子桑琴歌文言文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

原文:
子桑琴歌,其声哀而不伤,其意深而不显。

或曰:琴者,古之雅乐也;歌者,人之心声也。

琴与歌,相得益彰,遂成千古绝唱。

翻译:
子桑琴歌,其音乐哀婉而不失哀愁,其意蕴深远而不显山露水。

有人说:琴,乃古代之雅乐;歌,乃人之心声。

琴与歌,相互衬托,遂成为千古绝唱。

原文:
子桑琴歌,高山仰止,景行行止。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

翻译:
子桑琴歌,如巍峨高山,令人仰望;如幽深小径,让人漫步。

人生之路,艰难险阻,路途遥远,如今又在哪里?勇敢破浪,终将有所收获,扬帆远航,必能横渡沧海。

原文:
子桑琴歌,人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊歌一曲,哀而不绝,断肠人在天涯。

翻译:
子桑琴歌,人生若能始终如初见,何须感叹秋风悲画扇?轻易改变故人情感,却道故人心易变。

一曲骊歌,哀婉不绝,伤心之人,远在天涯。

原文:
子桑琴歌,欲穷千里目,更上一层楼。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

翻译:
子桑琴歌,若想看得更远,就要再登上一层楼。

四海之内有知己,即使相隔天涯,也如比邻而居。

无需在岔路口犹豫,儿女们共洒泪水。

原文:
子桑琴歌,世事一场大梦,人生几度秋凉?夜夜望星空,思君不见君,空余恨悠悠。

但愿人长久,千里共婵娟。

翻译:
子桑琴歌,世事如梦一场,人生几度秋风凉?夜夜仰望星空,思念之情,却不见你身影,空留无尽哀愁。

但愿人长久,千里共赏明月。

子桑琴歌,以其悠扬的旋律,深情的歌词,表达了古人对于人生、友情、爱情的感慨。

今日译其文,愿与读者共赏这千古绝唱,感悟其中之韵味。

相关文档
最新文档