经贸英语翻译复习资料
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Particular comparative advantage;
Levy a tariff on;
Make a concession to;
Lack of integrity;
D/P after sight;
跟单托收;
附插图的目录;
分批装船;
非贸易结算;
费用由你方承担;
specialize in;
patterns of scale;
basic capabilities at producing goods;
Take into account;
non-tariff barriers;
中国农业机械进出口联合公司;
成交确认书;
合资企业;
连带债务;
腐败分子;
二、句子
1、Written negotiations often begin with enquiries made by the buyers to get information about the goods to be ordered such as quantity, specifications, prices, time of shipment and other terms.
2、When the contract is made by the seller, it is called a sales contract, and when made by the buyer, a purchase contract.
3、The credit is a revocable one if the commitment to pay on the part of the applicant and the issuing bank can be altered or even canceled without consulting with the beneficiary.
4、They mainly include payment credit and deferred payment credit which are respectively similar to sight credit and usance credit with the difference that no draft is drawn and presented in the case of non-draft credit.
5、We can benefit from taxation and labor services.
6、Domestic enterprises approved to be established in the development zones are entitled to preferential treatment prescribed in these Regulations except that the granting of privileges in exemption and reduction of tax shall be subject to state approval.
7、The Hong Kong Special Administrative Region will keep the status of
a free port and an independent customs territory.
8、The inflow of overseas remittance, technologies and machinery made it possible for local businesses in the hometowns of overseas Chinese to
9、入世对中国来说是一个政治问题、尊严问题。
10.贸易部长会议与会代表在结束上午的会议后下午移师周庄。
11.原受益人又称为第一受益人,而接受转让的一方(或几方)称为第二受益人。
12.卖方可能由于买方延误开证,甚至未能开证而蒙受损失。
13.中国采取九项措施吸引外商投资西部;
14.如果买方所在地属于《联合国国际货物销售合同公约》的参加国,则本合同适用该《公约》。
15.为中国西部的腾飞加油!
16.我们采取了有效措施,狠抓了贷款的收回工作。
三、填空
1、Our purposes are to promote cooperation and development by means ofinformation sharing, and to promote by means of joint development. (共同繁荣)
2、We will create databases of and of favored clients and investors.(重点招商项目)
3、Joint fact – finding teams by toured many provinces andcities where they made field surveys and inspections. (科技部和外贸部)
4、The Party and the government will rely on to show concern for laid-off workers and help them with their welfare.(社会各方面的力量)
5、The carrying or sending out of China of RMB checks, drafts, passbooks, deposit certificate and other RMB instruments held by residing in China, is not permitted, either in person or by others or by post. (外国侨民和无国籍人)
6、In reality, it is not rare that one country has no in any commodity.(绝对优势)
7、But a complete answer must also take into account other factors such as patterns of scale and , and innovation or style.(规模经济)
8、quotas or quantitative restrictions are the most common form of. A quota limits the imports or export of a commodity during a given period of time.(非关税壁垒)
9、The delay may be caused by problems in production or transportation, and such delays may lead to loss of business. There is also a risk that might be sent as a result of negligence of the exporter or simply because of his lack of integrity.(不合要求的货物)
10、The exporter or beneficiary will make a careful examination of all the contents of the credit and will request the opener to make amendments to any in the credit so as to ensure safe and timely payment.(不符点)11.It has already been mentioned that the letter of credit has greatly international trade.(方便并促进)
12.If the beneficiary wishes to get payment before the maturity of the draft, he can ask the bank to.(对承兑的信用证进行贴现)
13.They are generally used in non-trade settlement or in by means of the
L/C(预付货款)
14.In international trade it is almost impossible to match payment with physical delivery of the goods, which constitutes conflicting problems for trade, since the exporter prefers to get paid before releasing the goods and the importer prefers to .(控制货物)
15.The setting up of a contract is similar to that of a trade agreement or any other type of.(正式协议)
16.China’s modernization is her economiccooperation and trade ties with other nations.(离不开)
17.Theof income needs to be straightened out.(分配关系)
18.We should the production, processing and marketing of agricultural products.(有机结合)
19.TheJinqiao Export is making every effort to introduce factories, and so far more than 200 items have been approved. (加工区)
20.Over the years, corresponding developments have been made in our, , and.(农业、林业、畜牧业、渔业)。