从阐释学视角研究中译本《灿烂千阳》的开题报告
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从阐释学视角研究中译本《灿烂千阳》的开题报告
一、选题背景及研究意义:
阐释学是现代文学研究的重要方法,是一种人文学科研究方式,它
针对文学作品中的语言和结构,关注文本内涵分析,从而产生社会历史
背景、作者思想、文本意图、文本解释等问题。
《灿烂千阳》是中国著名作家莫言的代表作,被译成多种语言,具
有广泛的国际影响力。
本论文旨在通过阐释学的方法,探究莫言的小说
在语言、结构、主题和文化传承等方面的特点,以及中文和英文两种不
同语言版本的对比分析和翻译问题,加深对莫言作品的理解和研究。
二、研究内容和方法:
1、从文本角度探究莫言小说《灿烂千阳》在语言、结构、主题等方面的特点,剖析文本内涵,揭示人物形象和情节发展的更深层意义。
2、对比分析中文原版和英文翻译的差异和问题,包括语言表达、语言特点和译者选择等方面,从而探讨文化传承和跨文化交流中的翻译难点。
3、采用文本导向和理论联系实际相结合的方法,借助相关理论和法则,比如“跨文化转译”等,解读文本,解决解读中出现的疑问和问题。
三、预期结果和意义:
1、深刻解析莫言小说的主题、情节、语言和结构,探寻其内在意义和文化价值。
2、识别中英文翻译中的问题和差异,分析其原因和影响,为文学翻译研究提供新思路和方法。
3、通过对莫言小说《灿烂千阳》研究,促进文学阐释学研究的发展,提升文学研究的实践意义和学术价值。