世说新语

合集下载

世说新语十则

世说新语十则

世说新语十则一、原文:客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万侧之高,下有不测之深,上为甘露所沾,下为渊泉所润。

当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深!不知有功德与无也!”译文:有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德,因而在天下享有崇高的声望?”季方说:“我父亲好比生长在泰山一角的桂树;上有万丈高峰,下有深不可测的深渊,上受雨露浇灌,下受深泉滋润。

在这种情况下,桂树怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有没有功德啊!”二、原文:陈元方子长文,有英才,与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘。

太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟。

”译文:陈元方的儿子陈长文,有杰出的才能,他和陈季方的儿子陈孝先各自论述自己父亲的事业和品德,两人争执不下,便去问祖父太丘长陈寔。

陈寔说:“元方很难当哥哥,季方也很难当弟弟。

”三、原文:(1)荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”译文:荀巨伯到远处探望朋友的病,正好碰上外族强盗攻打郡城,朋友对巨怕说:“我这下活不成了,您可以走了!”巨伯说:“我远道来看您,您却叫我走;损害道义来求活命,这难道是我荀巨伯干的事吗!”(2)贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。

”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。

译文:强盗进了郡城,对巨伯说:“大军到了,全城的人都跑光了,你是什么样的男子汉,竟敢一个人留下来?”巨伯说:“朋友有病,我不忍心扔下他,宁愿我自己代朋友去死。

”强盗听了互相议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入有道义的国家!”于是就把军队撤回去了,全城也因此得以保全。

世说新语原文及翻译

世说新语原文及翻译

世说新语原文及翻译 Revised by BETTY on December 25,2020世说新语原文及翻译德行第一1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。

为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。

主薄⑥白:“ 群情欲府君先入廨⑦。

” 陈曰:“武王式商容之闾⑧,席不暇暖。

吾之礼贤,有何不可”「注释」①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉末年人。

与窦武等人谋除宦官不成,被害。

②言为士则,行为世范:言行成为当时人们的楷模。

③登车揽辔:指为官上任。

辔(p i ):马缰绳。

④豫章:汉代郡名,治所在今江西南昌。

⑤徐孺子:豫章郡隐士。

⑥主薄:掌管文书的官吏。

⑦廨(xiè):官署。

⑧武王式商容之闾:武王,周武王。

式,同"“轼” ,车前作扶手的横木,此为动词,意思是乘车时双手扶轼,以示敬意。

商容:殷商时期的贤哲,老子的老师。

闾:里巷的门。

「译文」陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。

担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。

主薄说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。

”陈仲举说:“ 从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。

敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢”2.周子居①常云:“吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心已复生矣③!”「注释」①周子居:周乘,字子居,东汉末年贤人。

②黄叔度:黄宪,字叔度,东汉末年贤人。

③鄙吝:粗鄙贪婪。

已复:竟然。

「译文」周子居(周乘)经常说:“我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了。

”3.郭林宗①至汝南,造袁奉高②,车不停轨,鸾不辍轭【e】③;诣【yi】黄叔度,乃弥日信宿④。

人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器深广⑥,难测量也。

”「注释」①郭林宗:郭太,字林宗,东汉末年太学生领袖。

②造:拜访。

袁奉高:袁阆,字奉高,东汉末年贤人。

世说新语全集原文

世说新语全集原文

世说新语全集原文篇一:世说新语是一部中国古代的寓言小说集,主要讲述了各个人物之间的故事和言行,反映了当时社会的风貌和人们的思维方式。

这部小说集在中国历史上有着重要的地位,不仅具有很高的文学价值,同时也蕴含着深刻的哲理和道德教育。

全集原文如下:《世说新语》原文如下:1. 管辔论道管辔(guān)是一位博学多才的人,他曾经有过一次与友人谈论道术的经历。

友人问道:“如何才能达到真正的境界?”管辔回答道:“只有保持内心的平静,才能真正地达到境界。

只有保持内心的宁静,才能看到事物的本质。

”2. 谢道韫谢道韫是一位美丽的女子,她曾经与一位诗人相爱。

诗人曾经写下了这样的诗句:“红杏枝头春意闹,毛竹山前雾气浮。

”谢道韫听到这首诗后,心中感到无比的欣喜。

她对自己的美貌充满自信,认为自己是诗中所写的那种美丽女子。

3. 羊角哀羊角哀是一位悲壮的英雄,他曾经为了救自己的爱人而献出了自己的生命。

他的爱人是一位女子,她曾经因为被他人的嘲笑而自杀。

羊角哀听到这个消息后,悲痛欲绝,决定为了救自己的爱人而献出自己的生命。

4. 孔乙己孔乙己是一位古老的人物,他生活在清朝末年。

他是一个非常喜欢吃酒的人,每天都会喝酒,同时也喜欢吹牛逼。

他的朋友们都感到非常的厌烦,但他自己却感到非常满足。

5. 王羲之王羲之是一位著名的书法家,他的代表作是《兰亭集序》。

他在书法上有着卓越的成就,同时也是一个非常慈善的人。

他曾经为了救助那些贫苦的人而将自己的书法作品出售,以此来帮助他们。

篇二:世说新语是一部中国古代的寓言小说集,作者是唐代文学家刘义庆。

这部小说集以对话形式呈现,其中包含了许多关于人性、人情、道德等方面的寓言故事。

本文将介绍世说新语的全集原文,并对其进行拓展。

一、全集原文《世说新语》原文如下:《世说新语》本集共四十卷,每卷有数百则。

其文皆短小精悍,意境深远,与《论语》并为孔子弟子所传,为中国古代文学之冠。

其内容包括:人物评价、言行得失、学业技艺、道德修养等方面。

大学语文《世说新语》原文及翻译

大学语文《世说新语》原文及翻译

【世说新语】刘义庆。

【言语】钟毓、钟会少有令誉。

年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见。

毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。

”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。

”译文:钟毓、钟会兄弟俩少年时就有好名声,钟毓十三岁时,魏文帝听说他们俩,便对他们的父亲钟繇说:“可以叫两个孩子来见我!”于是下令赐见。

进见时钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓回答说:“战战惶惶,汗出如浆。

”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“战战栗栗,汗不敢出。

”钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。

其父时觉,且托寐以观之。

毓拜而后饮,会饮而不拜。

既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。

”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。

”译文:钟毓兄弟俩小时候,一次正碰上父亲白天睡觉,于是一块去偷药酒喝。

他父亲当时已睡醒了,姑且装睡,来看他们怎么做。

钟毓行过礼才喝,钟会只顾喝,不行礼。

过了一会,他父亲起来问钟毓为什么行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪用的,我不敢不行礼。

”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷酒喝本来就不合于礼,因此我不行礼。

【文学】钟会撰《四本论》始毕,甚欲使秘公一见。

置怀中,既定,畏其难,怀不敢出,于户外遥掷,便回急走。

译文:钟会撰著《四本论》刚刚完成,很想让嵇康看一看。

便揣在怀里,揣好以后,又怕嵇康质疑问难,揣着不敢拿出,走到门外远远地扔进去,便转身急急忙忙地跑了。

文学帝尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者刑大法。

应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉菽以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急。

帝深有惭色。

译文:魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。

曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。

箕在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”魏文帝听了深感惭愧。

【任诞】步兵校尉缺,厨中有贮酒数百斛,阮籍乃求为步兵校尉译文:步兵校尉的职位空出来了,步兵厨中储存着几百斜酒,阮籍就请求调去做步兵校尉。

世说新语

世说新语

王羲之(303年—361年,一作321年—379年), 字逸少,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。 琅琊临沂人,后迁会稽山阴(今浙江绍兴),晚 年隐居剡县金庭。历任秘书郞、宁远将军、江州 刺史,后为会稽内史,领右将军。其书法兼善隶、 草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众 长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自 成一家,影响深远。风格平和自然,笔势委婉含 蓄,遒美健秀。代表作《兰亭序》被誉为“天下 第一行书”。在书法史上,他与其子王献之合称 为“二王”。 东床快婿
苏轼有一首《于潜僧绿筠轩》诗云:宁可食无肉,不可居无竹。无肉今人瘦,无竹令 人俗。人瘦尚可肥,士俗不可医 北宋大史学家司马光有首《种竹斋》诗,前四句云:吾爱王子猷,借斋也种竹。一日 不可无,潇洒常在目
后来的文人大多有种竹的雅好,应该就是拜王子猷所赐,可以说,王子猷是竹子的 古今第一“形象代言人”。
晋名将谢安,寒雪日内集, 与儿女辈讲论文义。俄而 雪骤,公欣然曰:“白雪 纷纷何所似?”兄子胡儿 曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女道韫曰:“未若柳絮 因风起。”公大笑乐
谢道韫咏絮这一典故,用来赞扬善于吟咏的 女子,或者指她的才华
《世说新语》是南北朝时期的一 部记述东汉末年至东晋时豪门贵 族和官僚士大夫的言谈轶事的书。 《世说新语》是中国魏晋南北朝 时期“笔记小说”的代表作,由 南朝宋刘义庆召集门下食客共同 编撰。梁刘峻(字孝标)注。 汉代刘向曾著《世说》,早已亡 佚。该书原名《世说》,后人为 与刘向书相别,又名《世说新 书》, 世说新语大约宋代以后才 改称今名。
竹林七贤指的是三国时期曹魏 正始年间(240-249),嵇康、阮 籍、山涛、向秀、刘伶、王戎 及阮咸七人,先有七贤之称。 因常在当时的山阳县(今博爱一 带)竹林之下,喝酒、纵歌,肆 意酣畅,世谓七贤,后与地名 竹林合称

精选《世说新语》六篇(原文+注释+译文)

精选《世说新语》六篇(原文+注释+译文)

精选《世说新语》六篇原文+注释+译文一华歆.王朗俱乘船出亡,有一人欲依靠,歆辄难之①.朗曰:“幸尚宽,何为不成?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪②!”遂携拯如初.世以此定华.王之好坏.【注释】①出亡(nàn):这里指回避汉魏之交的骚乱.辄:立刻;就.②疑:迟疑;迟疑不决.纳其自托:接收了他的寄身的请求,指赞成他搭船.【译文】华歆.王朗一同乘船出亡,有一小我想搭他们的船,华歆立时对这一请求暗示难堪.王朗说:“好在船还宽,为什么不成呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉落谁人搭船人.华歆说:“我当初迟疑,就是为的这一点呀.已经答应了他的请求,怎么可以因为情形紧急就摈弃他呢!”便仍然带着并帮忙他.世人凭这件事来剖断华歆和王朗的好坏.二钟毓.钟会少有令誉①.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”②于是敕见③.毓面有汗,帝曰:“卿面何故汗?”毓对曰:“战战惶遽,汗流浃背④.”复问会:“卿何故不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出⑤.”【注释】①钟毓(yù).钟会:是兄弟俩.钟毓,字稚叔,小时刻就很机警,十四岁任散骑侍郎,后升至车骑将军.钟会,字士季,小时也很愚蠢,被算作长短常人物,后累迁镇西将军.司徒,因策划反帝室,被杀.令誉:美妙的荣誉.②钟繇(yáo):任相国职.③敕(chì):皇帝的敕令.④战战惶遽:畏惧得颤抖.浆:凡较浓的液体都可叫做浆.按:惶.浆二字押韵.⑤战战栗栗:畏惧得颤抖.按:栗.出二字亦押韵.【译文】钟毓.钟会兄弟俩少年时就有好名声,钟毓十三岁时,魏文帝据说他们俩,便对他们的父亲钟繇说:“可以叫两个孩子来见我!”于是命令赐见.进见时钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓答复说:“战战惶遽,汗流浃背.”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会答复说:“战战栗栗,汗不敢出.”三王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸儿赛跑取之,唯戎不动①.人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李.”取之,信然②.【注释】①折枝:使树枝曲折.②信然:确切如许.【译文】王戎七岁的时刻,有一次和一些小孩儿出去游玩,看见路边的李树挂了许多果,压弯了树枝,小孩儿们抢先恐后跑去摘李子,只有王戎站着不动.他人问他,他答复说:“树长在路边,还有这么多李子,这必定是苦的李子.”拿李子来一尝,果真是苦的.四王子猷.子敬俱病笃,而子敬先亡①.子猷问阁下:“何故都不闻新闻?此已丧矣!”语时了不悲②.便索舆来奔丧,都不哭.子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬,子敬,人琴俱亡!”因渤绝良久.月徐亦卒. 【注释】①“王子猷”句:王子猷和王子敬是兄弟,是王羲之的儿子.②了:完整.【译文】王子猷和王子敬都病得很重,子敬先逝世.一皇帝猷问侍候的人说:“为什么一点也没有听到子敬的音讯?这是已经逝世了!”措辞时一点也不哀痛.于是就要车去奔丧,一点也没有哭.子敬日常平凡爱好弹琴,子猷便一向进去坐在灵座上,拿过子敬的琴来弹,琴弦怎么也调不好,就把琴扔到地上说:“子敬,子敬,人和琴都不在了!”说完就哀思得昏了曩昔,良久才醒过来.过了一个多月他也逝世了.五魏武行役,掉汲道,军皆渴①.乃令曰:“前有大海林,饶子.甘酸,可以解渴②.”士卒闻之,口皆出水.乘此得及前源.【注释】①汲(jī):取水.②饶子:果实许多.【译文】魏武帝曹操率部远行军,找不到取水的路,三军都很口渴.于是便传令说:“前面有大片的梅树林子,梅子许多,味道甜酸,可以解渴.”士兵听了这番话,口水都流出来了.应用这个方法得以赶到前面的水源.六王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠①.大将军尝先出,右军犹未起.转瞬钱凤入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋②.右军觉,既闻所论,知无活理,乃剔吐污头面被褥,诈孰眠③.敦论事造半,方意右军未起,相与大惊曰:“不克不及不除之.”及开帐,乃见吐唾从横,信其实孰眠,于是得全④.于时称其有智.【注释】①“王右军”句:王敦是王羲之的堂伯父.《晋书·王允之传》以为这事属王允之.允之也是王敦的侄儿.减,少于.②钱凤:字世仪,任王敦的从军,是王敦的谋主.王敦动员兵变掉败后,他也被杀.屏人:叫他人避开.逆节:起义.③剔吐:用指头抠出口水.④从横:即纵横,此指到处流淌.【译文】右军将军王羲之不满十岁的时刻,大将军王敦很爱好他,经常安插他在本身的床帐中睡觉.有一次王敦先出帐,王羲之还没有起床.一会儿,钱凤进来,屏退手下的人,商讨工作,一点也没想起羲之还在床上,就说起兵变的筹划.王羲之醒来,已经听到了他们的谈论,就知道没法活命了,于是抠出口水,把头脸和被褥都弄脏了,伪装睡得很熟.王敦磋商工作到半途,才想起王羲之还没有起床,彼此十分惊惶,说:“不克不及不把他杀了.”等到翻开帐子,才看见他吐得到处都是,就信任他真的睡得很熟,于是才保住了命.当时人们都赞扬他有智谋.。

世说新语30则名篇原文及翻译

世说新语30则名篇原文及翻译

世说新语30则名篇原文及翻译世说新语是一本古代中国的文学名著,记录了魏晋南北朝时期的人物言行和事迹,被誉为中国古代散文的代表之一。

其中的30则名篇是这本书的经典之作,以下是其原文及翻译:1. “谋事在人,成事在天。

”解析:人可以计划和谋划未来的事情,但最终能否成功,却需要看天意是否配合。

2. “已所不欲,勿施于人。

”解析:不喜欢别人对自己做的事情,也就不要去做那些会让别人不舒服的事情。

3. “士不可以不弘毅,任重而道远。

”解析:做为有志于大事的人,必须要始终保持激励自己的精神,任何事情都需要不断努力,而且目标是远大的。

4. “惟贤惟德,能服于人。

”解析:只有有才有德的人,才能得到别人的敬服和欣赏。

5. “学然后知不足,教然后知困。

”解析:通过学习可以发现自己的不足,通过教学可以知道别人的困难。

6. “志当存高远。

”解析:在追求目标的过程中,不要局限于眼前的事物,要有远大的志向。

7. “不以结交广人,亦已足矣。

”解析:不一定要认识很多人,有几个足以信任和交往的人就已经足够了。

8. “不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。

”解析:不经历一些困难和考验,就无法了解生活中真正重要的一些事情。

9. “日以继夜,斗其不息。

”解析:只有不断的努力,才能够坚持做自己认为正确的事情。

10. “鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

”解析:面临死亡的时刻,人和动物都会有表达内心的欲望,表达方式却大不相同。

11. “知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”解析:知道做事的方法不如爱好这个事情,爱好这个事情不如乐于这个事情。

12. “不闻不若闻之,闻之不若见之,见之不若知之,知之不若行之,学至于行之而止矣。

”解析:只有真正去做了才能够更深刻的了解一件事情的内涵。

13. “知足不辱,知止不殆,可以长乐。

”解析:知足常乐,不贪不妄,不仅避免麻烦,还能享受到人生的幸福与长乐。

14. “握发动,不觉其机。

”解析:做事不能冲动,动则坚决,静则谨慎。

文言文《世说新语》

文言文《世说新语》

文言文《世说新语》
《世说新语》是中国古代魏晋时期的笔记小说,作者刘义庆以人物为纲,分为德行、言语、方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴等三十六门,主要记录了东汉末年到晋代之间士大夫清高放诞的言谈逸事,是六朝志人(写人物)小说的代表作。

以下是其中一篇:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

译文:谢太傅在寒冷的雪天里召集家人,给孩子们讲解诗文。

不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“白雪纷纷像什么呢?”哥哥的儿子胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以比拟。

”哥哥的女儿说:“不如用柳絮随风飘飞来比拟。

”谢太傅大笑起来。

赏析:
这篇文章通过谢太傅与家人的聚会和对话,展示了他们对自然景观的欣赏和比喻
的巧妙。

谢太傅的孩子们在回答他的问题时,用了“撒盐空中”和“柳絮因风起”两种形象来比喻白雪。

虽然两种比喻都很美,但柳絮因风起的形象更具有诗意和想象力,给人以柔和、轻盈的感觉。

谢太傅对两种比喻都表示欣赏,这表现了他对孩子们的鼓励和包容。

整篇文章充满了家庭和睦、文化气息浓厚的氛围。

《世说新语》中的故事情节生动,刻画的人物形象丰满,语言简练,是中国古代文学中的珍贵之作。

它所记录的故事和人物具有很高的历史和文化价值,可以帮助我们了解古代社会的风俗、人情和文化面貌。

同时,《世说新语》中的故事也具有启示和教育意义,可以引导我们在现实生活中更好地处理人际关系、保持文化修养和追求美好的生活品质。

世说新语资料

世说新语资料

一、《荀巨伯探友》【原文】荀巨伯(1)远看友人疾,值(2)胡贼(3)攻郡,友人语(4)巨伯曰:“吾今死矣,子(5)可去。

”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义(6)以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓荀巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝(7)何男子,而敢独止(8)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委(9)之,宁以我身代友人命。

”贼相谓(10)曰:“我辈无义之人,而入有义之国。

”遂班军(11)而还,一郡并获全(12)。

(出自《世说新语·德行第一》)【注释】(1) 荀巨伯:汉桓帝时颖川(今河南省中部及南部一带)人,生平不可考。

(2) 值:适逢。

(3) 胡贼:指北方异族入侵中原的流寇。

古时我国西、北部一带少数民族统称为“胡”。

(4) 语:告诫,对人说。

(5) 子:尊称,相当于“您”。

(6) 败义:败坏道义。

(7) 汝:你。

(8) 止:停留不走。

(9) 委:抛弃。

(10) 相谓:相互议论。

(11) 班军:调军队回去。

(12) 获全:得到保全,免受侵害。

(13) 相视:看望你。

(14) 一:整个。

(15) 独止:一个人留下。

(16) 无义:不懂道义。

【译文】荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。

友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?”等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全。

点睛之笔:我辈无义之人,而入有义之国。

【赏析】《世说新语》的这篇文章采用了对话描写的方法来表现荀巨伯的义举,宁代朋友死去,而让自己的朋友在危急时刻离城而去,此举感人至深。

文章还使用了侧面烘托的手法,让贼一“谓”一“还”,来表现巨伯的义,栩栩如生。

世说新语的原文及翻译

世说新语的原文及翻译

世说新语的原文及翻译《世说新语》全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

下面是世说新语的原文及翻译,为大家提供参考。

一陈仲举礼贤1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。

为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。

主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。

" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。

吾之礼贤,有何不可?"「注释」①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉末年人。

与窦武等人谋除宦官不成,被害。

②言为士则,行为世范:言行成为当时人们的楷模。

③登车揽辔:指为官上任。

辔(p i ):马缰绳。

④豫章:汉代郡名,治所在今江西南昌。

⑤徐孺子:豫章郡隐士。

⑥主薄:掌管文书的官吏。

⑦廨(xi ):官署。

⑦武王式商容之闾:武王,周武王。

式,同" 轼" ,车前作扶手的横木,此为动词,意思是乘车时双手扶轼,以示敬意。

商容:殷商时期的贤哲,老子的老师。

闾:里巷的门。

「译文」陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。

担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。

主薄说:" 大家伙儿的`意思,是请太守您先到官府去。

" 陈仲举说:" 从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。

敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?"二鄙吝复生周子居①常云:" 吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心已复生矣③!"「注释」①周子居:周乘,字子居,东汉末年贤人。

②黄叔度:黄宪,字叔度,东汉末年贤人。

③鄙吝:粗鄙贪婪。

已复:竟然。

「译文」周子居(周乘)经常说:" 我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了。

"三汪汪如万顷之陂郭林宗①至汝南,造袁奉高②,车不停轨,鸾不辍轭③;诣黄叔度,乃弥日信宿④。

世说新语30则名篇原文

世说新语30则名篇原文

世说新语30则名篇原文1、【望梅止渴】魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:”前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。

“士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

【释义】原意是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。

后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。

2、【管中窥豹】王子敬(王献之)数岁时,尝看诸门生樗蒱,见有胜负,因曰:“南风不竞”门生毕轻其小儿,乃曰:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。

”【释义】指片面看问题。

有时也指从微小的方面推知全篇。

与“见微知著”近似。

3、【肃然起敬】弟子中或有惰者,远公曰:“桑榆之光,理无远照,但原朝阳之晖,与时并明耳。

”执经登坐,讽诵朗畅,词色甚苦。

高足之徒,皆肃然增敬。

【释义】肃然,恭敬的样子。

起敬:产生敬佩的心情。

形容产生严肃敬仰的感情。

4、【华亭鹤唳】陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛。

临刑叹曰:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎!”【释义】表现思念、怀旧之意。

亦为慨叹仕途险恶、人生无常之词。

5、【身无长物】丈人不悉恭,恭作人无长物。

【释义】指除自身外再没有多余的东西。

形容贫穷。

常误用来形容没有特长。

6、【道旁苦李】王戎七岁,尝与诸小儿游,看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。

人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。

”取之信然。

【释义】道路旁的苦的李子。

比喻庸才,无用之才。

7、【人琴俱亡】王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。

子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。

”语时了不悲。

便索舆来奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。

”因恸绝良久,月余亦卒。

【释义】人琴俱亡形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。

常用来比喻对知己、亲友去世的悼念之情。

8、【难兄难弟】元方难为兄,季方难为弟。

【释义】原意比喻兄弟都非常好。

今多反用,难字念去声,讥讽两人同样坏。

也指彼此曾共患难的人;又指彼此处于同样困难境地的人。

9、【覆巢之下,焉有完卵】孔融被收,中外惶怖。

时融儿大者九岁,小者八岁。

《世说新语》精选精读60篇

《世说新语》精选精读60篇

《世说新语》精选精读60篇《世说新语》精选精读60篇(1)义退贼兵荀巨伯远看友人疾,值胡贼功郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。

”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁我以身代友人命。

”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。

”遂班军而还,一郡并获全。

(2)管宁割席管宁、华歆共园中锄草,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。

又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。

宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”(3)谨言慎行晋文王称阮嗣宗至慎,每与人言,言皆玄远,未尝臧否人物。

(4)借钱有理梁王、赵王,国之近属,贵在当时。

裴令公岁请二国租钱数百万,以恤中表之贫者,或讥之曰:“何以乞物行惠?”裴曰:“损有余,补不足,天之道也。

”(5)不知菜味顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉,同坐嗤之。

荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己,问其所以,乃受炙人也。

(6)阮裕烧车阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。

有人葬母,意欲借而不敢言,阮后闻之,叹曰:“吾有车,而使人不敢借,何以车为?”遂焚之。

(7)罚人喝酒谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉而犹未已。

太傅时年八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此?”奕于是改容曰:“阿奴欲放去耶!”遂遣之。

(8)教子有方谢公夫人教儿,问太傅:“那得初不见君教儿?”答曰:“我常自教儿。

”(9)人鼠并重晋简文为抚军时,所坐床上,尘不听拂,见鼠形迹,视以为佳。

有参军见鼠白日行,以手扳批杀之,抚军意色不悦。

门下起弹教曰:“鼠被害,尚不独忘怀;今复以鼠损人,无乃不可乎?”(10)月如人眼徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明耶?”徐曰:“不然。

譬如人眼中有瞳子,无此必不明。

《世说新语》全文(方正、雅量)

《世说新语》全文(方正、雅量)

《世说新语》全⽂(⽅正、雅量)⽅正第五1、陈太丘与友期⾏,期⽇中。

过中不⾄,太丘舍去,去后乃⾄。

元⽅时年七岁,门外戏。

客问元⽅:“尊君在不?”答⽈:“待君久不⾄,已去。

”友⼈便怒⽈:“⾮⼈哉!与⼈期⾏,相委⽽去。

”元⽅⽈:“君与家君期⽇中,⽇中不⾄,则是⽆信;对⼦骂⽗,则是⽆礼。

”友⼈惭,下车引之。

元⽅⼊门不顾。

2、南阳宗世林,魏武同时,⽽甚薄其为⼈,不与之交。

及魏武作司空,总朝政,从容问宗⽈:“可以交未?”答⽈:“松柏之志犹存。

”世林既以忤旨见疏,位不配德。

⽂帝兄弟每造其门,皆独拜床下。

其见礼如此。

3、魏⽂帝受禅,陈群有戚容。

帝问⽈:“朕应天受命,卿何以不乐?”群⽈:“⾂与华歆服膺先朝,今虽欣圣化,犹义形于⾊。

”4、郭淮作关中都督,甚得民情,亦屡有战庸。

淮妻,太尉王凌之妹,坐凌事,当并诛,使者徵摄甚急。

淮使戎装,克⽇当发。

州府⽂武及百姓劝淮举兵,淮不许。

⾄期遣妻,百姓号泣追呼者数万⼈。

⾏数⼗⾥,淮乃命左右追夫⼈还,于是⽂武奔驰,如徇⾝⾸之急。

既⾄,淮与宣帝书⽈:“五⼦哀恋,思念其母。

其母既亡;五⼦若殒,亦复⽆淮。

”宣帝乃表,特原淮妻。

5、诸葛亮之次渭滨,关中震动。

魏明帝深惧晋宣王战,乃遣⾟毗为军司马。

宣王既与亮对渭⽽陈,亮设诱谲万⽅,宣王果⼤忿,将欲应之以重兵。

亮遣间谍觇之,还⽈:“有⼀⽼夫,毅然仗黄钺,当军门⽴,军不得出。

”亮⽈:“此必⾟佐治也。

”6、夏侯⽞既被桎梏,时钟毓为廷尉,钟会先不与⽞相知,因便狎之。

⽞⽈:“虽复刑余之⼈,未敢闻命。

”考掠初⽆⼀⾔,临刑东市,颜⾊不异。

7、夏侯泰初与⼴陵陈本善,本与⽞在本母前宴饮,本弟骞⾏还,径⼊,⾄堂户。

泰初因起⽈:“可得同,不可得⽽杂。

”8、⾼贵乡公薨,内外喧哗。

司马⽂王问侍中陈泰⽈:“何以静之?”泰云:“唯杀贾充以谢天下。

”⽂王⽈:“可复下此不?”对⽈:“但见其上,未见其下。

”9、和峤为武帝所亲重,语峤⽈:“东宫顷似更成进,卿试往看。

”还,问:“何如?”答⽈:“皇太⼦圣质如初。

精选《世说新语》六篇(原文+注释+译文)

精选《世说新语》六篇(原文+注释+译文)

精选《世说新语》六篇(原文+注释+译文)精选《世说新语》六篇原文+注释+译文一华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之①。

朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。

歆曰:“本所以疑,正为此耳。

既已纳其自托,宁可以急相弃邪②!”遂携拯如初。

世以此定华、王之优劣。

【注释】①避难(nàn):这里指躲避汉魏之交的动乱。

辄:立即;就。

②疑:迟疑;犹豫不决。

纳其自托:接受了他的托身的请求,指同意他搭船。

【译文】华歆、王朗一同乘船避难,有一个人想搭他们的船,华歆马上对这一要求表示为难。

王朗说:“好在船还宽,为什么不行呢?”后来强盗追来了,王朗就想甩掉那个搭船人。

华歆说:“我当初犹豫,就是为的这一点呀。

已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢!”便仍旧带着并帮助他。

世人凭这件事来判定华歆和王朗的优劣。

二钟毓、钟会少有令誉①。

年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”②于是敕见③。

毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆④。

”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出⑤。

”【注释】①钟毓(yù)、钟会:是兄弟俩。

钟毓,字稚叔,小时候就很机灵,十四岁任散骑侍郎,后升至车骑将军。

钟会,字士季,小时也很聪明,被看成是非常人物,后累迁镇西将军、司徒,因谋划反帝室,被杀。

令誉:美好的声誉。

②钟繇(yáo):任相国职。

③敕(chì):皇帝的命令。

④战战惶惶:害怕得发抖。

浆:凡较浓的液体都可叫做浆。

按:惶、浆二字押韵。

⑤战战栗栗:害怕得发抖。

按:栗、出二字亦押韵。

【译文】钟毓、钟会兄弟俩少年时就有好名声,钟毓十三岁时,魏文帝听说他们俩,便对他们的父亲钟繇说:“可以叫两个孩子来见我!”于是下令赐见。

进见时钟毓脸上有汗,文帝问道:“你脸上为什么出汗?”钟毓回答说:“战战惶惶,汗出如浆。

”文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答说:“战战栗栗,汗不敢出。

世说新语

世说新语

(1)陈仲举言为士则,行为世范①。

登车揽辔,有澄清天下之志②。

为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之③。

主簿白:“群情欲府君先人廨。

”④陈曰:“武王式商容之闾⑤,席不暇暖。

吾之礼贤,有何不可!”【注释】①陈仲举:名蕃,字仲举,平舆(今河南汝南)人。

东汉桓帝末年,任太傅。

当时宦官专权,他与大将军窦武还有刘淑谋诛宦官,未成,反被害,时称“三君”。

按:这一句说他的言行是士人、世人的榜样。

士:读书人。

②登车揽辔(pèi):坐上车子,拿起缰绳。

这里指走马上任。

揽,拿住;辔,牲口的嚼子和缰绳。

③豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌县)。

太守:郡的行政长官。

徐孺子:名稚,字孺子,东汉豫章南昌人,是当时的名士、隐士。

看:拜访,看望。

④主簿(bù):官名,主管文书簿籍,是属官之首。

白:陈述;禀报。

府君:对太守的称呼。

太守办公的地方称府,所以称大守为府君。

廨(xiè):官署;衙门。

⑤武王式商容之闾:这句话是指,周武王灭商后经过商容里巷之门,俯首凭轼而立,表示对贤人的尊敬。

商容,殷商的丞相,因不满纣王的暴政,辞官回乡。

式,通“轼”,古代车厢前用作扶手的横木。

这里用作动词,指扶轼低头致意。

闾,里巷之门。

【译文】陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。

他初次做官,就有志刷新国家政治。

出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。

主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。

”陈仲举说:“周武王灭商后经过商容里巷之门,俯首凭轼而立,他尊敬贤人,忙得连多坐一会儿的时间都没有。

我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!”。

文言文世说新语

文言文世说新语

文言文世说新语
1、望梅止渴原文:
魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:”前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。

“士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

翻译:
魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:"(前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。

"(士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。

2、管中窥豹原文:
王子敬( 王献之)数岁时,尝看诸门生樗蒱,见有胜负,因曰:“南风不竞”门生毕轻其小儿,乃曰:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。


翻译:
有一天,王献之的父亲的几个学生在玩打牌。

在一旁观看的献之竟然能够给他人出谋划策,说上几句行内话。

哪知学生们都笑他道:“此郎亦管中窥豹,时见一斑!”
3、《陈谌设喻答客问》原文:
客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万侧之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。

当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深!不知有功德与无也!”
翻译:
有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德,因而在天下享有崇高的声望?”季方说:“我父亲好比生长在泰山一角的桂树;上有万丈高峰,下有深不可测的深渊;上受雨露浇灌,下受深泉滋润。

在这种情况下,桂树怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有没有功德啊!”。

世说新语30则文言文

世说新语30则文言文

世说新语30则文言文1. 桑间之约:庭中之竹,时以暇日,谢千金之请,便为笔砚;假寐之时,便为屏风。

2. 洞天福地:宛城之东,有高峰之巅,可以望见九仙山;登昆仑之顶,超丹霄之外,可以游洞天福地。

3. 跛鳖短龙:嘉禾之德,自古未有;连橹之心,非能言善辩;跛鳖短龙,必须枯草轻车。

4. 开疆拓土:骏马奔腾,黄河翻滚;开疆拓土,岂能假手于人。

5. 力排众议:天下之事,在流行之间;而先贤之言,在于实践之后。

6. 讽刺演义:刘备顺利东进,孔明则用“白马银枪”的故事来讽刺张飞。

7. 莫衷一是:历史上多少英豪,闻之令人驻足;然而又有多少,被人视为罪人。

8. 心领神会:人生舞台,演员之间彼此间应了然于心。

9. 舍己为人:孟子说:养正是人之所欲,而损己之正,则人将弃之而去。

10. 益寿延年:寒食节,闻钟鼓而悲。

岁星降临,使人领悟生命的奥秘。

11. 鬼话迷信:惊鸿一瞥,便见“天书”之谶;现实中,多少人,皆遇不明鬼怪之事。

12. 掩耳盗铃:背离中道的,“金口玉言”只是个假象。

13. 前车之鉴:沉溺于享受之中,容易导致削弱,“公而忘私”正是前车之鉴。

14. 互通有无:用“依人篱下”来表达人际关系的互通有无。

15. 初出茅庐:世人眼中,初出茅庐的人,似乎也未必不是忠厚可敬的。

16. 恃才凌人:恃才傲物,众人皆知蠢才。

17. 立身为公:竹林七贤之一王衍,他相信:天下之得始于治也,治之先在身。

18. 粗枝大叶:仿佛叶子天生就是那样的挂在枝头,显得十分粗枝大叶,且美得恰到好处。

19. 一语中的:有时候,只要一句话,却能把事情说得清楚明白。

20. 善恶不分:优柔寡断的人,对于是非善恶的界分极不清楚。

21. 悔过自新:做错事情,一旦发现自己错了,就要悔过自新。

22. 自欺欺人:欺骗别人是不对的,自己欺骗自己,更是难以让人接受。

23. 防微杜渐:事情发展到一定程度后,就要采取措施,防微杜渐。

24. 饱经风霜:一个人的形象,往往是经过了风霜雨雪的磨砺而变得更加精致。

世说新语原文附翻译

世说新语原文附翻译

世说新语原文附翻译世说新语原文附翻译导语:《世说新语》,中国古代志人小说集,题为南朝宋临川王刘义庆撰,实际是他组织门下文人杂采众书编纂而成,南朝梁刘孝标为其作注。

下面由小编为您整理出的世说新语原文附翻译内容,一起来看看吧。

1.陈仲弓为太丘长①,时吏有诈称母病求假。

事觉,收②之,令吏杀焉③。

主簿④请付狱,考⑤众奸⑥,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫大。

考求众奸,岂复过此?”【注释】①长:县的行政长官。

大县为令,小县为长。

陈寔是太丘县长。

②收:拘捕。

③焉:代词,此处指代诈称母病的小吏。

④主簿:官名。

⑤考:查究,拷问,审察。

⑥众奸:指诸多犯法的事。

【译文】陈寔任太丘县县长,当时有个小官吏诈称母亲有病请假,事情被发觉,陈寔就逮捕了他,并命令狱吏处死他。

主簿请求交给狱吏查究他的其他犯罪事实,陈寔说:“欺骗君主就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝;不忠不孝,没有比这个罪状更大的了。

查究其他罪状,难道还能超过这件吗!”2.陈仲弓为太丘长,有劫贼①杀财主②者,捕之。

未至发所③,道闻民有在草④不起子⑤者,回车往治之。

主簿曰:“贼大,宜先按讨⑥。

”仲弓曰:“盗杀财主,何如骨肉相残?”【注释】①劫贼:强盗。

②财主:财货的主人,不是现代所说的有钱人家。

③发所:出事地点。

④在草:产妇分娩,也就是生孩子。

草,产蓐。

晋时分娩多用草垫着。

⑤不起子:生了孩子不养育,指溺杀婴儿。

⑥按讨:审察办理。

⑦“道闻民有在草不起子者”句:属于定语后置句,正常语序应为“有在草不起子者民”;另外,“到”属于名词活用作状语,译为“在半道上”。

⑧骨肉相残:此处指父母溺杀婴儿事。

⑨“盗杀”句:意指母子相残,违逆天理人伦,要先处理,而杀人只是违反常理。

【译文】陈仲弓任太丘县县长时,有强盗劫财害命,主管官吏捕获了强盗。

陈仲弓前去处理,还没到出事地点,在半道上听说有家生下孩子不肯养育的老百姓,就掉转车头前去处理这件事。

主簿说:“强盗杀人的事大,应该先查办。

世说新语整理版(适合六年级七年级)

世说新语整理版(适合六年级七年级)

一陈蕃立志陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。

为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。

主薄⑥白:“群情欲府君先入廨⑦。

”陈曰:“武王式商容之闾⑧,席不暇暖。

吾之礼贤,有何不可?”「注释」①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉末年人。

与窦武等人谋除宦官不成,被害。

②言为士则,行为世范:言行成为当时人们的楷模。

③登车揽辔:指为官上任。

辔(p èi ):马缰绳。

④豫章:汉代郡名,治所在今江西南昌。

⑤徐孺子:豫章郡隐士。

⑥主薄:掌管文书的官吏。

⑦廨(xiè):官署。

⑦武王式商容之闾:武王,周武王。

式,同" 轼”,车前作扶手的横木,此为动词,意思是乘车时双手扶轼,以示敬意。

商容:殷商时期的贤哲,老子的老师。

闾:里巷的门。

「译文」陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。

担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。

主薄说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。

”陈仲举说:“从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。

敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?”二鄙吝复生周子居①常云:“吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心已复生矣③!”「注释」①周子居:周乘,字子居,东汉末年贤人。

②黄叔度:黄宪,字叔度,东汉末年贤人。

③鄙吝:粗鄙贪婪。

已复:竟然。

「译文」周子居(周乘)经常说:“我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了。

”三汪汪如万顷之陂郭林宗①至汝南,造袁奉高②,车不停轨,鸾不辍轭③;诣黄叔度,乃弥日信宿④。

人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器深广⑥,难测量也”「注释」①郭林宗:郭泰,字林宗,东汉末年太学生领袖。

②造:拜访。

袁奉高:袁阆,字奉高,东汉末年贤人。

③车不停轨,鸾不辍轭:比喻停留的时间短暂。

轨:车辙。

鸾:鸾铃,此指马车。

轭:套在牲口脖子上的器具。

④弥日:整日。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

三、拓展研学:你还能说出一两
个形容飞雪的比喻吗?(练习四)
春 雪 唐·韩愈 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。 白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。 提示:这首诗诗人赋情于雪, 仿佛白雪也嫌春光来迟,像落 花一样飘飞,来装点春色。
三、拓展研学:写雪的佳句
• “忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”
──岑参《白雪歌送武判官归京》
故事一: 王戎七岁,尝与诸小儿游, 看道边李树多子折枝,诸小儿 竞走取之,唯戎不动。人问之, 答曰:“树在道边而多子,此 必苦李。”取之信然。
故事二: 徐孺子年九岁,尝月下戏, 人语之曰:“若令月中无物, 当极明邪?”徐曰:“不然。 譬如人眼中有瞳子,无此,必 不明。”
《 世 说 新 语 》 两 则
公大笑乐。
谢无弈的女儿,
即公大兄
无奕女,
太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥
字叔平,大书法家 王羲之的第二个儿子
左将军王凝之妻也。
左的古今异义字
词语
古义 今义
儿女
家中的
子侄辈
文义
因风起
诗文
文章 意思
凭借
子女
因为
二、互动研学:
1、文章哪句话交代了咏雪的背景? “谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”
三、研学反馈
《学评》P11 5、(1)约定
(2)通“否” (4)回头看
( 3) 拉
6、友人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方 握手,元方头也不回地走进了自家的大门。 7、(1)友人与陈太丘“期日中”,友人却 “过中不至”,表明他是一个不守信用的人; (2)友人见陈太丘离开了便“怒”,可见他 脾气暴躁;(3)而面对元方的批评,友人 “惭”,也说明了他是一个知错能改的人。
把人丢下自己走了。”
对人称自己的父亲

元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是
信用
无信;
元方说; 就是不讲信用。”
惭愧
“您跟我爸爸约好正午一同出发。您正午不到,

对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,
对着人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧, 便从车里下来,想跟元方握手,
回头看
元方入门不顾。
三、研学反馈
《学评》P10 5、(客)过中不至,太丘舍去,(太丘)去 后(客)乃至。 6、“君”是对人的尊称,犹今之“您”; “尊君”是敬辞,是对别人父亲的一种尊 称; “家君”是谦词,是对人称自己的父亲。 7、B(文义是指诗文)
三、研学反馈
《学评》P11 1、A、子侄辈 2、(1)不久,雪下得紧了,太傅高兴 地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” (2)跟把盐撒在空中差不多。 (3)不如比作柳絮随风飞舞。 3、内集、欣然、大笑乐 4、前者写的好,因为雪的颜色和形态跟盐 相似(形似);后者写的好,因为雪的飘飞 和柳絮的飘飞接近(神似)。
二、互动研学:
4、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,你认 为哪个更好? 为什么?(练习四) 参考:前者写的好,因为雪的颜色和形态跟 盐相似(形似);而柳絮呈灰白色,在风中 往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞 方式不同。
后者写的好,因为雪的飘飞和柳絮的飘飞接 近(神似)。它给人以春天即将到来的感觉, 有意象。好的诗句要有意象,意象是物象和 意蕴的统一。
31
三、研学反馈
《学评》P10 1、C(陈太丘/与友/期行) 2、(1)家庭聚会(2)不久(3)高兴的样子 (4)凭着、随着 (5)离开 (6)才 (7)拉 (8)回头看 3、A、当时/时常 B、日子/太阳 C、比得上/好像 D、表示判断/这是 4、(1)(谢太傅)和子侄辈讲解诗文。 (2)你跟别人相约一块走,却丢下人自己走了。 (3)(你)中午不到,就是不讲信用。
• “孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 ”
──柳宗元《江雪》
• “云横秦岭千秋雪,雪拥蓝关马不前。” • —<<左迁至蓝关示侄孙湘>> 韩愈
陈 太 丘 与 友 期
一、自主研学:正音,正确朗读
shě fǒu
陈太丘/与友期行,期/日中,过中/不至, 太丘/舍去,去后/乃至。 元方/时年七岁 ,门外戏。客/问元方:“尊君/在不?” 答曰:“待君/久不至,已去。”友人/便/ 怒:“非人哉!与人/期行,相委/而去。 ”元方曰:“君/与家君/期日中。日中/不 至,则是/无信;对子/骂父,则是/无礼。 ” 友人惭,下车/引之。元方/入门不顾。
二、互动研学: 3、元方“入门不顾”是否失礼?说说 你的看法。(练习二)
有人认为客人既已认错,就应原谅他,而元方 “入门不顾”,弄得客人很尴尬,无地自容。但 对一个七岁的孩子不应如此求全责备。
元方对粗俗的友人“入门不顾”流露了小 孩子性格直率,好恶情感易外露的特点, 体现了他懂礼识仪,机智聪明,刚正不阿 的性格特征。
刘 义 庆
《世说新语》
《世说新语》:是六朝志人小说的 代表作,古代小说所记大多是传闻、 轶事,以短篇为主,在写法上一般 都是直叙其事。《世说新语》全书 原8卷,分德行、言语、政事、文学、 方正、雅量、识鉴、赞誉等36门, 《咏雪》选自“言语”一门,《陈 太丘与友期》选自“方正”(正直 不阿、为人正派)一门。
25
二、互动研学
2、关于故事: 对话背景: 期日中,过中不至。
客人发怒原因: 太丘舍去,去后乃至。 对话由来、地点:门外戏 对话主要内容: 客问元方……则是无礼。
对话结果:
友人惭……入门不顾。
二、互动研学
2、“君”“尊君”“家君”的称谓有什么不 同?(练习二)
“君”是对人的尊称,犹今之“您”。 “尊君”是敬辞,是对别人父亲的一种尊称。 “家君”是谦词,是对人称自己的父亲。
二、互动研学 1、文言字词分类 通假字: 尊君在不
“不”通“否”
古今异义:
1.陈太丘与友期 古:约定 今:日期 2.太丘舍去 古:去,离开 今:前去,前往 3.下车引之 古:拉 今:引用 4.元方入门不顾 古:回头看 今:照顾
24
二、互动研学 1、文言字词分类
词类活用:
陈太丘与友期 名词活用作动词
一、自主研学:注释、翻译
谢安哥哥的长子, 即谢朗 大致,差不多 相比
兄子
胡儿曰:“撒盐空中

可拟。”
他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多 可以相比。”
比不上 凭借
兄女曰: “未若柳絮因风起。” 他(另一个)哥哥的女儿谢道韫说;“不如比 作柳絮随风飞舞。”
一、自主研学:注释、翻译
高兴 就是 谢无奕的女儿。谢道韫,东晋有 名的才女。
— 《世说新语》—
一、自主研学:注释、翻译
寒冷的,下雪的 家庭聚会 子侄辈 谈论诗文
谢太傅寒雪日 内集, 与儿女讲论 文义。 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟
子侄辈们谈诗论文,
急速, 指雪下得紧 高兴的样子
不久,一会儿
什么
俄而雪
骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?
不久,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬 扬的大雪像什么呢?”
元方头也不回地走进了自家的大门。
译文
陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午 时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等 候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈 方元那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方: “你爸爸在家吗?”元方答道:“等您好久都不 来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道: “真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人 丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约 好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用; 对人家的儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感 到惭愧,便从车里下来,跟元方握手,元方连头 也不回地走进了自家的大门。
二、互动研学:
4.文中的友人是怎么样一个人?你是怎么看 出的? 责备他人,不善自省:非人哉!与人期行, 相委而去。 不守信用(无信):日中不至,则是不信; 脾气暴躁(无礼):对子骂父,则是无礼。 知错就改:友人惭,下车引之。
二、互动研学: 5、作者写此文,意图是什么?
(1)借元方责客之语,说明“信”和“礼 ”的重要性。 (2)也赞扬元方的聪敏。
一、自主研学:注释、翻译
相约同行。期,约定 正午时分
到达
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,

陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午(见面),正午过
离开
了,那个朋友还没有到,陈太丘就不再等候离开了,
太丘舍去,去后乃至。
门外戏。客问元方:
嬉戏
元方时年七岁,
陈太丘走后,那人才到达。太丘的长子元方那年七岁,
当时正在门外玩,那人便问元方:
东晋谢氏家族是个赫赫有名的诗礼之家, 为首的是谢安。这样的家族里,遇到雪 天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴, 召集人兼主讲人自然是谢安,听众是 “儿女”们。时间、地点、人物、事件 全都说到了。
二、互动研学: 2、“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐” 等词语营造了一种怎样的家庭气氛?(练习 一) 这些词语营造出温馨、愉快且文化气息浓厚 的家庭气氛。 3.文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么 用意? 表示一种赞扬,暗示作者更赞赏谢道韫的 才气。
研学目标
1、翻译文言词语,翻译句子; 2、学习古代聪颖机智少年的故 事,学习古人的智慧、诚实、 守信、尊重他人的美德; 3、背诵课文。
咏 雪
一、自主研学:读准字音
柳絮 xù 无奕 yì 谢道韫 yùn 谢太傅 fù 雪骤 zhòu
差可拟 chà nǐ
一、自主研学:正确停顿 谢太傅\寒雪日\内集,与儿女\讲论文 义。俄而\雪骤,公\欣然曰:“白雪纷纷\ 何所似?”兄子胡儿\曰:“撒盐空中\差可 拟。”兄女\曰:“未若\柳絮因风起。”公 \大笑\乐。即\公大兄\无奕女,左将军\王 凝之\妻也。
对别人父亲的尊称
通“否”
等待
“尊 君在 已去。”
不是
相关文档
最新文档