刍议英语文学翻译中的美学价值与艺术特征

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

刍议英语文学翻译中的美学价值与艺术特征
刘志伟
【期刊名称】《佳木斯教育学院学报》
【年(卷),期】2014(000)011
【摘要】随着物质生活的极大丰富,人们的精神生活有了明显的丰富。

不论是在美术范围还是在英语文学翻译领域,美术价值和艺术特征在英语文学翻译中也是十分重要的,因为这样不仅是源于原著,忠实于原有的事实内容,而且也对读者是一种尊重。

文章就是从什么事美学价值和艺术特征,以及英语文学翻译中是如何体现了美学价值和艺术特征的三个方面来进行研究的。

%With rich material life, people's spirit is rich. Both in art and in the field of English literary translation, the art value and artistic features in literary translation, English is very important, because it is faithful to the original facts, is a kind of respect to readers. This paper analyzes the aesthetic value and artistic features, as well as how to embody the aesthetic value and artistic features in literary translation in English.
【总页数】2页(P143-144)
【作者】刘志伟
【作者单位】长春财经学院吉林长春 130000
【正文语种】中文
【中图分类】I046
【相关文献】
1.刍议英语文学翻译中的美学价值与艺术特征 [J], 左琳
2.探究英语文学翻译中的美学价值与艺术特征 [J], 曹艳红;
3.刍议英语文学翻译中的美学价值与艺术特征 [J], 刘志伟;
4.对英语文学翻译中的美学价值与艺术特征分析 [J], 王帆;
5.英语文学翻译中的美学价值与艺术特征分析——以《呼啸山庄》为例 [J], 张晓楠
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档