乐:嬉戏、逗乐。
(形容词作动词)《小石潭记》[乐]心乐之:为…感到快乐。
(形容词作动词)《小石潭记》[乐]以乐其志:使…快乐。
(形容词作动用法)《五柳先生传》[楼、堂、坊]中有楼若者,堂若者,坊若者:像楼一样,像堂一样,像坊一样。
(名词作副词)《山市》[满]犀兕sì麋鹿满之:充满。
(形容词作动词)《公输》[邈]互相轩邈:远;争着往远处伸展。
(形容词作动词)《与朱元思书》[凄]凄神寒骨:使…感到凄凉。
(形容词作动用法)《小石潭记》[犬牙]犬牙差互:像狗牙一样。
(名词作动用法)《小石潭记》[蛇]斗折蛇行:像蛇一样。
(名词作状语)《小石潭记》[时]学而时习之:按时;时常。
(名词作状语)《论语》[守圉]子墨子守圉有余:守御的办法。
(动词作名词)《公输》[西]从小丘西行百二十步:向西。
(名词作状语)《小石潭记》[息]望峰息心:使…停止、平息。
(动词作动用法)《与朱元思书》[下]日光下澈:向下。
(名词作状语)《小石潭记》[下]下见小潭:往下走。
(名词作状语)《小石潭记》[新]温故而知新:新的知识。
(形容词作名词)《论语》[轩]互相轩邈:高;争着往高处伸展。
(形容词作动词)《与朱元思书》[腰]腰白玉之环:腰佩。
(名词作动词)《送东阳马生序》[疑]而疑邻人之父:认为…可疑。
(形容词作动用法)《智子疑邻》[义]吾义固不杀人:坚守道义。
(名词作动词)《公输》[义]义不杀少而杀众:以…为义;把…当作正义。
(名词作动用法)《公输》[雨yù]天雨墙坏:下雨。
(形容词作动词)《智子疑邻》[智]其家甚智其子:以…为聪明。
(形容词作动用法)《智子疑邻》[北]然则北通巫峡:向北。
(名词作状语)《岳阳楼记》[南]南极潇湘:向南。
(名词作状语)《岳阳楼记》三、文言句式1.被动句:舌一吐而二虫尽为所吞...。
《童趣》2.省略句:使<之>与台齐。
《童趣》可以<之>为师矣。
《论语》人不知<之>而不愠。
《论语》将以<之>攻宋。
《公输》<子>胡不见我于王。
《公输》不能绝<守圉者>也。
《公输》<此人>必为有窃疾矣。
《公输》吾既已言之<之>王矣。
《公输》<高山>互相轩邈。
《与朱元思书》<吾>从流飘荡。
《与朱元思书》急湍甚<于>箭《与朱元思书》3.判断句:是知也.。
《论语》臣以王之攻宋也,为.与此同类。
《公输》宋,所谓无雉兔鲋鱼者也.。
《公输》4.倒装句:荆国有(余地)而不足(于民)《公输》胡不见我(于王)《公输》今有人(于此)《公输》宋何罪之有:有何罪《公输》起(于鲁)《公输》行十日十夜而至(于郢)《公输》鸢(飞戾天)者《与朱元思书》四、古今异义[可以]可以为师矣:(古)可以凭;(今)表许可。
《论语》[不可乐乎]不亦乐乎:(古)不也是很快乐的吗?(今)现常用来表示达到极点的意思。
《论语》[无何]无何:(古)不久,一会儿;(今)无此意。
《山市》[而已]城市依稀而已:(古)罢了;(今)不过如此。
《山市》[盖]盖为不识者:(古)句首发语词,表推论,原来是;(今)盖住、盖子。
《山市》[方]荆之地方五千里:(古)方圆;(今)四个角都是九十度的四边形。
《公输》[虽然]虽然:(古)虽然是这样,但是…;(今)表转折。
《公输》[所以]吾知所以距子矣:(古)用来…的;(今)表示因果关系。
《公输》五、一词多义六、成语[童趣]怡然称chēng快;夏蚊成雷;庞然大物;怡然自得;明察秋毫。
[论语]温故知新;不耻下问;三人行,必有我师;择善而从;见贤思齐;任重道远;死而后已;三省吾身;不亦乐乎;岁寒松柏;己所不欲,勿施于人。
[山市]孤塔耸起;高插青冥;碧瓦飞甍;历历在目;风定天清;一切乌有;直接霄汉;黯然缥缈;往来屑屑。
[醉翁亭记]峰回路转;醉翁之意不在酒;风霜高洁;水落石出;前呼后应;伛偻提携;觥筹交错。
七、重点词语[安]安求其能千里也:哪里,怎么。
《马说》[岸芷汀兰]岸芷汀兰:岸上和小洲上的花草。
《岳阳楼记》[把]把酒临风:执、端。
《岳阳楼记》[百]百废具兴:许多的意思。
《岳阳楼记》[保]父子相保:保全。
《塞翁失马》[备]前人之述备矣:详尽,完备。
《岳阳楼记》[敝]余则缊袍敝衣处其间:破。
《送东阳马生序》[弊舆yú]邻有弊舆而欲窃之:破车。
《公输》[蔽]横柯上蔽:遮蔽。
《与朱元思书》[髀bi]堕而折其髀:大腿。
《塞翁失马》[璧]静影沉璧:圆形的玉。
《岳阳楼记》[薄bï]薄暮暝暝:迫近。
《岳阳楼记》[薄暮]薄暮暝暝:傍晚。
《岳阳楼记》[薄暮暝暝]薄暮暝暝:傍晚天色昏暗。
《岳阳楼记》[跛]此独以跛之故:瘸腿。
《塞翁失马》[不详]亦不详其姓字:不知道。
《五柳先生传》[不一状]不一状:形态不一。
《山市》[才美]才美不外见:才能美制。
《马说》[差]撒盐空中差可拟:大致,差不多。
《咏雪》[差互]犬牙差互:参差不齐。
《小石潭记》[谗]忧谗畏讥:说坏话。
《岳阳楼记》[禅院]念近中无此禅院:寺院。
《山市》[长zhàng木]宋无长木:多余的木材。
《公输》[长烟一空:大片烟雾完全消散。
] 《岳阳楼记》[朝晖夕阴]朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。
《岳阳楼记》[城郭]居然城郭矣:城市。
《山市》[叱chì咄duō或遇其叱咄:训斥,呵责。
《送东阳马生序》[宠]宠辱偕忘:荣耀。
《岳阳楼记》[俦chïu]其言兹若人之俦乎:辈、同类。
《五柳先生传》[臭]右备容臭:气味,这里指香气。
《送东阳马生序》[处江湖之远]处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。
《岳阳楼记》[俶chù尔]俶尔远逝:突然。
《小石潭记》[穿结]短褐穿结:指衣服上有洞和补丁。
《五柳先生传》[传]传不习乎:老师传授的知识。
《论语》[窗扉fēi]窗扉皆洞开:窗户。
《山市》[辞色]稍降辞色:言语和脸色。
《送东阳马生序》[从]从流飘荡:顺、随。
《与朱元思书》[从]从乡之先达执经叩问:跟从。
《送东阳马生序》[从]择其善者而从之:跟从,学习。
《论语》[大观]此则岳阳楼之大观也:雄伟景象。
《岳阳楼记》[殆]思而不学则殆:有害。
《论语》[箪]箪瓢屡空:古代盛饭用的圆形竹器。
《五柳先生传》[箪瓢屡空]箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。
《五柳先生传》[道]策之不以其道:正确的方法。
《马说》[得无]得无异乎:难道没有,大概。
《岳阳楼记》[得无…乎]得无异乎:怎能不…呢?《岳阳楼记》[德隆望尊]先达德隆望尊:品德高尚,名望很高。
《送东阳马生序》[等]且欲与长马等不可得:等同,一样。
《马说》[坻chí]为坻:水中高地。
《小石潭记》[底以出]全石底以出:露出水面。
《小石潭记》[凋]然后知松柏之后凋也:凋谢。
《论语》[吊]人皆吊之:对其不幸表示安慰。
《塞翁失马》[牒]以牒为械:木片。
《公输》[丁壮]丁壮者引弦而战:壮年男子。
《塞翁失马》[洞开]窗扉皆洞开:大开。
《山市》[短褐]短褐穿结:用粗麻布做成的短上衣。
《五柳先生传》[多]多会于此:常常。
《岳阳楼记》[俄而]俄而雪骤:不久,一会儿。
《咏雪》[儿女]与儿女讲论文义:子侄辈。
《咏雪》[而]人不知而不愠/学而不思则罔:连词,表转折,却。
《论语》[而]学而时习之/温故而知新:连词,表顺承,然后。
《论语》[而或]而或长烟一空:有时。
《岳阳楼记》[而已]城市依稀而已:罢了。
《山市》[方]方出神:正。
《童趣》[坊]坊若者:街巷、店铺。
《山市》[霏霏]若夫淫雨霏霏:雨(或雪)繁密的样子。
《岳阳楼记》[弗]弗之怠:不。
《送东阳马生序》[弗之怠]弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松读书。
《送东阳马生序》[浮光跃金]浮光跃金:波动的光闪着金色。
这是描写月光照耀上的水波。
《岳阳楼记》[负]负箧曳屣:背着。
《送东阳马生序》[负]负势竞上:依恃,凭仗,凭借。
《与朱元思书》[复]不敢出一言以复:答复,这里有顶嘴、顶撞的意思。
《送东阳马生序》[盖] 盖一癞蛤蟆:原来是;承接上文,表示原因。
《童趣》[盖]盖余之勤且艰若此:大概。
《送东阳马生序》[高垣yuán]高垣睥睨:高墙。
《山市》[共色]天山共色:一样的颜色。
《与朱元思书》[古仁人]予尝求古仁人之心:古时品德高尚的人。
《岳阳楼记》[固]吾义固不杀人:坚定,坚决。
《公输》[故]故时有物外之趣:因此。