007(12)-For Your Eyes Only(007系列第十二部最高机密.1981)
经典英文电影中经典对白
经典英文电影中经典对白经典英文电影经典对白1、《Gone with the wind乱世佳人》(1)Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。
(2)We become the most familiar strangers.我们变成了世上最熟悉的陌生人。
(3)Later,respectively,wander and suffer sorrow.今后各自曲折,各自悲哀(4)Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(G one with The Wind)土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
(5)I wish I could be more like you.我要像你一样就好了。
(6)Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远(7)I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。
(8)Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
(9)I never give anything without expecting something in return. I always get paid. 我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
007系列第24集:幽灵党(Spectre)2015_剧本台词_表格版
007系列第24集:幽灵党(Spectre)2015Where are you going?你去哪里I won’t be long.很快回来Ben arrivato,Signor Schiarra.欢迎斯艾拉先生Spero che abbia fatto un buon viaggio.相信您的旅途一定很愉快Ce l’hai?东西带来了吗Si,èlaggiù.是的就在那Quando facciamo scoppiare lo stadio?我们什么时候去炸体育场Stasera alle6:00.今晚六点Che mi dici il volo?逃跑用的飞机呢Tutto prenotato.都安排好了E poi che cosa succede?然后呢E poi io andròdal Re Pàllido.然后我就去见苍白之王Facciamo un brindisi,amico mio.干杯我的朋友Alla morte.敬死亡Bottoms up.干杯Start anywhere you like.你想从哪说起Take your time,007,but in慢慢来007但再过五分钟five minutes the head of the Joint Security Service联合安全部的主管is going to walk through that door,就会走进来and I’ve got to explain to him我还得跟他解释how one of our agents decided to potter off to Mexico,为什么我们的一名特工会大闹墨西哥all on his own,and cause an international incident.仅凭一己之力制造国际争端With all due respect,sir,it could’ve been worse.恕我直言长官事情本来更糟Worse?You blew up half a bloody block.还更糟你炸掉了半个街区Well,better half a block than a whole stadium full of总比人满为患的体育馆被炸了好people.You had no authority.你无权这么做None.As you know,we’re in the middle of the biggest没有如你所知我们现正面临着shakeupin the history of British Intelligence.英国情报史上最大的动荡The ink’s barely dry on this merger with MI5与MI5合并还没过磨合期and already they’re itching for况且他们早虎视眈眈地a chance to scrap the double-0program forever.想找机会就撤销特工处And you’ve just given them one.而你刚给他们送上了绝佳的机会You’re right,sir.你说的没错长官This is an official question.请正式回答这个问题Mexico City.What were you doing there?你去墨西哥城干什么It was just a coincidence.I was taking some overdue巧合而已我在那休假holiday.Okay.Fine.好行As of this morning,you are officially grounded.今早起你被正式限制出行I’m standing you down from all operations indefi-无限期禁止参与任何任务nitely.Very good,sir.很好长官007007?Sir?长官I don’t know what you’re playing at,我不知道你葫芦里卖的什么药but whatever it is,it has to stop.但不论是什么都该收手了Now.立刻-So sorry.Am I interrupting?-Not remotely.-真抱歉我打扰你们了吗-没有007,I’d like you to meet Max Denbigh,007这位是麦克斯·邓比head of the Joint Security Service.联合安全部主管It’s a pleasure to finally meet you,很高兴终于见到你了007.I’ve heard a lot about you.Most of it good.007久仰你大名大多是好的-Congratulations on your new appointment.-Thank-恭喜晋升-谢谢you.I suppose we should call you C now.是不是要开始叫你C了No,no.”Max,”Please.不用叫麦克斯就行No,I think I’ll call you C...C.不我还是叫你C好了CAs you wish.随你便吧Well,my door is always open,007,for my employees.我的下属可以随时来找我007 This merger’s gonna be a whole new chapter for us.这次合并将会开启一个全新篇章We’re going to bring British intelligence out of the我们将带领英国情报部走出黑暗Dark Ages...into the light.步入光明That all sounds lovely.听起来不错That’ll be all,007.就这些007Report to Q tomorrow for medical,thank you.明早向Q报道做体检谢谢Very good,sir.很好长官-James?-Money Penny.-詹姆斯-钱班霓-So?How was the meeting?-Very good,thank you.-会议进展如何-非常好谢谢你-Here.Forensics finally released this.-What is it?-法医刚给的-这是什么It’s personal effects they recovered from Skyfall.天幕危机里找到的私人物品-Perfect.You can bring it to me later.-What do you-好极了晚点拿给我-什么意思mean?My place,9:00.今晚九点我家见-Evening.-Come in.-晚上好-请进-Have you just moved in?-No.-你刚搬进来吗-不是Your delivery.你的快递Thank you.谢谢Would you like a drink?要来杯喝的吗No,thanks.I’m not staying.不用了谢谢我马上就走That’s a shame.真可惜What’s going on,James?怎么回事詹姆斯There’s not one person at MI6who isn’t talking aboutMI6上下都在议论it.Talking about what,exactly?具体在议论什么That what you did in Mexico was one step too far.说你在墨西哥做得过火了-That you’re finished.-And what do you think?-说你完了-你怎么想的I think you’re just getting started.我觉得你才刚开始I don’t know what you mean.我不懂你什么意思All right.那好I think you’ve got a secret.我觉得你还有个秘密And it’s something you won’t tell anyone.而且你不会告诉任何人Because you don’t trust anyone.因为你谁也不信If anything happens to me,007,要是我出了事007I need you to do something.我需要你帮我做件事Find a man called Marco Sciarra.找到一个叫马科·斯基亚拉的人Kill him.杀了他And don’t miss the funeral.还有不要错过葬礼Jesus.天啊Where did you get it?你从哪里得到的In my mailbox just after she died.她死后在我邮箱里找到的Well,she was never short of surprises.她这人总是不乏惊喜She wasn’t gonna let death get in the way of her job.她不会让死亡阻止她工作I’ve been tracking Sciarra ever since.从那之后我就开始追查斯艾拉-And what have you found?-Nothing significant yet.-有什么发现-没什么重要的When’s the funeral?葬礼什么时候Three days.In Rome.三天后在罗马If you think M’s signing off on that,you’re insane.你是疯了才觉得M会同意你去He won’t let you out of his sight.他不会让你离开他的视线一步Yes,it’s a bit of a problem.没错是有点棘手Listen...could you do a little quiet digging for me?听着你能私下帮我查些东西吗I heard a name in Mexico.”The Pale King.”我在墨西哥时听到个名字苍白之王You want me to be your mole.你想让我当你的卧底Yes.没错And what makes you think you can trust me?你凭什么信任我Instinct.直觉Poor old girl.Rigged for demolition in a week.可怜的老楼一周内就要拆了Cheaper to knock her down than to rebuild.拆了比重建便宜Still.还是很可惜Anyway,all the money’s been spent on this...不管怎么说钱都花在这个the New Centre for National Security.新的国家安全中心So that’s C’s new digs.这就是C的新计划You’ve met him,have you?你见过他了吧Yesterday.What do we know about him?昨天见了他什么背景Classic Whitehall mandarin.典型的白厅官僚Wrote a dossier last year去年写了份卷宗on how the double-0program was obsolete,说特工处如何过时how drones could do all our dirty work abroad.无人机如何能替代我们完成海外的脏活-Went to school with the Home Secretary.-Of course,-内政大臣的同窗-怪不得he did.This merger’s just the start of it.合并只是开端In three days,there’s a security三天后东京将会召开安全会议conference in Tokyo to decide the New World Order.决定国际新秩序If C gets his way,he’ll have unlimited access要是C得逞了他就拥有最大权限to the combined the intelligence streams of nine coun-接触到九个国家的情报系统tries.Including us.包括我们国家Quite.没错Well,a lot’s happened while you were away.你不在的时候发生了不少事A train bombing in Hamburg汉堡的列车爆炸and an industrial explosion in Tunisia.突尼斯的工业爆炸It’s not great timing for us.对我们而言现在时机不好It’s all rather playing into C’s hands.正好随了C的意M,well,let’s say he’s feeling the pressure.M只能说他现在压力很大Yeah,I’ve noticed.我注意到了Now,this way,007.Be careful.It’s a trifle slippery.这边007小心挺滑的Q wasn’t exactly feeling at home in Whitehall,Q在白厅感觉不是很自在what with the new merger,刚好现在在合并so he set up shop here,他就把研发部搬到这了away from prying eyes,as it were.像以前一样不被监视I hear he’s got something rather special planned for听说他给你准备了特别的小礼物you.I can hardly wait.等不及了007007.-Q.-Please excuse the mess.-Q-抱歉这里这么乱Everything’s a little bit up in the air,因为那些变动what with the changes and all.所有东西都没个准Couple of things to get through.有几件事Shall we get started?能开始了吗Just relax.放轻松That’s it.Lovely.Now,you may feel a small...就这样好极了你可能会觉得有点...-Christ!-...prick.-老天-刺痛Smart Blood.智能血液Microchips in your bloodstream.在你血管里的芯片Allows us to track your movements in the field.这样就能监控你的行踪You see those readouts?看到那些参数了吗We can monitor your vital signs from anywhere on the无论在哪我们都能监测到你的信号planet.Well,that sounds marvelous.听起来真不错Call it a post-Mexico insurance policy.算是墨西哥事件之后的保险措施By direct order of M.M的直接命令I completely understand.我完全理解Good.那就好Right.Well,I’ve just...好了我还有got one last thing for you and you can be on your way.一样东西要给你然后你就可以走了Magnificent,isn’t she?漂亮极了是不是Zero to60in three point two seconds.Fully bullet-3.2秒就能加速到60码全防弹处理proof.A few little tricks up her sleeve.还有些别的小功能It’s a shame,really.She was meant for you,挺可惜的本来是给你做的but she’s been reassigned to009.但现在指派给009了But you can have this.但你能得到这个-Does it do anything?-It tells the time.-有什么功能-能显示时间-Might help with your punctuality issues.-M’s idea?-能帮你解决迟到问题-M的主意吗Precisely.正是Oh,one word of warning.The alarm is rather loud.要提醒你下闹钟声音挺响的-If you know what I mean.-I think I do.-你要是懂我意思的话-明白Oh,yes.That old thing is taking quite a bit of time.对了这个老东西花了我们不少时间Mind you,there wasn’t much left to work on.提醒你下剩下的都不能用了Only a steering wheel.只剩个方向盘I believe I said,”Bring it back in one piece,”我想我之前说过要带一整个回来Not,”Bring back one piece.”不是带一个回来Anyway,enjoy your downtime,007.不管怎么样享受你的停工期吧007 -Q?-Yes?-Q-怎么了Well,now you know exactly where I am all of the time.既然你能随时知道我的具体位置Will you do something for me?能帮我个忙吗What do you have in mind,exactly?具体帮什么忙Make me disappear.让我消失May I remind you that I answer directly to M.我得提醒你我直接听命于MI also have a mortgage.And two cats to feed.我有房贷要还还有两只猫要喂Well,then I suggest you trust me...那我建议你相信我for the sake of the cats.看在猫的份上Well,it’s lovely to see you,007.Lovely.见到你真好007好极了Now,I meant to tell you,我想告诉你the Smart Blood program is智能血液程序So we may experience the odd所以开始使用的前24小时可能drop in coverage during the first24hours...会出现覆盖率下降的故障48hours after administration,是前48小时but after that it should work perfectly.之后一切都会运行正常-I’ll send you a postcard.-Please,don’t.-我会给你寄明信片-还是别了Morning.What’s that?早上好这是什么it’s just something from an admirer.一个追求者送的-It’s not your birthday,is it?-No,sir.-今天不是你生日吗-不是先生That was last week.我生日是上周Morning.早上好009has arrived to pick up the DB10,sir.009来提车了长官He’s waiting upstairs.他在楼上等着Oh,good.Yes,fine.好的可以没问题Oh,shit.糟了I’m sorry for your loss.节哀顺变-You knew my husband?-All too briefly.-你认识我丈夫吗-一面之缘-What do you do?-Life insurance.-你是做什么的-人寿保险A little late for that.现在有点晚了吧For your husband,yes.But what about you?对你丈夫来说是的但你呢Me?我吗I hear the life expectancy of some widows can be very我听说有的寡妇预期寿命非常短short.How can you talk like this?你怎么能这么说Can’t you see I’m grieving?看不出来我在哀悼吗No.看不出What a lovely view.风景不错You’re wasting your time.你在浪费时间There are100more that will come after me.还会有更多的人来追杀我All you buy me is five minutes.你只争取到了五分钟Excellent.Time for a drink.很好够时间喝一杯了You killed him...你杀了他didn’t you?My husband.是吗我丈夫He was an assassin.Trust me,he won’t take it person-他是个杀手相信我他能理解ally.You signed my death warrant.I was respected.是你置我于死地我曾备受尊敬Loyal to a man you hated.忠于一个你憎恨的男人He trusted my silence.他信任我能缄口不言With him gone,I’m a dead woman.他死了我也大限将至-I can trust nobody.-I know the feeling well.-我谁都不信-我深有体会Well,I can tell you that I don’t trust you.我告诉你我也不信你Well,then you have impeccable instincts.那你的直觉很准If you don’t leave now,we’ll die together.你要是现在不走我们都会死I can think of worse ways to go.我能想到更惨的死法Bond.邦德James Bond.詹姆斯·邦德These people...那些人if you just knew what they could do.你要是知道他们能干出什么来The power they have.他们的势力Did your husband ever mention”The Pale King?”你的丈夫提过苍白之王吗No.没有The organization...那个组织they hardly ever meet.他们很少见面But because of what happened to my husband,但因为我丈夫的事-they meet tonight.-Why?-他们今晚会碰面-为什么To choose a replacement.选继任者Where?在哪The Palazzo Cardenza.来福士广场Midnight.午夜时分Sounds like fun.I might drop by.听起来挺有意思可能会顺道去看看He was obsessed.他很痴迷He spent more time with them than with me.跟他们在一起的时间比跟我更多Then the man was a fool.那他就是个白痴Leaving your number?留你的号码吗I’ve called an American friend of mine.Felix.我找了我的一个美国朋友菲利克斯He’ll contact his embassy and get you out of here.他会联系他的大使馆然后带你离开这里You’ll be safe.你会安全的Don’t go,James.别去詹姆斯If you go there,you’re你要是去了crossing over to a place where there is no mercy.便是送羊入虎口I have to go.我必须去Bona fortuna,Dona Lucia.祝你好运唐娜·露西亚Ehi,fermo lì.Fatti riconoscere,stronzo.停下表明身份混球Chi sei?你是谁Sono topolino.E tu chi saresti?我是米老鼠你是谁Pharmacy sites has provided an excellent new sales药店是一个绝佳的全新销售平台platform.We have adapted many of我们将很多药店them into clearinghouses for unapproved drugs.用来作为非法药物的交换站In addition to which,另外the latest figures show that we presently control最新数据显示我们目前拥有70%of antimalarial vaccines,34%of H.I.V.,撒哈拉以南70%的抗疟疫苗34%的艾滋疫苗and40%of all oncological drugs across Sub-Saharan和40%的所有肿瘤药物Africa.But we face challenges from the WHO但我们在世界卫生组织那里碰到了麻烦in their campaign against our counterfeit pharmaceu-他们在抵制我们的仿冒药品We have now identified the key individuals to target.我们已经锁定了关键人物We expect the same success as we had希望能像处理人口贩卖委员会那样against the Council on Human Trafficking.顺利解决此事Seit’m Rücktritt des Vorstands在委员会全体请辞后haben wir160,000Migrantinnen als Arbeitskräfte in我们给休闲产业安排了16万移民妇女den Freizeitsektor vermittelt.Der bevorstehende Abschuss der globalen全球监控计划即将实现Überwachungsinitiativ bedeutet,daßunsere Fähigkeiten1.Klasse sind,到时我们将拥有独一无二的监控能力und nun der Augenblick für’ne aggressive Expansion现在正是强势扩张的时刻gekommen ist.Es gibt nur positives...这绝对是个好消息Don’t let me interrupt you.请各位继续Es...es gibt nur positives zu berichten.这绝对是个好消息Mit unseren verbessertenÜberwachungsfähigkeiten我们监控能力增强之后können wir leicht staatliche就能轻松对付Nachrichtendienst entgegenwirken.政府的情报部门了Wir stehen vor dem Sieg.我们赢定了Thank you,Doctor.Now,on to the matter at hand.谢谢您博士现在来处理手头上的事项After the success of our attacks in Hamburg and我们成功实施汉堡和突尼斯袭击之后Tunisia,the aborted attack in Mexico City在墨西哥城的袭击被迫中止and the death of our valued colleague,Marco Sciarra,我们杰出的同伴马科·斯基亚拉不幸殉职leaves one of his duties outstanding.他身后留下了一项未完成的使命Signor Guerra,The Pale King must be terminated.格拉先生必须要处理掉苍白之王Will you make the journey to Altaussee?你可否跑一趟阿尔陶塞[奥地利市镇] Por supuesto.当然可以Mi lealtad a esta organización es absoluta.我绝对效忠组织La protegeréhasta miúltimo aliento.愿为组织鞠躬尽瘁Y no habrámás...绝不会再有...aficionados.业余之举No veremos más muestras de debilidad.绝不会再示弱Does anyone challenge Signor Guerra for this posi-有哪位觉得自己比格拉先生更能胜任tion?Welcome.State your credentials for succeeding Signor欢迎阁下请陈述你能胜过格拉先生的理由Sciarra.It’s funny.真是有趣All that excitement in Mexico City rang a distant bell.墨西哥城的狂欢唤醒了遥远的记忆And now...而现在suddenly,this evening,it makes perfect sense.就在今晚的一刹那我全都明白了Welcome,James.欢迎你詹姆斯It’s been a long time.好久不见But,finally,here we are.我们终于又相会了Cuckoo.布谷Ciao,Mickey Mouse.你好米老鼠Oh,you’ve got to be kidding me.逗我玩呢No.不是吧Money Penny.钱班霓-Bond?-Listen,Money Penny.-邦德-听好钱班霓Hamburg,Tunisia,Mexico City,they’re all linked.汉堡突尼斯和墨西哥的袭击是相关的It’s one organization coordinating multiple attacks.同一个组织策划了这些攻击-So,she was right.-Of course,she was.-看来她说的没错-她从来不会错-I ran that check.-Who is it?-我查过了-谁打来的Oh,my boss had his credit card stolen.It’s nothing.是我老板信用卡丢了不是大事-Why don’t you go back to sleep.-Don’t be long.-你继续睡吧-别打太久-Who was that?-No one.-那是谁-没有谁-No,it wasn’t.-It’s just a friend.-明明有人-一个朋友At this time of night?深更半夜的It’s called life,James.You should try it sometime.这就是正常人的生活詹姆斯你也该试试The Pale King.It looks like苍白之王you’ve had dealings with him before.Quantum.你曾经和他打过交道量子危机那次-Of course.Mr.White!-That’s him.-原来如此怀特先生-就是他Last unconfirmed sighting,Altaussee in Austria,four months ago.最后一次现身是在奥地利的奥尔陶斯已是4个月前了Hold that thought.等等别挂-You still there?-Yeah.-还在吗-在-Run another name,will you?-Okay.Go.-再帮我查个人-好的你说A man called Franz Oberhauser.He’s...一个叫弗朗兹·奥伯豪斯的男人他... And check his files before and after his death.查一下他生前生后的资料After his death?What are you talking about?生后什么意思Please,just do it.查就是了Okay,Q,give me something.好了Q给点力吧That’s more like it.这才像话Here goes nothing.赌一把吧Good evening.晚上好Do not let them tell you we need less surveillance.不要听信那些减少监控的主张We need more.Much more.我们需要更多监控多多益善I say again,the Nine Eyes committee would have fullaccess我再说一遍九眼委员会将有权获得to the combined intelligence streams of all memberstates.全部成员国的情报信息源More data,more analysis,数据越多分析越全面less likelihood of a terrorist attack.发生恐怖袭击的可能性就越低Ladies and gentlemen,it’s time女士们先生们for the security services of the world to unite.到了全世界安全机构联合起来的时候了Alone,we are weak.单枪匹马我们不堪一击An unelected one.野路子的家伙Thank you.谢谢各位Thank you.谢谢We will now vote on the resolution.现在就方案进行表决Ladies and gentlemen,please cast your vote.女士们先生们请投票The vote is eight to one in favor.结果是8票赞成1票反对However,as you know,we cannot proceed unless by如各位所知只有全票赞成才能通过决议unanimous vote.The Nine Eyes motion is therefore not passed.因此九眼提案不予通过Democracy.这就是民主啊Thank you,ladies and gentlemen.谢谢各位女士们先生们This evening’s session is adjourned.今晚的会议现在休会-Yes,sir.-Please,tell me007is in London.-您好长官-请告诉我007现在还在伦敦Oh,yes.I’ll just take a look now,sir.是的我马上查一下长官Because if he isn’t,you’re in deep shit.如果他不在伦敦你就死定了You’ve got precisely10seconds.给你10秒钟I have him,sir.He appears to be in Chelsea.找到了长官他在切尔西奥尔陶斯奥地利特工007北纬47.63西经13.77Well,I want eyes on him when I get back,understood?给我盯着他等我回来明白吗I completely understand...完全明白sir.长官Do me a favor.Make it quick.帮个忙行吗下手快点Upstairs,Mr.White.上楼来怀特先生I always knew death would wear a familiar face,but我知道死神会派个熟面孔来但没想到是你not yours.To what do I owe this pleasure,Mr.Bond?我为何会有此等荣幸呢邦德先生I was at a meeting recently and your name came up.最近我去开了个会有人提到你I’m flattered London is still talking about me.伦敦还挂念我真是受宠若惊It wasn’t MI6.不是军情六处It was Rome.是罗马Your team,not mine.是你的组织不是我的Last month,I found thallium in my cell phone.上个月我在手机里发现了剧毒金属铊It’s done its job.I have a few weeks.Maybe less.我几经中毒了还剩几个星期没准更少So,here we are,Mr.Bond,没想到吧邦德先生two dead men enjoying the evening.两位将死之人共度良宵-What did you do?-I disobeyed him.-你到底干了什么-违抗了他的命令I followed him as far as I could.He...我曾尽心尽力追随他但是他-changed.-Oh,I see.-变了-我明白了You grew a conscience.你良心发现了Our game is our game.But this?生意归生意但这些过线了Women,children...妇女孩童Well,the thallium would suggest铊也说明And clearly the feeling is mutual.既然你们感情已经破裂了So why don’t you tell me how to find him again?不如告诉我怎样才能找到他Oh,come on.快说吧-Tell me where he is.-He’s everywhere.-他在哪-无处不在Everywhere!He’s sitting at your desk,无处不在他坐在你的书桌前he’s kissing your lover,he’s eating supper with your他亲吻你的爱人和你的家人共进晚餐family!You’re protecting someone.你在保护着某个人Your wife.是你妻子吗She left long ago.她早就不在了Your son?儿子Your daughter.是你的女儿You won’t find her.She’s clever.你找不到她她非常聪明She’s smarter than me.She knows how to hide.比我聪明知道怎么藏起来I can protect her if you tell me where he is.告诉我她在哪我会保护你女儿-I can keep her alive.-Yeah.-我能保住她的命-是吗-You have my word.-Your word?-我向你承诺-向我承诺The word of an assassin!一个杀手的承诺吗That’s my word.这是我的承诺L’Americain.美国人You save her,she can lead你保护好她她会带你去找you to L’Americain.She knows L’Americain.美国人她知道在哪Try the Hoffler Clinic.先去霍夫勒诊所看看You’re a kite dancing in a hurricane,Mr.Bond.你如同风中之烛邦德先生So long.永别了I can’t deny I’m impressed you got H.M.G.你竟能让政府为这一切买单To cough up for all this.我对你刮目相看Good God,the government couldn’t afford this kind of拜托政府哪有钱盖这种大楼facility.No,it was benefactors mostly,from the private sector.大部分还得靠私营企业捐助When it goes online,this building will be一旦正式运行这幢大楼会成为the most sophisticated data gathering system in his-史上最完美的数据收集中心tory.The world’s digital ghost,available24/7.成为全天候主宰世界的数字幽灵-George Orwell’s worst nightmare.-I’m glad you like-乔治·奥威尔的终极噩梦-很高兴你喜欢it.My commiserations on losing九眼提案未能获得全票通过the Nine Eyes vote.Must’ve been a blow.我深表遗憾打击挺大的吧Not really.Only a matter of那倒未必南非那边time before the South Africans see the light.早晚会想通的And you know what they say,常言道Rome wasn’t built in a day.Day and a half maybe.罗马非一日之功也许要一天半吧Look,Max,I know surveillance is a fact of life.麦克斯我知道监控已渐渐成为日常information that concerns me,and who is using it.以及谁会利用这些情报This is what we need to do to keep the people safe.我们必须如此才能保障公众安全Double-0program is prehistoric.特工处早就过时了Come on,M.You can’t really tell me that one man in拜托M你不会真的觉得区区一个特工the fieldcan compete with all of this,能和这一切相提并论吧running around out there with his license to kill.凭一张杀人执照就能打遍天下吗Have you ever had to kill a man,Max?你有没有真正杀过人麦克斯Have you?To pull that trigger,you have to be sure.有吗必须确信无误才能扣动扳机Yes,you investigate,analyze,assess,target.没错要调查分析评估之后锁定目标And then you have to look him in the eye.然后你要看着对方的眼睛And you make the call.做出决定And all the drones,bugs,cameras,transcripts,无人机窃听器摄像头报告材料all the surveillance in the world所有一切的监控手段can’t tell you what to do next.都无法告诉你下一步该怎么办A license to kill...杀人执照is also a license not to kill.也是一张不乱杀人的执照I didn’t want to have to do this,看来不得不让你听一下了but it looks like you still can’t control your agents.既然你连自家特工都管不住Bond?I ran that check.邦德我查过了Looks like you’ve had dealings with him before.Quan-你曾经和他打过交道量子危机那次tum.Of course.Mr.White!原来如此怀特先生Last unconfirmed sighting,Altaussee in Austria.最后一次现身是在奥地利的奥尔陶斯Run another name,will you?再帮我查个人So maybe there’s something如此看来to be said for total surveillance after all.实施全面监控确有必要You watch MI6agents?你在监控军情六处的特工吗We watch everyone.我们监控所有人Please,take a seat.I’ll be with you in just a moment.您先请坐我马上就好Please excuse me,Mr.Bond.久等了邦德先生My name is Dr.Madeleine Swann.我是玛德琳·斯旺医生Our job today is to analyze your needs,今天的任务是分析你的需求both psychological and physical.心理以及身体两个层面的Sounds pretty straightforward.直接了当I hope you don’t mind.The view can be distracting.希望您别介意外面的景色会让人分心I hadn’t noticed.我完全没注意I see you filled out most of the paperwork.表格大部分您已经填了Just a few questions to complete your evaluation,if I可以的话还需要问些问题来完成评估may.-Do you exercise?-When I have to.-您平时锻炼吗-除非必要Do you consider your employment to be psychologi-您觉得工作造成的心理压力大吗cally stressful?Too much.多的过头Some broader questions.我的问题再放宽点As a child,would you say you were close to your par-小时候您跟父母亲近吗ents?My parents died when I was young.他们在我很小的时候就死了Really?How old?是吗当时您几岁-Old enough to remember.-How,if I may ask?-能记事的岁数-出了什么事可否告知It was a climbing accident.登山事故-So who brought you up?-Someone else.-谁把您抚养成人的呢-别的人Humor me.我想请教一下How does one train at你在牛津和索邦两所名校Oxford and the Sorbonne become a consultant,念过书做过顾问spend two years with Medecins Sans Frontieres...在无国界医生组织工作过两年and end up here?怎么会来到这种地方Forgive me,but...恕我冒昧不过...anyone might think you were hiding from something.别人很容易认为你在躲避什么You’re paying a lot of money to be here,Mr.Bond.您来这儿是花了很多钱的邦德先生-Who’s asking the questions,you or me?-Of course.-究竟谁来提问你还是我-当然是你请继续Carry on.I see you left this final question blank.您最后一栏没有填What is your occupation?您做什么职业Well,that’s not the sort of thing that looks good on a这种事填在表格上不好看form.-And why is that?-I kill people.-为什么-我的工作是杀人Small world?世界真小-Where is he?-Your father’s dead.-他在哪-你的父亲已经死了-Two days ago.-How do you know?-两天前-你怎么知道-Because I was there.-Did you kill him?-我就在他身旁-是你杀了他吗I didn’t have to.He did it himself.不用我动手他是自杀And you came all the way just to tell me this?你老大远跑来就为了告诉我这个吗That my father’s dead?告诉我他死了I came to tell you that我来是为了通知你your life is in danger and I need your help.你有生命危险而我需要你的帮助-Why?-I made a deal with him to protect you.-为什么-我答应你父亲保护你You’re lying.Why would he trust you?你撒谎他凭什么相信你Because he knew that I needed something in return.因为他知道我有求于你And what was that?求我什么To find L’Americain.带我找到美国人-This interview is over.-Dr.Swann...-咨询结束了-斯旺医生You have10minutes to leave the building.你有10分钟时间离开这里Then I’m calling security.否则我就叫保安Thank you,Dr.Swann.谢谢斯旺医生Can I get you something,sir?喝些什么吗先生I’m sorry,we don’t serve alcohol.非常抱歉我们这儿不提供酒精I’m really starting to love this place.我真的要爱上这地方了He’ll have the prolytic digestive enzyme shake.给他来一杯热解消化酶奶昔Certainly.没问题If you’ve come for the car,如果你是来问我要车的I parked it at the bottom of the Tiber.我把它停在台伯河底了Well,not to worry,007.It was only a3,000,000 pound prototype.别担心007那不过是一辆3百万英镑的原型车-Why are you here,Q?-I just fancied a break,to behonest.-你来干嘛Q-我突然想休假了真的I’ve been a tad stressed at work recently.最近工作压力太大What with C’s people crawling C的人紧盯着我们不放all over us and the fact that M wants my balls M还要把我的蛋蛋-for Christmas decorations.-Get to the point.-挂在圣诞树上做装饰-说重点The point,007,is that Franz Oberhauser is dead.重点就是弗朗兹·奥伯豪斯已经死了007 Dead and buried.And unless you come back with meright now,死了而且埋了除非你现在就跟我回去my career and Money Penny’s will go the same way.我和钱班霓的前途就都完蛋了Do you understand?All hell is breaking loose out thereand...明白吗现在事态已经全面失控你-I saw him.-You thought you saw him.-我看见他了-你以为你看见他了We’ve been through the records.我们查过记录He died in an avalanche with his father20years ago.20年前他和父亲一同死于雪崩Yes.I know that.But I saw him.我知道但我确实看见他了He’s not someone I’ll ever forget.那张脸我绝不会忘记-So you have a lead?-I have a name.L’Americain.-你有什么头绪吗-一个名字美国人Well,that narrows it down.这就能缩小范围了吗Look,I’m sorry,007,but time’s up.很抱歉007没有时间了My whole career is on the line here.我的前途已经命悬一线了Either you come back in and do要么你跟我回去this through proper channels,or I go directly to M.通过合法程序调查要么我就去向M报告Do one more thing for me.Then you’re out.再帮我办件事吧之后随你怎么样Find out what you can from this.看看这上面能查到些什么-I really,really hate you right now.-Thank you,Q.-我真的真的恨死你了-谢谢Q Monsieur?Now?Please?先生现在可以吗-Where are you staying?-The Pevsner.Room12.-你住哪-佩夫斯纳酒店12号One hour.一小时Here you are,sir.One prolytic digestive enzyme shake.您的酒先生加热消化酶奶昔Do me a favor,will you?Throw that down the toilet.帮我个忙吧把它倒马桶去Cut out the middleman.免得我动手了No!Stay.别就待这儿What do you want?你们要干什么What are you doing?你在干什么。
007电影全集
ed2k://|file|007.The.Man.With.The.Golden.Gun.007九之金枪客.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv|2146838874|1217ADBB7379B9A02BD7896C1B54D756|h=SDWXB64QL2OV5XVZIYKRLHUKR36SZFUP|/
ed2k://|file|007.Moonraker.007十一之太空城.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv|2013910320|EC2F45C0D7F7B3FA20D519C803FDBB6C|h=BIXOZG7PXNV4XIN5XHBKNWF3U2N6Q5NZ|/
ed2k://|file|007.A.View.to.a.Kill.1985.007之十四.雷霆杀机.双语字幕.HR-HDTV.AC3.102ห้องสมุดไป่ตู้X576.X264-人人影视制作.mkv|2149910751|973D4CC219A862DD41387DC4E643B76E|h=WOEAC22AXSW73Y3E6ZRVQ7EGLNTHYAZ7|/
ed2k://|file|007.The.Living.Daylights.1987.007之十五.黎明生机.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.X264-人人影视制作.mkv|2142980673|760337424D92B0A8FF8A3F9D41A45F9C|h=JSR32ADN2BPT5BG6HMU5RINODE3KI5OE|/
肖恩康纳利等经典电影
第一部:肖恩·康纳利,《诺博士》(第一任007) Dr. No,1962年第二部:肖恩·康纳利,《来自俄罗斯的爱情》(第一任007) From Russia with Love,1963年第三部:肖恩·康纳利,《金手指》(第一任007) Goldfinger,1964年第四部:肖恩·康纳利,《雷电堡》(第一任007) Thunderball,1965年第五部:肖恩,康纳利,《雷霆谷》(第一任007) You Only Live Twice,1967年第六部:乔治·拉赞贝,《女王密使》(第二任007) On Her Majesty`s Secret Service,1969年第七部:肖恩·康纳利,《金刚钻》(第一任007) Diamonds are Forever,1971年 第八部:罗杰·摩尔,《生死关头》(第三任007) Live and Let Die,1973年第九部:罗杰·摩尔,《金枪人》(第三任007) The Man With The Golden Gun,1974年 第十部:罗杰·摩尔,《海底城》(第三任007) The Spy Who Loved Me,1977年第十一部:罗杰·摩尔,《太空城》(第三任007) Moonraker,1979年第十二部:罗杰·摩尔,《最高机密》(第三任007) For Your Eyes Only,1981年第十三部:罗杰·摩尔,《八爪女》(第三任007) Octopussy,1983年第十四部:罗杰·摩尔,《雷霆杀机》(第三任007) A View To A Kill,1985年第十五部:提摩西·达顿,《黎明生机》(第四任007) The Living Daylights,1987年第十六部:提摩西·达顿,《杀人执照》(第四任007) Licence to Kill,1989年第十七部:皮尔斯·布鲁斯南,《黄金眼》(第五任007) Goldeneye,1995年第十八部:皮尔斯·布鲁斯南,《明日帝国》(第五任007) Tomorrow Never Dies,1997年 第十九部:皮尔斯·布鲁斯南,《黑日危机》(第五任007) The World Is Not Enough,2000年第二十部:皮尔斯·布鲁斯南,《择日而亡》(第五任007) Die Another Day,2002年第二十一部:丹尼尔·克雷格,《皇家赌场》(第六任007) Casino Royale,2006年第二十二部:丹尼尔·克雷格,《大破量子危机》2008年上映。
盗梦空间同类型电影
《盗梦空间》同类型的好片推荐,你看过几部,你最爱哪几部?来源:刘令.mkv的日志1、《移魂都市》2、《异次元骇客》3、《恐怖游轮》4、《搏击俱乐部》5、《十二宫杀手》6、《禁闭岛》7、《七宗罪》8、《生死停留》9、《死亡幻觉》10、《非常嫌疑犯》11、《八面埋伏》12、《致命ID》13、《时空线索》14、《美丽心灵的永恒阳光》15、《2001太空漫游》16、《去年在马里昂巴德》17、《死亡密码》18、《妙想天开》19、《银翼杀手》20、《穆荷兰道》21、《蝴蝶效应》22、《记忆碎片》23、《全面回忆》24、《两杆老烟枪》25、《黑客帝国》26、《灵异第六感》27、《小岛惊魂》28、《睁开你的眼睛》29、《少数派报告》==================================================== 1、移魂都市【中文译名】移魂都市【影片原名】Dark City【IMDB评分】7.8/10 (63,249 votes)【类别】科幻【上映时间】1998年【内容简介】移魂都市是关于一个失忆的男人,从浴缸中一觉醒来,发现自己竟是个连续杀人狂。
他凭著身上仅有的证件,开始追查自己身分,在过程中,一方面抗拒被贴上标签的“杀人狂”本能,另一方面不断逃避陌生人的追杀,逐步发现一个隐藏在地底下的秘密……====================================================2、异次元骇客【中文译名】异次元骇客/ 十三度凶间/ 十三阶梯【影片原名】The Thirteenth Floor【IMDB评分】6.7/10 (20,015 votes)【类别】科幻【上映时间】1999年【内容简介】电脑科学家海蒙福勒以及道格拉斯霍尔将电脑科学的虚拟实境发展到最高的境界。
他们在小小的电脑晶片上虚拟出一个活生生、实景实物1937年的洛杉矶。
他们时常进出虚虚实实二个世界。
海蒙因为发现了惊人的秘密急需告诉他的工作伙伴─道格拉斯,于是他将写有秘密的信函留在虚拟的世界里。
007的全部电影系列,所有007电影的名字(中英)
007的全部电影系列,所有007电影的名字(中英) 最佳答案第一部:肖恩·康纳利,《诺博士》(第一任007)Dr. No,1962年第二部:肖恩·康纳利,《来自俄罗斯的爱情》(第一任007)From Russia with Love,1963年第三部:肖恩·康纳利,《金手指》(第一任007)Goldfinger,1964年第四部:肖恩·康纳利,《雷电堡》(第一任007)Thunderball,1965年第五部:肖恩,康纳利,《雷霆谷》(第一任007)You Only Live Twice,1967年第六部:乔治·拉赞贝,《女王密使》(第二任007)On Her Majesty`s Secret Service,1969年第七部:肖恩·康纳利,《金刚钻》(第一任007)Diamonds are Forever,1971年第八部:罗杰·摩尔,《生死关头》(第三任007)Live and Let Die,1973年第九部:罗杰·摩尔,《金枪人》(第三任007)The Man With The Golden Gun,1974年第十部:罗杰·摩尔,《海底城》(第三任007)The Spy Who Loved Me,1977年第十一部:罗杰·摩尔,《太空城》(第三任007)Moonraker,1979年第十二部:罗杰·摩尔,《最高机密》(第三任007)For Your Eyes Only,1981年第十三部:罗杰·摩尔,《八爪女》(第三任007)Octopussy,1983年第十四部:罗杰·摩尔,《雷霆杀机》(第三任007)A View To A Kill,1985年第十五部:提摩西·达顿,《黎明生机》(第四任007)The Living Daylights,1987年第十六部:提摩西·达顿,《杀人执照》(第四任007)Licence to Kill,1989年第十七部:皮尔斯·布鲁斯南,《黄金眼》(第五任007)Goldeneye,1995年第十八部:皮尔斯·布鲁斯南,《明日帝国》(第五任007)Tomorrow Never Dies,1997年第十九部:皮尔斯·布鲁斯南,《黑日危机》(第五任007)The World Is Not Enough,2000年第二十部:皮尔斯·布鲁斯南,《择日而亡》(第五任007)Die Another Day,2002年第二十一部:丹尼尔·克雷格,《皇家赌场》(第六任007)(未上映)Casino Royale,2006年。
CCTV6佳片有约播过的所有电影
CCTV6佳片有约播过的所有电影(持续更新)1998年1998-09-26 钢铁是怎样炼成的(1)1998-10-03 钢铁是怎样炼成的(2)1998-10-10 钢铁是怎样炼成的(3)1998-10-17 沙漠黑驹1998-10-24 安娜·卡列尼娜1998-10-31 欲望号街车1998-11-07 燕特尔1998-11-14 蝴蝶梦(电影频道重配)1998-11-21 爱的脚步1998-11-28 汉密尔顿夫人1998-12-05 白芳1998-12-12 红与黑(上)1998-12-19 红与黑(下)1998-12-26 危险的爱情1999年1999-01-02 大鼻子情圣1999-01-09 鸟孩1999-01-16 一夜风流1999-01-23 白衣女人1999-01-30 滑稽女郎1999-02-06 罗马大屠杀1999-02-13 第三类接触1999-02-20 亡命天涯(上海电影译制厂)1999-02-27 哈克贝利费恩历险记1999-03-06 西伯利亚之歌(上)1999-03-13 西伯利亚之歌(下)1999-03-20 39级台阶1999-03-27 吉乌塞培威尔第1999-04-03 史密斯先生到华盛顿1999-04-10 贵在真诚1999-04-17 风流寡妇1999-04-24 浮生若梦1999-05-01 为了彼得1999-05-08 意大利式的婚姻1999-05-151999-05-22 爱玛1999-05-29 苔丝(上海电影译制厂)1999-06-05 水源1999-06-12 甘泉玛浓1999-06-19 远山的呼唤(上海电影译制厂)1999-06-26 莆田进行曲(上海电影译制厂)1999-07-03 卡门1999-07-10 烽火母女泪1999-07-17 罗丹的情人1999-07-24 玛尔戈王后1999-07-31 冬天的心1999-08-07 夜叉1999-08-14 白色1999-08-21 兆治的小酒馆1999-08-28 一个女人的一生1999-09-04 飞越黄昏1999-09-11 贵妇失踪案1999-09-18 华丽家族(上)1999-09-251999-10-021999-10-09 车站1999-10-16 熊1999-10-23 华丽家族(下)1999-10-30 不毛之地1999-11-06 冒险女郎1999-11-13 金粉世界1999-11-20 追捕1999-11-27 火的战车1999-12-04 埃及艳后(上)1999-12-11 埃及艳后(下)1999-12-18 打工女郎1999-12-25 华尔街2000年2000-01-01 保镖2000-01-08 日本沉没 (1973年版)2000-01-15 痛苦与狂喜2000-01-222000-01-29 罗斯夫妇的战争2000-02-05 胜利大逃亡2000-02-12 我的堂兄文尼2000-02-19 你好,多莉2000-02-26 美好的愿望2000-03-04 晚班2000-03-11 黑白父子情2000-03-18 总统班底2000-03-25 第八天2000-04-01 虎!虎!虎! (八一电影制片厂)2000-04-08 巴顿将军(八一电影制片厂)2000-04-15 黑美人2000-04-22 探戈2000-04-29 金环蚀(上海电影译制厂)2000-05-06 影子武士(上)2000-05-13 影子武士(下)2000-05-20 伊豆的舞女2000-05-27 警察学校2000-06-03 探戈2000-06-10 绿卡2000-06-17 修女也疯狂2000-06-24 孟菲斯美女号2000-07-012000-07-08 老枪2000-07-15 新岳父大人2000-07-22 家有杰克2000-07-29 当男人爱上女人2000-08-05 凶杀后2000-08-12 “原始”家庭2000-08-19 钢琴师2000-08-26 三个奶爸一个娃2000-09-02 益智游戏2000-09-09 姐妹坡2000-09-16 闪电奇迹2000-09-23 我们的青春时代2000-09-30 马语者2000-10-07 危险游戏2000-10-14 最后生死恋2000-10-21 狄克崔西2000-10-28 小雪的故事2000-11-04 再见,钟情2000-11-11 一碗荞麦面2000-11-18 总统轶事2000-11-25 摩天悍将2000-12-02 巴黎圣母院(上海电影译制厂)2000-12-09 第三类奇迹2000-12-16 政治游戏2000-12-23 淘气精灵2000-12-30 飞狗巴迪2001年2001-01-06 小公主2001-01-13 喜福会2001-01-20 新豌豆公主2001-01-27 夺面双雄2001-02-03 秋天的童话2001-02-10 汤姆和微微安2001-02-17 富贵逼人2001-02-24 尼罗河上的惨案2001-03-03 冷酷的心(上海电影译制厂)2001-03-10 三人世界2001-03-17 叶赛妮亚(上海电影译制厂)2001-03-24 富足2001-03-31 塘鹅暗杀令2001-04-07 青春永驻2001-04-14 纳粹阴魂2001-04-21 三个火枪手2001-04-28 飞天法宝2001-05-05 恐怖地带2001-05-12 脱线先生2001-05-19 丛林赤子心2001-05-26 动荡岁月2001-06-02 天生一对2001-06-09 真假公主2001-06-162001-06-232001-06-302001-07-072001-07-14 六天七夜2001-07-21 莉莉玛莲2001-07-28 为你疯狂2001-08-04 101真狗2001-08-11 蛇眼2001-08-18 野猫出击2001-08-25 铁腕校长2001-09-01 玻璃樽2001-09-08 新汤姆历险记2001-09-15 爱情魔力2001-09-22 森林泰山2001-09-29 宝贝2001-10-06 霍克船长2001-10-13 财神当家2001-10-20 美人鱼2001-10-27 亲爱的,我把孩子变小了2001-11-03 海蒂2001-11-10 七宝奇案2001-11-17 圣人2001-11-24 浪潮王子2001-12-01 第一公子2001-12-08 倾城佳话2001-12-15 红茶情缘2001-12-22 云中漫步(上海电影译制厂)2001-12-29 尽善尽美2002年2002-01-05 苏菲的抉择2002-01-12 忠奸人2002-01-19 白金龙2002-01-26 克莱默夫妇2002-02-02 剪刀手爱德华2002-02-09 仙乐飘飘2002-02-16 英雄2002-02-23 零度空间2002-03-02 致命距离2002-03-09 四姐妹的故事2002-03-16 人间有情2002-03-23 码头风云2002-03-30 苏菲的世界2002-04-06 六重唱2002-04-13 长大2002-04-20 长日留痕2002-04-27 纯真年代2002-05-04 神秘拼图2002-05-11 梦中的姑娘2002-05-18 爱在战火蔓延时2002-05-25 佐罗的面具(八一电影制片厂)2002-06-01 巨猩乔·扬2002-06-08 黑色飓风2002-06-15 花月2002-06-22 第六感女神2002-06-29 恋恋三季2002-07-06 外星人报到2002-07-13 火星任务2002-07-20 火箭人2002-07-27 龙旋风2002-08-03 我爱上了朋友的姐姐2002-08-10 本能反应2002-08-17 我爱麻烦2002-08-24 钢琴课2002-08-31 惊爆内幕2002-09-07 国家的敌人2002-09-14 屋顶上的轻骑兵2002-09-21 东方快车谋杀案2002-09-28 乞力马扎罗的雪2002-10-052002-10-12 爱情DIY2002-10-19 莫斯科不相信眼泪2002-10-26 鸟2002-11-02 机器管家2002-11-09 秋之奏鸣曲2002-11-16 印度先生2002-11-23 喜马拉雅2002-11-30 云上的日子2002-12-07 甘地2002-12-14 毕业生2002-12-21 G型神探2002-12-28 卓别林2003年2003-01-04 倾听女人心2003-01-11 滑头绅士闯通关2003-01-18 乱2003-01-25 挂线情未了2003-02-01 我最好朋友的婚礼(上海电影译制厂)2003-02-08 圣女贞德2003-02-15 永不妥协2003-02-22 双面镜2003-03-01 连锁阴谋2003-03-08 浓情巧克力2003-03-15 光辉岁月2003-03-22 这里的黎明静悄悄2003-03-29 移魂女郎2003-04-05 西雅图夜未眠2003-04-12 疯女胡安娜2003-04-19 理智与情感2003-04-26 天国的孩子2003-05-03 第六日(北京电影制片厂)2003-05-10 哈姆雷特(湖北电视台)2003-05-17 征服者派利2003-05-24 心灵捕手2003-05-31 精灵鼠小弟(上海电影译制厂)2003-06-07 纵横四海2003-06-14 垂直极限2003-06-21 卢浮魅影2003-06-28 英国病人2003-07-05 无罪的罪人2003-07-12 嫌疑犯2003-07-19 沉默的羔羊2003-07-26 炎热的夜晚2003-08-02 我的天才宝贝2003-08-09 特工神童2003-08-16 窈窕奶爸2003-08-23 洛奇2003-08-30 拳王阿里2003-09-06 四个婚礼和一个葬礼2003-09-13 爱国者2003-09-20 一切从心开始2003-09-27 边缘2003-10-04 珍珠港(八一电影制片厂)2003-10-11 梦露2003-10-18 新基督山伯爵2003-10-25 霹雳天使(上海电影译制厂)2003-11-01 春逝2003-11-08 卡桑德拉大桥(电影频道重配)2003-11-15 雨人2003-11-22 美味关系2003-11-29 科学怪人2003-12-06 愤怒的公牛2003-12-13 惊弓之鸟2003-12-20 美国甜心2003-12-27 十万火急2004年2004-01-03 肥佬教授2004-01-10 八美图2004-01-17 霍兰德先生的乐章2004-01-24 音乐之声(上海电影译制厂)2004-01-31 大话王2004-02-07 细雪2004-02-14 机票情缘2004-02-21 杀死一只知更鸟2004-02-28 圣皮埃尔的寡妇2004-03-06 憨豆先生2004-03-13 骑士传奇2004-03-20 雾之旗(上海电影译制厂)2004-03-27 恐惧的代价2004-04-03 儿子的房间2004-04-10 回火2004-04-17 希望2004-04-24 阿育王2004-05-01 乱世佳人2004-05-08 巴伦2004-05-15 阿拉伯的劳伦斯2004-05-22 红蓝白三色之蓝色2004-05-29 大卫·科波菲尔2004-06-05 空中大灌篮2004-06-12 迁徙的鸟2004-06-19 激情与梦想-法拉利的故事2004-06-26 无处为家2004-07-03 雨中曲2004-07-10 怀胎九月2004-07-17 看得见风景的房间2004-07-24 海上钢琴师2004-07-31 蜘蛛侠(上海电影译制厂)2004-08-07 蝙蝠侠(电影频道重配)2004-08-14 天使艾美丽2004-08-21 谁陷害了兔子罗杰2004-08-28 生命2004-09-04 上帝也疯狂2004-09-11 完美风暴2004-09-18 西北偏北(电影频道重配)2004-09-25 砂器(上海电影译制厂)2004-10-02 曼哈顿灰姑娘(上海电影译制厂)2004-10-09 菊花香2004-10-16 基督山伯爵(上海电影译制厂)2004-10-23 变相怪杰(长春电影制片厂)2004-10-30 婚礼2004-11-06 印度往事2004-11-13 缘分天注定2004-11-20 天堂的颜色2004-11-27 中央舞台2004-12-04 铁面人(上海电影译制厂)2004-12-11 萍水相逢2004-12-18 火与剑2004-12-25 公主日记(中录德加拉)2005年2005-01-01 亿万未婚夫2005-01-08 公寓2005-01-15 美好年代2005-01-22 情归阿拉巴马(上海电影译制厂)2005-01-29 天兆2005-02-05 佩拉斯卡2005-02-12 皇家威龙2005-02-19 雪地狂奔2005-02-26 法国贩毒网2005-03-05 红字2005-03-12 太空牛仔2005-03-19 菊次郎的夏天2005-03-26 特工佳丽2005-04-02 火烧摩天楼2005-04-09 淘气少女求爱记2005-04-16 对垒特工2005-04-23 不一样的天空2005-04-30 泰坦尼克号(北京电影制片厂)2005-05-07 埃及艳后的任务(上海电影译制厂)2005-05-14 布谷鸟(字幕)2005-05-21 誓言2005-05-28 芳心不在家2005-06-04 生死极速2005-06-11 白气球2005-06-18 宾虚2005-06-25 高斯福庄园2005-07-02 情场世界波2005-07-09 真实的谎言(电影频道重配)2005-07-16 彼得一世的遗嘱2005-07-23 勇士斗恺撒2005-07-30 陌路人2005-08-06 时空访客(上海电影译制厂)2005-08-13 仲夏夜之梦2005-08-20 钢琴家(上海电影译制厂)2005-08-27 生命的证据(电影频道重配)2005-09-03 芳芳郁金香(上海电影译制厂)2005-09-10 向左走向右走2005-09-17 颤栗空间2005-09-24 我决定留下2005-10-01 勇敢的心2005-10-08 冰雪勇士2005-10-15 灵魂庄园2005-10-22 大城勇士2005-10-29 天堂之路2005-11-05 怪医杜立德(长春电影制片厂)2005-11-12 睁开你的眼睛2005-11-19 生死时速2:海上争锋2005-11-26 冰雨2005-12-03 回归2005-12-10 车神2005-12-17 异度空间2005-12-24 我爱贝克汉姆2005-12-31 指环王:护戒使者(八一电影制片厂)2006年2006-01-07 黄昏清兵卫2006-01-14 大白鲨2006-01-21 尖峰时刻(电影频道重配)2006-01-282006-02-04 蜘蛛侠2(上海电影译制厂)2006-02-11 回到未来22006-02-18 宛如阿修罗2006-02-25 陨石大冲撞2006-03-042006-03-11 匈奴大帝2006-03-18 暹罗王后(上海电影译制厂)2006-03-25 蒙娜丽莎的微笑(上海电影译制厂)2006-04-01 龙卷风2006-04-08 (暂停播出)2006-04-15 鲸骑士(长春电影制片厂)2006-04-22 丛林奇兵(上海电影译制厂)2006-04-29 50次初恋(上海电影译制厂)2006-05-06 黑客帝国2:重装上阵(北京电影制片厂)2006-05-20 深海危机2006-05-27 闭嘴2006-06-03 史酷比2006-06-10 爱斗气爱上你2006-06-17 奇妙飞床2006-06-24 普通人的战争2006-07-01 摩托日记2006-07-08 20、30、402006-07-15 终极细胞战(长春电影制片厂)2006-07-22 终结者3 (北京电影制片厂)2006-07-29 戴珍珠耳环的少女2006-08-05 80天环游世界2006-08-12 我的野蛮女教师(上海电影译制厂)2006-08-19 哈利·波特与密室(上海电影译制厂)2006-08-26 哥斯拉2006-09-02 瓶中信2006-09-09 威尼斯商人2006-09-16 难兄难弟2006-09-23 放牛班的春天2006-09-30 加勒比海盗:黑珍珠的诅咒(中录德加拉)2006-10-07 阿波罗13号2006-10-14 血战阿拉曼2006-10-21 帝企鹅日记(北京电影制片厂)2006-11-04 偷天陷阱(上海电影译制厂)2006-11-11 木乃伊2006-11-18 男人四十2006-11-25 深海长眠2006-12-02 国家保安2006-12-09 我是间谍2006-12-16 蓝眼睛米奇2006-12-23 莎翁情史2006-12-30 谍海计中计2007年2007-01-06 地中海2007-01-13 超龄插班生2007-01-20 超时空接触2007-01-27 无影剑(八一电影制片厂)2007-02-03 星星2007-02-10 我的B型男友2007-02-18 亚瑟王(北京电影制片厂)2007-02-24 风语战士2007-03-03 百万美元宝贝2007-03-10 网络情缘2007-03-17 雾都孤儿(华夏电影发行有限责任公司)2007-03-24 哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(上海电影译制厂)2007-03-31 智人2007-04-07 格林兄弟2007-04-14 律政俏佳人2007-04-21 国家宝藏2007-04-28 导盲犬小Q (香港电视台配音、上海电影译制厂译制)2007-05-05 指环王3:王者无敌(八一电影制片厂)2007-05-12 巴黎春梦2007-05-19 断箭2007-05-26 罗密欧与茱丽叶2007-06-02 卧底肥妈2007-06-09 壮志凌云2007-06-16 黑雨2007-06-23 大逃亡2007-06-30 大城小事2007-07-07 霹雳天使2 (上海电影译制厂)2007-07-14 我心遗忘的节奏2007-07-21 好莱坞重案组2007-07-28 X档案2007-08-04 战鸽快飞(华夏电影发行有限责任公司)2007-08-11 外出(北京电影制片厂)2007-08-18 歌舞青春2007-08-25 海底总动员(北京电影制片厂)2007-09-01 新警察故事2007-09-08 侠盗魅影(上海电影译制厂)2007-09-15 法国间谍(电影频道重配)2007-09-22 西班牙女佣2007-09-29 美女与野兽2007-10-06 阿甘正传2007-10-13 马拉松2007-10-20 夺命连线2007-10-27 小美人鱼2007-11-03 反恐特警组(上海电影译制厂)2007-11-10 火柴人2007-11-17 火线战将(北京电影制片厂)2007-11-24 小美人鱼2:重返大海2007-12-01 太阳帝国(上海电影译制厂)2007-12-08 我盛大的希腊婚礼(上海电影译制厂)2007-12-15 决战斯大林格勒2007-12-22 米奇节日嘉年华2007-12-29 警界争雄(上海电影译制厂)2008年2008-01-05 真爱倾城2008-01-12 初吻2008-01-19 怪兽电力公司2008-01-26 烈火雄心(八一电影制片厂)2008-02-02 伤城2008-02-09 米奇唐老鸭高飞三剑客2008-02-16 王牌天神2008-02-23 帝国的毁灭2008-03-01 沙漠骑兵2008-03-08 闻香识女人2008-03-15 生死倒计时(上海电影译制厂)2008-03-22 勇闯16街区(上海电影译制厂)2008-03-29 龙潭虎穴2008-04-05 雏菊(长春电影制片厂)2008-04-12 特洛伊:木马屠城(北京电影制片厂)2008-04-19 漫长的婚约(北京电影制片厂)2008-04-26 蝙蝠侠:侠影之谜(上海电影译制厂)2008-05-03 决战中的较量(上海电影译制厂)2008-05-10 白色星球(上海电影译制厂)2008-05-17 (节目调整:重播2008年4月5号节目及电影《雏菊》)2008-05-24 (节目调整:重播2008年5月3号节目及电影《决战中的较量》) 2008-05-31 (节目调整:重播2007年4月28号节目及电影《导盲犬小Q》) 2008-06-07 (节目调整:重播2008年5月10号节目及电影《白色星球》) 2008-06-14 (节目调整:重播2007年3月3号节目及电影《百万美元宝贝》) 2008-06-21 小孩不笨2008-06-28 铁拳男人2008-07-05 纳尼亚传奇:狮子,女巫和魔衣柜(八一电影制片厂)2008-07-12 极限战士(上海电影译制厂)2008-07-19 玩具总动员(上海电影译制厂协作、迪斯尼译制)2008-07-26 古墓丽影(上海电影译制厂)2008-08-02 肖申克的救赎2008-08-09 最长的一码2008-08-16 查理和巧克力工厂2008-08-23 玩具总动员2 (上海电影译制厂)2008-08-30 盗火线2008-09-06 死亡诗社2008-09-13 王牌对王牌2008-09-20 汽车总动员(北京电影制片厂)2008-09-27 丹特峰(电影频道重配)2008-10-04 X战警2008-10-11 盗走达·芬奇(电影频道重配)2008-10-18 睡美人(东上海影视)2008-10-25 柯莱利上尉的曼陀林2008-11-01 防弹武僧2008-11-08 完美的世界2008-11-15 一个头,两个大2008-11-22 阿拉丁(迪士尼台湾配音)2008-11-29 汉江怪物(华夏电影发行公司、八一电影制片厂)2008-12-06 楚门的世界2008-12-13 日本沉没(2006年重拍版)(北京电影制片厂配音、长春电影制片厂译制片分厂译制)2008-12-20 虫虫危机(东上海影视)2008-12-27 特工佳丽2:变身代言人2009年2009-01-03 家有仙妻2009-01-10 猎狼犬(北京电影制片厂)2009-01-17 女王(电影频道重配)2009-01-24 小飞侠(迪士尼动画版)2009-01-31 丑女大翻身(上海电影译制厂)2009-02-07 金牌制片人2009-02-14 侠盗夫妻2009-02-21 奇妙仙子(东上海影视)2009-02-28 爱情顾问(长春电影制片厂)2009-03-07 梦断花都2009-03-14 歌剧院魅影2009-03-21 光荣岁月(八一电影制片厂)2009-03-28 超人归来(北京电影制片厂)2009-04-04 整十码2009-04-11 龙之战(长春电影制片厂)2009-04-18 细细的红线2009-04-25 007(第19部):黑日危机2009-05-02 (重播浓情巧克力)2009-05-09 西伯利亚的理发师2009-05-16 密码疑云(上海电影集团公司上海电影译制厂) 2009-05-23 小熊维尼之长鼻怪大冒险(东上海影视)2009-05-30 绝代艳后2009-06-06 海神号(北京电影制片厂)2009-06-13 预见未来(电影频道重配)2009-06-20 美食总动员(北京电影制片厂)2009-06-27 汪洋中的一条船2009-07-04 逃离克隆岛2009-07-11 改编剧本2009-07-18 星际宝贝(东上海影视)2009-07-25 防火墙(长春电影制片厂译制片分厂)2009-08-01 哈利波特与火焰杯(上海电影集团公司上海电影译制厂) 2009-08-08 阿基拉与拼字大赛2009-08-15 摇滚校园2009-08-22 当幸福来敲门2009-08-29 10个约定2009-09-04 扶桑花女孩2009-09-11 日落之后2009-09-18 黑皮书2009-09-25 WALL E2009-10-02 伯纳德行动2009-10-10 与狼共舞2009-10-17 88分钟2009-10-24 花木兰2009-10-31 水啸雾都2009-11-07 惊涛大冒险2009-11-14 中央车站2009-11-21 木偶奇遇记2009-11-28 变线人生2009-12-05 谍影迷魂2009-12-12 人生遥控器2009-12-19 白雪公主2009-12-26 第一滴血42010-01-02 哈利波特与凤凰社2010-01-09 的士速递2010-01-16 惊天核爆2010-01-23 通天塔2010-01-30 方托马斯的反击2010-02-06 偷天换日2010-02-13 (重播扶桑花女孩)2010-02-20 蜘蛛侠32010-02-27 神奇一家2010-03-06 憨豆特工2010-03-13 007(第21部):皇家赌场(八一电影制片厂)2010-03-20 亚特兰蒂斯:失落的帝国(北京电影制片厂)2010-03-27 借刀杀人2010-04-03 月亮河2010-04-10 碟中谍3(上海电影集团公司上海电影译制厂) 2010-04-17 一酷到底2010-04-24 仙履奇缘2010-05-01 国家宝藏2:夺宝秘籍(八一电影制片厂)2010-05-09 剑鱼行动2010-05-15 金刚(2005年版)(北京电影制片厂)2010-05-22 四眼天鸡2010-05-29 歌舞青春3:毕业季2010-06-05 加勒比海盗3:世界的尽头(八一电影制片厂)2010-06-12 玫瑰人生2010-06-19 超人总动员(北京电影制片厂)2010-06-26 神奇四侠(长春电影制片厂译制片分厂)2010-07-03 八月照相馆(上海电影译制厂)2010-07-10 谍影重重2(长春电影制片厂译制片分厂)2010-07-17 入殓师2010-07-24 史密斯行动(上海电影译制厂)2010-07-31 尖峰时刻2(上海电影译制厂)2010-08-07 暮光之城暮色(上海电影译制厂)2010-08-14 杯酒人生2010-08-21 灵魂战车(电影频道重配)2010-08-28 X战警22010-09-04 变形金刚2010-09-11 世贸中心2010-09-18超级女特工2010-09-25我,机器人2010-10-02 特工强档2010-10-09 枕边的男人 2010-10-16 风中奇缘2010-10-23 极速赛车手2010-10-30 潘神的迷宫2010-11-06 翻译风波2010-11-13 邻家特工2010-11-20 闪电狗2010-11-27 非常主播2010-12-04 海云台2010-12-11 美国往事2010-12-18 证人(美国)2010-12-25 马达加斯加2011年2011-01-01 夏洛特的网2011-01-08 雷蒙·斯尼奇的不幸历险2011-01-15 血色黑金2011-01-22 幻想曲20002011-01-29 不要回头2011-02-05 憨豆先生的黄金周2011-02-12 赎罪2011-02-19 泰山2011-02-26 天地大冲撞2011-03-05 冷山2011-03-12 纳尼亚传奇2:凯斯宾王子2011-03-19 飞屋环游记2011-03-26 八月迷情2011-04-02 寻找梦幻岛2011-04-09 极速60秒2011-04-16 星银岛2011-04-23 电影就是电影 2011-04-30 忍者神龟2011-05-07 火星人玩转地球 2011-05-14 第一滴血42011-05-21 生死狙击2011-05-28 黄金罗盘2011-06-04 梦女孩2011-06-11 超完美谋杀案2011-06-18 天国王朝2011-06-25 公主与青蛙2011-07-02 假结婚2011-07-09 毒品网络2011-07-16 无敌浩克2011-07-23 全民超人汉考克 2011-07-30 玩具总动员32011-08-06 钢铁侠2011-08-13 我是传奇2011-08-20 怒海争锋2011-08-27 史前一万年2011-09-03 老无所依 2011-09-10 敢死队2011-09-17 不可饶恕 2011-09-24 造雨人2011-10-01 尖峰时刻3 2011-10-08 神奇四侠2 2011-10-15 钟楼怪人 2011-10-22 偷穿高跟鞋 2011-10-29 列宁格勒 2011-11-05 赎金2011-11-12 训练日2011-11-19 发胶2011-11-26 蝙蝠侠侠影之谜 2011-12-03 蝙蝠侠黑暗骑士 2011-12-10 魔法保姆麦克菲 2011-12-17 复制娇妻2011-12-24 就是这样2011-12-31 排队上天堂2012年2012-01-07 爱国者游戏2012-01-14 20122012-01-21 天降美食2012-01-28 终结者20182012-02-04 美好的一年2012-02-11 本杰明巴顿奇事2012-02-18 他其实没那么喜欢你 2012-02-25 亚瑟和他的迷你王国2 2012-03-03 白头神探32012-03-10 时间旅行者的妻子2012-03-17 美味关系2012-03-24 惊爆点2012-03-31 最后一站2012-04-07 千钧一发2012-04-14 机器管家2012-04-21 火线特攻2012-04-28 第九区2012-05-12 与魔鬼同行2012-05-19 白色情人节2012-05-26 黑衣人2012-06-02 迈阿密风云2012-06-09 成长教育2012-06-16 奇袭60阵地2012-06-23 速度与激情3 东京漂移 2012-06-30 恋爱假期2012-07-07 行动目标希特勒2012-07-14 地铁惊魂2012-07-21 爱丽丝梦游仙境2012-08-04 致命伴侣2012-08-11 变形金刚22012-08-18 飞哥与小佛的时空大冒险 2012-08-25 青蜂侠2012-09-01 博物馆奇妙夜2012-09-08 27套礼服2012-09-15 赛车总动员22012-09-22 澳洲乱世情2012-09-29 穿普拉达的女王2012-10-06 猫鼠游戏2012-10-13 捕鼠记2012-10-27 紫色2012-11-03 弱点2012-11-10 大侦探福尔摩斯2012-11-17 狮子王2012-11-24 诸神之战2012-12-01 美国丽人2012-12-08 阿黛拉的非凡冒险2012-12-15 魔法奇缘2012-12-22 超人2012-12-29 特种部队眼镜蛇的崛起2013年2013-01-05 龙骑士2013-01-12 赛车总动员2 2013-01-19 野战排2013-01-26 尽情游戏2013-02-02 盗梦空间。
电影情书插曲
电影情书插曲电影情书插曲篇一:《致电影的一封情书》中所有经典电影及配乐《致电影的一封情书》中所有经典电影及配乐By 握不住的灵魂#1# Grouplove - Tongue Tied* 00:03 泰坦尼克号Titanic (1997)“Want you go to a real party?”* 00:12 艺术家 The Artist (2011)* 00:14 阳光姐妹淘 ?? (2011)* 00:15 两小无猜 Melody (1971)* 00:16 月升王国 Mooise Kingdom (2012)* 00:17 王子殿下 Your Highness (2011)* 00:18 布吉舞Стиляги (2008)* 00:19 海盗电台 The Boat That Rocked (2009)* 00:19 独家新闻 Scoop (2006)* 00:20 127小时 127 Hours (2010)* 00:23 摇滚年代 Rock of Ages (2012)* 00:25 通往仙境 To the Wonder (2012)* 00:26 绝代艳后 Marie Antoinette (2006)* 00:27 两小无猜 Melody (1971)* 00:28 雨中曲 Singin" in the Rain (1952)* 00:29 摩登时代 Modern Times (1936)* 00:30 宿醉2 The Hangover Part II (2011)* 00:31 泰迪熊 Ted (2012)* 00:32 海盗电台 The Boat That Rocked (2009)* 00:33 贫民窟的百万富翁 Slumdog Millionaire (2008)* 00:34 涉外大饭店 The Best Exotic Marigold Hotel (2011)* 00:35 黑暗阴影 Dark Shadows (2012)* 00:36 泰坦尼克号 Titanic (1997)* 00:37 一夜狂欢 A Hard Day"s Night (1964)* 00:38 我与梦露的一周 My Week with Marilyn (2011) * 00:39 女人就是女人 Une femme est une femme (1961) * 00:39 在路上 On the Road (2012)* 00:41 通往仙境 To the Wonder (2012)* 00:42 泰坦尼克号 Titanic (1997)* 00:43 悬崖上的金鱼姬崖の上のポニョ (2008)* 00:44 太坏了 Superbad (2007)* 00:45 疯狂愚蠢的爱 Crazy, Stupid, Love (2011)* 00:46 巴黎,我爱你 Paris, je t"aime (2006)* 00:47 荒野生存 Into the Wild (2007)* 00:48 四个婚礼和一个葬礼 Four Weddings and a Funeral (1994)* 00:49 独裁者 The Dictator (2012)* 00:50 喜剧之王 The King of Comedy (1982)* 00:51 一天 One Day (2011)* 00:51 单身男子 A Single Man (2009)* 00:52 里约大冒险 Rio (2011)* 00:53 被解救的姜戈 Django Unchained (2012)* 00:54 大傻瓜 Vollidiot (2007)* 00:55 天才一族 The Royal Tenenbaums (2001)* 00:55 超级英雄 Super (2010)* 00:56 狗镇之主 Lords of Dogtown (2005)* 00:57 篮球日记 The Basketball Diaries (1995)* 00:57 八部半 8? (1963)* 00:58 龙虎少年队 21 Jump Street (2012)* 00:59 让子弹飞 (2010)* 00:59 蝙蝠侠:黑暗骑士 The Dark Knight (2008)* 01:00 海盗电台 The Boat That Rocked (2009)* 01:01 一周 One Week (1920)* 01:03 四头狮子 Four Lions (2010)* 01:03 社交网络 The Social Network (2010)* 01:04 X计划 Project X (2012)* 01:05 芭萨提的颜色 Rang De Basanti (2006)* 01:06 罗马假日 Roman Holiday (1953)* 01:07 精武门精武門 (1972)* 01:07 X计划 Project X (2012)* 01:08 爱在黎明破晓前 Before Suise (1995)* 01:09 天才一族 The Royal Tenenbaums (2001)* 01:12 白日梦国度 Daydream Nation (2010)* 01:13 触不可及 Intouchables (2011)* 01:14 大师 The Master (2012)* 01:15 海盗电台 The Boat That Rocked (2009)* 01:16 我爱你莫里斯 I Love You Phillip Morris (2009)* 01:17 通往仙境 To the Wonder (2012)* 01:18 操行零分Zéro de conduite: Jeunes diables au collège (1933)* 01:19 两小无猜 Jeux d"enfants (2003)* 01:20 现代启示录 Apocalypse Now (1979)* 01:21 低俗小说 Pulp Fiction (1994)* 01:22 狗男女 Go (1999)* 01:23 无敌破坏王 Wreck-It Ralph (2012)* 01:23 魔法师的学徒 The Sorcerer"s Apprentice (2010)* 01:25 城市之光 City Lights (1931)* 01:26 登堂入室 Dans la maison (2012)* 01:26 通往仙境 To the Wonder (2012)* 01:21 金玉满堂金玉滿堂 (1995)#2# Imagine Dragons - Radioactive* 01:29 指环王1:魔戒再现 The Fellowship of the Ring (2001) “You shall not pass!”* 01:35 一代宗师 The Grandmaster (2013)* 01:35 悲惨世界Les Misérables (2012)* 01:36 悲惨世界Les Misérables (2012)* 01:38 公民凯恩 Citizen Kane (1941)* 01:38 无法无天 Lawless (2012)* 01:39 环形使者 Looper (2012)* 01:40 乡下人 Hick (2011)* 01:41 恶魔的替身 The Devil"s Double (2011)* 01:42 超能失控 Chronicle (2012)* 01:43 沉默的羔羊 The Silence of the Lambs (1991)* 01:44 饥饿游戏 The Hunger Games (2012)* 01:45 X战警:第一战 X-Men: First Class (2011)* 01:46 V字仇杀队 V for Vendetta (2005)* 01:47 西部往事 C"era una volta il West (1968)* 01:48 坠入 The Fall (2006)* 01:49 哈利·波特与死亡圣器(下) the Deathly Hallows: Part 2 (2011)* 01:50 逃离德黑兰 Argo (2012)* 01:51 西北偏北 North by Northwest (1959)* 01:53 猎杀本·拉登 Zero Dark Thirty (2012)* 01:53 迫降航班 Flight (2012)* 01:54 普罗米修斯 Prometheus (2012)* 01:55 谍影重重4 The Bourne Legacy (2012)* 01:56 白雪公主之魔镜魔镜 Mirror Mirror (2012)* 01:56 白雪公主与猎人 Snow White and the Huntsman (2012)* 01:57 哈利·波特与死亡圣器(下) the Deathly Hallows: Part 2 (2011)* 01:59 黑衣人3 Men in Black III (2012)* 01:59 蝙蝠侠:黑暗骑士 The Dark Knight (2008)* 02:00 雨果 Hugo (2011)* 02:01 致命急件 Premium Rush (2012)* 02:03 霍比特人1:意外之旅 The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)* 02:05 白雪公主与猎人 Snow White and the Huntsman (2012)* 02:08 无耻混蛋 Inglourious Basterds (2009)* 02:09 变形金刚3 Transformers: Dark of the Moon (2011)* 02:10 飞越疯人院 One Flew Over the Cuckoo"s Nest (1975)* 02:12 猜火车 Trainspotting (1996)* 02:15 通往仙境 To the Wonder (2012)* 02:16 盗梦空间 Inception (2010)* 02:17 蝙蝠侠:黑暗骑士崛起 The Dark Knight Rises (2012)* 02:18 环形使者 Looper (2012)* 02:19 盗梦空间 Inception (2010)* 02:20 康斯坦丁 Constantine (2005)* 02:21 搏击俱乐部 Fight Club (1999)* 02:22 诸神之怒 Wrath of the Titans (2012)* 02:22 一代宗师 The Grandmaster (2013)* 02:24 勇敢传说 Brave (2012)* 02:25 出租车司机 Taxi Driver (1976)* 02:28 黑暗阴影 Dark Shadows (2012)* 02:29 迫降航班 Flight (2012)* 02:30 碟中谍4 Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)* 02:30 亚伯拉罕·林肯:吸血鬼猎人 Abraham Lincoln: Vampire Hunter (2012)* 02:32 被解救的姜戈 Django Unchained (2012)* 02:32 大侦探福尔摩斯2:诡影游戏 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)* 02:33 谍影重重4 The Bourne Legacy (2012)* 02:33 亚伯拉罕·林肯:吸血鬼猎人 Abraham Lincoln: Vampire Hunter (2012)* 02:33 功夫熊猫2 Kung Fu Panda 2 (2011)* 02:34 美国队长 Captain America: The First Avenger (2011)* 02:36 蝙蝠侠:黑暗骑士崛起 The Dark Knight Rises (2012)* 02:36 谍影重重4 The Bourne Legacy (2012)* 02:37 功夫熊猫2 Kung Fu Panda 2 (2011)* 02:40 海啸奇迹 Lo imposible (2012)* 02:41 盗梦空间 Inception (2010)* 02:42 变形金刚3 Transformers: Dark of the Moon (2011)* 02:43 云图 Cloud Atlas (2012)* 02:44 雷神 Thor (2011)* 02:45 伤心小号曲 Balada triste de trompeta (2010)* 02:45 一代宗师 The Grandmaster (2013)* 02:46 铁甲钢拳 Real Steel (2011)* 02:48 超级战舰 Battleship (2012)* 02:49 源代码 Source Code (2011)* 02:50 无耻混蛋 Inglourious Basterds (2009)* 02:51 少年派的奇幻漂流 Life of Pi (2012)* 02:52 一代宗师 The Grandmaster (2013)* 02:53 寻求正义 Seeking Justice (2011)* 02:54 在路上 On the Road (2012)* 02:55 通缉令 Wanted (2008)* 02:55 触不可及 Intouchables (2011)* 02:56 云图 Cloud Atlas (2012)* 02:58 亡命驾驶 Drive (2011)* 02:59 这个杀手不太冷Léon (1994)* 03:03 诸神之怒 Wrath of the Titans (2012)* 03:04 无耻混蛋 Inglourious Basterds (2009)* 03:07 勇敢传说 Brave (2012)* 03:09 不明身份 Unknown (2011)* 03:11 海啸奇迹 Lo imposible (2012)* 03:12 复仇者联盟 The Avengers (2012)* 03:14 西游记大结局之仙履奇缘 (1995)* 03:16 普罗米修斯 Prometheus (2012)* 03:17 异星战场 John Carter (2012)* 03:18 饥饿 Hunger (2008)* 03:19 血色将至 There Will Be Blood (2007)* 03:20 西游降魔篇 (2013)* 03:21 复仇者联盟 The Avengers (2012)* 03:24 猩球崛起 Rise of the Planet of the Apes (2011) * 03:27 超凡蜘蛛侠 The Amazing Spider-Man (2012)* 03:28 雷神 Thor (2011)* 03:29 一代宗师 The Grandmaster (2013)* 03:31 英雄 (2002)* 03:34 三个火枪手 The Three Musketeers (2011)* 03:35 特警判官 Dredd (2012)* 03:36 黑暗阴影 Dark Shadows (2012)* 03:36 环形使者 Looper (2012)* 03:37 雷神 Thor (2011)* 03:38 细节 The Details (2011)* 03:41 云图 Cloud Atlas (2012)#3# Mew - Comforting Sounds* 03:45 这个杀手不太冷Léon (1994) “I love you ,Leon”* 03:58 少年派的奇幻漂流 Life of Pi (2012)* 03:59 钢铁苍穹 Iron Sky (2012)* 04:01 无姓之人 Mr. Nobody (2009)* 04:02 本杰明·巴顿奇事 The Curious Case of Benjamin Button (2008)* 04:03 超市夜未眠 Cashback (2006)* 04:04 通灵男孩诺曼 ParaNorman (2012)* 04:05 荒野生存 Into the Wild (2007)* 04:07 天气预报员 The Weather Man (2005)* 04:08 雷神 Thor (2011)* 04:09 反基督者 Antichrist (2009)* 04:10 钢琴家 The Pianist (2002)* 04:11 机械师 The Machinist (2004)* 04:12 127小时 127 Hours (2010)* 04:13 V字仇杀队 V for Vendetta (2005)* 04:14 潜水艇 Submarine (2011)* 04:15 碧海蓝天 Le grand bleu (1988)* 04:17 天才一族 The Royal Tenenbaums (2001)* 04:19 泰坦尼克号 Titanic (1997)* 04:21 随心所欲 Vivre sa vie: Film en douze tableaux (1962)* 04:25 细节 The Details (2011)* 04:26 暖暖内含光 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)* 04:27 超脱 Detachment (2011)* 04:28 无姓之人 Mr. Nobody (2009)* 04:30 永远的莉莉亚 Lilya 4-ever (2002)* 04:31 蓝白红三部曲之蓝 Trois couleurs: Bleu (1993)电影情书插曲篇二:浅谈电影《情书》中的配乐浅谈电影《情书》中的配乐《情书》是一部唯美含蓄的爱情电影,主要讲述了两个陌生而外貌相似的女子因为一个误会开始了通信,而后一段少年往事中的暗恋,逐渐被抽丝剥茧、真相大白。
世界百年电影经典台词
世界百年电影经典台词1—101.Frankly, my dear, I don't give a damn.“坦白地说,亲爱的,我不在乎。
”《乱世佳人》——乱世佳人(Gone with the Wind, 1939)演员:克拉克.盖博(饰瑞特.巴特勒)影片结尾,瑞特决意离开,斯嘉丽苦苦哀求:“你要是走了,我该去哪里?我该怎么办?”瑞特冷冷地扔下这句话扬长而去。
当年本片制片人由于这句粗话而被罚款5000美元。
而现在,一部电影中如果没有damn, shit, fxxk等词汇,简直都不好意思说自己是好莱坞电影。
如果考虑货币贬值因素,本片是有史以来票房最高的影片,即便是《泰坦尼克》也无法与之相比。
2.I'm going to make him an offer he can't refuse.“我会开出一个他无法拒绝的条件。
”——教父(The Godfather, 1972)演员:马龙.白兰度(饰维托.唐.克莱昂)影片开头,庄尼到教父家中求助,希望帮他成为一部电影的主演。
教父非常自信地用这句话安慰庄尼,叫他放心。
影片后期迈克尔接管家族事务后,在处理拉斯维加斯赌场事务时也引用了父亲的这句话,表明他已成长为新一代教父。
3.You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.你不明白!我本可以进入上流社会。
我本可以成为一个上进的人。
我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。
——码头风云(On the Waterfront, 1954)演员:马龙.白兰度(饰泰瑞)哥哥劝说泰瑞向工会头目屈服,泰瑞愤怒地指责哥哥当初命令他在拳击比赛中放水,使他成为一个一事无成的小混混。
豆瓣电影Top250最终目录
电影名[001]肖申克的救赎.The.Shawshank.Redemption.1994.BluRay.720p.x264-WiKi[002]教父I.The.Godfather.Part.I.1972.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[003]教父II.The.Godfather.Part.II.1974.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[004]低俗小说.Pulp.Fiction.1994.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[005]黄金三镖客.The.Good.the.Bad.and.the.Ugly.1966.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[006]蝙蝠侠前传2:黑暗骑士.The.Dark.Knight.2008.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[007]十二怒汉.12.Angry.Men.1957.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi[008]辛德勒名单.Schindlers.List.1993.20th.Anniversary.Edition.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [009]指环王3:王者归来.The.Lord.of.the.Rings.The.Return.of.the.King.Extended.Editions.2003.720p.BluRay.x264. DTS-WiKi[010]搏击俱乐部.Fight.Club.1999.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[011]指环王1:护戒使者.The.Lord.of.the.Rings.The.Fellowship.of.the.Ring.Extended.Editions.2001.720p.BluRay.x 264.DTS-WiKi[012]星球大战V:帝国反击战.Star.Wars.Episode.V.Emipre.Strikes.Back.1980.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[013]飞越疯人院.One.Flew.Over.the.Cuckoo's.Nest.1975.Blu-Ray.720p.x264-WiKi[014]盗梦空间.Inception.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[015]阿甘正传.Forrest.Gump.1994.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[016]盗亦有道.Goodfellas.1990.BluRay.720p.x264-WiKi[017]星际大战IV:曙光乍现.Star.Wars.Episode.IV.A.New.Hope.1977.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [018]七武士.Seven.Samurai[Shichinin.no.samurai].1954.720p.BluRay.x264-EbP[019]指环王2:双塔奇兵.The.Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.Extended.Editions.2002.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [020]黑客帝国.The.Matrix.1999.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[021]上帝之城.City.of.God[Cidade.de.Deus].2002.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[022]七宗罪.Se7en.1995.Remastered.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[023]西部往事.Once.Upon.a.Time.in.the.West.1968.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[024]沉默的羔羊mbs.1991.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[025]非常嫌疑犯ual.Suspects.1995.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[026]生活多美好.It's.a.Wonderful.Life.1946.720p.BluRay.x264-WiKi[027]卡萨布兰卡.Casablanca.1942.BluRay.720p.x264-WiKi[028]这个杀手不太冷.Leon.1994.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[029]夺宝奇兵.Indiana.Jones.And.The.Raiders.of.the.Lost.Ark.1981.720p.BluRay.x264.DTS-[030]后窗.Rear.Window.1954.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[031]惊魂记.Psycho.1960.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[032]美国X档案.American.History.X.1998.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[033]城市之光.CC标准版.City.Lights.1931.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi [033]城市之光.带花絮.City.Lights.1931.720p.BluRay.x264-WiKi[034]拯救大兵瑞恩.Saving.Private.Ryan.1998.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[035]日落大道.Sunset.Blvd.1950.720p.BluRay.x264-WiKi[036]美丽人生.Life.is.Beautiful[La.vita.è.bella].1997.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[037]记忆碎片.Memento.10th.Anniversary.Special.Edition.2000.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi [038]千与千寻.Spirited.Away.2001.HDTV.720P.DTS.3Audio.x264-CMCT[039]终结者2:审判日.Terminator.2.Judgment.Day.1991.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[040]现代启示录.Apocalypse.Now.Redux.2001.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[041]摩登时代.Modern.Times.1936.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi[042]奇爱博士.Dr.Strangelove.or.How.I.Learned.to.Stop.Worrying.and.Love.the.Bomb.1964.720p.BluRay.x 264-WiKi[045]无法触碰.Intouchables.2011.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[046]回到未来.Back.To.The.Future.1995.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[047]无间行者.The.Departed.2006.BluRay.720p.x264-WiKi[048]绿里奇迹e.1999.BluRay.720p.x264-WiKi[049]角斗士.十周年加长修复版.Gladiator.10th.Anniversary.Edition.REMASTERED.2000.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[050]蝙蝠侠前传3:黑暗骑士崛起.The.Dark.Knight.Rises.2012.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [051]闪灵.The.Shining.1980.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[052]西北偏北.North.By.Northwest.1959.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[053]被解救的姜戈.Django.Unchained.2012.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[054]光荣之路.Paths.of.Glory.1957.720p.BluRay.x264-EbP[055]窃听风暴.The.Lives.Of.Others[Das.Leben.der.Anderen].2006.Bluray.720p.x264.DTS-WiKi [056]公民凯恩.Citizen.Kane.1941.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[057]美国丽人.American.Beauty.1999.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[058]M就是凶手.M.1931.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi[059]大独裁者.The.Great.Dictator.1940.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi[060]机器人总动员.港版汉化界面.WALL-E.2008.RERiP.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[060]机器人总动员.原版.WALL-E.2008.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[061]致命魔术.The.Prestige.2006.BluRay.720p.x264.DTS-Wiki[062]异形.Aliens.1986.Special.Edition.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[063]迷魂记.Vertigo.1958.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[064]天堂电影院.Cinema.Paradiso.Director's.Cut.1988.720p.BluRay.x264-WiKi[065]天使爱美丽.Le.Fabuleux.destin.d'Amélie.Poulain.2001.BluRay.720p.x264-WiKi[066]玩具总动员3.Toy.Story.3.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[067]双重赔偿.Double.Indemnity.1944.Masters.of.Cinema.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[068]出租车司机.Taxi.Driver.1976.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[069]狮子王1.The.Lion.King.I.1994.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[070]发条橙.A.Clockwork.Orange.1971.720p.BluRay.x264-CtrlHD[071]从海底出击.Das.Boot.DC.1981.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[072]杀死一只知更鸟.To.Kill.a.Mockingbird.1962.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[073]阿拉伯的劳伦斯.Lawrence.of.Arabia.1962.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[074]落水狗.Reservoir.Dogs.1992.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[075]梦之安魂曲.Requiem.For.A.Dream.2000.720p.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[076]老男孩.Oldboy[Oldeuboi].2003.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[077]美国往事.Once.Upon.a.Time.in.America.1984.Extended.Cut.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [078]星球大战.Star.Wars.Episode.VI.Return.of.the.Jedi.1983.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [079]勇敢的心.Braveheart.1995.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[080]美丽心灵的永恒阳光.Eternal.Sunshine.of.the.Spotless.Mind.2004.BluRay.720p.x264.DTS-[081]幽灵公主.Princess.Mononoke[Mononoke.Hime].1997.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[082]萤火虫之墓.Grave.of.the.Fireflies[Hotaru.no.haka].1988.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [083]控方证人.Witness.For.The.Prosecution.1957.720p.HDTV.x264-DcX[084]偷自行车的人.Ladri.di.Biciclette.1948.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-EbP[085]全金属外壳.Full.Metal.Jacket.1987.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[086]雨中曲.Singin.in.the.Rain.1952.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[087]碧血金沙.The.Treasure.of.the.Sierra.Madre.1948.720p.BluRay.AAC.x264-CtrlHD[088]彗星美人.All.About.Eve.1950.720p.BluRay.x264-WiKi[089]第三个人.The.Third.Man.1949.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi[090]骗中骗.The.Sting.1973.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[091]罗生门.Rashomon.1950.BluRay.720p.AC3.x264-CHD[092]莫扎特传.Amadeus.1984.DC.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[093]洛城机密.L.A.Confidential.1997.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[094]地心引力.Gravity.2013.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[097]热情似火.Some.Like.It.Hot.1959.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[098]大都会.Metropolis.1927.BluRay.720p.x264.DTS-MySiLU[099]唐人街.Chinatown.1974.720p.BluRay.x264-WiKi[100]夺宝奇兵3之圣战奇兵st.Crusade.1989.720p.BluRay.x264.DTS-[101]一次别离.A.Separation[Jodaeiye.Nader.az.Simin].2011.720p.BluRay.x264-WiKi[102]犹在镜中.Yojimbo.1961.720p.BluRay.x264-SiNNERS[103]2001.太空漫游.2001.A.Space.Odyssey.1968.Blu-ray.720p.DTS.x264-CtrlHD[104]不可饶恕.Unforgiven.1992.BluRay.720p.x264-WiKi[105]偷拐抢骗.Snatch.2000.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[106]愤怒的公牛.Raging.Bull.1980.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[107]蝙蝠侠诞生.Batman.Begins.2005.BluRay.720p.x264-WiKi[108]黄昏双镖客.For.Some.Dollars.More.1965.720p.BluRay.x264-WiKi[109]无耻混蛋.Inglourious.Basterds.2009.720p.BluRay.DTS.x264-WiKi[110]弃儿的故事.The.Kid.1921.720p.BluRay.x264-EbP[111]虎胆龙威.Die.Hard.1988.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[112]史密斯游美京.Mr.Smith.Goes.to.Washington.1939.720p.WEB-DL.H264-BS[113]玩具总动员.Toy.Story.I.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[114]桂河大桥.The.Bridge.on.the.River.Kwai.1957.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[115]码头风云.On.the.Waterfront.1954.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [116]帝国的毁灭.Der.Untergang.2004.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[117]潘神的迷宫byrinth[berinto.del.fauno].2006.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [118]飞屋环游记.港版汉化界面.Up.2009.720p.BluRay.DTS.x264-WiKi[118]飞屋环游记.原版.Up.2009.720p.BluRay.DTS.x264-WiKi[119]大逃亡.The.Great.Escape.1963.BluRay.720p.DTS.x264-CHD[120]生之欲.Living[Ikiru].1952.Blu-ray.720p.x264.DD20.MySilu[121]疤面煞星.Scarface.1983.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[122]盗火线.Heat.1995.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[123]将军号.带花絮.The.General.1926.720p.BluRay.x264-WiKi[124]第七封印.The.Seventh.Seal[Det.sjunde.inseglet].1957.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi [125]野草[126]象人.The.Elephant.Man.1980.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[127]乱.Ran.1985.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[128]银翼杀手剪辑加长版.Blade.Runner.Final.Cut.1997.720p.BluRay.x264-WiKi[129]蝴蝶梦.Rebecca.1940.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[130]淘金记.无声版.The.Gold.Rush.1925.Criterion.720p.BluRay.x264-WiKi[130]淘金记.有声版.The.Gold.Rush.1942.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi[131]老爷车.Gran.Torino.2008.BluRay.720p.x264-WiKi[132]狩猎.Jagten.2012.720p.BluRay.x264-WiKi[133]谋杀绿脚趾.The.Big.Lebowski.1998.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[134]马耳他之鹰.The.Maltese.Falcon.1941.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[135]一夜风流.It.Happened.One.Night.1934.720p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-HDStar[136]冰血暴.Fargo.1996.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[137]两杆大烟枪.Lock.Stock.and.Two.Smoking.Barrels.1998.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi [138]铁窗喋血.Cool.Hand.Luke.1967.720p.BluRay.x264-ESiR[139]猎鹿人.The.Deer.Hunter.1978.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[140]心灵捕手.Good.Will.Hunting.1997.BluRay.720P.X264.DTS-WiKi[141]龙猫.My.Neighbor.Totoro.1988.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[142]谜一样的双眼.The.Secret.in.Their.Eyes[El.secreto.de.sus.ojos].2009.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [143]极速风流.Rush.2013.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[144]纽伦堡大审判.Judgment.at.Nuremberg.1961.720p.HDTV.x264-iLL[147]勇士.Warrior.2011.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[148]历劫佳人.Touch.of.Evil.1958.RECONSTRUCTED.WS.720p.BluRay.X264-AMIABLE[149]猜火车.Trainspotting.1996.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[150]地球上的星星.Taare.Zameen.Par.2007.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[151]乱世佳人.Gone.With.the.Wind.1939.720p.BluRay.x264-WiKi[152]V字仇杀队.V.for.Vendetta.2005.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[153]灵异第六感.The.Sixth.Sense.1999.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[154]神枪手与智多星.Butch.Cassidy.and.the.Sundance.Kid.Blu-ray.RE.720.X264.DTS.Silu [155]卢旺达饭店.Hotel.Rwanda.2004.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[156]安妮·霍尔.Annie.Hall.1977.BluRay.720p.DTS.x264-CHD[157]芭萨提的颜色.Rang.De.Basanti.2006.H.264.720p.Upscaled.DVDRiP.RRG.SoLiD[158]老无所依.No.Country.for.Old.Men.2007.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[159]罪恶之城.Sin.City.2005.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[160]野战排.Platoon.1986.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[161]荒野生存.Into.the.Wild.2007.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[162]三傻大闹宝莱坞.3.Idiots.2009.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[163]杀死比尔1.Kill.Bill.vol.1.2003.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[164]怪形.The.Thing.1982.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[165]驯龙高手.How.To.Train.Your.Dragon.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[166]电话谋杀案.Dial.M.For.Murder.1954.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[167]愤怒的葡萄.The.Grapes.of.Wrath.1940.720p.BluRay.x264-DON[168]霍比特人2:史矛戈之战[169]哈尔的移动城堡.Howls.Moving.Castle[Hauru.no.ugoku.shiro].2004.720p.BluRay.x264.DTS-[170]海底总动员.Finding.Nemo.2003.720p.BluRay.x264-WiKi[171]黄金时代.The.Best.Years.of.Our.Lives.1946.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[172]绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz.1939.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[173]电视台风云.Network.1976.720p.BluRay.FLAC1.0.x264-EbP[174]布莱恩的一生.Life.Of.Brian.720p.BluRay.DTS.x264-CtrlHD[175]玛丽和马克斯.Mary.and.Max.2009.720p.BluRay.x264-WiKi[176]复仇者联盟.The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[177]列车上的陌生人.Strangers.on.a.Train.1951.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[178]正午.High.Noon.1952.720p.BluRay.x264-CtrlHD[179]四百击.The.400.Blows.1959.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi[180]大白鲨.Jaws.1975.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[181]爱情是狗娘.Amores.Perros.2000.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[182]百万宝贝.Million.Dollar.Baby.2004.BluRay.720p.x264-WiKi[183]伴我同行.Stand.By.Me.1986.720p.BluRay.DD5.1.x264-EbP[184]美丽心灵.A.Beautiful.Mind.2001.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[185]血色将至.There.Will.Be.Blood.2007.720p.BluRay.x264-WiKi[186]宾虚.Ben-Hur.1959.Anniversary.Edition.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[187]美人计.Notorious.1946.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[188]公主新娘.The.Princess.Bride.1987.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[189]国王的演讲.The.Kings.Speech.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[190]假面.Persona.1966.PROPER.720p.WEB-DL.H264-PublicHD[191]死亡幻觉.Donnie.Darko.2001.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[192]圣雄甘地.Gandhi.1982.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[193]谍影重重3.伯恩最后通谍.The.Bourne.Ultimatum.2007.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[194]12只猴子.12.Monkeys.1995.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[195]芬妮与亚历山大.Fanny.och.Alexander.1982.720p.BluRay.DTS.x264-TLP[196]终结者.The.Terminator.I.1984.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[197]猎人的夜晚.The.Night.Of.The.Hunter.1955.720p.Blu-ray.AAC1.0.x264-CtrlHD[198]八部半.Eight.and.a.Half.1963.720p.BluRay.x264-CtrlHD[201]因父之名.of.the.Father.1993.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[202]焦土之城.Incendies.2010.BluRay.720p.x264.AC3-HDChina[203]无间道.Infernal.Affairs[Mou.gaan.dou].I.BluRay.720P.x264.DTS-WiKi[204]热天午后.Dog.Day.Afternoon.1975.BluRay.720p.AC3.3Audio.x264-CHD[205]大路.La.Strada.1954.DVDRip.H264.AAC.Gopo[206]灵欲春宵.Whos.Afraid.of.Virginia.Woolf.1966.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS[207]毕业生.The.Graduate.1967.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[208]杀手.720p.AC3.x264-CHD[209]江湖浪子.The.Hustler.1961.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[210]风之谷.Valley.of.the.Wind[Kaze.no.tani.no.Naushika].1984.720p.BluRay.x264-WiKi [211]战地军魂.Stalag.17.1953.BluRay.720p.DTS.x264-CHD[212]洛奇.Rocky.1976.720p.BluRay.DTS.x264-CHD[213]乱世儿女.Barry.Lyndon.1975.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[214]忠犬八公的故事.Hachiko.A.Dog's.Story.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[215]黑天鹅.Black.Swan.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[216]印度往事.Lagaan.Once.Upon.a.Time.in.India.2001.DVDRip.DivX.STyXX[217]杀人回忆.Memories.of.Murder[Salinui.chueok].2003.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[218]潜行者.Stalker.1979.DVDRip.XviD.AC3.Mono.-KG[219]罗马假日.Roman.Holiday.1953.720p.HDTV.DD2.0.x264-DON[220]双虎屠龙.The.Man.Who.Shot.Liberty.Valance.1962.BluRay.720p.AC3.x264-CHD[221]叶问.Ip.Man.2008.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[222]家宴.Festen.1998.D9.MiniSD-TLF[223]贫民窟的百万富翁lionaire.2008.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[224]怒火青春.La.Haine.1995.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[225]加勒比海盗之黑珍珠号的诅咒.Pirates.of.the.Caribbean.The.Curse.of.the.Black.Pearl.2003.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi [226]怪物公司.Monsters.Inc.2001.720p.BluRay.x264-WiKi[227]爱在午夜降临前.Before.Midnight.2013.720p.BluRay.x264-WiKi[228]哈利·波特与死亡圣器(下).死神的圣物2.Harry.Potter.And.The.Deathly.Hallows.Part.2.2011.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[229]圣诞故事.A.Christmas.Story.1983.BluRay.720p.x264-CtrlHD[230]地下.Underground.1995.BluRay.720p.x264-MySiLU[231]天空之城.Castle.in.the.Sky[Tenk?.no.shiro.Rapyuta].1986.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [232]桃色案件.Anatomy.Of.A.Murder.1959.720p.BluRay.x264-HD4U[233]夺魂索.Rope.1948.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[234]潜水钟与蝴蝶.Le.Scaphandre.Et.Le.Papillon.2007.720p.BluRay.x264-ESiR[235]囚徒.Prisoners.2013.720p.BluRay.x264-WiKi[236]爱在黎明破晓前.Before.Sunrise.1995.720p.HDTV.AAC.WEB-DL.H264-HDStar[237]蓝白红之红色.Three.Colors.Red.1994.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi [238]花样年华.In.the.Mood.for.Love.2000.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[239]楚门的世界.The.Truman.Show.1998.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[240]禁闭岛.Shutter.Island.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[241]满洲候选人.The.Manchurian.Candidate.1962.PROPER.720p.BluRay.X264-HCA[242]荒野大镖客.A.Fistful.of.Dollars[Per.un.pugno.di.dollari].1964.720p.BluRay.x264-WiKi [243]驱魔人.The.Exorcist.1973.DC.720p.BluRay.x264-SiNNERS[244]少年派的奇幻漂流.Life.of.Pi.2012.REPACK.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[245]星际迷航Star.Trek.2009.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi[246]甜蜜的生活.La.Dolce.Vita.1960.720p.BluRay.x264-WiKi[247]精英部队2.Tropa.de.Elite.2.2010.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[248]帮助.The.Help.2011.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[249]侏罗纪公园.Jurassic.Park.1993.REPACK.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[250]入殓师.Departures.2008.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi请关注微博:@经典电影的那点事 /taikong007若有版本更新补充、字幕修正,会不定期在微博上说明。
电影简介《危情谍战》
◎译名危情谍战/骑士出任务(台)/恋战特务王(港)◎片名Knight And Day◎年代2010◎国家美国◎类别动作/惊悚/喜剧◎语言英语◎字幕中英双字◎IMDB评分6.6/10 13,887 votes◎文件格式R5-RMVB◎视频尺寸1024 x 576◎文件大小1CD◎片长105 Min◎导演詹姆斯·曼高德James Mangold◎主演汤姆·克鲁斯Tom Cruise ....Roy Miller卡梅隆·迪亚茨Cameron Diaz ....June Havens彼得·萨斯加德Peter Sarsgaard ....Fitzgerald詹迪·莫拉Jordi Mollà ....Antonio维奥拉·戴维斯Viola Davis ....Director George保罗·达诺Paul Dano ....Simon FeckFalk Hentschel ....Bernhard马克·布鲁卡斯Marc Blucas ....RodneyLennie Loftin ....Braces玛姬·格蕾斯Maggie Grace ....April HavensRich Manley ....Danny代尔·戴Dale Dye ....Frank JenkinsCelia Weston ....Molly盖尔·加朵Gal Gadot ....NaomiJack O'Connell ....Wilmer (as Jack A. O'Connell)Trevor Loomis ardoNilaja Sun ....AllisonTommy Nohilly ....Randy MechanicTaylor Treadwell ....Gate AgentChristian Finnegan ....Ticket Agent尼古拉斯·亚特Nicholas Art ....Kid at Airport (as Nicholas Reese Art)Brian Dykstra ....TSA OfficerBrian Tarantina ....Scrap Yard ManNatasha Paczkowski ....Petra The TailorJerrell Lee Wesley ....Fireman PaulMatthew Lawler ....Passerby AgentRonn Surels ....Flight AttendantEric Robert Bradshaw Bennett ....18 Wheeler DriverScott Wahle ....NewscasterSara Underwood ....Newscaster #2Helen L. Welsh ....NeighborMark Wallace ....SmugglerAdam Gregor ....Train CookMitch E. Bowan ....Medivac EMTGerry Carbajal ....Doctor In Hallway (as Gerald T. Carbajal)Jeffrey Corazzini ....Automotive Technician (uncredited)Holland Diaz ....Plane agent (uncredited)Suzanne Gillies ....Airport Ticket Agent (uncredited)Erica McDermott ....Bridesmaid (uncredited)Nicole Signore ....Wedding Guest (uncredited)◎简介剧情机场上的一次偶遇,让卡梅隆·迪亚茨饰演的单身女人邂逅了汤姆·克鲁斯饰演的特工,从此她的生活就被卷入了无尽的危险和暴力的旅程中。
历届AVN部分重要奖项获奖名单
历届AVN部分重要奖项获奖名单最佳影片:2003 令人惊讶Norma Stitz, 大顶面录影2002 令人惊讶 Ty 19: Peehole Gangbang, 稠粘录影2001 年小孩 Vegas: Trenchcoat Pornographer, X-Traordinary Pictures/Legend2000 年小孩Vegas: Whoremaster, X-Traordinary Pictures/Legend1986-1999 没有褒奖提出1985 年看起来好 , A.B. Video最佳男演员 - 胶片2005 年 Justin 英镑 , Masseuse, 生动的娱乐小组2004 年Randy 矛, 黑暗, 生动的录影的心脏2003 年Brad 阿姆斯壮, 落从雍容, 邪恶图片2002 年Anthony 鹤, 野兽, 罪孽城市胶片2001 年Evan 石头, 肾上腺素, 罪孽城市胶片2000 年James 波恩, Chloe, 罪孽城市超1999 年James 波恩, 模型, 罪孽城市超1998 年Steven St. Croix, 坏妻子 , 生动的胶片1997 年Jamie Gillis, 警察Sox, 生动的胶片1996 年麦克Horner, 教训在爱, 英镑图片1995 大型装配架Adams, 没有动机 , 午夜胶片1994 年麦克Horner, Justine, 卡洛里Vista 胶片1993 年麦克Horner, 玛丽, VCA 白金的 Seduction1992 大型装配架 Adams, Roxy, VCA 白金1991 年Randy 矛, Masseuse, 生动的录影1990 (没有褒奖给)1988 年罗伯特犍子, 事理的画像, Vidco1988 年约翰 Leslie, Firestorm II, 命令录影1987 年麦克Horner, 性改变状态, VCA 图片1986 年Harry Reems, Trashy 夫人 , 杰作录影1985 年Eric Edwards, X 因素, 好莱坞录影1984 年理查 Pacheco, Irresistable, Essex 录影最佳男演员 - 录影2005 年 Barrett 刀片, 被装载的数字式操场2004 年Evan 石头, 空间坚果, 邪恶图片2003 年山谷DaBone, 由Beauty 背叛 , 生动的娱乐小组2002 年麦克Horner, Euphoria, 邪恶图片2001 年Joel 劳伦斯, 未加工 , VCA 白金加上2000 年Randy 矛, 双重特点!, 邪恶图片1999 年迈克尔J. 考克斯, L.A. Uncovered 的 ,阳光胶片1998 年Tom Byron, 靛蓝三角洲, 邪恶图片1997 年Jon Dough, 震动, VCA 白金加上1996 年Jon Dough, 乳汁, VCA 白金加上1995 年 Steven St. Croix, Chinatown, 罪孽城市录影1994 年乔纳森 Morgan, Creasemaster, VCA 白金1993 年Joey Silvera, 党, 胡椒生产1992 年Tom Byron, 嘶嘶声, 李子生产1991 年Eric Edwards, 最后X级电影 , 命令录影1990 Jon 马丁, 凉快板料, 李子生产1988 年Jon 马丁, Sensuous 罪人的事例, 月光娱乐1988 年罗伯特犍子, Romeo 和Juliet, 西部视觉1987 大型装配架 Adams, Rockey x, 企鹅生产1986 年Eric Edwards, 危险材料, 命令录影最佳女演员 - 胶片2005 年 Jenna Jameson, Masseuse 生动的娱乐小组2004 年大草原Sampson, 看, 生动的录影2003 年裁缝 St. Claire, Fashionistas, 邪恶天使生产2002 年姜Lynn, 采取, VCA 图片2001 年(领带) 裁缝Hayes, Jekyll 和Hyde, 生动的娱乐小组Raylene, Artemesia, 生动的娱乐小组2000 年Chloe, Chloe, 罪孽城市超1999 年 Shanna McCullough, Looker, 乐趣限制编辑1998 年Dyanna Lauren, 坏妻子, 生动的胶片1997 年蜜蜂花小山 , Penetrator 2: Grudgefuck 天, 乐趣生产1996 年Jeanna 罚款, 皮肤饥饿, 卡洛里Vista 胶片1995 年Ashlyn Gere, Masseuse 2, 生动的胶片1994 年Roxanne 火焰, Justine, 卡洛里Vista 胶片1993 年Ashlyn Gere, 变色蜥蜴 , VCA 白金1992 年Jeanna 罚款, 有利的场所罗斯, VCA 白金1991 年Hyapatia 庇护, Masseuse, 生动的录影1988 Ona Zee, 事理的画像 , Vidco1988 年Krista 车道, 深喉头II, 箭头胶片& 录影1987 年Colleen Brennan, 得到个人 , Caballero 家庭录影1986 年Sheri St. Clair, 共同资产 , Essex 录影1985 年Pamela 曼, X 因素, 好莱坞录影1984 年 Sharon Mitchell, Sexcapades, VCA 图片最佳女演员 - 录影2005 年 Jessica Drake, 绒毛和折叠邪恶图片2004 年Julia 安, 美好的, 邪恶图片2003 年Devinn 车道, 气喘吁吁, 邪恶图片2002 年Sydnee Steele, Euphoria, 邪恶图片2001 年Serenity, M 捉住在法案, 邪恶图片2000 年Serenity, 双重特点!, 邪恶图片1999 年Jeanna 罚款, Caf3e 骨肉 2, VCA 白金加上1998 年Stephanie 快速, 恶汉, Extreme/Elegant 天使1997 年Jeanna 罚款, 我的投降, Femme 生产1996 年Jenna Jameson, 邪恶的, 邪恶图片1995 年Ashlyn Gere, 身体& 灵魂 , 冒险旅行小组录影1994 年Leena, 由Love, 冒险旅行小组录影蒙蔽1993 年Ashlyn Gere, 二名妇女, Rosebud V.I.P 。
007明日帝国电影赏析
Introduction of Director
Roger Spottiswoode 罗杰·斯波蒂伍德
Introduction of Performers
皮尔斯·布鲁斯南 皮尔斯 布鲁斯南 Pierce Brosnan
泰瑞·海切尔 泰瑞 海切尔 Teri Hatcher
Idea
Contributes to the overall theme of materialistic cynicism in the Bond films. Contributes an ethos of ruthless and competitive professionalism Living properly implies being able to face death. Conveys the idea that quality and intensity of life is more important than its duration.
Terrific Lines
(1) Elliot Carver:The distance between insanity and genius is measured only by success.卡弗:精神失常还是天才是用成功衡量的。 (2) Paris Carver:I used to look in the papers every day for your obituary. 帕里丝:我已经习惯在每天的报纸上寻找你的死讯。 James Bond:Sorry to disappoint. 詹姆斯·邦德:抱歉让你失望了。 (3) James Bond:Yes? 詹姆斯·邦德:喂? Elliot Carver:Good Morning, Mr. Bond. Elliot Carver. I believe you have two things that belong to me! 卡弗:早上好,邦德先生。我是艾里奥特·卡弗。我认为你有两件属于我的 东西。 James Bond:What are you talking about? 詹姆斯·邦德:你在说什么? Elliot Carver:The encoder, in the dash of your car... 卡弗:译码机在你车里…… Elliot Carver:...And my wife, in your hotel room! 卡弗:……还有我的妻子,在你宾馆房间里!
Octopussy《007之八爪女(1983)》完整中英文对照剧本
你可没说戒备会这么森严- You didn't say there'd be such security.他们把下午班机提早到了- They moved the flight forward.我们还是得按计划进行We'll have to go ahead as planned anyway.托洛?听来好像蛮牛Toro? Sounds like a load of bull.詹姆斯James.小心一点Be careful.也界可真小你也叫托洛Well, small world. You're a Toro, too.迈阿密见l'll see you in Miami.(燃料不足)请加满油Fill her up.(东柏林)(英国大使官邸)大使宾客都到了Your guests have arrived, Ambassador.亲爱的该去迎宾了We should go, my dear.Well...你越来越漂亮了You become more beautiful every day.- 我在这里 - 当然是- l'm over here. - Of course you are.她是我的新助理潘娜普斯摩本小姐This is Miss Penelope Smallbone, my new assistant. 斯摩本小姐钱班霓我能说什么…Miss Smallbone.What can l say, Moneypenny?除了她又漂亮又迷人Except that she is as attractive and as charming... - 跟我从前一样? - 我可没说- As l used to be? - l didn't say that.詹姆斯你真会奉承You're such a flatterer, James.钱班霓你也知道从来没有人…Moneypenny, you know there never has been以后也没人能像你这样吸引我and never will be anybody but you.你已经说过了So you've told me.- 欢迎加入环球出口公♥司♥ - 收下吧亲爱的- Welcome to Universal Exports. - Take it, dear.那是你唯一能从他身上得到的- That's all you'll ever get from him.- 谢谢邦德指挥官 - 你认识我?- Thank you, Commander Bond.- Do you know me?钱班霓小姐形容过你- Miss Moneypenny described you.详细到令人厌恶ln nauseating detail.真的?Really?你一定很适合在这工作的l can see you're going to fit in here very nicely.- 早安 007 - 早安长官- Good morning, 007. - Morning, sir.- 部长 - 指挥官- Minister. - Commander.你应该认识吉姆芬宁我们的艺术品专家l think you know Jim Fanning, our art expert.- 是的你好吉姆 - 詹姆斯- Yes. Hello, Jim. - James.- 你知道这是什么? - 看来像法贝燮的珠宝蛋- Do you know what this is? - lt looks like a Faberg?egg, sir. 卡尔法贝燮制♥作♥的珠宝蛋之一One of the jewelled eggs by Carl Faberg?当作俄♥国♥皇室的复活节礼物as a gift for the Russian royal family.价值连城而且相当稀少They're priceless and very rare.这个里面有座皇家马车的模型This one contains a model of the imperial state coach.- 叙述的真详细 007 - 谢谢你长官- Top marks, 007. - Thank you, sir.只不过这是膺品Except it's a fake.这个才是真品There's the real thing.今天下午将在苏富比拍卖♥♥lt's being auctioned at Sotheby's this afternoon.这是今年拍卖♥♥的第四个珠宝蛋This is the fourth egg to turn up at auction this year.不是经由正常管道匿名的卖♥♥主lt's from none of the usual sources. Anonymous seller,秘密瑞士银行帐户Swiss bank account.我敢说卖♥♥主是俄♥国♥人l'd say that the vendor was a Russian.这个变成为…And now this turns up.几可乱真的膺品A near-perfect forgery.我认为邦德应陪你去拍卖♥♥会l think Commander Bond should accompany you to the sale.太好了我正需要帮手Splendid. l could use an extra pair of eyes.或许我们能找出♥卖♥♥♥主是谁We could try and spot the seller.他们通常都表现得毫无兴趣They usually turn up out of interest或是趁机哄抬物价or perhaps just to bump up the price.谢谢你芬宁Thank you, Fanning.不客气Not at all.如果俄♥国♥人是卖♥♥主有可能是筹措财源lf it is the Russians, it may be an effort to raise currency为海外间谍活动提供经费或是偿还债务for covert operations abroad or for payoffs.无论如何我们最好查明他们的企图Either way, we'd better find out what they're up to.是部长- Yes, Minister. - Eyes only, 007.007 机密文件宝物行动Operation Trove.你取代009进行任务You'll be replacing 009.他在东德因公殉职He turned up dead in East Germany手中还握着那个珠宝蛋with that egg in his hand.- 我恐怕没进一步的线索 - 部长还有一条线索There's not much to go on. Well, we do have one lead, Minister. 「一位女士的收藏」''Property of a Lady.''下一项议题是…Next on the agenda is the continuing与北约组织的双边限武谈判mutual disarmament talks with NATO.我想你们都看过戈格将军的报告l assume you've all read General Gogol's report.内容似乎非常详尽lt seems very thorough.谢谢你主席同志Thank you, Comrade Chairman.我相信我已表达给在座各位了l believe l express the opinion of everyone present采纳北约组织的建议that adoption of NATO proposals does并不会危害我们的国防体系not compromise our defensive position.主席同志- Comrade Chairman.奥洛夫将军- General Orlov.戈格将军太放肆了General Gogol is presumptuous.他只代表自己…He speaks for himself and others及其他贪生怕死的人发言who cling to timid, outdated落伍且不切实际的政策and unrealistic policies.难道要我提醒各位Must l remind you, the committee,在决定限武谈判之前of our overwhelming superiority over NATO forces我们对北约组织有绝对的优势?before we give it away?我在东德地区所指挥的部队ln East Germany under my direct command,共有31个师的兵力l have 31 divisions, including 1 1 tank divisions包括11个装甲师捷克另有五个装甲师and another five in Czechoslovakia.支援西部边境的还有六十个师ln support, on the Russian western border are 60 divisions, 包括22个装甲师including 22 tank divisions.总言之我军的优势是十比一ln all, a 10-1 advantage.美国与西德军方顶多…American and West German forces只能动员十个装甲师can field at most ten armoured divisions.英国只维持象征性的兵力The British maintain only a token force.我们运用最新型的科索夫电脑We have played out a variety of attack已进行多次进攻战略沙盘推演strategies on the new Kutuzov computer结论就是以十个装甲师…and find that a lightning thrust by向北方发动闪电攻势ten armoured divisions from the north,再加上五个装甲师取道捷克and by five more through Czechoslovakia,面对任何可能遭遇的防御lead to total victory in five days我军五天便可获致全面胜利against any possible defence scenario.这简直太疯在了!我们都知道这么做的结果This is absolute madness. We know where it will end.北约组织会以核武反击NATO will counterattack with nuclear weapons.绝对不会!Never.西方也界是颓废分化的The West is decadent and divided.他们不敢冒我方核子报复的危险lt has no stomach to risk our atomic reprisals.整个欧洲地区每天都有人示♥威♥Throughout Europe, daily demonstrations要求片面核武限制demand unilateral nuclear disarmament.我看不出为何要甘冒战争危险l see no reason to risk war来满足你个人的偏执狂to satisfy your personal paranoia以及征服他人的野心and thirst for conquest.我们必须先解决国内迫切的问题We must turn our energies to pressing domestic problems.- 戈格将军让我提醒你 - 同志们坐下- General Gogol, let me remind you... - Comrades, sit down.- 我要告诉你… - 你们两个都坐下- l wish to tell you... - Both of you.全球社♥会♥主♥义♥的目标要和平达成World socialism will be achieved peaceably.我们的军事角色是防卫性的Our military role is strictly defensive.奥洛夫将军明白吗?ls that understood, General Orlov?戈格将军请继续?General Gogol, would you continue?谢谢你主席同志接下来…Thank you, Comrade Chairman.我要说明我的报告重点l will now turn to the specifics of my report...告诉他我会尽快赶去Tell him l will be there as quickly as possible.是将军(克里姆林宫艺术品收藏库)拜托!…Please. Please.- 我正试着专心 - 蓝金!- l am trying to concentrate. - Lenkin.- 到底什么事? - 坏消息将军同志- What is it? - lt's terrible news, Comrade General.复♥制♥品在运送迷中遭窃The reproduction has been stolen in transit.窃贼已消灭但珠宝蛋遗失河中The thief was dealt with, but the egg was lost in the river.你的无能会害死大家Your incompetence will destroy us all.我们再制♥作♥一个- We'll have a replacement made.没时间了将军同志- There is no time, Comrade General.我刚接获通知两天后就要不定期盘点l have just been informed of an unscheduled inventory in two days.蓝金克制点!Control yourself.我会通知伦敦的人员一定要拿回真品l'll tell our London people we must have the genuine egg back.希望能及时联络上他们l hope we can reach them in time.布索尼得标Sold to Busoni.下一件是48号♥The next lot is number 48.名匠卡尔法贝燮为皇室制♥作♥的纯金复活节珠宝蛋A superb green-gold lmperial Easter egg by Carl Faberg?透明绿的珐琅Enamelled in translucent green,用金打造的月挂冠叶片围烧enclosed by gold laurel-leaf trellis.点缀蓝宝石及镶钻的纯金四色堇Set with blue sapphires and four petalled gold flowers with diamonds.- 价值多少? - 25万至30万英镑- How much should it fetch? - ?50-300,000.再高的话就疯了Anything more'd be crazy.俄♥国♥沙皇尼古拉斯 1♥8♥9♥7年在莫斯科曾使用过ed by Tsar Nicholas in 1♥8♥9♥7 in Moscow.「一位女士的收藏」Property of a Lady.这里女士可真不少Well, there are quite a few ladies here.她不需要亲自来She wouldn't have to be here in person. 可以委托代理人出面She could be represented by proxy.底价15万英镑开始出价l'll start it at ? 50,000.15万 16万1 50, 60.17万?17万170. 170.18万、19万、20万180, 190.200.女士出价高过你的还有人要出价吗? Against you, madam.- Any more?那边有位女士- Now there is a lady.22万 24万英镑?20,000. 240.多注意拍卖♥♥状况James, stick to the business in hand. 26万 28万英镑?60,000. 280.30万英镑300,000.接下来加价以两万镑为单位And 20?先生你要出价吗?Are you bidding, sir?32万镑新的出价人?20,000. New bidder.这可真是有趣- That's interesting.- 你认识他吗? - 卡马汗- You know him? Kamal Khan.通常是卖♥♥主身分Usually a seller.来历不明的素质勉强跻身上流人士Marginal quality from dubious sources. 38万镑中间的男士出价40万镑?80,000.- 400 in the centre.- 应该可以成交了 - 还有吗?- Well, that should do it.- 卡马汗出了最高价 - 先生你出价40万镑- Kamal has gone over the top. - Your bid, sir. 400,000.40万镑还有人出价吗?400,000. Any more?42万5千镑新出价者425. New bidder.谢谢你先生Thank you, sir.- 42万5千镑 - 你疯了吗?- 425. - Have you gone mad?看看他到底多想买♥♥它Let's see how badly he wants it.45万镑450?45万镑有人出47万5千镑吗?450. 475?目前出价是45万镑有人出47万5千镑吗?The bid is 450. 475?先生有人出价比你高Against you, sir.有人比45万镑高吗?No more than 450.- 吉姆? - 目前出价是45万镑- Jim? - The bid is ?50,000.有人出价47万5千镑l have 475.50万镑?00,000.有人出价50万镑还有吗?l have half a million pounds. All done?还有人出价吗?Any more?先生成交 50万镑Yours, sir, for ?00,000.一下一件是49号♥ - 你差点就要掏腰包买♥♥下来- The next lot is... - We could have been stuck with it.- 我很怀疑他势在必得 - 为什么?- l doubt it. He had to buy it. - But why?这就是我要追查的原因That's what l intend to find out.你无权出价买♥♥那个珠宝蛋You had no business bidding for that egg.万一你真的出价成功该怎么办?What would you have done if you'd got it?我会声称那是膺品并拒绝付钱l would have claimed it was a fake, sir, and not paid.拒绝付钱?Not paid?真品在我手上Here's the original.我在拍卖♥♥会上调了包l switched it with the fake during the auction.天啊Good God.万一买♥♥主发现怎么办?And what happens when the buyer discovers that?如果他是正当的话他会提出申诉Well, he complains. lf he's legitimate.- 此话怎讲? - 我认为他不会这么做- Well? - l don't think he will complain.芬宁表示卡马汗通常是卖♥♥主身分According to Fanning, this Kamal usually sells. Now he buys.但是现在他成为买♥♥主膺品会令他原形毕露l believe that the fake will smoke him out.我方人员跟踪他到希斯罗机场他搭机前往新德里Our tail followed him to Heathrow where he caught a plane to Delhi.你也要去那里You must go there, too.我会通知沙鲁丁继续监视他l'll alert Sadruddin, our man in Station l, to keep him under surveillance. 搭下一班飞机去- Book yourself on the next flight out.飞机还有55分钟就要起飞了- Well, l've 55 minutes to catch it, sir.- 邦德 - 是长官?- Oh, Bond? - Sir?离开前先签一张珠宝蛋的放行条Sign a chit for that egg before you go.它现在是政♥府♥财产了lt's government property now.是的长官Of course, sir.这首曲子真不错Charming tune. You do take English money?- 你收英镑吗? - 只收一镑的金币Only gold sovereigns.麻烦你Please.我叫维杰环球出口公♥司♥特别督导员l'm Vijay. Special expediter, Universal Exports.欢迎来印度邦德指挥官 - 谢谢叫我詹姆斯- Welcome to lndia, Commander Bond. - Call me James.- 好的 - 沙鲁丁在哪里?- Where's Sadruddin? - Waiting in the taxi.这边请他在计程车中等待这种乔装法大错特错 - 我讨厌蛇 - 先生计程车This was the wrong cover. l hate snakes.计程车请坐Taxi. Please be comfortable.- 我是沙鲁丁地区小队长 - 你好吗?- l am Sadruddin, Head of Section. - How do you do?我已在新尼瓦斯饭店订好房♥间- l booked you in at the Shivnivas Hotel. - Good. My luggage?- 很好行李呢? - 先送去了Gone ahead.你能告诉我关于卡马汗的事吗?What can you tell me about Kamal Khan?遭放逐的阿富汗王子运动家Exiled Afghan prince. Sportsman -马球、板球、网球我也会玩一点网球polo, cricket, tennis.- l play a bit myself.- 真的? - 事实上…- Really? As a matter of fact,我在他的俱乐部兼任职业选手l've got a part-time job as a pro at Kamal's club.- 那你学到了些什么? - 我的反手拍进步了- What have you learned so far? - My backhand's improved.卡马汗的豪♥宅♥就在山上Kamal lives there on the hill.季风皇宫那里戒备森严The Monsoon Palace. lt's heavily guarded.- 要如何才能找到他? - 几乎每天下午与晚上…- How do l get to him?他都在饭店赌场内玩双陆棋- He plays backgammon at the hotel.身为饭店房♥客你自然就是会员As a guest, you're automatically a member.- 我们何不晚一点在那里碰面? - 我去换件轻便的衣服- Let's meet there later. - l'll change into something less casual. 拿去你玩蛇时可能需要它Here, you may need this to play with your asp.- 谢谢 - 早安- 早安 - 我是邦德Good morning. Name's Bond.- 我已订好房♥间 - 本饭店正等你大驾光临l believe you have a reservation. - We've been expecting you. - 很好 - 祝你在此玩得愉快- Good. l hope you have a pleasant stay.我确定我会的l'm sure l will.谢谢Thank you.你的行李已整理好Your luggage has been unpacked, sir.谢谢- Oh, thank you.假如还有需要我服务之处… 有任何需要吗?- lf l can be of further assistance... - Anything at all?或许晚一点?- Maybe later.- 他玩的如何? - 上校也不是生手- How's he doing? - The Major's no novice.但是卡马汗已赢了他二十万卢比- But Kamal has won 200,000 rupees.这你可赢不了了吧- You'll have a job beating this.我今天手气很好要加倍吗?l feel lucky. Shall we double?当然好Of course.两万卢比20,000 rupees.该死!每次你要的时候都出豹子- Always a double six when you need it.- 一向如此 - 你怎么办到的?- Always. - How do you do it.- 全凭手腕功夫 - 我就办不到- lt's all in the wrist. - lt's hopeless.上校相同赌注再玩一局如何?- Shall we have another game, Major?- Same stake?好再赌一局你的好运总会用完的- Yes, l'll have another go. Your luck's got to run out some time. 我能一起喝一杯吗?May l join you?苏富比拍卖♥♥会五十万镑?Sotheby's. Half a million pounds?你就是拍卖♥♥会上那个人- The man at the auction. - Precisely.- 没错 - 你对脸孔的记忆不错You have a good memory for faces.还有身材And figures.这一定不是巧合- This can't be a coincidence. - No.- 不是你要喝些什么? - 不谢谢你- What will you have? - Nothing, thank you.或许下一次?Some other time, perhaps?谢谢Thank you.六点和一点应该赢定了Six and one.- 战果如何? - 看来上校似乎会赢- Well? - Looks like the Major has got him.上校何不玩更刺♥激♥点?Why don't we make it interesting, Major?加注至十万卢比如何?Double to 100,000 rupees.我无法接受你运气太好了l can't accept. Not with your luck.你赢了You win.换作我就会接受赌注l would have taken that double, myself.你何不接替上校的位子贵姓?Then why don't you take over the Major's position? Mr...?邦德Bond.詹姆斯邦德谢谢你我非常乐意James Bond. Thank you, l'd be delighted.赌注是十万卢比100,000 rupees, then.六六大顺毕竟这不是…Double six.一个容易被接受的六六大顺对不对?Not such a good double to accept, after all, was it? 我再加倍- Double. - Of course.没问题你要掷一对六点才能赢You can only win with a double six.赌注是二十万卢比The stake is 200,000 rupees.你有现金吗?Do you have the cash?我想这个应该就足够了Well, l think that this should be ample security. 你说对不对?Don't you?请开始邦德先生Play, Mr Bond.你需要十足的好运气才行You'll need a great deal of luck to get out of this. 对了好运气Oh, luck?那我应该沾玩家的光Well, then l shall use player's privilege,借用你的骰子and use your lucky dice.全凭手腕功夫lt's all in the wrist.六六大顺Double sixes.真想不到Fancy that.二十万卢比200,000 rupees.我比较喜欢现金l prefer cash.- 兑换现金给他 - 是先生- Get it cashed for him. - Yes, sir.邦德先生快把钱花完Spend the money quickly, Mr Bond.我正有此意卡马汗l intend to, Kamal Khan.我的保障My security.还有你的And yours?不全然是手腕的功夫lt's not really in the wrist, you know.- 要我跟踪他们吗? - 你是应该…- Should l be following them? - Yes,不过我认为他们会跟着这个来but l think they'll be following this.- 谢谢 - 维杰会从此接手Thank you.Vijay will take you from here.我留下来继续查他的底细l'll see if l can find out more about Kamal.好的拿一下好吗?Good. Hold on to these, will you?够你买♥♥好几个礼拜咖哩对吧?Keep you in curry for a few weeks, won't it?谢谢你Thank you.这笔不义之财真棒lt's a wonderful racket, this.- 维杰我们有伴了 - 没问题这是公♥司♥的车- Vijay, we have company. - No problem. This is a company car. 冲上去!Step on it.应该能把他们甩了This should shake 'em off.多亏这笔现款Thank God for hard currency.球赛结束坐稳了詹姆斯Game, set and match. Hang on, James.头低下!Keep your head down.谢谢Thank you.(滚下我的床)Get off my bed.来接住Here. Catch.借用一下Excuse me.谢谢你最好自己把这吞回去Thank you. You'd better stick this back yourself.詹姆斯!在这里快上车James, over here. Come on.维杰我给你的钱Vijay. The money l gave you.拿去钞票…Here. Rupees!来得容易花得快Easy come, easy go.- 这广♥告♥还真派上用场 - 詹姆斯这边走lt pays to advertise. This way, James.Q ! Ah, Q.- 你好吗? - 007 都是你我很不高兴- How are you? - Most unhappy, 007, thanks to you.我要如何维持工作上的高品质?How can l be expected to maintain the quality of my work? 一接获命令就要立刻赶来没有适合的设备Sent out here at a moment's notice.你不会刚好有细一点的线吧?Have you any smaller thread?有人把我的西装刺破了Someone stuck a knife in my wallet.他们没刺中真可惜Pity they missed you.凯伦麻烦你好吗?Karen, see to that, will you?我把PPK手♥枪♥也弄丢了l've also mislaid my PPK.- 还有吗? - 没了就这些事- Anything else? - No, that's all.该死!Blast.Q 你无法让它挺举吗?Having problems keeping it up, Q?还在实验阶段Experimental model.- 史密特你好 - 指挥官- Hello, Smithers. - Commander.- 了不起 Q - 来我有几样东西给你- Smashing, Q. - Come on. l have a few things for you.史密特非常好Very nice, Smithers.Q 追踪器好了吗?ls the homing device ready yet?不只是追踪器Not only a homing device,还有一具精密的麦克风but an extremely delicate microphone as well.像这样放进去lt goes in there like that.这是一支钢笔转动一下笔套Now, take a fountain pen. Twist the top,内含高浓度的王水and a highly concentrated mixture of nitric and hydrochloric acid. - 能够溶解所有金属 - 非常适合用来毒死作家- Dissolves all metals. - Wonderful for poison-pen letters.007 专心点Pay attention, 007.将项端拔下来Pull the top off the pen.用这个高灵敏度的耳机With this ultrasensitive earpiece,可以收听窃听器的声音you can listen in on the bug.这个追踪器正好…The homing device is compatible with与你手表上的无线电测向仪匹配the radio directional finder in your watch.如果你还没有丢掉的话lf you haven't lost it.Q 好惊人它真的有用That's amazing, Q. lt does work.那是什么?What's that?是最新型的液晶电视That's the latest liquid-crystal TV.真灵巧Very handy.Q 好美的画面Perfect image, Q.007 你真是的Really, 007.我可没时间陪你玩幼雅的游戏Look, l haven't time for these adolescent antics.指挥官我们尽力了- lt's the best we can do.- 非常好谢谢 - 快走吧去办你的事- lt's beautiful. Thank you. Go on, get along.- 我还有事要做 - Q 我来帮你l've got my work to do. - l'll give you a hand, Q.- 谢谢 - 别忘了这个- Thank you. Don't forget this.- 谢谢你维杰 - 别让他教坏你Don't let him teach you any of his bad habits.- 邦德先生你的位子准备好了 - 我并没有订位Mr Bond, your table is ready.- l didn't reserve one. 你的客人在等你- Your guest is waiting, sir.这边请This way, please.谢谢Thank you.你改变心意了You changed your mind.- 我很高兴 - 是吗?- l'm glad. - Are you?这样说好了Well, let's put it this way.目前为止你是卡马汗的朋友中So far, you are the least lethal and最不具危险性而且最漂亮的by far the prettiest of Kamal's friends.谢谢你Thank you.是他有所提议还是你?So does he have a proposition for me, or do you?他提出一项交易He suggests a trade.用珠宝蛋换你的小命The egg for your life.我听说珠宝蛋的价格已飒涨但这不是贵了一点吗?l'd heard the price of eggs was going up, but isn't that a little high? 记帐入几号♥房♥?Charge it to Room...?是 27号♥房♥Oh, 27. Along with the champagne, l suppose?- 我想还有香槟 - 我留在接待处好了l'll leave it at the desk.你不介意吗?You don't mind?为什么?卡马汗已经忘了我的长相?Why? Has Kamal forgotten what l look like already?是我自己要的lt's for me.这么说来万一我突然死了So that if l depart this world suddenly,你就有照片可以怀念我?you'll have something to remember me by?差不多Something like that.我保存在剪贴簿里lt's for my scrapbook.我收集回忆l collect memories.那我们就来制♥造♥些回忆吧Well, let's get on with making a few.我还再要一杯l need refilling.你当然要Of course you do.- 我再去拿一瓶 - 不用了l'll get some more.来个交杯酒Don't bother. We'll make yours a loving cup.好主意What a good idea.请原谅我的好奇那是什么?Forgive my curiosity, but what is that?那是我的小章鱼That's my little octopussy.早安Good morning.早安我不想吵醒你Morning. l didn't want to wake you.既然你醒了就可以好好的说再见了But since you're up, l can say a proper goodbye.几点了?What is the time?风景真美对不对?Beautiful view, isn't it?我不知如何说再见- l don't know how to say goodbye. - Actions speak louder than words. - 坐而言不如起而行 - 一点不错So right.一、二ln. Out.一、二ln. Out.一、二ln. Out.女孩们划快点一二Come on, girls. ln. Out.收浆Check oars.珠宝蛋已失而复得The egg has been recovered.- 你应该感到高兴 - 它一被偷走后…You should be pleased.l'm not pleased我就很不高兴it was stolen in the first place.更别提这窃贼还敢把它带来这里Nor that the thief knows enough to bring it here.显然他是个冒险家可能是想勒索我们He's obviously an adventurer with possible blackmail on his mind.反正我已经将他抓到我的皇宫Anyway, l have him as my guest at the Monsoon Palace.他很快就会招出所知道的一切And he will tell us all he knows very quickly.- 他是谁? - 一个英国人- Who is he? - Englishman.喜欢珠宝蛋特别偏爱法贝燮的作品Likes eggs. Preferably Faberg?还有骰子尤其是灌铅的And dice. Preferably loaded.他叫詹姆斯邦德His name is James Bond.- 把他带来 - 他很危险Bring him here.He's dangerous.等他一招供就要马上除掉他After he's talked, we must get rid of him immediately.No.我想你大概是不会改变心意A ''no'' from you has little chance of becoming a ''yes''.所以谈话到此结束l assume, therefore, that the meeting is over.但是你犯了一个大错But you're making a serious mistake.到目前我还无法抱怨服务品质Well, so far l can't complain about the valet service.八点用晚餐Dinner. 8 o'clock.邦德先生晚安- Good evening, Mr Bond. - Good evening.- 晚安 - 充分休息了吗?Well rested?我相信你与玛格达小姐已见过了l believe you and Miss Magda have met.我真是三生有幸- lt was a pleasure.你太客气了- You're too kind.介意先用餐吗?You don't mind if we start?蛋奶酥可不能再等了The souffl?can't wait.请恕我在晚餐上冒昧请问At the risk of appearing to be making light dinner conversation,我为何会在这里?may l ask exactly why l am here?我是说你已寻回珠宝蛋l mean, after all, you do have the egg.没错但我们并没有全部的答案True. But we don't have all the answers.倘若要争论的话我不想说话Well, supposing, for argument's sake, l don't feel like talking? 放心你会说的Don't worry, you will.让我猜猜看Let me guess.夹棍及烙铁Thumbscrews and hot coals.不我们的方法比较先进Hardly. We're much more sophisticated than that.- 戊硫代巴比妥钠? - 太过粗糙非常不可靠- Sodium Pentothal? - A bit crude. Very unreliable.我们比较喜欢番木鳖毒We prefer curare with混合强效迷幻药an effective psychedelic compound.保证有效Guaranteed results.但会导致脑部永久性伤害- But with permanent brain damage.不幸的副作用- An unfortunate side effect.我们的名菜之一One of our specialities.馅料酿羊头Stuffed sheep's head.很奇怪lt's odd,但在我被盯着看时胃口尽失but when l'm stared at l seem to lose my appetite.谢谢你的晚餐Oh, thank you for dinner.那么就明天见了Until tomorrow, then.我要道晚安了- Well, l'll say good night.我倒是可以进去喝杯睡前酒- l could come in for a nightcap.或许改天吧Some other time, perhaps.你要来杯睡前酒吗?不必了l don't suppose you'd care for a nightcap? No.想必你航程愉快吧?l trust you had a pleasant flight.请跟我来一切已准备妥当lf you step this way, l think you will find everything is in order.我要感谢你们工匠的精湛手艺Congratulations on the quality of your workmanship, Kamal Khan. - 卡马汗王子 - 谢谢你奥洛夫将军Thank you, General Orlov.每个部分都根据蓝金提供的规格As you can see, each piece has been meticulously duplicated予以严谨地复♥制♥according to Lenkin's specifications.很好!Good.把它放上直升机Have it put aboard the helicopter.能信任他们吗?- Can they be trusted?我保证他们会三缄其口- l assure you oftheir silence.我们两人都下了极大的赌注We are both playing for enormous stakes.我得到我想要的l get what l want,你得到真的珠宝then you get the genuine jewellery.一点不错Exactly...精确的时间控制非常重要The precise timing will be essential.记住不可改变计划Remember: nothing must be changed.一周后的今天One week from today,在卡马克斯城in Karl-Marx-Stadt.- 卡马克斯城 - 没错- Karl-Marx-Stadt. - Correct.都处理好了?- Everything taken care of?照你的吩咐办好了阁下- As you ordered, Excellence.所以你取回珠宝蛋了- So, you recovered it?从一个窃贼手中- From an accomplice ofthe thief.马上把他杀了He must be eliminated at once.当然不准再有安全上的漏洞There must be no further security breach. 这个膺品已引起不少麻烦This fake has caused enough trouble.我要走了l must go.我对你的表现很满意Everything has been most satisfactory.奥洛夫将军你太客气了Most kind, General Orlov.去杀了邦德Get Bond.那个英国人脱逃了The Englishman has escaped.他跑不远的我们会去追踪他He won't go very far. We'll track him.很好运动开始Good. Let the sport commence.拦住他…Head him off.坐下Sit!找到他了!…We have him.围住他!…Go round.He's in there.不要出声Hiss off.断他后路!别让他跑了Don't let him get away.停船!老兄上来C'mom, buddy, c'mon.- 让些空间给他 - 谢谢- 你还好吗? - 我很好- Hey, you all right, buddy? - l'm fine.- 你是我们这一团的吗? - 不女士我是经济团的- Are you with our group? - No, ma'am. l'm with the economy tour. 邦德先生实在是稀有动物Mr Bond is indeed a very rare breed.不过马上就要绝种了Soon to be made extinct.照相我要那个包头巾男子的照片太棒了属毒章鱼Genus Hapalochlaena.他的毒液可在数秒内致人于死Produces a venom that's invariably fatal in seconds.游艇上就有这种旗帜The barge had that sign.是一个住在水上宫殿的富家女所拥有lt belongs to a wealthy woman who lives on the floating palace.- 她是谁? - 没有人知道她的真实姓名Who?No one knows her real name,大家都叫她「八爪女」but she's known as Octopussy.我在卡马汗那里听过这名字That's the name l heard at Kamal's.听说岛上全是美女不准男人进入l hear that island's full of beautiful women. No men allowed.真的?性别歧视Really? Sexual discrimination.我一定要亲自拜访一下l'll definitely have to pay it a visit.晚安。
邦妮·赖特
英文名:Bonnie Kathleen Wright中文名:邦妮.凯瑟琳.赖特生日:1991.2.17国籍:英国身高:171cm出生地:英国,伦敦父母:Gary Wright & Sheila Teague Wright兄弟姐妹:一个哥哥(弟弟)--路易斯头发颜色:赤褐色眼睛颜色:蓝色关于邦妮的事:-乐器:钢琴,舌簧八孔直笛,萨克斯-舞蹈:芭蕾,现代舞和非洲舞-喜欢的明星:妮可·基德曼-最喜欢的科目:科学,艺术-爱好:舞蹈,音乐-最喜欢的运动:足球-最喜欢的旅游地点:澳大利亚-最喜欢的乐队:The Killers(杀手乐队)-她去过美国,澳大利亚,印度,西班牙,意大利和法国;-她喜欢艺术;-她喜欢做黏土工艺;-她曾一年都在冲浪,甚至到澳大利亚冲浪;-如果她可以选择掌握任何魔法,那会是关于把人从一个地方运到另一个地方.-她在《哈利波特》中饰演金妮·韦斯莱,是罗恩的妹妹,最后与哈利波特结婚,生下两个儿子和一个女儿。
简介邦妮·赖特从2001年《哈利·波特》第1集《哈利·波特与魔法石》开始,就饰演《哈利·波特》全系列电影的金妮·韦斯莱,是韦斯莱家族的小妹,一直暗恋着哈利,逐渐长大后,连哈利也开始喜欢她。
接着,她会演出分为上下两集的完结篇《哈利·波特与死圣》。
邦妮·赖特的其它演出作品包括几出电视节目,包括BBC电视台的自传电视电影《Agatha Christie: A Life in Pictures》及在美国和英国播出的Hallmark电视台冒险剧集《荒岛求生记》。
她最近替迪士尼频道的动画剧集《The Replacements》其中一集配音。
除了演戏,邦妮·赖特的兴趣是音乐,她会弹吉他和吹萨克斯风。
主要作品哈利·波特与魔法石2001 饰金妮·韦斯莱哈利·波特与密室2002 饰金妮·韦斯莱哈利·波特与阿兹卡班的囚徒2004 饰金妮·韦斯莱哈利·波特与火焰杯2005 饰金妮·韦斯莱哈利·波特与凤凰社2007 饰金妮·韦斯莱哈利·波特与混血王子2009 饰金妮·韦斯莱哈利·波特与死亡圣器-上2010(拍摄中)饰金妮·韦斯莱哈利·波特与死亡圣器-下2011(拍摄中)饰金妮·韦斯莱荒岛求生记。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
007系列第十二部(1981年出品)
《最高机密》(For Your Eyes Only)
导演:
John Glen (II)
演员:
罗杰穆尔(Roger Moore)
卡洛波桂(Carole Bouquet)
Topol
林恩-霍利约翰逊(Lynn-Holly Johnson) 朱利安格洛弗(Julian Glover) Cassandra Harris
Jill Bennett (I)
Michael Gothard
John Wyman
Jack Hedley
简介:
英国一艘间谍船在希腊爆炸,船上有一个发射机,可使整个北极星飞弹系统全部报废。
哈为拉克先生在寻找这项装置时不幸被杀身亡,他的女儿梅莉娜试图进行报仇,007 说服梅莉娜一同去从沉船上取下发射机,但是从水下返回时被抓。
007在逃出后,根据种种线索发现发射机被带到了一个孤山顶上的一个修道院中,007历尽艰险,终于将发射机扔下山崖。
下载地址:大小:390MB
ftp://218.98.0.218:8888/欧美电影/007系列12.最高机密/a.rmvb
ftp://218.98.0.218:8888/欧美电影/007系列12.最高机密/b.rmvb。