部编版九年级语文下册第11课《送东阳马生序》精美课件(共127张PPT)
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
作者简介
读准字音。 嗜( shì ) 硕(shuò ) 叱咄( chì duō ) 俟( sì ) 负箧(qiè ) 曳( yè )屣( xǐ ) yìng 皲( jūn )裂 媵( )人 衾( qīn ) 绮( qǐ ) 容臭( xiù ) 烨( yè ) 裘( qiú ) 葛(gě ) 缊( yùn ) 冻馁( něi ) 谒( yè ) 撰( zhuàn ) 贽( zhì )
今诸生学于太学,县官日有廪 稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻 馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书, 无奔走之劳矣;
译文:现在学生们在太学中学习,朝廷每天
供给粮食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏
天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之 下诵读经书,没有奔走的劳苦了;
有司业、博士为之师,未有问而不告、
求而不得者也;凡所宜有之书,皆集
以是人多以书假余,余因
因此 都 把
得 遍
观
于是 能够广泛地阅读
群
书。既
加冠,益慕圣贤之道。又患无
学说 担心
各种书籍 已经,到了 更加仰慕
硕师名人与游, 执
尝趋
百里外从乡之先达
向当地 前辈
大师 交往,结交 跑到,快步走
经 叩问。先达德
隆望 尊,门人弟子
拿着经书 请教
德高望重
填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右,
课前导入
• 常言道:“自古雄才多磨难,从来 纨绔少伟男。”孟子也说:“天将降 大任于是人也,必先苦其心志,劳其 筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱 其所为。”
苦难
成功
垫脚石
你知道关于刻苦学习的成语吗?
• 囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事) • 悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫 “头悬梁,锥刺股”) • 凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事) • 韦编三绝(孔子晚年读《易》的故事) 画荻教子(欧阳修的学习故事)
同舍生
同屋住的同学
皆
被
绮绣,
“被” 通披, 丝绸做的华丽衣服 穿着 绮:丝绸 绣:绣花
戴朱缨
宝 饰之帽, 腰
白玉之
环,
圈子
红缨带 宝石装饰
腰:名词作动词, 腰挂,腰配。
左佩刀,右 备 容臭,
烨然
若神人;
挂着 光彩照耀 香囊,古代饰物。臭,气味。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备容臭, 烨然若神人;
译文:跟我住在一起的同学,都
穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成 的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉 环,左边佩着刀,右边挂着香袋, 浑身光彩照人,像神仙一样。
却 旧絮
破
毫无
羡慕的心
余则緼袍敝衣
处 ( 于 ) 其间, 略无慕艳意。
生活在 他们中间
以 中 有
因为 内心
足乐者,
足以快乐的事 足乐者:指读书
不知口体之奉 奉:供给的。
3.学习古人专心求学,刻苦自励的精神。
关于文体
• 序,是一种文体,分书序和 赠序两种。书序比较早,多 为叙述作者的意趣、 写作缘 起等;赠序创于唐初。用于 临别赠言,多为赞颂、勉励、 祝愿、惜别之词。
解读文题
本文写于洪武十一年(1378)。 这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到 应天府朝见朱元璋。他的同乡晚辈马 君则来拜见他,他便写了这篇“赠序” 送给东阳马生,介绍自己的求学经历 及态度,勉励他勤奋读书,成为德才 兼备的人。“生”是对晚辈的称呼, 也有亲密的意思。东阳马生:东阳的马 君则。
东阳马生君则,在太学已二年,
同辈 指退休后进京朝见皇帝
流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人
拜见 写了一封长信作为礼物
子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,
言辞谦和,脸色平易
与之论辩,言和而色夷。
东阳马生君则,在太学已二年, 流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡 人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅 达,与之论辩,言和而色夷。
大
之:取消句子独立性,无实意
中,
援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄, 色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其 欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中, 译文: 提出疑难,询问道理,弯着身 子,侧着耳朵来向他请教;有时遇到他斥责, 我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话 也不敢多说;等到他高兴了,就再去请教。 所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。当 我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子, 行走在深山大谷中,
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之
年老 意思是做了官
列,而承天子之宠光,缀公卿之后,
恩宠光耀 跟随
日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,
每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问
况才之过于余者乎?
今虽耄老,未有所成,犹幸预 君子之列,而承天子之宠光,缀公 卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬 称其氏名,况才之过于余者乎?
吃的穿的
不若人也。盖余之
勤
且
艰若此。
Байду номын сангаас
首句发语词,不译 (求学的)勤劳和艰苦
余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意, 以中有足乐者,不知口体之奉不若 人也。盖余之勤且艰若此。
译文:我却穿着破棉袄,旧衣
衫,生活在他们当中,却没有一点 羡慕他们的意思,因为心中有足以 快乐的事,不觉得吃的穿的比不上 他人。大概我(求学时)的勤劳和 艰苦就是像这样 。
援
疑
质
理,俯身倾耳以请;或遇其叱
请教 有时 训斥
提出疑难询问道理 弯下 侧着
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟 等待
周到
说出 复:回答,解释
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所 。
高兴,愉快 焉:兼词, 愚笨 “于之”,向他
终于
走在
所闻:学识。
闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山巨谷
跟从老师学习的时候 背着书箱拖着鞋子 当:在……的时候
穷冬烈风,
严冬 刮着凛烈的寒风
大雪深数尺,
支通肢 僵硬 动弹
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,
皮肤因寒冷干燥而开裂 客店 伙计,指客店杂役 用
媵人持汤沃灌,以衾拥
热水 浇洗 围裹 “灌”通“盥” ɡuàn
覆,久而乃和。寓
覆盖 寓:名作动 住 享受
逆旅,主人日
在旅店
再食,无鲜
给两顿饭吃
肥
滋味之享
梳理结构
在疏通课文大意的基础上,理清文章结构。 第一、二段:记述自己青少年时期艰苦的 求学经历。 第三段:如今学子优越的求学环境。 第四段:扣紧赠序文体,说明写作意图。
齐读全文
(切实做到:眼到,心到,眼看字,心明 义,口发声)
内容解读
从作者自身经历和诸生求学两方面 比照阅读。
1.本文的文眼是哪一句,找出原文。 2.在学习上作者都遇到了哪些困难,他都 是怎样解决的,都表现出宋濂的哪些美 好品质?
每天
食:给饭吃,动词
新鲜肥美的东西
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌, 以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再 食,无鲜肥滋味之享。
译文:隆冬时节,寒风猛烈,积雪有几 尺深,脚上的皮肤冻裂了还不知道。等走 到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人 拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给 我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里, 每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享 受。
你还知道关于“勤”的名言警 句、俗语吗?
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 勤能补拙是良训,一分辛苦一分才。 业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随。 一年之计在于春,一天之计在于晨, 一家之计在于和,一生之计在于勤。
11 送东阳马生序
宋濂
学习目标
1.掌握常用的文言实词、虚词。 2.领会对比的写作手法。
译文:东阳马生君则,在太学中已学习二年 了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见 皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写 了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同 他论辩,言辞谦和,脸色平易。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学
者矣。其将归见其亲也,余故道为学
之难以告之。谓余勉乡人以学者,余
之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,
文眼:盖余之勤且艰若此
1、幼时读书之艰
2、成年求教之难
一、自身经历 3、求师奔走之劳
4、求学生活之苦
5、总括:勤且艰
1、读书之艰。家贫,幼时“无从致书以 观,每假借于藏书之家,手自笔录……天 大寒,砚冰坚,手指不可屈伸”。
• 解决办法: 手勤。借了书便“手自笔录”, “弗之怠”。 • 美好品德: 信。宋濂“每假借于藏书之家,计 日以还……录毕,走送之,不敢稍逾约。” • 结果: 以是人多以书假余,余因得遍观群书
自读课文,感知内容。
自由读,读准字音、节奏。
听读课文,体味情感。
翻译全文
没有办法
得到,这里指买到
余幼时即嗜学。家贫,无从
致书以观,
就爱好读书 无从:无由,不知从何处,指没有办法
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
常常 假借:同义,借 抄录 计算 送还
以:而,便,就
大寒,砚
砚台里(墨汁)
冰
2、求教之难,“先达德隆望尊,门人弟 子填其室,未尝稍降辞色。”
• 解决办法:嘴勤。“援疑质理 解决办法: ……俟其欣悦, 则又请焉。” 美好品德: • 美好品德:诚。“余立侍左右,俯身倾耳以 请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出 一言以复;俟其欣悦,则又请焉。” • 结果:故余虽愚,卒获有所闻。
挤满屋子 稍微和缓 言辞脸色 站着 伺候
以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠, 益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百 里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门 人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,
译文: 因此,人家多愿意把书借给我, 我也因此能够看到各种各样的书。成年以 后,更加仰慕古代圣贤的 学说,又担心不 能与学问渊博的老师交往。曾经跑到百里 以外拿着经书向当地有名望的前辈请教。 前辈德高望重,向他求教的学生挤满了他 的屋子,他从来不曾把言辞和表情放温和 些。我站在旁边侍候着,
于此,不必若余之手录,假诸人而后 见也。其业有不精、德有不成者,非
向别人借
天质之卑,则心不若余之专耳,岂他
人之过哉!
有司业、博士为之师,未有问而不告、 求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此, 不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有 不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若 余之专耳,岂他人之过哉! 译文:有司业和博士当他们的老师,没有询问 而不告诉、求教而无所收获的了;凡是所应该 具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样 用手抄录,向别人借来然后才能看到了。他们 中如果学业有所不精通、品德有所未养成的, 不是天赋资质低下,就是用心不如我这样专一, 难道可以说是别人的过错吗!
译文:现在我虽已年老,没有什么成就,但 所幸还做了官,承受着天子的恩宠光耀,跟 随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉, 准备接受询问,天底下也错误地称说我的姓 名,更何况才能超过我的人呢?
今诸生学于太学,县官日有廪稍
这里指朝廷
之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之
给予,赠送 饥饿
公家按时供给 的粮食
患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走 之劳矣;
岂知余者哉!
诋毁,诽谤 夸耀自己的际遇好(指得到 皇帝的赏识重用)而在同乡 面前显示骄傲
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学 者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难 以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也; 诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
译文:他自己说少年时对于学习很用心、刻 苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家 拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告 诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我 的志意;如果诋毁我夸耀自己的际遇好而在 同乡面前显示骄傲,难道是了解我吗!
宋濂(1310─1381) ,字景濂,号潜 溪,谥号文宪。浦江人(浙江义乌县一带),明初著名文 学家。生活在元末明初,曾被召为翰林院编修,他借口 父母亲年老,辞不就职,专心著述。明初朱元璋重用他, 命为江南儒学提举,替太子讲经,并在自己左右顾问。 主修《元史》,官至翰林学士承旨,知制诰ɡào ;朝廷 的重要文书,大都由他参与撰写,被称为“开国文臣之 首” , 年老辞官回乡,不久因长孙宋慎列入胡惟庸党, 全家谪往茂州 ( 四川茂汶 ) ,中途病死夔 kuí 州 ( 四川奉 节)。生平著述很多,有《宋学士文集》75卷。他的散 文成就尤高,立意精深,语言生动畅达。这篇课文是他 散文中影响最大的一篇。 宋濂和刘基、高启被并称为明初诗文三大家。
坚,
手指不
结成坚硬的冰
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
弯屈伸直 不停止 抄书 跑引申为赶快 超过约定的期限 否定句代词作宾语前置 之:指抄书
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观, 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 录毕,走送之,不敢稍逾约。 译文:我小时就爱好读书。家里穷, 没有办法得到书来读,经常向有书的人家 去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子 按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的 墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放 松抄书。抄写完毕,赶快把书归还,不敢 稍稍超过约定的期限。