英语中关于雨的表达 暴风雨专题(附练习)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
读后续写素材—暴风雨专题(附练习)
南方,除了plum rain season(梅雨季),还有一个台风季。
台风肆虐期间,常常是暴风雨天气,即伴有暴雨的狂风天气。
在英语中也有关于暴风雨题材的读后续写。
“狂风暴雨席卷着整个世界,灰暗沉郁的天空被撕裂得七零八落。
Wind and rain swept across the world, tearing the dark and gloomy sky apart.”
一、表示暴风雨的短语
a fierce storm 强风暴
rainstorms 暴风雨
torrential downpours/rains 倾盆大雨
furious storms 狂风暴雨
the bluster of the wind and rain 狂风暴雨
the violent thunderstorms 强烈的雷暴
a heavy rainfall 大雨,暴雨
pouring rain 瓢泼大雨
cloudburst (突然的)大暴雨
rain cats and dogs 下倾盆大雨
heavy rain 暴雨
downpour 倾盆大雨
storm/rainstorms 暴风雨
二、其他有关雨的表达
小雨
1.drizzle下毛毛雨;毛毛雨形容词是drizzly
It's drizzling outside.
外面下着蒙蒙细雨。
It was a dull drizzly morning.
那是个阴雨蒙蒙的早晨。
2.sprinkle
这个词本意是撒的意思,比如给草莓上面撒点糖,就是用这个词。
在美式英语里面,也用来形容下小雨。
It's only sprinkling. We can still go out.
雨不大,我们还是能出去的。
其他雨
雷阵雨thunderstorm rain
雨季the rain season
阵雨shower
人工降雨artificial rainfall
中雨moderate rain
暴雨rainstorm
雷雨thunderstorm
暴风雨storm
各类各样的雨具
雨伞umbrella
雨衣raincoat
雨鞋rain boots
雨披poncho
防雨夹克rain jacket
三、与雨有关的俚语
1.改期,再约Take a rain check
这个俚语通常用在社交活动改期。
如果是重要的公事要改期,那最好用reschedule 这个词,比较正式。
I'm afraid I can't come to the party tonight. Can we take a rain check?
今晚的聚会我来不了了,我们下次再约吧!
2.风雨无阻rain or shine
通常用来形容一定会进行的事情。
He goes jogging every morning, rain or shine.
他每天早晨都去慢跑,风雨无阻。
3.以防万一、以备不时之需Rainy day
通常用在存钱、囤货这类事上。
My father always told me to save for a rainy day.
我爸爸一直教育我要存钱,以防不时之需。
4.呼风唤雨的人Rain maker
多指很会赚钱。
He's definitely a rain maker. He closed a few big deals sicne he got here.
他执行力很强,来了以后签下几笔大单。
5.因雨取消be rained off/out
The game has been rained off again.
比赛又因为下雨被取消了。
6.祸不单行
英:It never rains but it pours.
美:When it rains, it pours.
四、被雨淋湿的表达
He was completely drenched by the rain.
他被雨淋得完全成了落汤鸡。
Unfortunately, Tom was caught in the rain.
真不幸,汤姆在雨中被淋成了落汤鸡。
We arrived home completely sodden.
我们回到家时已成落汤鸡了。
The shower stroked me to the skin.
阵雨淋得我像落汤鸡。
五、描写暴风骤雨的句子
1. The sky is overcast, darkened with gloomy clouds.(乌云密布;黑云压顶)
2. On that dark and stormy night, the waves were crashing and the winds were howling. (海浪肆意拍打;劲风咆哮)
3. The rain came pouring down, the streams rose, and the winds blew and beat against the house. (暴风骤雨)
4.The first drops of rain are huge. They splat into the dust and imprint the windows with individual signatures. 最初落下来的是大颗大颗的水珠,扑扑地打在尘土里。
在玻璃窗是留下了一个个印记。
5.Leaves shudder under their weight before rebounding, and sidewalk wears a coat of shiny spots.树叶被砸得瑟瑟发抖,难以抬头。
人行道披上了一层亮闪闪的水点。
6. The rain now becomes a torrent, flung capriciously by rising wind. 这时,雨下的简直是倾盆如注,狂风吹得雨水飘摇不定。
7.Wind and rain swept across the world, tearing the dark and gloomy sky apart.狂风暴雨席卷着整个世界,灰暗沉郁的天空被撕裂得七零八落。
8.I saw a black dragon ahead with gusts of wind coming this direction. The storm was here.只见前方一条黑龙带着阵阵狂风正向这个方向袭来,不好要下雨了。
9.Heavy thundery rain fell throughout Thursday.
星期四下了一整天的雷暴雨。
10.With a vague feeling of uneasiness I move to the window. There, in the west, lies the answer - cloud has piled on cloud to form a ridge of mammoth while towers, rearing against blue sky.我怀着隐隐约约的烦躁与不安,信步走到窗前。
原来答案就在西边天际,云层重重叠叠,就像一排嵯峨的白塔,高耸在蓝天之上。
11.Their piercing whiteness is of brief duration.云彩那耀眼的白色转瞬便消失了。
12.The clouds reveal their darker nature. 云层也露出了阴暗的本来面目。
13.In the house a door shuts with a bang, curtains billow into the room.砰的一声,风关上了一扇房门。
窗帘也随风扬起,向屋内翻卷着。
14.Together they batter the trees and level the grasses. 风雨交加,恣意地抽打树木,夷平草地。
小试牛刀
1.起初,有一种平静的感觉悄悄袭上我的心头。
2.刹那间,万物都突然寂静无声。
3.这时,第一道闪电刺向大地,这是老天划的惊叹号。
暴风雨来了。
4.随即响起了一声霹雳,我不禁跳了起来。
5.我在房里踱来踱去,从一个窗口走到另一个窗口,屋外的景色使我瞠目结舌,惊叹不已。
6.雨仍在淅淅沥沥地下着,我却忍不住走到室外。
7.像大地一样,我也焕然一新,心灵得到了净化。
8.我感到无比的平静,一时间全然忘掉了以往郁积在心头的烦恼与忧愁。
9.他们都已被这辉煌壮丽的暴风雨涤荡得干干净净。
参考译文
1.It begins when a feeling of stillness creeps into my consciousness.
2.Every thing has suddenly gone quiet.
3.Now the first bolt of lightning stabs the earth. It is heaven's exclamation point. The storm is here!
4.In spite of myself, I jump at the following crack of thunder.
5.Pacing through the house from window to window, I am moved to open-mouthed wonder.
6.I am drawn outside while the rain still falls.
7.Like the land, I am renewed, my spirits cleansed.
8.I feel an infinite peace. For a time I have forgotten the worries and irritations I am nurturing before.
9.They have been washed away by the glories of the storm.。