Sleep tight 睡个好觉
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
——文章来源网,仅供分享学习参考 1 Sleep tight 睡个好觉
不知从何时起,“Good night ”(晚安)竟成了情侣们晚睡前开心入眠的“安心丸”。
不过,也有朋友说,“睡个好觉”更中国化、更比“晚安”来得亲切。
呵!有点较真儿抠字眼了吧?你知道吗,“睡个好觉”也有相应的英文表达——Sleep tight !
Sleep tight 源于美国版的“宝贝,晚安”——“Sleep tight and don't let the bedbugs bite ”(睡个好觉,别让臭虫咬),19世纪时,美国孩子临睡前最喜欢听父母说这句话。
tight 在这里可解释为“soundly ,well ”,意思是“(睡得)很香,很甜”。
也有说法认为,“Sleep tight ”的来历和海军有直接关系,因为海军用的吊床只有把绳子勒紧时才会睡得舒服。
当然,这种解释参照了tight 的另一层含义“stretched or drawn out fully ”(拉紧的,绷紧的)。
不过,对于情侣来说,典故、来历似乎都不重要了,最关键的是临睡前别忘向爱人道声:Good night, sleep tight!(晚安,睡个好觉!)或着,趣填首儿歌也不错:
Good night, sleep tight/ Wake up bright/ In the morning light …(晚安,睡个好觉!清晨起得早,醒来精神好……)。