这个杀手不太冷英文介绍

合集下载

Léon《这个杀手不太冷(1994)》完整中英文对照剧本

Léon《这个杀手不太冷(1994)》完整中英文对照剧本

Let's talk business.来谈谈正事吧This fat bastard is moving in这下流的死胖子一直想on Morizio's business.介入马利吉欧先生的地盘You know Morizio is a reasonable guy.你也知道马利吉欧先生是个明理的人He just wants a little conversation.他只想和对方谈谈But this guy, he don't wanna hear about it.但这个死胖子就是不买♥♥他的帐Maybe he'll listen to you.我想他也许会听你的He comes to town every Tuesday.他每周二都会来这儿Are you free Tuesday?你星期二有空吗?Yeah, I'm free Tuesday.是的我星期二有空Nice to see you again, Mr. Jones.很高兴又看到你琼斯先生Remember, neatness counts.You got one half hour. 记住把数目弄清楚你有半个小时时间One hour.嗯一个小时What?干嘛?It's Tonto, downstairs.我是楼下的陶图There's a guy wants to talk to you.这里有个家伙要找你What's he look like?看起来怎么样?Serious.很严肃Tell him I'm coming up.告诉他我要上去了He's coming up.他要上去了Somebody's coming up. Somebody serious.有人来了来者不善Mickey,米奇open your eyes. We got company.招子放亮点有人来找碴了We got company.有人来找碴了Come on.来吧Stop, man!停下来Tell the driver to wait for us out back, and hurry up.叫司机把车开到后面等我们快点Sweetie, what's going on?亲爱的发生什么事了?Don't worry, baby.It's cool. Take a nap.别担心宝贝没事的小睡一下吧Oh, my God.噢我的天啊Those fuckers blocked both the exits.那些混♥蛋♥把两个出口都挡住了Check the terrace!去阳台看看911 emergency.911紧急报案处I need help.Somebody's trying to kill me.快救我有人要杀我Just stay on the line.I'll just be off a moment.好先别挂断我帮你转接I'm gonna connect you with an officer.先生我帮你接到警官那里去DetectiveJefferson. May I help you?杰弗生警探你好你需要帮助吗?I'll call you back.我再打给你Relax, man.放松点兄弟I got half of Bolivia sitting in them suitcases.那边皮箱里的毒品可以买♥♥下半个玻利维亚Hasn't even been cut yet.还没有混过水纯度很高Go ahead, take it.It's yours.去吧拿去吧全是你的Dial this number.拨这个号♥码I'll talk to you later, sweetie, okay?我们再联络亲爱的好吗?Bye.再见Hello?喂It's Morizio. Remember me?我是马利吉欧记得我吗?I see you're back in town.我看到你又回来了Yeah. I mean, no.Just for today.是的不我是说没有只是今天刚好回来So it's safe to say today's your last day in town...所以我是不是可以说今天是你在这里的最后一天and we'll never see your fat fucking face again.以后在这个城市我就再也看不到你那张肥猪脸了? Yeah. Right.是是的Let me speak to our mutual friend.让我跟我们的朋友说话He wants to talk to you.他要跟你说话Yeah.是的Make sure he understands, and let him go.确定他搞清楚了再放他走Do you understand?你搞清楚了吗?So say it.说啊I understand.我搞清楚了Good.很好Jesus.天啊Two milk as usual?照常是两罐牛奶吗?Why did you hide the cigarette?为什么要把烟藏起来?This building's full of rats.这栋建筑物到处是老鼠I didn't want my old man to find out.我不想被我老头子发现Got enough problems.麻烦已经够多了What happened?发生什么了?I fell off my bike.我从脚踏车上摔了下来Don't tell my dad about the cigarette, okay?不要告诉我爸有关烟的事好吗?Why are you doing this to us? I don't know...你为什么这么做? 我不知道People got memory problems these days.这几天有很多金钱纠纷It must be the sun.一定是那小子干的Know when to come out of the sun.你知道那小子什么时候出去的?I don't know how it happened.我不知道事情是怎么发生的What's my job? I'm just a holder.我能怎么样? 我只是个托管人I hold the stuff you give to me.我只负责保管东西就好像你只负责把东西交给我一样I don't look at it or touch it.东西我动都没动过I don't know how to cut it.我甚至不知道要怎么稀释那东西Try to follow me.你仔细听好好吗?In June, we gave you the dope.我们六月把毒品给你的时候It tests 100 percent pure.纯度还是百分之百Now it's July, we pick up the dope,现在七月了我们把那些毒品拿回来and it tests 90 percent pure.但是纯度只剩下百分之九十Somewhere between June and July,在六月至七月这段期间ten percent turned to cut!有百分之十被偷了I don't know. It's none of my business.我不知道这不关我的事You give me the stuff, I hold it.你把东西给我我只负责保管That's all I know.我知道的就这些I'm trying to help you out here...嘿听好了我在试着帮你but if you're gonna be a hard-ass about it... 但是如果你硬是不肯说实话I gotta disturb him.我只好去麻烦他了Let me tell you.我告诉你When he's into his music,当他在听音乐的时候he hates being disturbed.他最讨厌有人烦他了I'm telling you the truth.我说的全是实话I hope so,希望是这样because he's got a talent for sniffin' out a lie. 因为他有嗅出谎话的能力It's scary.It's almost like a sixth sense.很可怕的简直就像是第六感Are you gonna现在change your tune你是要改变你的说法or I gotta bust into his?还是要惹他翻脸I'm telling you the truth.我说的全是实话All right.好吧Stan.史丹Stan.史丹I'm sorry. He said he didn't cut the dope.我很抱歉你也听到了他说他没拿Of course he didn't.他当然没拿Just do me a favor.Find out who did by tomorrow. 帮我一个忙找出来是谁干的Noon.明天中午Malky, wait.马其等一下I didn't cut your shit.Find out yourself!我没拿你的东西你们自己去找吧What are you doin' out here?你在这里干嘛?Get inside and do your homework.进去做你的功课I did it already.我已经做完了Get inside and help your sister...是吗? 那就进去帮你姐姐clean up the goddamn house!打扫这该死的房♥子!And stop smoking cigarettes!不许再抽烟!Time's up. My turn.时间到了该我看了Change the channel, and I'll smash your face.你敢换台我就撕烂你的脸Sorry, sweetheart.对不起亲爱的Good morning.早安小睡猪Hi, honey,you two.嗨亲爱的喂你们两个Sweetheart, turn that down.亲爱的把电视关掉Mama's got a headache.妈妈有点头痛She took my turn.她霸占了我的时间She wants to watch goddamn cartoons!她只想看那些该死的动画片It wouldn't hurt her to move her ass.动一动她的屁♥股♥又不会死I'm not the one with a fat ass around here.我又不是那双肥臀的主人Can someone who's doing nothing all day可以请那个整天什么都不干but watching cartoons...只会看动画片的人move a little ass and go get some food?移♥动♥一下她的小屁♥股♥去弄点东西来吃吗?I dare you to say that again.有种你就再说一次Margie, I think I screwed up.马姬我想我搞砸了It wouldn't be the first time.这又不是第一次You always come up with somethin', right?你总是闯祸对吧?I think I went too far this time.我想我这次做的太过头了You're goin' too far right now.我想你现在是做的太过头了I'm gonna be late for work.我上班要迟到了How about workin' at home today?今天在家里做如何?Now it's my turn!这下轮到我了Shit! She's gonna hit me!爸她要打我Shit! Shut the goddamn door!妈的把门关上Fuckin' bitch.贱♥人♥Can somebody answer the phone?谁来接电♥话♥!I'm busy!我在忙Hello?喂?This is Marguerite McCallister...这里是纽泽西州的史宾塞学园headmistress at the Spencer School in Wildwood, NewJersey.我是史宾塞学园的麦考琳校长Is Mr. Or Mrs. Lando home?蓝道先生或蓝道太太在吗?This is she.我就是Mrs. Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer...蓝道太太在你先生把玛婷达送来的时候he told us she had "problems."他跟我们说她有一些"问题"As you know, we pride ourselves on如你所知我们以感化无数问题少女turning troubled girls into healthy, productive young women.成为一个健康正常的女性为傲But if they are not here, there is very little we can do.但如果不把她送到这里我们所能做的就很有限Mathilda left school without permission nearly two weeks ago.现在玛婷达擅自离校将近两个星期了I know your husband paid tuition in advance for a year...我知道你先生预付了一年份的学费but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you... 但如果您看一下我们寄给您的校规手册you will see that unless there is a valid excuse您就知道无正式的理由而长♥期♥缺席for prolonged absence your tuition will be forfeit.所缴的学费将会被没收She's dead.她已经死了Tell that fuckin' kid to do a little work around here!叫那个该死的小鬼做点事Clean up! I'm tired of this fuckin' mess.打扫一下我已经受够这么乱的地方了Hurry up!快点Why am I feeling When things could look black为什么当一切看起都很不乐观的时候That nothing could possibly go wrong我却仍然觉得一切都很美好呢This has been a most unusual day这是最特别的一天Love has made me see things In a different way是爱情使一切看起来都不一样Is life always this hard,人生总是这么痛苦吗?or is it just when you're a kid?还是只有小时候是这样?Always like this.总是如此Keep it.留着吧I'm going grocery shopping. You want some milk?我要去杂货店买♥♥点东西要我帮你买♥♥点牛奶吗? One quart or two? It's two, right?一个还是两个? 是两个对吧?I like these calm little moments before the storm.我喜欢这种暴风雨前短暂的平静It reminds me of Beethoven.这让我想到了贝多芬 (暴风雨奏鸣曲)Can you hear it?你能听到吗?It's like when you put your head to the grass...这就像是你把头贴在草地上you can hear it growin'.You can hear the insects.你可以听到它们在生长你可以听到昆虫的声音Do you like Beethoven?你喜欢贝多芬吗?Couldn't really say.还好I'm gonna play you some.我改天弹给你听Daddy!爸!You better stay here.贝尼留在这儿Daddy爸爸We said noon.我们说好中午的I've got one minute past.我的表已经过一分钟了You don't like Beethoven.你一定不喜欢贝多芬You don't know what you're missing.你不知道你错过了多美好的东西Overtures like that get my juices flowing.他的开场总是令我通体舒畅So powerful.多么有力啊!But after his openings, to be honest...但过了开头那一小段之后说真的he does tend to get a little fucking boring.他的音乐就开始变的他妈的无聊That's why I stopped!这就是为什么我现在还不杀你Toss the apartment.把房♥子给我砸了You're a Mozart fan. I love him too.你是莫扎特迷我也喜欢他I love Mozart!我喜欢莫扎特He was Austrian, you know.你也知道他是奥地利人But for this kind of work, he's a little bit light. 但他的作品有点太清淡了So I tend to go for the heavier guys.我比较喜欢热情的作曲家Cool.酷Dude, what the fuck are you doing?你♥他♥妈♥的在干嘛? Man, keep your bombacut mouth shut.闭上你的鸟嘴Check out Brahms. He's good too.改天听听布拉姆斯他也很不错What the fuck do you know about music?你根本不懂音乐Man, knock it off!你闭嘴You check the mattress?你检查过床垫了吗?Nope.没有Oh! Fuck! He's dead.他妈的!Stan史丹Jesus. Look what you did.看你干的好事Stan, you all right?史丹你没事吧?Look what you did.看你干的好事!What are you doin'?嘿史丹史丹!你在干嘛?He's dead!你干嘛? 他已经死了But he ruined my suit.但是他弄坏了我的衣服Yeah, I know, but he's dead.我知道但是他已经死了He's a piece of meat. Forget about it. Calm down. 他现在只是一块肉了算了吧冷静点I'm calm.我很冷静Stay there, all right?待在这儿好吗?Benny!贝尼!Benny!贝尼!Jesus fuckin' Christ, Benny!真♥他♥妈♥该死!贝尼It's Malky and Stan!我是马其和史丹!Take it easy, all right?Come on.放松好吗? 过来过来Benny!Come on, let's get a cigarette.过来抽根烟好不好?Benny, we're comin' out!贝尼我们要出来了Benny, don't fire!贝尼不要开枪Get in there!Jesus fuckin' Christ, Benny!进去该死的混♥蛋♥ 贝尼You wear somethin' new and... Got a light?你穿了新西装所以才Take it easy.放松点What's happening out there?这里发生了什么事啊?It's all right, ma'am. D.E.A. Police.没事的夫人进屋子里去警♥察♥办案Leave that poor family alone.为什么不饶了这可怜的一家?Everything's all right. Just calm down一切都没事了冷静点I am calm. I'm calm.我很冷静我很冷静Why don't you leave them alone?为什么不放过他们?He said go back inside.他说进屋里去Stan, I think it's better if we go inside.史丹我想我们还是进去好点Benny, turn that kitchen upside down! Find that shit! 贝尼把厨房♥翻个底朝天也要找出来Willy Blood, look what you did!血腥维利看你干了什么好事!You killed a 4-year-old kid!你杀了一个四岁的小孩Did you really have to do that?真的有必要这么做吗?Please open the door.拜托开门Please求求你求求你Benny, there are three kids here.贝尼这家有三个小孩I think Stan killed this girl.我想史丹杀的是这个女的Willy, that asshole, shot the little boy.而维利那个混♥蛋♥杀的是这个小男孩The third one's missing. Find her.没见到第三个把她找出来Shit. We missed the little girl, man.妈的有一个小女孩跑掉了I'm gonna find the fuckin' super in this goddamn building. 我要在这栋该死的公♥寓♥把她找出来Yo! I found it!我找到了Bingo!很好!They found it史丹我们找到了I know.我知道There it is.这就是了There's cops outside. We better go.警♥察♥来了我们最好离开It's the cops outside. We better go. You stay here.警♥察♥来了我们要走了你留在这儿What do I say?你要我怎么跟他们讲?Tell them...告诉他们we were doing our job.我们是在做我们份内的工作What's your name?你叫什么名字?Mathilda玛婷达Sorry about your father.很遗憾你父亲死了If somebody didn't do it one day or another,就算他们不杀他总有一天I would have probably done it myself.我自己也会动手Your mother, she...你母亲她She's not my mother.她不是我妈My sister wanted to lose some weight.我姐她整天只想着减肥Bet she never looked better.但她从没好看过She's not even my real sister.她也不完全是我亲姐Just a half sister.她是我同父异母的姐姐Not a good half at that.她身上另一半的血也不怎么好If you couldn't stand them, why are you crying? 既然你无法忍♥受他们那你为什么哭? They killed my brother.因为他们杀了我弟弟What the hell did he do? He was four years old. 他做了什么? 他才四岁He never used to cry.他从来都不爱哭He just used to sit next to me and cuddle.他只喜欢坐在我旁边抱我I was more of a mother to him我比那只该死的母猪than that goddamned pig ever was.更像他妈妈Don't talk like that about pigs.不要那样形容猪They're usually nicer than people.它们通常都比人还友善But they smell like shit.但它们闻起来很臭Not true.不是那样的As a matter of fact, right now其实现在我的厨房♥里就有一只猪I have one in my kitchen that's very clean...它很干净而且闻起很香You don't have a pig in your kitchen.你的厨房♥里没有猪Yes, I do.有的I was just in there, and I didn't see any goddamned pig. 我刚刚在那里并没有看到什么猪Don't move. I'll get him.不要动我把它抓来给你看Piggy, where are you?小猪? 小猪? 你在哪里?There you are.啊你在这儿Hi, Mathilda.嗨玛婷达Hi, piggy.嗨小猪How are you today?你今天好吗?I've seen better days.愈来愈好了What's your name?你叫什么名字?Leon.里昂Cute name.好听的名字You have anyone to go to,你有其它地方可以去吗?any family anyplace else?有其它亲戚或其它房♥子吗?I'm gonna get some more milk.我再去倒一些牛奶Holy shit.哇靠Don't touch that, please.请不要动它What do you do for a living?里昂? 你到底是做什么的?Cleaner.清洁工You're a hit man?你是说你是个杀手?Yeah.是的Cool.酷Do you clean anyone?你什么人都杀吗?No women, no kids. That's the rules.不杀女人不碰小孩这是规矩How much would it cost to hire someone to get those dirtbags... 雇杀手去杀那些坏人要花多少钱?who killed my brother?杀了我弟弟的Five grand a head.一个人五千How about I work for you...那这样吧and in exchange, you teach me how to clean?我帮你工作报酬是你教我杀人What do you think?怎么样?I'll clean your place. I'll do the shopping.我可以帮你打扫房♥子购物I'll even wash your clothes.我还会洗衣服Is it a deal?成交?No, it's not a deal.不行What do you want me to do? I've got no place to go.那你要我怎么办? 我没地方可去You've had a rough day today.你今天经历了一场大难Go to sleep, and we'll see tomorrow.先去睡一觉明天再说好吗?You've been really great with me, Leon...你对我真好里昂and it's not always like that.而且将不会只是这样而已You know?你知道吗?Good night.晚安You sleep well?睡的好吗?Good.After breakfast you gotta take off.很好早餐之后你就离开这里Where to?去那里?Not my problem.与我无关Read it.读一下You don't know how to read.你不识字I'm learning, but I've had a lot of work lately...我在学但最近工作很多所以so I'm a little behind.What's it say?进度有点落后上面写什么?I've decided what to do with my life.我已经决定好我以后的人生了I wanna be a cleaner.我想当一个杀手You wanna be a cleaner. Here.Take it.你想当一个杀手好拿去It's a good-bye gift. Go clean,这是送别礼物去杀吧but not with me. I work alone. Understand?但是不要跟着我我一向独来独往明白吗?Bonnie and Clyde didn't work alone.邦尼和克雷是搭挡Thelma and Louise didn't work alone. They were the best. 席马和刘易斯也是搭挡而他们都是最好的Mathilda, why are you doing this to me?玛婷达你为什么要这样逼我?I've been nothing but nice to you.我已经对你够好的了I saved your life yesterday, right outside the door.我昨天救了你一条命就在门口Right. Now you're responsible for it.没错所以你有责任If you saved my life, you must've saved it for a good reason. 如果你要救我你必须要救得有意义If you throw me out now,如果你现在要丢下我不管it's like you never opened your door like you就跟你昨天没有开门是一样的let me die right there in front of it.跟让我死在你面前一样But you did open it.但你开了门So...所以If you don't help me, I'll die tonight. I can feel it.如果你不帮我我今晚就会死我感觉的到I don't wanna die tonight.但我不想今晚就死You're just a little girl,So,玛婷达你还只是个小女孩所以Don't take it badly, but I don't think you could do it.不要这么悲观不过我想你不适合I'm sorry.我很抱歉How's that?怎么样Don't you ever do that again or I'll break your head.不要再做这种蠢事否则我打爆你的头You got that?听到了吗?I don't work like that. It's not professional.是我就不会那么做那不专业There is rules.这行是有游戏规则的okay好And stop saying "okay" all the time!还有不要总是说"好"okay好Good.很好You expect to use that in this hotel?你打算在旅馆里练习小提琴吗?Mister, I have to use it...先生我必须这么做因为because I have an audition at Juilliard next month 我下个月在茱莉亚音乐学院有一场试听会and I have to practice.而我必须练习Okay, but not after 10:00.好吧不过不能超过晚上十点I promise.好的我保证All right.I'll put you at the end of the hall...我把你的房♥间安排在走廊的最里面so that you don't disturb anyone.这样你就不会打扰到其它客人了Fill those out, please.请你填一下这张表格Daddy,爸爸can I please fill them out?可以让我填吗?I like to check in to hotels.你知道我最喜欢做这个了Thanks, Pop. I'll bring these back in a minute.谢谢爸爸我一会就填好拿过来Fourth floor!在四楼Thanks, mister!谢谢You're lucky to have a little girl你很幸运有这么一个that's interested in things.对任何事物都很有兴趣的女儿I have a kid, 17, does nothing all day long.我有一个儿子十七岁整天无所事事Can I leave my plant here在我把行李搬上去的时候while I take my stuff upstairs?我可以把我的盆栽先放在这吗?Of course.当然I'm putting in a name of a girl in my class who makes me sick. 我把我在学校里最讨厌的女生的名字写上去If things get hot, she'll take the heat.出了事的时候就由她来处理There. Finished.拿去填好了How old are you?你几岁?Eighteen.十八Eighteen?十八?Want to see my license?要看我的身份证吗?No. You just look a little young.不用了只是你看起来有点太小了Thanks.谢谢Leon, I want you to teach me how to be like you.里昂我希望你教我成为像你一样的人I want to be strong and smart like you.我想要像你一样强壮像你一样聪明I know I'm not strong enough yet...我知道我还不够强壮but I could learn the basics, the theory.但我可以从基本理论开始学起What do you think? Just the theory.你觉得怎样只先学理论I need this, Leon.I need time to get my head together.我需要这样我需要时间来整理我的思绪Yeah, and I need...是啊而我现在需要a drink.来一杯Don't move. I'll go get one.不要动让我来When you told me to get this baby out for you...你知道吗? 当你告诉我你要这种婴儿玩具时I thought my hearin' was goin'.我还以为我的听力有问题I says to myself, " Leon's a pro.我告诉我自己里昂是专业的Nobody uses that except beginners."只有初学者才用这种东西I like to stay in shape.我希望自己还能够成长Sure.当然Always stay on top of it.It's like me.永不落人后就像我I gotta know where everything is all the time.我必须随时掌握这一行的最新动态I never leave this place, except to go from here to there. 那就是为什么我到现在还能待在这儿Change ain't good, Leon. You know?心猿意马并不好里昂你明白吗?Yeah.我知道Check it.检查一下Make sure it's the right thing.确定这玩意儿没问题I trust you.我相信你One thing's got nothin' to do with the other.相信别人容易出事Remember that.你要记住里昂I will.我会的The rifle is the first weapon you learn how to use...步♥枪♥是你要学的第一项武器because it lets you keep your distance from the client. 因为它能让你跟你的猎物保持距离The closer you get to being a pro...你越专业the closer you can get to the client.就越能接近你的猎物The knife, for example,像小刀那种东西is the last thing you learn.就是你最后才能学的Okay?好吗?Okay.好Position.就位No.不Never take it off until the last minute.不到最后一刻不要把它打开It reflects light.它会反光They can see you coming from a mile away. 它能让对方在一里外就看到你的位置And always dress down.还有尽量穿着深色的衣服Never brighter than the floor, okay?颜色不能比地板亮好吗?Okay.好Let's practice now. It's the best way to learn. 我们来练习吧这是最好的学习方式Who should I hit?我应该射谁?Whoever.随你便I'll be with you in a second.我等一下就让你们采访好吗?Give me a few minutes.先等我几分钟Thank you.谢谢非常感谢You guys get lost. I don't want to see you.你们这些穿西装的给我消失我不想看到你们This has to look natural.我必须让自己看起来很自然No women, no kids. Right?不杀女人不碰小孩对吧Right.没错Jogger in the yellow and orange?那个穿黄橙相间的外套在慢跑的怎么样? Okay.好Keep calm.保持冷静Don't take your eyes off him.目光不要离开你的目标Breathe easy.轻呼吸Watch his movement.看着他的动作Pretend you're running with him.假装自己正在跟他一起跑Try to feel his next movement.试着感觉他下一个运动Take a deep breath. Hold it.深呼吸屏息Now.动手I'm all right. I'm fine.我没事我很好我很好Get down!趴下One shot. Not bad, huh?一枪毙命还不错吧?Can we try with real bullets now?我现在可以试试真的子弹了吗?Not today. Let's pack up.还不是时候收拾走人了Like that.这里接着是这样No, thanks.不谢了No discussion.没得商量"It seemed to Socrates..."那看起来像是苏格拉底I'll do it.让我来Leon, all we do is work.里昂我们整天都在工作We need a break. Let's play a game.我们需要休息来玩个游戏吧What kind of game?什么样的游戏?I have this great game.我知道一个很棒的游戏It makes you think and helps your memory. 它能让你思考并恢复你的记忆力It's exactly what you need.那正是你需要的Okay.好吧Who is it?来猜猜看是谁I don't know.我不知道I don't know.我不知道Moustache.胡子No.不知道Gene Kelly?金凯利?Good.太好了Your turn now.轮到你了Okay, pilgrim.好了你们这些旅客Clint Eastwood?克林依斯威特?I don't know. I give up.我不知道我放弃John Wayne.约翰韦恩I was just about to say that.我正要说是他I swear. It's amazing.Leon, really brilliant. 我发誓真神奇里昂真的你演的很棒Amazing不可思议You love your plant, don't you?你很爱你的盆栽对吧?It's my best friend.它是我最要好的朋友Always happy. No questions.它永远都很快乐从不发问It's like me, you see.No roots.而且它很像我你看看它没有根If you really love it, you should plant it如果你真的爱它你应该把它种在in a park so it can have roots.公园的中间它就会长出根来了You should be watering me if you want me to grow.如果你希望我长大我才是最需要被灌溉的You're right.你说的没错They gotta be jumping out of the plate. They gotta be alive. 它们一定得脱离盘子才会有生机It's been a long time, Leon.好久不见了里昂I missed you.我很想你And you missed some nice jobs too.而你也错过了一些好工作Been training.我在训练Training's good, but don't overdo it.训练是好事但别过头了Training don't pay as good as working, Leon.训练的报酬不如工作来的高里昂Tony...东尼all the money I make, that you keep for me...那些我赚来存在你这边的钱You need some money?你需要钱?Just curious.不我只是好奇I've been working a long time...因为我已经做很久了and I haven't done anything with my money.却还没用我的钱做过什么I thought maybe someday我在想有一天I could use it.我可能会需要用到这笔钱You met a woman.你有了女人?You gotta be careful with women.里昂你要小心女人Remember when you arrived in this country?还记得你刚到这个国家When I took you in,我刚带你入行时you were still wet behind the fuckin' ears...你还是个乳臭未干的小鬼and, already, you were in deep shit because of a woman. 而且你还深陷女人的泥沼里Don't forget that, Leon.别忘了这件事里昂I wish I could sometimes.有时我是希望能忘了它You know, about my money...你知道有关我的钱Maybe I could give a little也许我也许我可以把一小部分to someone.给某人You know, to help out.你知道的去帮人脱困It's your money. I'm just holding it for you, like a bank. 嘿这是你的钱我只是帮你保管Except better than a bank就像银行一样甚至比银行更安全because banks always get knocked off.银行随时都会倒闭No one knocks off old Tony.没有人能打倒老东尼Besides, with a bank...此外在银行there's always tons of forms and all that shit. 他们总有成吨♥的表格要填But old Tony, nothin' to read,但在老东尼这里你什么规定也不用看nothin' to write.什么表格也不用写It's all in his head.全都记在我的脑子里I know how to read now.我现在识字了That's good, Leon.那很好里昂很好Your money's here. Whenever you want it,你的钱在我这儿不论你什么时候要用you just ask me.Here's a grand.你只要跟我讲一声好吗? 这里有一千块Come on.It's okay. I don't need it.不没关系我不需要Take it. Have some fun. Go ahead.没关系拿去去找点乐子拿去Thank you.谢谢All right.好吧Now let's talk business.Don't move.现在来谈正事吧先别走I'll go get the file.我去拿点资料Manolo, a glass of milk for my friend Leon here. 罗曼洛倒杯牛奶给我的朋友里昂Listen, Mathilda, you better be careful.听着玛婷达你得小心点You can't just speak to any guy off the street.你不可以随便跟街上的人说话Leon, get a grip. What's the big fucking deal?里昂上道点这他妈没什么大不了的I was just smoking a butt while I was waiting. 我只是在等你的时候跟人家要根烟抽而己I want you to stop cursing.我要你停止讲脏话You can't talk to people like that all the time.。

presentation 电影介绍 这个杀手不太冷

presentation  电影介绍 这个杀手不太冷
"This story is about two children, a boy and a girl. In their heart, they are both twelve, they both feel lost and deeply love each other. --Luc Besson, the director of this film“ Video 10:33 how L save M
Maybe for some people, Leon is a professional hitman. But for me,Leon is just a lonely and simple man. I don’t know why he chose to become a killer, but I’m sure he did it not for power or money. His intelligence , calmness and efficiency in the missions are amazing, but back to his daily life, his loneliness often makes me feel sour and bitterly grieved. In the film, you cannot find anyone that can be more used to doing everything alone than him. His job is cruel and cold, but I can feel the soft part in his heart. He waters his evergreen(万 年青)carefully and places it under sunshine everyday. When he goes to the cinema and watches <singing in the rain> alone, I’m touched by the purest smile in his face. He gives his handkerchief to Mathilda when see her crying.

影视英文___《这个杀手不太冷》

影视英文___《这个杀手不太冷》
但这决不是红桃的形状(字面意思:但那皆非我心之形)
He may play the jack of diamonds
他可能会出方块J
He may lay the queen of spades
又或许他会下注黑桃Q
He may conceal a king in his hand
也可能手里藏了一张K
While the memory of it fades
他玩纸牌时似乎在冥想
And those he plays never suspect
他的对手从来没有怀疑过这点
He doesn't play for the money he wins
他玩牌并非为了赢得金钱
He doesn't play for respect
也不是为了得到人们的尊重
He deals the cards to find the answer
get a grip
冷静一些;控制住自己(俚)
It's not a big deal.
没什么大不了的
What's the big deal?
这有什么大不了的?
gotta
gotta = have got to 必 须 gotta go. 我得走了(口)
take off
离开;起飞;脱下
w兵手握的利剑
I know that the clubs are weapons of war
梅花似战场轰鸣的炮枪
I know that diamonds mean money for this art
牌局艺术里方块便若到手的金钱(字面意思:我知道那些方块意 味着财富)
But that's not the shape of my heart

这个杀手不太冷英语演讲

这个杀手不太冷英语演讲

Mathilda tried to kill Stan but got caught. Leon went alone into the police station to rescue the Mathilda , and kiPllelodt police officers. Police shocked , ordered the siege of apartment buildings and fully raid Leon. the two sides led to a war under the excitement of the ultimate kill.
• With time passing by ,the young girl told Leon she loved him .Leon was very surprised .He could not accept the 12-year-old girl’s love .He told a sad love story to the girl, a story why he became a killer .But Leon did not find that his life without hope was changing by the girl .And there was a feeling different from friendship in them .
• Mathilda's enemy wants to kill them.
• Léon knows it's impossible for both of them to leave.
• So he let Mathilda escape.

精选这个杀手不太冷英文介绍

精选这个杀手不太冷英文介绍
Revenge? Forgive?
16
17
18
19
原创所有 盗版必究 by Mr.He 视频剪辑原创 版权归Mr.Pai所有
THE END
20
Mathilda NataliePortman
Natalie Portman 桳?瑳牡敲?湩尠 The Professபைடு நூலகம்onal heroine, began
while reading while filming
慣敲牥?湉ㄠ??倠牯浴湡椠? a
corner of Ann August's heart
GROUP FIVE
Produced By : Mr.He Mr.Pai Keynote speaker:Miss.Wang Other teammates:Miss.Deng Miss.WXR
Miss.Zhong
1
Leon The Professional (这个杀手不太冷)
2
3
First Let's talk about the main actors
Tianya film won the Golden
Globe Award for Best
Supporting Actress nomination.
In 2011, Natalie Portman won the
Oscar best actress award 4
5
Léon Jean Reno
Jean Reno 1970 in stage plays and television show, ??椠?桴?楦浬尠 the killer is not too cold , played killer Leon a angle for two consecutive years, a French Caesar Award for best actor nomination ; 1996 appeared in the 潈汬睹潯?潭楶? mission impossible 2004 Jean Reno for French President Jacques Chirac awarded the French National Medal

这个杀手不太冷英文剧本

这个杀手不太冷英文剧本

【这个杀手不太冷】Life is always hard……Actually, I watched this movie a long time ago, but today I saw some film reviews accidently and these reminded me of many scenes of the movie. It was made in 1994, and has been watching by thousands of people during the past 16 years, and it has moved people whoever has seen it. A classic is always a classic.“Léon, we'll be better here”,when putting the Rohdea japonica from the pot into the land, Mathilda says to herself gently. And then the camera move from the girl’s face, to the higher and farther sky above her, and then we see New York, with enchanting Summer sunshine and verdant trees. At the same time the background music starts, shape of my heart from Sting.Léon is a 40 - year - old killer, at the time of killing he is silent, cold and clever. But as a normal man in daily life, he is also simple, naïve and innocence. He has no ID card and bank account. He is used to sleeping on the sofa bed, buying two quarts of milk each time. He loves his Rohdea japonica, because they are both helpless. He likes wiping every leaf of the Rohdea japonica with his slender finger every day, and then put it in the sunshine in the morning, and takes it in at night. In the absence of tasks he will sit alone in an empty cinema, staring at the screen seriously. Sometimes he grinned like a Cheshire cat, just like Mr bean as we know.Mathilda is only 12 years old. She is weak, lonely, stubborn and wayward, with angelic faces, and indifferent eyes and maturity beyond her age.Then, when does the story begin?Does it begin when Léon asks Mathilda where she gets the injuries on her face, or when L éon reaches Mathilda the handkerchief when she is nose bleeding after beatings, or when Mathilda says “Want some milk? One quart or two? It's two, right?” with a brilliant smile on her face, or when Mathilda walks on to Léon 's door and rings hopelessly, after seeing her father's bloody body lying on the floor, or when light falls on Mathilda's face after Léon opens the door ?We don’t know.In this world without temperatures, they give each other warm moments with their hearts. Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you. It's the first time for me, you know? Léon:How do you know it's love if you've never been in love before?Mathilda:'Cause I feel it.Léon:Where?Mathilda:(Stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.Léon:Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.I have thought once that if there are no revenge in their lives, Léon and Mathilda would live a happy life together, he will wait for the girl to become a woman gradually.But things can’t always go as we imagine. They understand the joy of life they’ve never had, at the same time they have to face death without mercy.When Léon promises that he will take her to somewhere far away as long as he is out of danger, we all know that this is a white lie. He says “I love you” to her in the heavy fire for the first time and also the last time. Then he falls down, in the sound of the explosion, and he closes his eye softly.Therefore, the role of Léon becomes a classic in one fell swoop, you can refuse a killer, but you can not refuse Léon . He has woven a pure fairy tale for the little girl, heroic but poignant. When dealing with his shot of the scene, the director uses slow motion and silencing for people to see the blood stains expanding between his eyebrows, and his feet moving toward the light exit without hesitation until he lies on the ground. He wants to leave the dark world, even if the idea is just a pale expect, he also wants to use his own death in exchange for Mathilda 's life.I am always not satisfied about the ending, but I can do nothing. I know, there are not always prince and princess in our life. Life is real life.“Is life always this hard or is it just when you're a kid?”“Always like this.”Yes, always……。

这个杀手不太冷 英文介绍

这个杀手不太冷 英文介绍

A French film
Directed by Luc Besson
(Director, Screenwriter & producer.)
He won Best Director and Best French Director for his sci-fi action film The Fifth Element (1997). His sci-fi thriller film Lucy (2014) is France's biggest export success.
Léon : The Professional
ห้องสมุดไป่ตู้ Contents
1.Plot 2.Cast 3.Achievements 4.Reception
0verview
Director: Luc Besson Actors: Natalie Portman (Mathilda) Jean Reno (Léon) Genre: action films , thriller Release Date : 1994 Key words: professional, girl, crime, revenge, potted plant.
The film made a different view that Leon is professional hitman, but not a bad person, however, the cop is a bad egg. These characters made us think more than the them e of this film.
Natalie Portman acted as Mathilda (Actress, film producer and film director) Born in Jerusalem in 1981 in the 1994 action thriller Léon: The Professional, opposite Jean Reno studied psychology at Harvard University from 1999 to 2003 She earned her first Academy Award for Best Actress in 2011 for her starring as a ballet dancer in the psychological horror film Black Swan.

Leon the Professional(这个杀手不太冷)1994经典电影英文影评

Leon the Professional(这个杀手不太冷)1994经典电影英文影评

Leon the Professional(这个杀手不太冷)1994"The Professional" is a superficial yarn about a hitman (French star Jean Reno) who is befriended in his New York apartment building by an abused 12-year-old girl (newcomer Natalie Portman). When her family (to include her father, stepmother and two half-siblings - a teenage sister and 4-year-old brother) are killed by a vicious government agent (Gary Oldman), he reluctantly takes her in.The rest of the film, as you might imagine, has Reno recognizing a side of him that has been awakened by his paternal friendship with this little girl. And he eventually teaches her about being a "cleaner."The bulk of the film has Reno and Portman plotting to get revenge on Oldman and his henchmen. But Oldman's character is so over the top, so utterly ridiculous that the audience may feel prompted to laugh unintentionally.Oldman's character is an agent for the federal government's drug enforcement agency, whose offices are so poorly protected that not only does Reno get in to kill a few officers but even Portman manages to get past security with a bagful of guns!What Besson really seems interested in is balletic violence -slow-motion explosions, starkly lit bodies flying through the air. However, Sam Peckinpah he ain't.1。

推荐英文电影这个杀手不太冷

推荐英文电影这个杀手不太冷
2 素,让观众在紧张刺激的情节中也能感受到一种独特的魅力。此外,他还运用了大量的手持镜头和近
景拍摄手法,让观众更加深入地了解角色的内心世界和情感变化
最后,我想提到的是影片的主题是关于成长、救赎和人性的探讨。影片中的角色们都在经历着成长和
3 变化,他们通过面对自己的过去和未来,寻找着属于自己的价值和意义。这种主题的探讨不仅让观众
时间:20XX.7
和生命的价值
总的来说,《这个杀手不太冷》 是一部非常优秀的动作电影。它 不仅让观众享受到了紧张刺激的 剧情和出色的表演,还深刻探讨 了人性的复杂性和生命的价值。 这部电影值得每一个喜欢动作电
影的观众观看
01 03
02 04
此外,《这个杀手不太冷》的演 员表现也非常出色。主演加 里·奥德曼和娜塔莉·波特曼在 片中的表演非常自然、真实,他 们成功地塑造了莱昂和玛蒂达这 两个角色的形象。其他演员也表 现出色,为影片增色不少
在娱乐中得到了思考,也让影片具有了更深刻的意义
综上所述,《这个杀手不太冷》是一部非常出色的动作电影,它不仅让观众享受到了紧张刺激的剧情
4 和出色的表演,还深刻探讨了人性的复杂性和生命的价值。这部电影值得每一个喜欢动作电影的观众
观看,也值得每一个追求艺术和思考的观众品味
-
感谢您的欣赏
汇报人:XXXX
2 事。玛蒂达生活在一个充满暴力的家庭中,她的家人贩毒,而她自己也是毒贩的牺牲品。在一次偶然
的机会中,她遇到了莱昂,一个外表冷酷但内心善良的杀手
3
莱昂虽然是一个职业杀手,但他却有着自己的原则和底线。他从不伤害无辜,只对那些该死的人下手。 在玛蒂达的帮助下,莱昂逐渐摆脱了孤独的生活,两人建立起了一种特殊的信任和依赖关系
影片中的角色塑造非常成功。着对

《这个杀手不太冷》中英文剧本

《这个杀手不太冷》中英文剧本

Let's talk business.来谈谈正事吧This fat bastard is moving in on Morizio's business.这下流的死胖子一直想介入马利吉欧先生的地盘You know Morizio is a reasonable guy.你也知道,马利吉欧先生是个明理的人He just wants a little conversation.他只想和对方谈谈但这个死胖子就是不买他的帐But this guy, he doesn't wanna hear about it.Maybe he'll listen to you.我想他也许会听你的他每周二都会来这儿你星期二有空吗?He comes to town every Tuesday. Are you free Tuesday?Yeah, I'm free Tuesday.是的,我星期二有空Nice to see you again, Mr. Jones.很高兴又看到你了,琼斯先生Remember, neatness counts.记住,把数目算清楚你只有半个钟头的时间You got one half-hour.One hour.嗯......一个钟头好了What?干嘛?It's Tonto, downstairs. There's a guy wants to talk to you. 我是楼下的陶图这里有个家伙要找你What's he look like?看起来怎么样?Serious.是玩真的告诉他我要上去了- Tell him I'm coming up. - He's coming up.他要上去了Somebody's coming up. Somebody serious.有人来了来者不善Mickey, open your eyes. We got company.米奇罩子放亮点,有人来找碴了有人来找碴了We got company.来吧Come on.停下来Stop, man!陶图...Tell the driver to wait for us out back, and hurry up. 叫司机把车开到后面等我们,快点亲爱的,发生什么事了?- Sweetie, what's going on? - Don't worry, baby.别担心,宝贝,没事的小睡一下吧It's cool. Take a nap.Oh, my God.噢,我的天啊Those fuckers blocked both the exits.那些混蛋把两个出口都挡住了Check the terrace!去阳台看看- 911 emergency. - I need help.911紧急报案处快救我,有人要杀我- Somebody's trying to kill me. - Just stay on the line. 好,先别挂断,我帮你转接I'll just be off a moment.先生,我帮你接到警官那里去I'm gonna connect you with an officer.好Detective Jefferson. May I help you?杰弗生警探,你好我能为你效劳吗?我再打给你I'll call you back.轻松点,兄弟Relax, man. I got half of Bolivia sitting in them suitcases. 那边的皮箱里的毒品可以买下半个玻利维亚还没有混过水,纯度很高去吧,拿去吧,全是你的Hasn't even been cut yet. Go ahead, take it. It's yours.Dial this number.拨这个号码I'll talk to you later, sweetie, okay?我们再联络,亲爱的,好吗?再见...Bye.哈啰- Hello? - It's Morizio. Remember me?我是马利吉欧,记得我吗? 我看到你又回到这个城市了- I see you're back in town. - Yeah. I mean, no.是的...不...我是说...没有只是今天刚好回来Just for today.所以我是不是可以说今天是你在这里的最后一天So it's safe to say today's your last day in town...以后在这个城市我就再也看不到你那张猪脸了? and we'll never see your fat fucking face again. 是...是的Yeah. Right.让我跟我们的朋友说话Let me speak to our mutual friend.他要跟你说话He wants to talk to you.是的确定他搞清楚状况了再放他走Make sure he understands, and let him go.Do you understand?你搞清楚了吗?说啊- So say it. - I understand.我搞清楚了很好Good.天啊Jesus.一样是两罐牛奶吗?Two milk as usual?嗨Why did you hide the cigarette?你为什么要把烟藏起来?这栋建筑物到处都是老鼠我不想被我老子发现This building's full of rats.I didn't want my old man to find out. Got enough problems.麻烦已经够多了...What happened?发生了什么事吗?我从脚踏车上摔了下来I fell off my bike.嘿Don't tell my dad about the cigarette, okay?不要告诉我爸有关烟的事好吗?你为什么这么作? 我不知道、我- Why are you doing this to us? - I don't know这几天有很多金钱纠纷一定是那小子干的People got memory problems these days. It must be the sun.你知道那小子什么时候出去的? 我不知道事情是怎么发生的- Know when to come out of the sun. - I don't know how it happened.What's my job? I'm just a holder.我能怎么样?我只是个托管人我只负责保管东西就好像你只负责把东西交给我一样I hold the stuff you give to me. I don't look at it or touch it.东西我动都没动过我甚至不知道要怎么稀释那种东西- I don't know how to cut it. - Try to follow me.你仔细听好,好吗?我们六月把毒品给你的时候纯度还是百分之百In June, we gave you the dope. It tests 100 percent pure.Now it's July, we pick up the dope, and it tests 90 percent pure.现在七月了,我们把那些毒品拿回来但是纯度只剩下百分之九十Somewhere between June and July, ten percent turned to cut!在六月至七月这段期间有百分之十被偷了我不知道,这不关我的事我只是个托管人I don't know. It's none of my business. You give me the stuff, I hold it. 你把东西给我,我只负责保管我知道的就这些- That's all I know. - I'm trying to help you out here...嘿,听好了,我试着在帮你but if you're gonna be a hard-ass about it...但是如果你硬是不肯说实话I got to disturb him.我只好去麻烦他了我告诉你When he's into his music, he hates being disturbed.当他在听音乐的时候他最讨厌有人烦他了我说的全是实话I'm telling you the truth.希望是这样因为他有嗅出谎话的能力I hope so, because he's got a talent for sniffing' out a lie.很可怕的...简直就像是第六感It's scary.It's almost like a sixth sense.现在Are you gonna change your tune or I got to bust into his? 你是要改变你的说法还是要惹他翻脸I'm telling you the truth.我说的全是实话All right.好吧...史丹Stan.史丹我很抱歉,你也听到了他说他没拿I'm sorry. He said he didn't cut the dope.噢...他当然没拿Of course he didn't.帮我一个忙找出来是谁干,明天Just do me a favor.Find out who did by tomorrow.Noon.中午之前Malky, wait.马其,等一下I didn't cut your shit.我没拿你的东西你们自己去找吧Find out yourself!.What are you doing' out here? Get inside and do your homework. 你在这里干嘛?进去做你的功课我已经做完了- I did it already. - Get inside and help your sister...是吗?那就进去帮你姐姐打扫这该死的房子还有不要再抽烟了clean up the goddamn house!And stop smoking cigarettes!One!Two. Take deep breath in.Take deep breath out.- Take deep breath. Inhale. - Time's up. My turn.时间到了,换我看了Change the channel, and I'll smash your face.你敢转台,我就撕烂你的脸Ready for the legs. And down.抱歉,亲爱的Sorry, sweetheart.Squeeze. Release.Good morning.早安阿,小睡猪Hi, honey.嗨,亲爱的喂,你们两个Sweetheart, turn that down. Mama's got a headache.亲爱的,把电视关掉妈妈在头痛她霸占了我的时间- She took my turn. - She wants to watch goddamn cartoons! 她只想看那些该死的卡通It wouldn't hurt her to move her ass.动一动她的屁股又不会死我又不是那双肥臀的主人I'm not the one with a fat ass around here.Two and up.可以请某个整天除了看卡通之外无所事事的人Can someone who's doing nothing all day but watching cartoons...移动一下她的小屁股去弄点东西来吃吗?move a little ass and go get some food?- Legs. Beautiful. - I dare you to say that again.有种你就再说一次- Margie, I think I screwed up. - It wouldn't be the first time.马姬,我想我搞砸了这又不是第一次You always come up with somethin', right?我是说,你总是有祸可闯,对吧?我想我这次做的太过头了I think I went too far this time.我想你现在是做的太过头了You're goin' too far right now. I'm gonna be late for work.我上班要迟到了今天在家里做,如何?How about working' at home today?Really feel it. That's it, stomach in.- One- - Now it's my turn!这下轮到我了爸,她要打我Shit! She's gonna hit me!- Daddy, she's- - Shit! Shut the goddamn door!妈的,把门关上Please don't shoot!贱人Fuckin' bitch.- Megatron! - Firm up the whole body.When you use the Quadra-Step, your thigh muscles-谁来接电话- Can somebody answer the phone? - I'm busy!我很忙哈啰?- Hello? - This is Marguerite Mc Callister...这里是纽泽西州的史宾塞学园headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey. 我是史宾塞学园的麦考琳校长蓝道先生或蓝道太太在吗?Is Mr. or Mrs. Landohome?This is she.我就是蓝道太太,在你先生把马婷达送来的时候Mrs. Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer...he told us she had "problems. "他跟我们说她有一些...问题As you know, we pride ourselves on turning troubled girls...如你所知,我们以感化无数问题少女成为一个健康、正常的女性为傲into healthy, productive young women.但如果不把她送来这里我们所能做的就很有限But if they are not here, there is very little we can do.Mathilda left school without permission nearly two weeks ago.现在马婷达擅自离校将近两个礼拜了我知道你先生预付了一年份的学费I know your husband paid tuition in advance for a year...但如果您看一下我们寄给您的校规手册but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you...you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence...您就知道长期缺席而无正式的理由者所缴交的学费将会被没收your tuition will be forfeit.She's dead.她已经死了叫那个该死的小鬼做点事Tell that fuckin' kid to do a little work around here!打扫一下,我已经受够这么乱的地方了Clean up! I'm tired of this fuckin' mess.快点Hurry up!为什么当一切看起都很不乐观的时候Why am I feelingWhen things could look black我却仍然觉得一切都很美好呢That nothing could possibly go wrong这是最特别的一天This has been a most unusual day是爱情使一切看起来都不一样Love has made me see thingsIna different wayIs life always this hard, or is it just when you're a kid?人生总是这么痛苦吗? 还是只有当你是小孩的时候是这样?Always like this.总是如此留着吧Keep it.我要去杂货店买点东西要我帮你买点牛奶吗?I'm going grocery shopping. You want some milk?两角半还是五角? 是五角,对吧?One quart or two? It's two, right?I like these calm little moments before the storm.我喜欢这种暴风雨前短暂的宁静It reminds me of Beethoven.这让我想到了贝多芬(暴风雨奏鸣曲)Can you hear it?你听到了吗?It's like when you put your head to the grass...这就像是...你把头贴在草地上you can hear it growing'.你可以听到草儿生长的声音你可以听到昆虫的声音,滋... You can hear the insects.- Do you like Beethoven? - Couldn't really say.你喜欢贝多芬吗?还好I'm gonna play you some.我改天弹给你听Daddy!爸!You better stay here.贝尼,留在这儿爸、爸妈的,干!我们说好中午的We said noon.I've got one minute past.我的手表已经过一分钟了You don't like Beethoven.你一定不喜欢贝多芬你不知道你错过了多美好的东西You don't know what you're missing. Overtures like that get my juices flowing. 他的开场总是令我通体舒畅So powerful.多么有力啊!But after his openings, to be honest...但过了开头那一小段之后,说真的他的音乐就开始变的他妈的无聊he does tend to get a little fucking boring.That's why I stopped!这就是为什么我现在还不杀你把他房子给我砸了Toss the apartment.You're a Mozart fan. I love him too.你是莫扎特迷,我也爱他的音乐I love Mozart!我爱莫扎特He was Austrian, you know.你也知道,他是奥地利人但他的作品有点太清淡了But for this kind of work, he's a little bit light.So I tend to go for the heavier guys.我比较喜欢热情的作曲家- Cool. - Dude, what the fuck are you doing?酷你他妈的在干嘛?Man, keep your bombacut mouth shut.闭上你的鸟嘴Check out Brahms. He's good too.改天听听布拉姆斯,他也很不错你根本不懂音乐- What the fuck do you know about music? - Man, knock it off!. 你闭嘴- You check the mattress? - Nope.你检查过床垫了吗?没有Wow.Oh! Fuck!干!He's dead.史丹!Jesus. Look what you did.看你干了什么好事史丹,你没事吧?Stan, you all right?看你干了什么好事!嘿,史丹史丹!你在干嘛?What are you doin'?你干嘛?他已经死了- He's dead! - But he ruined my suit.但是他弄坏了我的西装我知道,但是他已经死了Yeah, I know, but he's dead.他现在只是一块肉了,算了吧,冷静下来He's a piece of meat. Forget about it. Calm down.我很冷静I'm calm.Stay there, all right?待在这儿,好吗?贝尼!Benny!贝尼!真他妈天杀的,贝尼Jesus fuckin' Christ, Benny! It's Malky and Stan! 我是马其和史丹!放轻松,好吗?过来,过来Take it easy, all right?Come on.贝尼!来,抽根烟,好不好?Come on, let's get a cigarette.Benny, we're comin' out!贝尼,我们要出来了Benny, don't fire!贝尼,不要开枪Get in there!进去,天杀的混蛋,贝尼Jesus fuckin' Christ, Benny!You wear somethin' new and- Got a light?你穿了新西装所以才.....Take it easy.放轻松What's happening out there?这里发生了什么事啊?没事,女士,进屋子里去,警察办案It's all right, ma'am. D.E.A. Police.Leave that poor family alone.为什么不放了那个可怜的家庭一马?一切都没事了,冷静下来- Everything's all right. Just calm down. - I am calm. I'm calm. 我很冷静,我很冷静为什么不放过他们?Why don't you leave them alone?He said go back inside.他说:进屋子里去史丹,我想我们还是进去的好,好吗?Stan, I think it's better if we go inside.Benny, turn that kitchen upside down! Find that shit!贝尼,把厨房翻过来也要把东西找出来血腥维利,看你干了什么好事?Willy Blood, look what you did! You killed a 4-year-old kid!你杀了一个四岁小孩真的有必要这么做吗?Did you really have to do that?拜托,开门让我进去Please open the door.求求你求求你贝尼,这家人有三个小孩我想史丹杀的是这个女的Benny, there are three kids here.I think Stan killed this girl.而维利那个混蛋杀的是这个小男孩Willy, that asshole, shot the little boy.第三个不见了,把她找出来The third one's missing. Find her.妈的,有一个小女孩跑掉了Shit. We missed the little girl, man.我要在这栋该死的公寓把她找出来I'm gonna find the fuckin' super in this goddamn building. - Don't you recognize me? - Me, Grimlock. Know you! Shit.- Yo! I found it! - Bingo!我找到了宾果!史丹,我们找到了- They found it. - I know.我知道...这就是了There it is.There's cops outside. We better go.警察来了,我们最好先闪人了警察来了,我们要走了,你留在这儿It's the cops outside. We better go. You stay here.What do I say?你要我怎么跟他们讲?Tell them...告诉他们我们是在做我们份内的工作we were doing our job.你叫什么名字?- What's your name? - Mathilda.马婷达- Sorry about your father. - If somebody didn't do it... 很遗憾你父亲死了就算他们不杀他,总有一天one day or another, I would have probably done it myself.我自己也会动手Your mother, she-你母亲,她...她不是我妈She's not my mother.My sister wanted to lose some weight. Bet she never looked better. 还有我姐,她整天只想着减肥但她看起来总是那么胖She's not even my real sister. Just a half-sister.她也不完全是我亲姐她是我同父异母的姐姐她身上另一半的血也不怎么好Not a good half at that.If you couldn't stand them, why are you crying?如果你无法忍受,那你为什么哭?因为他们杀了我弟弟...They killed my brother.What the hell did he do? He was four years old.他做了什么? 他只是个四岁小孩...He never used to cry.他从来都不爱哭,他只喜欢坐在我旁边抱我He just used to sit next to me and cuddle.I was more of a mother to him than that goddamned pig ever was. 我比那只该死的母猪更像他妈妈Don't talk like that about pigs. They're usually nicer than people. 喂,不要那样像形容猪牠们通常都比人还友善But they smell like shit.但牠们闻起来很臭那不是真的Not true.事实上,现在我的厨房里就有一只猪As a matter of fact, right now I have one in my kitchen...that's very clean...牠很干净而且闻起很香- and smells very nice. - You don't have a pig in your kitchen.你的厨房里没有猪啊Yes, I do.有I was just in there, and I didn't see any goddamned pig.我刚刚在那里并没有看到什么猪啊Don't move. I'll get him.不要动,我把牠抓来给你看Piggy, where are you?小猪?小猪?你在哪里?There you are.啊,你在这儿嗨,马婷达Hi, Mathilda.Hi, piggy.嗨,小猪How are you today?你今天好吗?I've seen better days.愈来愈好了- What's your name? - Leon.你叫什么名字?里昂Cute name.好可爱的名字你有其它地方可以去吗? 有其它亲戚或其它房子吗? You have anyone to go to, any family anyplace else?I'm gonna get some more milk.我还要再去倒一些牛奶哇靠Holy shit.Don't touch that, please.请不要动它里昂?你到底是做什么的?What do you do for a living?清道夫Cleaner.你是说你是个杀手?You're a hit man?是的Cool.酷你杀过人吗?- Do you clean anyone? - No women, no kids. That's the rules. 不杀女人,不碰小孩,这是游戏规则雇用一个人去杀那些坏人要花多少钱?How much would it cost to hire someone to get those dirtbags... 是谁杀了我弟弟?who killed my brother?一个人头五千- Five grand a head. - Wow.How about I work for you...那这样吧我帮你工作,然后你教我杀人and in exchange, you teach me how to clean?What do you think?怎么样?我可以帮你打扫房子、购物I'll clean your place. I'll do the shopping.我还会洗衣服I'll even wash your clothes.成交?- Is it a deal? - No, it's not a deal.不行那你要我怎么办?我没有地方可以去了What do you want me to do? I've got no place to go.You've had a rough day today.你今天刚经历了一场大灾难先去睡一觉,明天再说,好吗?Go to sleep, and we'll see tomorrow.You've been really great with me, Leon...你对我真好,里昂而且将不会只是这样而已and it's not always like that.You know?你知道吗?Good night.晚安You sleep well?睡的好吗?Good.很好,早餐之后,你就得离开- After breakfast you gotta take off. - Where to? 去那里?这不是我的问题Not my problem.Read it.念出来You don't know how to read.你不识字我有在学,但最近我的工作很多,所以I'm learning, but I've had a lot of work lately... so I'm a little behind.进度有点落后,上面写什么?What's it say?I've decided what to do with my life. I wanna be a cleaner.我已经决定好我以后的人生了我想成为一个杀手You wanna be a cleaner. Here.你想成为一个杀手好,拿去Take it. It's a good-bye gift. Go clean, but not with me.这是你的再见礼,去杀吧但是不要跟着我,我一向都是独来独往了解吗?独来独往- I work alone. Understand? - Bonnie and Clyde didn't work alone. 邦尼和克雷是搭挡席马和刘易斯也是搭挡而他们都是最好的Thelma and Louise didn't work alone. They were the best.马婷达,你为什么要这样逼我?Mathilda, why are you doing this to me?I've been nothing but nice to you.我已经对你够好的了我昨天甚至救了你一条命了就在我家门口I saved your life yesterday, right outside the door.没错,所以你必须为此负责Right. Now you're responsible for it.如果你要救我,你必需要救的有意义If you saved my life, you must've saved it for a good reason.如果你现在要丢下我不管那跟你昨天没有开门是一样的If you throw me out now, it's like you never opened your door... 跟让我死在你面前没有两样like you let me die right there in front of it.But you did open it. So-但你开了门所以...马婷达...如果你不帮我,我今晚就会死我感觉的到...If you don't help me, I'll die tonight. I can feel it.但我不想今晚就死I don't wanna die tonight.马婷达,你还只是个小女孩,所以You're just a little girl.不要这么悲观,不过...... 我想你做不来的Don't take it badly, but I don't think you could do it.我很抱歉I'm sorry.How's that?怎么样马婷达不要再做这种事,否则我打爆你的头Don't you ever do that again or I'll break your head.听到了吗?You got that?好是我就不会那么做,那不专业这行是有游戏规则的I don't work like that. It's not professional.There is rules.好还有不要老是说「好」这个字好?And stop saying "okay" all the time!好很好Good.嗨You expect to use that in this hotel?你打算在饭店里练习小提琴吗?Mister, I have to use it...先生,我必须这么做,因为because I have an audition at Juilliard next month...我下个月在茱莉亚音乐学院有一场发表会而我必须练习and I have to practice.Okay, but not after 10:00.好吧,但晚上十点之后就停,好吗?好的,我保证- I promise. - All right.I'll put you at the end of the hall...我把你的房间安排在走廊的底端so that you don't disturb anyone.这样你就不会打扰到其它客人了Fill those out, please.可以请你填一填这张表格吗?爸爸Daddy, can I please fill them out? I like to check in to hotels. 可以让我填吗?你知道我最喜欢做这个了Thanks, Pop. I'll bring these back in a minute.谢了,爸,我等一下就会写好拿过来Fourth floor!在四楼Thanks, mister!谢谢You're lucky to have a little girl that's interested in things.你很幸运有这么一个对任何事物都很有兴趣的女儿我有一个儿子,十七岁整天什么事都不做I have a kid, 17, does nothing all day long.Can I leave my plant here while I take my stuff upstairs?在我把行李搬上去的时候我可以把我的盆栽先放在这里吗? Of course.当然Hi!I'm putting in a name of a girl in my class who makes me sick. 我把我在学校里最讨厌的女生的名字写上去If things get hot, she'll take the heat.出了事的时候,就由她来处理There. Finished.拿去,填好了- How old are you? - Eighteen.你几岁?十八- Eighteen? - Want to see my license?十八?要看我的身份证吗?No. You just look a little young.不用了,只是你看起来有点...太小了Thanks.谢谢Leon, I want you to teach me how to be like you. 里昂,我希望你教我成为像你一样的人I want to be strong and smart like you.我想要像你一样强壮,像你一样聪明马婷达我知道我还不够强壮I know I'm not strong enough yet...but I could learn the basics, the theory.但我可以从基本理论开始学起What do you think? Just the theory.你觉得怎样,只先学理论I need this, Leon.我需要这样,我需要时间来整理我的思绪I need time to get my head together.Yeah, and I need...是啊,而我现在需要...a drink.来一杯Don't move. I'll go get one.不要动,让我来干杯When you told me to get this baby out for you...你知道吗? 当你告诉我你要这种婴儿玩具时I thought my hearin' was goin'.我还以为我的听力有问题I says to myself, " Leon's a pro. Nobody uses that except beginners. " 我告诉我自己:里昂是职业的只有初学者才用这种东西I like to stay in shape.我希望自己还能够成长Sure. Always stay on top of it.当然永不落人后,就像我It's like me. I gotta know where everything is all the time.我必需随时掌握这一行的最新动态那就是为什么我到现在还能待在这儿I never leave this place, except to go from here to there.Change ain't good, Leon. You know?心猿意马并不好,里昂,你了解吗?我知道Check it.检查看看- Make sure it's the right thing. - I trust you.确定这玩意儿没问题我相信你One thing's got nothin' to do with the other. Remember that. 相信别人容易出状况你要记住,里昂I will.我会的The rifle is the first weapon you learn how to use...步枪是你要学的第一项武器because it lets you keep your distance from the client.因为它能让你跟你的猎物保持距离The closer you get to being a pro...你越专业the closer you can get to the client.就越能接近你的猎物The knife, for example, is the last thing you learn.像小刀那种东西,就是你最后才能学的好吗?好Position.就位不Never take it off until the last minute. It reflects light.不到最后一刻不要把它打开,它会反光They can see you coming from a mile away.它能让对方在一哩外就看到你的位置And always dress down.还有尽量穿着深色的衣服颜色不可以比地板还要鲜艳,好吗? Never brighter than the floor, okay?好Let's practice now. It's the best way to learn.我们来练习吧,这是最好的学习方式Who should I hit?我应该射谁?Whoever.随你便...I'll be with you in a second. Give me a few minutes. Thank you.我等一下就让你们采访好吗? 先等我几分锺谢谢,非常感谢You guys get lost. I don't want to see you.你们这些穿西装的给我消失我不想看到你们,好吗?- Is everyone in position? - This has to look natural.我必须让自己看起来很自然- No women, no kids. Right? - Right.不杀女人,不碰小孩,对吧没错Jogger in the yellow and orange?那个穿黄橙相间的外套在慢跑的怎么样?好Keep calm.保持冷静Don't take your eyes off him.目光不要离开你的目标Breathe easy.轻呼吸Watch his movement.看着他的动作Pretend you're running with him.假装自己正在跟他一起跑Try to feel his next movement.试着感觉他下一步要做什么Take a deep breath. Hold it.深呼吸,屏息...Now.下手Oh, my God!- I'm all right. I'm fine. - Get down! Where'd that come from? 我没事,我很好,我很好趴下One shot. Not bad, huh?一枪毙命,还不错吧?- Who the hell fired? - I just can't breathe! Get off me.Can we try with real bullets now?我现在可以试试真的子弹了吗?Not today. Let's pack up.还不是时候,打包走人了这里,接着是这样,这里,然后....Like that.- No, thanks. - No discussion.不,谢了没得商量"It seemed...那看起来....像是苏格拉底...to Socrates-"像是苏...格拉....底I'll do it.让我来Leon, all we do is work.里昂,我们整天都在工作We need a break. Let's play a game.我们需要休息,来玩个游戏吧- What kind of game? - I have this great game.什么样的游戏?我知道一个很棒的游戏It makes you think and helps your memory. It's exactly what you need. 它能让你思考并恢复你的记忆力那正是你需要的好吧Like a virginTouched for the very first time- Who is it? - I don't know.来,猜猜看是谁我不知道Happy birthday to youHappy birthday, Mr. PresidentI don't know.我不知道Moustache.胡子...不知道I'm singing in the rainJust singing in the rain- What about- - Gene Kelly?金凯利?Good.太好了...Your turn now.轮到你了Okay, pilgrim.好了,你们这些旅客Clint Eastwood?克林依斯威特?- I don't know. I give up. - John Wayne.我不知道,我放弃了约翰韦恩I was just about to say that. I swear. It's amazing.我正要说是他我发誓,真神奇,里昂,真的,你演的很棒Leon, really brilliant.Amazing.不可思议- You love your plant, don't you? - It's my best friend. 你很爱你的盆栽,对吧?它是我最要好的朋友Always happy. No questions.它永远都很快乐,从不发问It's like me, you see.而且它很像我,你看看,它没有根No roots.If you really love it, you should plant it in a park so it can have roots. 如果你真的爱它,你应该把它种在公园的中间,它就会长出根来了You should be watering me if you want me to grow.如果你希望我长大,我才是最需要被灌溉的You're right.你说的没错不要要不要要要Wait!They gotta be jumping out of the plate. They gotta be alive.它们一定得脱离盘子,才会有生机It's been a long time, Leon.好久不见了,里昂I missed you.我很想你- And you missed some nice jobs too. - Been training. 而你也错过了一些好工作我在训练Training's good, but don't overdo it.训练是好事,但别过头了Training don't pay as good as working, Leon.训练的报酬率不如工作来的高,里昂Tony...东尼all the money I make, that you keep for me-那些我赚来存在你这边的钱...You need some money?你需要钱?Just curious.不,我只是好奇I've been working a long time...因为我已经做很久了and I haven't done anything with my money.却还没对我的钱做过什么处理I thought maybe someday I could use it.我在想有一天...我可能...会需要用到这笔钱You met a woman.你有了女人?You gotta be careful with women.里昂,你要小心女人Remember when you arrived in this country?还记得你刚到这个国家,我刚带你入行时When I took you in, you were still wet behind the fuckin' ears... 你还是个乳臭未干的小鬼and, already, you were in deep shit because of a woman.而且你还深陷女人的泥沼里- Don't forget that, Leon. - I wish I could sometimes.别忘了这件事,里昂有时我是希望能忘了它You know, about my money-你知道,有关我的钱Maybe I could give...也许我,也许我可以...把一小部分a little...to someone.给某人。

这个杀手不太冷介绍中英文简介

这个杀手不太冷介绍中英文简介

Story
马蒂尔达被列昂所救 ,请求他训练她成 为一个真正的职业 杀手。
马蒂尔达和列昂意外的在一起,他 们也产生了奇妙的化学反应:爱。
? 玛蒂尔达:我希望你 没有说谎 我希望在你内心 深处真的对我没有一丁点 儿感觉 你最好对我一点感 觉都没有 因为只要有那 么一点点 你将会后悔你什 么都没有对我说 我爱你 里昂
? 里昂 ? 演员 让·雷诺 ? 意大利裔的顶尖职业
杀手,一直孤独的住 在纽约小意大利,只 有一株盆栽是他最好 的朋友。他虽然身怀 绝技,但内心非常缺 乏安全感。甚至从不 敢睡在床上,而是坐 在椅子上睡,并把枪 放在手边。
ห้องสมุดไป่ตู้
? 史丹菲尔
? 演员 加里·奥德曼
? 经典的反派形象 ,其光芒甚至盖 过了两位主角, 神经质、艺术、 癫狂,他将这些 表现得淋漓尽致
Our favorite movie
? 《Léon 》
? Director :
LucBesson
? Protagonist : ? Natalie Portman ? Jean Reno
characters introduced
? 玛蒂尔达
? 演员 娜塔丽·波特曼
? 实际年龄只有12岁 的小女孩,刚刚亲眼 目睹全家被杀。她的 生活经历以及悲惨的 特殊遭遇令她的性格 变的非常的倔强任性 、独立自主,而且还 有着与年龄极不相称 的成熟。
Thank
?
? 玛蒂尔达:我不想失 去你,莱昂。
? 莱昂:你不会失去我。 你让我尝到了生活的 滋味。我想要快乐。 睡在床上,有自己的 根。你永远不会再孤 独了,玛蒂尔达。求 你,走吧,宝贝,走。 冷静点,现在就走, 走。
Ending
最后,列昂牺牲了自 己,为了拯救玛蒂 尔达。

这个杀手不太冷静英语作文

这个杀手不太冷静英语作文

这个杀手不太冷静英语作文The Professional, a classic action movie released in 1994, tells the story of a hitman named Leon who takes care of a young girl named Mathilda after her family is killed by corrupt DEA agents. The movie is known for its intense action scenes and emotional storyline, with Leon and Mathilda forming a close bond throughout the film. However, one of the most memorable aspects of the movie is Leon's cool and collected demeanor, even in the face of danger.Leon, played by Jean Reno, is a professional hitman who takes pride in his work. He is efficient and precise, never wasting a single bullet or taking unnecessary risks. He is also a man of few words, preferring to let his actions speak for themselves. This is evident in one of the movie's most iconic scenes, where Leon calmly walks down a hallway, taking out a group of armed men with ease.Despite his profession, Leon has a soft spot for Mathilda, played by a young Natalie Portman. He takes herunder his wing and teaches her how to defend herself, even giving her a gun. Their relationship is complicated by the fact that Mathilda develops romantic feelings for Leon, but he sees her only as a friend and surrogate daughter.Throughout the movie, Leon is faced with numerous challenges, from taking out a corrupt cop to protecting Mathilda from a vengeful drug lord. However, he never loses his cool, always remaining calm and collected in the face of danger. This is exemplified in the movie's climactic scene, where Leon takes on a group of heavily armed men in a hotel room. Despite being outnumbered and outgunned, he manages to take them all out with his trademark efficiency.The character of Leon has become iconic in the world of action movies, inspiring countless imitations and homages. His cool and collected demeanor, combined with his deadly skills, make him a formidable opponent and a beloved hero. The Professional remains a classic movie, thanks in large part to Jean Reno's unforgettable performance as Leon.In conclusion, The Professional is a classic actionmovie that has stood the test of time. Its memorable characters, intense action scenes, and emotional storyline have made it a favorite among fans of the genre. Leon's cool and collected demeanor is a defining trait of the movie, and has cemented his place in the pantheon of great action heroes.。

LEON英文剧本

LEON英文剧本

LEONDirected By Luc Besson["A Bird In New York"][Intro: streets of New York, Little Italy, "Supreme Macaroni Co."]Tony: [lights a cigarette]Allora, come stai, Leone?Leon: Bene.Tony: [stubbing it out]Okay, okay. Let's talk business.[pushes a photo towards Leon]This fat bastard is trying to move in on Maurizio's business. Now you know, Maurizio is a reasonable guy, he just wants ... a little conversation. But this guy, he don't wanna hear about it. Maybe he'll listen to you. He comes to town every Tuesday. Are you free Tuesday?Leon: Yeah, I'm free Tuesday.[drinks up a glass of milk, takes the photo]["Fatman"][Fatman and his bodyguards enter a hotel]Receptionist: Nice to see you again, Mr. Jones.[nobody answers, they move on to an apartment on the 20th floor] Fatman: [to one of his men]Remember, neatness counts. You got one half hour.[sees a woman waiting for him]Aah.. one hour.[a shadow falls upon the receptionist, Fatman is contacted via walkie-talkie] Fatman: Yeah, what?Tonto: [a gun pointing at his face]This' Tonto downstairs. There's a guy who wants to talk to you.Fatman: What's he look like?Tonto: ..Serious.Leon: Tell him I'm coming up.Tonto: He's coming up.[silenced gunshot]Fatman: Somebody's coming up. Somebody serious.Bodyguard: [to the walkie-talkie]Mickey, open your eyes, we got company.[bodyguards check the stairway]BG Chief: We got company.[notices the activated elevator, motions to his men]Come on.[take position in front of the elevator, shoot as soon as the door opens]BG Chief: Stop! Stop men![look at Tonto's lifeless body]Fatman: Tonto..BG Chief: Tell the driver to wait for us out back, and hurry up.[checks the elevator, hears a silenced gunshot coming from the stairway; is pulleddown by Leon as he bends over the banisters]Mickey: [checks another stairway after his monitor fails]Blond Babe: Hey sweety, what's going on?Fatman: [quickly collecting money from a drawer]Don't worry baby. It's cool. Take a nap.[Mickey gets hung by Leon]Fatman: [sees Mickey on the monitor]Oh my god. Those ****ers blocked both of the exits.[runs through the apartment in panic]Check the terrace![three remaining bodyguards get shot on the terrace behind the shade]Fatman: Hey! Yo![Leon peers through a hole in the shade; Fatman wildly fires at him with hismachine gun; runs through the apartment, finds the back door blocked, takes aphone and calls the police]Service: 911 emergency.Fatman: I need help! Somebody's trying to kill me!Service: Alright, just stay on the line, I'll just be off for a moment... Sir, I'm gonna connect you with an officer.Fatman: Okay.[surprised by Leon, who places a knife at his throat]Officer: Detective Jefferson, may I help you?Fatman: I'll call you back.[hangs up]Hey, relax man. I've got half of Bolivia sitt'n in those suitcases over there. Ha'n evenbeen cut yet. Alright, take it, 'ts yours.Leon: [takes out a piece of paper]Dial this number.Fatman: [obeys]Blond Babe: [frightened, trying to look friendly]I'll talk to you later sweety, okay?[leaves the room]Fatman: Hello?Maurizio: [on the phone]This' Maurizio. Remember me? I see you're back in town?Fatman: Yeah - No, I mean no. Just for the day.Maurizio: Aha. So it's safe to say today's your last day in town and we'll never see your fat ****ing face again.Fatman: Yeah.. right.Maurizio: Let me speak to our mutual friend.Fatman: He wants to talk to you.Leon: [takes the phone]Yes.Maurizio: Make sure he understands, and let him go.[hangs up][sirens in the background]Leon: Do you understand?Fatman: [nods]Leon: So say it.Fatman: I-I understand.Leon: Good.[returns the phone to him, disappears]Fatman: [paralyzed for a few seconds, relieved]Jesus..Leon: [in the subway; getting milk from a shop]Clerk: Ah, amigo! Two milk as usual, eh?["Ballad For Mathilda"][Leon enters the apartment building]Mathilda: [puts the cigarette down when she sees Leon coming]Hi.Leon: [turns around]Why did you hide the cigarette?Mathilda: This building is full of rats. I don't want the old man to find out. Got enough problems.Leon: [notices a bruise on her face; she slightly bends forward, covering it with her hair] What happened?Mathilda: I fell off my bike.Leon: [leaving]Mathilda: Hey. Don't tell my dad about the cigarette, okay?Leon: [stops, then walks on][Stansfield comes out from an apartment, listening to some music; Mathilda throws the cigarett e away; Leon shuts the door (6D) behind him]Father: [upset]I don't know how it happened, I mean what's my job? I'm just a holder, I hold thestuff just like you give it to me. I don't look at it, I don't touch it, I don't even knowhow to cut it.Malky: Try to follow me. In June, we gave you the dope, it tests a hundred percent pure. Now its July, we pick up the dope, and it tests ninety percent pure. Now somewhere between June and July ten percent turned to cut.Father: I don't know, that's none of my business, I'm just a holder. You give me the stuff, I hold the stuff, that's all I know.Malky: Hey look, you know, I'm trying to help you outta here. But, you know, if you're gonna be hard-assed about it, I gotta disturb him. Now let me tell ya: When he's intohis music, he hates being disturbed.Father: I'm telling the truth!Malky: I hope so. Because he's got a talent for sniffing out a lie. It's scary, it's almost like a sixth sense. Now you're gonna change your tune, or I gotta bust into his.Father: I'm telling you the truth.Malky: [giving up]Alright.[nervous]Stan.. Stan, I, I'm sorry, h-he said he didn't cut the dope.Stansfield: Oh.[turns around with a sick expression; approaches Mathilda's father, sniffs at him,pats his head]Of course he didn't.[embraces him]Just do me a favor. Find out who did, for tomorrow, noon.[leaves with Malky]Father: Malky, hey, wait! Hey, I didn't cut your shit! Find out yourself![to Mathilda]What the hell're you doing out here? Get inside and do your homework.Mathilda: I did it already.Father: Oh yeah?[slaps her face]So you can get inside and help your sister clean up the goddamned house! And stop smoking cigarettes![Mathilda runs into the apartment, shuts the door]["Leon The Cleaner"][Leon closes his peep-hole, moves his plant away from the window, closes it; takes off his ca p,glasses, coat; takes a shower, sits in front of a glass of milk, irons, cleans the plant, goes to sl eep ina chair][next morning in Mathilda's apartment]Mathilda: [in the background her half-sister's fitness channel can be heard]Time's up, my turn now.Sister: Change the channel, and I'll smash your face.[Leon making sit-ups]Mother: [her husband runs into the door she just opened]Sorry, sweetheart.[Mathilda embraces her brother, who just got up; Mother pats their heads]Mother: [to Sister]Sweetheart, turn that down, mom has got a headache.Mathilda: She took my turn.Sister: She just wants to watch these goddamned cartoons, it wouldn't hurt her to move her ass a bit.Mathilda: I'm not the one with the fat ass around here.Mother: Can someone who's doing nothing all day but watching cartoons move her little ass and go get some food?Sister: Don't dare say that again.[Leon still making sit-ups]Father: Margie, I think I screwed up.Mother: [putting on lipstick]It wouldn't be the first time, I mean you always come up with something, right?Father: Yeah, but I think I went a little too far this time.[embracing her from behind and kissing her neck]Mother: I think you're going a little too far right now. I'm gonna be late for work.Father: How about working at home today?[Mathilda switches to the cartoon channel, runs away]Mathilda: She's gonna hit me![opens the door to the bathroom, surprises her parents]Father: Shut the goddamned door![Sister shuts it, hits Mathilda with the remote control]Sister: Fucking *****.[returns to her training][Mathilda leaning against the wall; the phone rings]Father: Hey, can somebody answer the phone!?Sister: I'm busy!Mathilda: [answering the phone]Hello?Headmistress: This is Margaret McAllester, headmistress at the Spencer School in Wildwood, Ne wJersey. Is Mr. or Mrs. Lando home?["She Is Dead"]Mathilda: [with a lowered voice]Yes, this is she.Headmistress: Mrs. Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer, he told us she ha dproblems. Well, as you know, we pride ourselves in turning troubled girls intohealthy, productive young women. But if they are not here, there is very little we cando. Now, Mathilda left school without permission nearly two weeks ago. I knowyour husband paid tuition in advance for a year. But if you will refer to page 20 inthe "Rules and Regulations Manual" we sent you, you will see that unless there is avalid excuse for prolonged absence, your tuition will be forfeit.Mathilda: [embittered]She's dead.[hangs up][Leon finishes his training, puts the plant on the window-sill; hears Mathilda's father shouting around as he leaves; watches a Gene Kelley film in cinema]Leon: [comes up the stairs; sees Mathilda's bleeding nose; looks around, reaches her his hand kerchief]Mathilda: Is life always this hard, or just when you're a kid?["Noon"]Leon: ..Always like this.Mathilda: [shortly looks at the bloodstained handkerchief, then turns her eyes back to him] Leon: Keep it.[moves on]Mathilda: Hey. I'm going grocery shopping. Want some milk? One quart or two? It's two, right?Leon: [hesitates, then nods]Mathilda: [runs down the stairway, smiling again]Leon: [in his apartment; takes milk, looks at the clock: 3 to 12][appearing on the corridor: Stansfield's man, Benny, Blood, Veteran, Malky, Stansfield][Stansfield takes drugs in his very special way]Stansfield: I like these calm little moments before the storm. It reminds me of Beethoven.Can you hear it? It's like when you put your head to the grass. You can hear itgrowing. You can hear the insects, bzzz...Leon: [notices sounds coming from outside; observes them through peep-hole]Stansfield: Do you like Beethoven?Malky: [nervous]Couldn't really say.Stansfield: [takes his pumpgun]I'm gonna play you some.[shoots at: the door, Sister (missed), Mother]Malky: Benny, stay here.[enters]Sister: [running away from Stansfield and his men]Daddy! Daddy!Stansfield: [shoots at Sister again, killing her this time][devastates the kitchen; approaches Father, who stands trembling in a corner]Stansfield: We said noon.[tapping his wristwatch]I've got one minute past.[snaps his fingers, ending the music]You don't like Beethoven. You don't know what you're missing. Overtures likethat get my.. juices flowing. So powerful. But after his openings, to be honest,he does tend to get a little ****ing boring. That's why I stopped![laughter]Touch the apartment.["Birds Of Storm"][Mathilda buying milk][Stansfield's men searching the apartment]Stansfield: [pointing at Father]You are a Mozart-fan. I love him, too.[with a singer's voice]I lo-o-ove Mozart! He was Austrian, you know.But for this kind of work, he is a little bit light. So I tend to go for the heavier guys. Blood: [investigating a record]Cool.Stansfield's Man: What the **** are you doing?!Blood: Man keep your bumbakut mouth shut.Stansfield: Check out Brahms, he's good, too.[goes]Blood: What the **** do you know about music?Stansfield's Man: Knock it off!Veteran: Checked the mattress?Blood: [still looking at the record]Nope.[Veteran starts cutting it up; Father shoots Stansfield's Man, grazes Stansfield; Brother leaves his hiding-place under the bed and runs; Blood wildly shoots around]Blood: Wow.[Father throws away the pumpgun, tries to flee, but gets shot by Stansfield] Stansfield: [stands up, discovers a hole in his suit]Oh, ****!Malky: [hiding under a table in the kitchen]Stan?Stansfield: [to Father]Look what you did.Malky: Stan, you're right?Stansfield: [outraged]Look - what - you did!Malky: Stan!Stansfield: [shoots at Father four more times, starts reloading his gun]Malky: [holds him off from continuing]Stan, what are you doing?! What are you doing, he's dead!Stansfield: But he ruined my suit.Malky: I know, but he's dead! He's a piece of meat, forget about it! Calm down. Stansfield: I'm calm.Malky: Stay there!Stansfield: Okay.Malky: Benny! Benny..[looks out of the door, rushes back as Benny loses his nerves and shoots]Jesus ****ing Christ Benny! It's Malky and Stan![to Stansfield]Come on, let's have a cigarette, alright? Benny! We're coming out! Benny, don't fire! Get in! Jesus ****ing Christ Benny![gives a cigarette to Stansfield]Stansfield: ..you wear something new..Old Lady: [coming out of her apartment]What's happening out there?Malky: It's alright Mam, go in. DEA, police.Old Lady: Why don't you leave that poor family alone?Malky: [to Stansfield]Everything's alright, okay? Just calm down.[goes into the apartment]Stansfield: I am calm. I'm calm.Old Lady: Why don't you leave them alone?Stansfield: [shoots the window next to her into pieces]He said: Go back inside.["What's Happening Out There?"]Malky: [enervated]Stan, I think it's better if we go inside, alright?[pushes him into the apartment][Mathilda returns from shopping; sees Veteran guarding their door, where her father'sbody is lying; hears Malky from inside]Malky: Benny, turn the kitchen upside down, find that shit.Willie Blood, look what you did! You killed the four year old kid! Did you reallyhave to do that?![Mathilda walks on to Leon's door, rings]Mathilda: [crying as quietly as possible]Please open the door..please.. [rings twice]..please.. [rings twice][Leon opens; light falling on Mathilda's face; she enters, fills the refrigerator]Malky: [finds a photo]Benny, there are three kids here. I think Stan killed this girl, and Willie that assholeshot the little boy. The third one's missing. Find her.Benny: [to Veteran, as he leaves the apartment]Oh shit, hey we missed a little girl, man. I'm gonna try to find the ****ing super ofthis goddamned building.[Veteran becomes suspicious, slowly approaches Leon's apartment; Leon prepares to shoot him through the door][Mathilda turns on the TV; Leon startled; Veteran goes back again]Blood: Yo, I found it!Stansfield: Bingo!Malky: Stan, he found it.Stansfield: I know.Malky: It's the cops outside, we better go.Stansfield: It's the cops outside, we better go. You stay here.Blood: What do you want me to tell them?Stansfield: Tell them.. we were doing.. our job.["Cute Name"]Leon: What's your name?Mathilda: Mathilda.Leon: Sorry about your father.Mathilda: 'f somebody didn't do it one day or another I would've probably done it myself. Leon: Your mother, she ..Mathilda: 's not my mother. My sister, she wanted to lose some weight anyway. Bet she never looked better. Not even my real sister. Just a half sister, and not a good half at that.Leon: If you couldn't stand them, why are you crying?Mathilda: Because they killed my brother. What the hell did he do? He was four years old, he never used to cry, just used to sit next to me and cuddle. I was more mother to himthan that goddamned pig ever was.Leon: Hey, don't talk like that about pigs. They're usually much nicer than people.Mathilda: But they smell like shit.Leon: [shakes his finger]Not true. As a matter of fact, right now I have one in my kitchen. That's very clean,smells very nice.Mathilda: You don't have a pig in your kitchen.Leon: Yes I do.Mathilda: I was just in there and I didn't see any goddamned pig.Leon: Don't move, I'll get him.[disappears in the kitchen]Piggy! Piggy, where are you?[grunting]Ah, there you are.[grunting, playing Piggy]Hi Mathilda.Mathilda: [a little consoled]Hi Piggy.Leon: [still playing]Hi.[takes place at the table, playing]How are you today?Mathilda: I've seen better days.Leon: [continues grunting a little, then starts feeling uncomfortable about his question] Mathilda: What's your name?Leon: Leon.Mathilda: [her eyes fixed on him]Cute name.Leon: [spills a whole glass of milk over his face]Do you have anyone you can go to, any family, any place else?Mathilda: [shakes her head]Leon: [sighs, notices that there is no milk left]I'm gonna get some more milk.Mathilda: [finds a bullet, opens the box next to her containing Leon's equipment]Oh shit.Leon: [returns with milk, closes the box and sits down]Don't touch that, please.Mathilda: Leon, what exactly do you do for a living?Leon: [uncomfortable]Cleaner.Mathilda: You mean you're a hitman?Leon: Yeah.Mathilda: Cool.Leon: [surprised look]Mathilda: [pours him a glass of milk]Do you clean anyone?Leon: No women, no kids, that's the rules.Mathilda: How much would it cost to hire someone to get those dirtbags who killed my brother?Leon: Five grand a head.Mathilda: Wow. How about this: I work for you, and in exchange, you teach me how to clea n.Hm? What do you think? I'll clean your place, I'll do the shopping, I'll even washyour clothes. Is it a deal?Leon: No, it's not a deal.Mathilda: [grieved]What do you want me to do, hm? I've got no place to go.Leon: You've had a rough day today. Go to sleep and we'll see tomorrow, okay?[in the sleeping room]Leon: [awkwardly covers Mathilda with a blanket]Mathilda: You've been really great with me, Leon. And it's not always like that, y' know? [embraces two of his fingers]Good night.Leon: [confused, switches the lights off and leaves the room][Unknown Song][Leon sits in the darkness, unable to sleep; stands up, puts a silencer on a gun and enters Math ilda'sroom, determined; aims, but can't do it; goes away again][next morning; Leon puts his plant on the window and starts training; hears Mathilda]Leon: Sleep well?Mathilda: [nods]Leon: Good. Because after breakfast, you gotta take off.Mathilda: Where to?Leon: Not my problem.[goes to clean his guns]Mathilda: [throws a piece of paper on the table]Read it.Leon: [takes it].. aahm ..Mathilda: You don't know how to read.Leon: I'm learning, but.. I had a lot of work lately so.. I'm a little behind. What's it say?Mathilda: I've decided what to do with my life. I wanna be a cleaner.Leon: Wanna be a cleaner? Here.[puts a gun and ammunition in front of her]Take it. It's a goodbye gift. Go clean. But not with me. I work alone, understand?Alone.Mathilda: Bonnie and Clyde didn't work alone, Thelma and Louise didn't work alone. And they were the best.Leon: [sighs]Mathilda, why are doing this to me? I've been nothing but nice to you, I even savedyour life yesterday, right outside the door.Mathilda: Right, so now you're responsible for it. If you saved my life, you must have saved i tfor a good reason. If you threw me out now it's like you never opened your door. You could've let me die right there in front of it. But you did open it. So..Leon: Mathilda..Mathilda: If you don't help me I'll die tonight. I can feel it. But I don't want to die tonight. Leon: Mathilda, you're just a.. little girl so.. don't take it badly, but I don't think you could do it. I'm sorry.Mathilda: [determined, takes the gun, goes to the window and shoots six times, puts it back] How's that?Leon: [speechless]["What's Happening Out There?" - modified version][on the street with their baggage]Leon: [walking angrily, suddenly stops]Mathilda, don't you ever do that again or I'll break your head, you got that?Mathilda: Okay.Leon: I don't work like that. It's not professional. There is rules.Mathilda: Okay.Leon: [angry]And stop saying "Okay" all the time, okay?Mathilda: ...Okay.Leon: Good.[continues his way, followed by Mathilda][they enter the hall of the "Hotel National"]Mathilda: Hi!Receptionist: [sees the violin-case][grumpy]Expect to use that in this hotel?Mathilda: Mister.. I have to use it, because.. I have an audition at Julliard next month, and.. I have to practice.Receptionist: [softened]Ah okay, okay, okay. But not after ten, hm?Mathilda: Okay, I promise.Receptionist: Alright. I'm gonna put you at the end of the hall so that you don't disturb anyone. [pushing some papers to Leon]Would you fill those out please?Leon: [uneasy look]Mathilda: Oh, ahm, daddy, can I please fill them out, you know how I like to check in to hotels.Leon: [surprised by her quick reaction, nods]Mathilda: Thanks pap.[to the receptionist]I'll bring these back in a minute.Receptionist: Fourth floor!Mathilda: [running up the stairs]Thanks mister!Receptionist: Oh you're lucky to have a little girl that's interested in things. I have a kid, seventeen, does nothing all day long.Leon: Can I leave my plant here while I take my stuff upstairs?Receptionist: Of course.Mathilda: [to Leon, who just entered and immediately starts investigating the apartment]Hi.[writing]I'm putting in the name of a girl in my class who makes me sick.When things get hot, she'll take the heat.[Leon finally takes place]Mathilda: There, finished.NCLeon: How old are you?Mathilda: Eighteen.Leon: Eighteen?Mathilda: Wanna see my license?Leon: No. You just look a little.. younger.Mathilda: Thanks.NC-overMathilda: [sits down in front of him]Leon, I want you to teach me how to be like you. I wanna be strong like you, smartlike you.Leon: Mathilda..Mathilda: I know I'm not strong enough yet, but I can learn the basics, the theory. What do yo uthink? Just the theory. I need this, Leon. I need time to get my head together.Leon: Yeah, and I need... a drink.Mathilda: Don't move, I'll go get one.[at Tony's]Leon: Salute.Tony: [lights a cigarette, beholds one of his men, who puts down a suitcase next to him] You know when you told me to get this baby out for you, I thought my hearing'sgoing. I says to myself, Leon's a pro, nobody uses that, except beginners.Leon: I like to stay in shape.Tony: Sure. Always stay on top. It's like me, I gotta know where everything is all the time. That's why I don't leave this place, except to go from here to there.Leon: [slightly uncomfortable, smiles]Tony: Change ain't good, Leon. You know?Leon: [his smile fades]Yeah.Tony: [places the suitcase on the table]Check it. Make sure it's the right thing.Leon: I trust you.Tony: One thing's got nothing to do with the other. Remember that, Leon.Leon: I will.[opens it]["Feel The Breath"][on the roof]Leon: [assembling the rifle]The rifle is the first weapon you learn how to use, because it lets you keep yourdistance from the client. The closer you get to being a pro, the closer you can get tothe client. The knife, for example, is the last thing you learn. Okay?Mathilda: Okay.Leon: Position.[they lie down near the edge; closes the lid of the objective one second afterMathilda opened it]No, never take it off until the last minute, it reflects light. They can see you comingfrom a mile away. And always dress down, never brighter than the floor. Okay?Mathilda: Okay.Leon: Let's practice now. It's the best way to learn.[takes out his binoculars]Mathilda: Who should I hit?Leon: Whoever.[Jogger, apparently a politician, gets out of a limousine, followed by bodyguards]Jogger: I'll be with you in a second, alright, give me a few minutes, thank you, thanks a lot. [to his bodyguards]You guys in the suits get lost, I don't wanna see you, alright? It has to look natural. Mathilda: [aiming at a group of playing children]No women, no kids, right?Leon: Right.Mathilda: Jogger in the yellow and orange?Leon: Okay. Keep calm. Don't take your eyes off him. Breathe easy. Watch his movement.Pretend you're running with him. Try to feel his next movement. Take a deepbreath - hold it. Now.[red spot appears on the Jogger's shirt]Jogger: [covered by his upset bodyguards]I'm alright! I'm fine, I'm fine!Mathilda: One shot not bad, huh?Jogger: I'm fine, just please get down from me!Mathilda: Can we try with real bullets now?Leon: Not today, let's pack up.[pack up and go away]["Venus As A Boy" by Bj拦k][Leon showing Mathilda how to handle a gun; Mathilda washing the laundry, cleaning the wind ow,coming home from shopping, washing the dishes, cleaning guns; Leon putting his plant on the window; both of them making sit-ups; Leon offering a glass of milk]Mathilda: No, thanks.Leon: No discussion.[Mathilda obeys reluctantly; puts milk into the refrigerator; goes to bed, exhausted, while Leon s itsdown in a chair as usual; Leon putting his plant on the window again, waking Mathilda up; ma kingsit-ups alone: Mathilda doing fitness training in front of the TV; pouring her a glass of milk; Mathilda teaching Leon how to write]Mathilda: It seemed... to Socrates... to So-cra-tes...[Mathilda having trouble with loading a gun]Leon: I'll do it.[finishes the procedure after a few moments, returns the gun to impressed Mathilda][Leon putting his plant on the window once more, pouring her a glass of milk again] Mathilda: Leon, all we do is work. We need a break. Let's play a game!Leon: What kind of game?Mathilda: I've this great game. 't makes you think and it helps your memory. It's exactly what you need.Leon: ... Okay.[Unknown Song]Mathilda: [joyfully collects some clothes in the other room, singing some melody][appears as Madonna, performs "Like A Virgin"]Okay, who is it?Leon: I don't know.Mathilda: Okay..[leaves, returns as Marilyn Monroe, performs "Happy Birthday, Mr. President"]Leon: [uncomfortable, flushing]I don't know.。

这个杀手不太冷英文介绍ppt课件

这个杀手不太冷英文介绍ppt课件
ur watching.
10
When Mathilda knocked at the door, Leon opened the door and saved her life. 当玛蒂达敲门时,里昂打开了门 救了她的生命。
At the same time ,the girl walked into his life. 与此同时,这个女孩走进他的生 活。
4
Mathilda asked Leon to teach her to be a killer, revenged for his brother, then Leon took her. From then on, Leon’s life became more colorful. 玛蒂达要求里昂教她成为一个杀手,为她的弟弟报仇,里昂收留了 她。从此,里昂的生活多了一些色彩。
Leon: The Professional (这个杀手不太冷)
1
This is a story about the love between a girl and a killer
这是关于一个女孩和一个杀手之间的爱情故事
2
Mathilda is a little girl ,but miserable experience makes her beyond
6
Mathilda decided to revenge but was caught, Leon arrived in time to save her. But later attracted more police. In order to complete the wish of Mathilda, Leon detonated the grenades and died together with Stansfield.

这个杀手不太冷(英文介绍)

这个杀手不太冷(英文介绍)
GROUP FIVE
Produced By : Mr.He Mr.Pai Keynote speaker:Miss.Wang Other teammates:Miss.Deng Miss.WXR Miss.Zhong
Leon The Professional (这个杀手不太冷)
First Let's talk about the main actors
CLIP ONE
CLIP TWO
Have something to say : This is a film which is worth for us to enjoy.And you will find something that makes you moved Revenge? Forgive?
What is the most attractive in this movie ? In our opinions we think there are two parts
Action
Love
That's very exciting right?there are many clips that are also exciting And if you want to see more, you really should watch this movie !
原创所有 盗版必究 by Mr.He 视频剪辑原创 版权归Mr.Pai所有
THE END
Supporting Actress nomination.
In 2011, Natalie Portman won the Oscar best actress award
Léon
Jean Reno
Jean Reno 1970 in stage plays and television show, 1994 in the film "the killer is not too cold," played killer Leon a angle for two consecutive years, a French Caesar Award for best actor nomination ; 1996 appeared in the Hollywood movie "mission impossible" 2004 Jean Reno for French President Jacques Chirac awarded the French National Medal

这个杀手不太冷英文简介

这个杀手不太冷英文简介

A
10
Leon killed a police, rescued the girl once again and let her escape through the ventilation ducts(通风管道), and told her that
he left her money in Tony , the boss of restaurant. Leon, disguised as police in order to mix out of the encirclement, but he was seen through by Stan. Last minute, Leon detonated his bomb and died together with Stan.
Life: (simple and lonely)several glasses of milk a day ;see films alone;sleep alone on the chair with one eye open;wipe his plants every day
When Mathilda came for help,he took her in and later taught her his job.
? 莱昂:你不会失去我。你让
我尝到了生活的滋味。我想
要快乐。睡在床上,有自己
的根。你永远不会再孤独了,
玛蒂尔达。求你,走吧,宝
贝走,。走。冷静点,现在就走,A
12
Leon was gone,just left his plants
anAd
13
Mathilda
The plants finaly have roots, just like Leon.

电影赏析Léon:Iamalreadygrownup,Ijustgetolder

电影赏析Léon:Iamalreadygrownup,Ijustgetolder

电影赏析Léon:Iamalreadygrownup,IjustgetolderLéon /The Professional《这个杀手不太冷》A perfect assassin. An innocent girl. They have nothing left to lose except each other.这部剧设置了很多细小的矛盾和情感,从而使该影片从同类型影片中脱颖而出。

导演吕克.贝松说:“这是关于两个小孩的故事,一个女孩和一个男孩,在他们心里,他们都是12岁,他们都感到失落同时他们又深爱彼此。

”It’s a very outstanding movie for a lot of plots of subtle entanglement and emotions. The director Luc Besson said, “This is a story between two kids, a boy and a girl, both of whom are 12 years old. They live in pain, and they love each other.”Leon (Acted by Jean Reno)Job: Professional assassinRule: No woman, no kidsBest friend: Orchid plantsHe has a tortured soul and is never truly happy or at peace with himself. He lives quietly from kill to kill. He is a simplistic, childlike man. The one thing he seems to fear is change. But his life does change because of M’s coming. They fall in love and Leon died for saving M.里昂是个冷静的杀手。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Leon is a lonely occupational killer. His best friend is a potted plant. 里昂是名孤独的职业杀手,他 最好的朋友是一株盆栽。
One day, Mathilda’s family was killed. 一天,玛蒂达的家人被杀害。
Leon: The Professional (这个杀手不太冷)
This is a story about the love between a girl and a killer
这是关于一个女孩和一个杀手之间的爱情故事
Mathilda is a little girl ,but miserable experience makes her beyond the age of maturity. 玛蒂达是个小女孩,但悲惨的 经历使她有着超乎年龄的成熟。

玛蒂达贸然报仇反而被抓,里 昂及时赶到将她救回去。但是 后来招来了更多警察,里昂为 了完成玛蒂达的愿望,引爆了 身上的手榴弹和和史丹菲尔同 归于尽。
In the end, Mathilda returned to the school, and grew Leon’s favorite plant in the garden……Since then, the girl’s life turned a new page.
Gradually, Mathilda fell in love with Leon, Leon protected her from harm. Leon also fell in love with Mathilda, because Mathilda let him review the pleasures of life and feel the sweet of love.
渐渐地,玛蒂达爱上了里昂,里 昂保护她不受到伤害。里昂也爱 上了玛蒂达,因为玛蒂达让他重 温了生活的乐趣,感受到了爱情 的甜美。
Mathilda decided to revenge but was caught, Leon arrived in time to save her. But later attracted more police. In order to complete the wish of Mathilda, Leon detonated the grenades and died together with Stansfield.
When Mathilda knocked at the door, Leon opened the door and saved her life. 当玛蒂达敲门时,里昂打开了门 救了她的生命。
At the same time ,the girl walked into his life. 与此同时,这个女孩走进他的生 活。
Mathilda asked Leon to teach her to be a killer, revenged for his brother, then Leon took her. From then on, Leon’s life became more colorful. 玛蒂达要求里昂教她成为一个杀手,为她的弟弟报仇,里昂收留了 她。从此,里昂的生活多了一些色彩。
【As long as there is love, there is hope.】
Thank you for your watching.
The plant finally has roots,just like Leon. 植物终于有根,就像里昂.
The first time I saw this movie, I thought it’s cruel and sorrowful. But the second time, I was deeply moved by it. Not only because of the death of Leon, but also the affection between the main characters . Love can overcome all difficulties.
相关文档
最新文档