英国首相卡梅伦2019年新年英语演讲稿
英国首相卡梅伦复活节英语演讲稿
英国首相卡梅伦复活节英语演讲稿Ladies and gentlemen,Good afternoon and Happy Easter!Today, as we gather together on this joyous occasion of Easter, I would like to share a few words with you. Easter is a time of hope and renewal, a time to come together and celebrate the resurrection of Jesus Christ.Easter is not only a religious holiday, but also a time for families to come together and reflect on the values that unite us all. It is a time to remember the importance of love, compassion, and forgiveness. These values are at the heart of our society, and they guide us in our interactions with one another.As we reflect on the message of Easter, let us remember the sacrifices that were made for us. Jesus gave his life so that we may have eternal life. In his example, we find the strength to persevere in difficult times and to act with grace and humility.In these challenging times, let us take inspiration from the story of Easter. Just as Jesus overcame the ultimate adversity, we too can overcome the challenges that we face. Together, we can build a brighter and more prosperous future for our country and for the world.Our nation is facing many tests, from economic uncertainty to security challenges. But we have faced challenges before, and we have always emerged stronger. The spirit of resilience and determination that has defined our nation for centuries is alive and well today.I am proud to be the Prime Minister of a nation that is known for its values of tolerance, inclusivity, and respect for diversity. These values define who we are as a nation, and they are more important now than ever before. Let us continue to stand united against hatred and division, and let us work towards a future where all individuals are treated with dignity and respect.As we celebrate Easter, let us also remember those who are less fortunate than us. Let us extend a helping hand to those in need and show our love and compassion tothem. Through small acts of kindness, we can make a difference in the lives of others.In conclusion, I want to wish all of you a happy Easter. May this holiday be a time of joy, reflection, and renewal. Let us come together as a nation and as a global community to build a brighter future for all.Thank you.。
英国首相卡梅伦新年英语演讲稿2篇
英国首相卡梅伦新年英语演讲稿英国首相卡梅伦新年英语演讲稿精选2篇(一)Ladies and gentlemen,As we bid farewell to the year that has passed, and welcome the dawning of a new year, it is a time for reflection and renewal. It is a time to look back on the challenges we have overcome, and to set our sights on the opportunities that lie ahead.The past year has tested us in ways we never could have imagined. The COVID-19 pandemic has taken a devastating toll on our society, our economy, and our way of life. It has pushed us to our limits and forced us to confront our vulnerability. But it has also shown us the strength and resilience of the British people.In the face of adversity, we have come together like never before. Our healthcare workers, our essential workers, and our community volunteers have been on the frontlines, fighting tirelessly to keep us safe and to provide for our needs. They are the heroes of this pandemic, and we owe them a debt of gratitude that can never be fully repaid.I want to take this moment to acknowledge the profound loss that many of us have experienced. The loss of loved ones, the loss of jobs, and the loss of the sense of security that we once took for granted. It is a pain that is shared by millions of people across our great nation. But even in our darkest moments, we have shown tremendous courage and resilience.As we embark on a new year, we must continue to stay united and steadfast in our resolve. We must continue to follow the guidance of our scientists and healthcare experts. We must continue to support one another, especially those who are most vulnerable. And we must continue to work together to rebuild our economy and create a brighter future for all.But let us not forget the lessons that this past year has taught us. Let us not forget the importance of gratitude, compassion, and community. Let us not forget the sacrifices that have been made and the lives that have been lost. And let us not forget the strength and spirit that has carried us through.In the coming year, let us make a promise to ourselves and to one another. Let us promise to cherish the moments that we have with our loved ones. Let us promise toappreciate the beauty of our natural surroundings. And let us promise to never take for granted the freedoms and opportunities that we enjoy.I am confident that together, we will overcome the challenges that still lie ahead. We have proven time and time again that when we come together, there is no obstacle we cannot overcome. So let us face the future with hope and determination. Let us make the year ahead a year of healing, a year of growth, and a year of renewal.Thank you, and may you all have a happy and prosperous new year.英国首相卡梅伦新年英语演讲稿精选2篇(二)Ladies and gentlemen,Firstly, I would like to wish you all a very Happy New Year. As we stand here on the brink of 2023, it is a time for reflection and renewal. It is also a time to look ahead to what lies before us and to set our sights on a brighter future for our great nation.Over the past year, we have faced many challenges as a country. The COVID-19 pandemic has tested us in ways we never thought possible. But I am proud to say that we have faced these challenges head-on, with resilience and determination. Our scientists have developed vaccines at an unprecedented pace, our healthcare workers have shown unwavering dedication, and our citizens have come together to support one another in times of need. This is the true spirit of the United Kingdom.But we cannot rest on our laurels. There is still much work to be done. We must continue to fight against the virus, to protect our people and to rebuild our economy. We must invest in our healthcare system, in our education system, and in our infrastructure. We must ensure that no one is left behind as we recover from this crisis. Together, we can build a stronger, fairer society for all.2023 will also be a pivotal year for our country on the international stage. As we forge a new path outside of the European Union, we must seize the opportunities that lie before us. We will negotiate new trade agreements, strengthen our relationships with allies, and promote British values across the globe. We will be a force for good in the world, leading the way in tackling issues such as climate change, poverty, and inequality. This is our chance to show the world what the United Kingdom is made of.But as we look to the future, we must also remember our past. We must honor the countless men and women who have sacrificed so much to make our country what it is today. From the soldiers who have fought for our freedom, to the healthcareworkers who have cared for us, to the entrepreneurs who have driven our economy forward, we owe them a debt of gratitude. It is their legacy that we must carry forward into the future.So let us enter 2023 with optimism and determination. Let us come together as one nation, united in purpose and vision. Let us build a brighter future for ourselves and for generations to come. I believe in the strength of the British people, and I know that together, we can achieve greatness.Thank you, and Happy New Year.。
演讲致辞-英国首相卡梅伦2019年锡克教丰收节视频英语演讲稿 精品
英国首相卡梅伦2019年锡克教丰收节视频英语演讲稿i want to send my best wishes to everyone celebrating vaisakhi this year. this is a hugely important time for sikhs across britain and around the world, for them to e together with friends and family to celebrate the birth of the faith.160 years ago, the first sikh arrived in britain. since then, sikhs have more than made theirmark here in business, in public services, in sport, culture, charity and beyond.vaisakhi gives us a chance to celebrate that immense contribution and to share the successstories of british sikhs: of people like tom singh, who expanded a single clothes shop into achain of 1,000 new look stores around the world. like paul uppal, the self-made businessman,who is the only sikh mp serving in the house of mons. like ravi singh, from the charitykhalsa aid, who rallied the munity during the recent flooding to help with the clean-up.and like the remarkable marathon runner fauja singh “the turbaned tornado” who, atover 100, is still running and still inspir ing millions.XX also marks 100 years since the outbreak of the first world war. during that conflict, wellover a million men from india fought for britain. many thousands of them were sikhs andmany made the ultimate sacrifice. from the trenches of the somme, to the deserts of themiddle east, they demonstrated the bravery and the courage that is so synonymous withsikhism so i hope we can all pause this vaisakhi to remember those who fought and fell for thefreedoms we enjoy today.vaisakhi is also a special time for hindus, who are celebrating the beginning of their new year.we salute their ancestors’ remarkable role in the first world war, and their role in british lifetoo. so as we think about the contribution of these faith munities, past and present, letme, once again, wish everyone a very happy vaisakhi.:英国首相卡梅伦2019年圣乔治日视频英语演讲稿英国首相卡梅伦给伦敦2019同性恋大游行英语演讲稿。
卡梅伦演讲稿中英文
卡梅伦演讲稿中英文第一篇:卡梅伦演讲稿中英文The country has just taken part in a giant democratic exercise –perhaps the biggest in our history.Over 33 million people –from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar–have all had their say.这个国家刚刚进行了一场大型的民主活动,这也许是我们历史上最大的一次。
超过3300万来自英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰和直布罗陀的人民表达了他们的声音。
We should be proud of the fact that in these islands we trust the people with these big decisions.我们应该为这个事实感到骄傲。
在这片国土上,我们相信这些岛屿上人民做出重大选择。
We not only have a parliamentarydemocracy, but on questions about the arrangements for how we are governed, there are times when it is right to ask the people themselves, and that is what we have done.我们不仅拥有议会民主制度,而且还在如何管理这个国家的问题上,我们也会适时征求人民的意愿。
对此我们已经做到了。
The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.英国人民投票选择离开欧盟,他们的意愿必须得到尊重。
演讲致辞-英国首相卡梅伦2019年复活节英语演讲稿 精品
英国首相卡梅伦2019年复活节英语演讲稿easter is the most important date in thechristian calendar, and an incredibly special timefor people across britainand around the world. last month i was in jerusalem and bethlehemand i got tosee for myself the places where jesus was born and died. it was anextraordinaryexperience to be in those places where so much history began.today, XX years on, easter is not just atime for christians across our country to reflect,but a time for our wholecountry to reflect on what christianity brings to britain. all over theuk,every day, there are countless acts of kindness carried out by those whobelieve in andfollow christ. the heart of christianity is to “love thyneighbor” and millions do really live thatout. i think of the alpha coursesrun in our prisons, which work with offenders to give them anew life insideand outside prison, or the soup kitchens and homeless shelters run bychurches.and we saw that same spirit during the terrible storms that struck britainearlier thisyear. from somerset to surrey, from oxford to devon, churchesbecame refuges, offeringshelter and food, congregations raised funds andrallied together, parish priests even canoedthrough their villages to rescueresidents. they proved, yet again, that people’s faith motivatesth em to dogood deeds.that is something this government supportsand celebrates, and it’s why we haveannounced more funding for the nearneighbours programme bringing together even morefaiths in even more cities todo social action. and as we celebrate easter, let’s also think ofthose who areunable to do so, the christians around the world who are ostracised, abused evenmurdered simply for the faith they follow. religious freedom is anabsolute, fundamentalhuman right.britain is mitted to protecting andpromoting that right, by standing up for christiansand other minorities, athome and abroad. our hearts go out to them, especially at this specialtime ofyear. so as we approach thisfestival i’d like to wish everyone, christians andnon-christians a very happy easter.英国首相卡梅伦挽留苏格兰英文演讲稿英国首相卡梅伦2019年伊斯兰教斋月英语演讲稿。
英国首相卡梅伦羊年新春贺辞英文版
英国首相卡梅伦羊年新春贺辞It’s Chinese New Year, and it can be a truly golden year for Britain and China. Our economic relationship goes from strength to strength, since we came to office the number of British goods bought in China has doubled. We often think of Chinese food, technology, clothing, they are big part of our lives in Britain.But today it works both ways.Look at China’s supermarkets and you see British salmon, British whisky. Look at China’s roads and you see Jaguars, Landrovers. In fact, China is JLR’s biggest market. Where there are shoppers’ visiting, Burberry, Church’s, Costa, and all they are watching, yes, Downton Abbey which draws and reported 160 million viewers in China. You can see the strength of that relationship here in Britain too. I think of Heathrow Airport, Thames Water made stronger thanks to Chinese business people who invest here. Our universities made greater thanks to a hundred thousand Chinese students who study here. And our country, made better thanks to British Chinese people who make such a great contribution to our culture, communities, businesses and public services. As we celebrate new year, families will be coming together often travelling thousands ofmiles to do so. The fireworks, the parades, and the feasts would be spectacular.So wherever you are, let me wish you a very best health and happiness for this, the year of the sheep.。
最新-英国首相的演讲稿 英国首相就职演讲 精品
英国首相的演讲稿英国首相就职演讲以下为卡梅伦演讲全文(中英文对照):HERMAJESTYthequeenhasaskedmetoformanewgovernmentandIhaveaccepted.女王陛下已经授权予我组建新政府,我已接受了这一任命.BeforeItalkaboutthatnewgovernment,letmesaysomethingabouttheonethathas justpassed.paredwithadecadeago,thiscountryismoreopenathomeandmorepass ionateabroad,andthatissomethingweshouldallbegratefulfor.在谈论新政府之前,请允许我谈一谈最近刚刚发生过的一件事情.与十年前相比,这个国家对内更加开放,对外更加富有同情心,我们都应该为此感到高兴.OnbehalfofthewholecountryI’dliketopaytributetotheoutgoingprimeminister,forhislongrecordofdedicat edpublicservice.我谨代表这个国家,对长期致力于公共服务的前任首相深表赞扬.Intermsofthefuture,ourcountryhasahungparliamentwherenopartyhasanov erallmajorityandwehavesomedeepandpressingproblems–ahugedeficit,deepsocialproblemsandapoliticalsysteminneedofreform.就未来而言,我们的议会无任何党派占明显多数,我们面临着一些深刻而紧迫的问题庞大的赤字、深刻的社会问题以及需要改革政治制度.Forthosereasons,IaimtoformaproperandfullcoalitionbetweentheConserv ativesandtheLiberalDemocrats.Ibelievethatistherightwaytoprovidethisco untrywiththestrong,thestable.thegoodanddecentgovernmentthatIthinkweneedsobadly.基于这些原因,我计划在保守党和自由党间组建适当并充分的联盟.我想,这是为国家提供一个我认为我们非常需要的强大、稳定、完善、体面的政府的正确途径.NickCleggandIarebothpoliticalleaderswhowanttoputasidepartydifferences andworkhardforthemongoodandforthenationalinterest.Ibelievethatisthebestwaytogetthestronggovernmentthatweneed,decisivegovernmentthatweneedt oday.尼克·克莱格(NickClegg)和我都是希望撇开党派差异、为公益事业、为国家利益而努力的领导人.我认为,这是打造我们所需要的强大政府的最佳途径,是打造今天我们需要的果断的政府的最佳途径.IcameintopoliticsbecauseIlovethiscountry,Ithinkitsbestdaysstilllie aheadandIbelievedeeplyinpublicservice.AndIthinktheserviceourcountryne edsrightnowistofaceuptoourreallybigchallenges,toconfrontourproblems,t otakedifficultdecisions,toleadpeoplethroughthosedifficultdecisions,so thattogetherwecanreachbettertimesahead.我之所以从政,是因为我热爱这个国家,我相信最好的日子还在前面,我深信公共服务.我认为,服务国家最重要的是直面我们真正的大挑战,直面我们的问题,做出艰难的决定,并领导人民克服这些困难,这样我们就能够一起迈向更美好的明天.Oneofthetasksthatweclearlyhaveistorebuildtrustinourpoliticalsystem.Ye s,that’saboutcleaningupexpenses;yes,that’saboutreformingparliament;andyes,it’saboutmakingsurepeopleareincontrolandthatthepoliticiansarealwaystheir servantsandnevertheirmasters.很明显,我们的任务之一就是重建对政治体系的信任.是的,这就要求我们清理开支、改革议会、保证对人民的管理并确保政治家始终是人们的公仆,而非主人.ButIbelieveit’salsosomethingelse.It’saboutbeinghonestaboutwhatgovernmentcanachieve.Realchangeisnotwhatgov ernmentcandoonitsown.Realchangeiswheneveryonepullstogether,estogether ,workstogether,whenweallexerciseourresponsibilitiestoourselves,toourf amilies,toourmunitiesandtoothers.但是我相信还有其他方面.这关乎于要诚实地表现政府可能达到的业绩.真正的变革不是仅靠政府之力就能完成的.真正的变革需要所有人齐心协力、。
英国首相卡梅伦新年英语演讲稿2篇
英国首相卡梅伦新年英语演讲稿2篇British Prime Minister David Cameron's new year Englis h speech编订:JinTai College英国首相卡梅伦新年英语演讲稿2篇小泰温馨提示:演讲稿是在较为隆重的仪式上和某些公众场合发表的讲话文稿。
演讲稿是进行演讲的依据,对演讲内容和形式的规范和提示,体现着演讲的目的和手段,用来交流思想、感情,表达主张、见解;也可以用来介绍自己的学习、工作情况和经验等等;同时具有宣传、鼓动、教育和欣赏等作用,可以把演讲者的观点、主张与思想感情传达给听众以及读者,使他们信服并在思想感情上产生共鸣。
本文档根据演讲稿内容要求展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。
本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】1、篇章1:英国首相卡梅伦新年英语演讲稿2、篇章2:英国首相卡梅伦2020年开斋节英语演讲稿篇章1:英国首相卡梅伦新年英语演讲稿It’s a New Year – and for Britain there can only be one New Year’s resolution…新的一年到来了,对英国人民来说我们只有一个新年目标………to stick to the long-term plan that is turning our country around.那就是坚持长期计划,让英国走出经济低谷。
When we came to office, our economy was on its knees.曾经在我上台的时候,我国的经济几乎处于瘫痪状态。
Three and a half years later, we are turning a corner.三年半之后的今天,我们正处在一个转折点。
We see it in the businesses that are opening up, the people who are getting decent jobs, the factories that are making British goods and selling them to the world again.企业拓展着新的业务,人们逐渐都找到体面的工作,生产英国产品的工厂恢复其世界市场的销售,这些都能够让我们看到经济转折的趋势。
英国首相卡梅伦2019年复活节英语演讲稿
英国首相卡梅伦2019年复活节英语演讲稿Easter is a time for Christians to celebrate the ultimate triumph of life over death in the resurrection of Jesus. And for all of us it’s a time to reflect on the part that Christianity plays in our national life – that church is not just a collection of beautiful old buildings, it’s a living active force doing great works right across our country. When people are homeless, the church is there with hot meals and shelter; when people are addicted or in debt, when people are suffering or grieving, the church is there. I know from the most difficult times in my own life that the kindness of the church can be a huge comfort.Across Britain, Christians don’t just talk about ‘loving thy neighbour,’ they live it out ... in faithschools, in prisons, in community groups. And it’s for all these reasons that we should feelproud to say: this is a Christian country. Yes, we are a nation that embraces, welcomes andaccepts all faiths and none, but we are still a Christian country.That’s why the government I lead has done some important things, from investing tens ofmillions of pounds to repairchurches and cathedrals to passing a law that reaffirms the right ofcouncils to say prayers in their townhood.And as a Christian country, our responsibilities don’t end there. We have a duty to speak outabout the persecution of Christians around the world, too.It is truly shocking that in 2019 there are still Christians being threatened, tortured even killedbecause of their faith, from Egypt to Nigeria, Libya to North Korea. Across the Middle East,Christians have been hounded out of their homes, forced to flee from village to village, many ofthem forced to renounce their faith or brutally murdered.To all those brave Christians in Iraq and Syria who are practising their faith, or shelteringothers, we must say, ‘We stand with you’.This government has put those words into action – whether getting humanitarian aid to thosestranded on Mount Sinjar or funding grassroot reconciliation in Iraq.In the coming months, we must continue to speak as one voice for freedom of belief. So thisEaster, we should keep in our thoughts all those Christians facing persecution abroad and givethanks for all those Christians who are making a real difference here at home. On which note,I’d like to wish youand your family a very Happy Easter.。
英国首相卡梅伦在2019年英国保守党秋季年会英语演讲稿
英国首相卡梅伦在2019年英国保守党秋季年会英语演讲稿I am so proud to stand here today as Prime Minister of four nations in one United Kingdom. I was always clear about why we called that referendum. Duck the fight – and our union could have been taken apart bit by bit. Take it on – and we had the chance to settle the question. This Party has always confronted the big issues for the sake of our country. And now…England, Scotland, Wales, Northern Ireland…we are one people in one union and everyone here can be proud of that. And we can all agree, during that campaign a new star – a new Conservative star – was born…someone who’s going to take our message to every corner of Scotland: our very own Ruth Davidson.The lead-up to that referendum was the most nerve-wracking week of my life. But I can tell youthe best moment of my year. It was June 6th, the 70th anniversary of D Day. Sam and I werein Bayeux, in France, with my constituent, Patrick Churchill…no relation to the great man – buta great man himself. Patrick is 91 years old – and 70 years ago, he was there fighting fascism,helping to liberate that town. I’ll never forget the tears in his eyes as he talked about thecomrades he left behind…or the pride they all felt in the job they had done.As we walked alongthe streets he pointed out where he had driven his tank…and all along the roadside there wereFrench children waving flags – Union Jacks – the grandchildren of the people he had liberated.Patrick’s here today with his wife Karin –and I know, like me, you’ll want to give them thewarmest welcome.When people have seen our flag – in some of the most desperate times in history – they haveknown what it stands for. Freedom. Justice. Standing up for what is right. They have known thisisn’t any old country. This is a special country. June 6th this summer. Normandy. I was soproud of Great Britain that day. And here, today, I want to set out how in this generation, wecan build a country whose future we can all be proud of. How we can secure a better future forall. How we can build a Britain that everyone is proud to call home.The heirs to those who fought on the beaches of Northern France are those fighting inAfghanistan today. For thirteen years, young men and women have been serving our countrythere. This year, the last of our combat troops come home – and I know everyone here willwant to show how grateful and how proud we are of everyone who served. But the end of theAfghan mission does not mean the end of the threat. The threat is Islamist extremistterrorism – and it has found a new, hellish crucible– with ISIL, in Iraq and Syria. These peopleare evil, pure and simple. They kill children; rape women; threaten non-believers withgenocide; behead journalists and aid workers. Some people seem to think we can opt out ofthis. We can’t. As I speak, British servicemen and women are flying in the skies over Iraq. Theysaw action yesterday. And there will be troops on the frontline – but they will be Iraqis, Kurds,and Syrians…fighting for the safe and democratic future they deserve.We are acting in partnership with a range of countries –including those from the region.Because let’s be clear: There is no “walk on by” option. Unless we deal with ISIL, they will dealwith us, bringing terror and murder to our streets. As always with this Party, we will dowhatever it takes to keep our country safe. And to those who have had all the advantages ofbeing brought up in Britain, but who want to go and fight for ISIL – let me say this. If you tryto travel to Syria or Iraq, we will use everything at our disposal to stop you: Taking away yourpassport; prosecuting, convicting, imprisoning you…and if you’re there already – evenpreventing you from coming back. You have declared your allegiance. You are an enemy of theUK – and you should expect to be treated as such.When it comes to keeping Britain safe, I had one man by myside for four years. When he was ateenager, he didn’t only address the Tory party conference…he read Hansard in bed…and hada record collection consisting of one album by Dire Straits and dozens of speeches by WinstonChurchill. All I can say is this: that boy became a fine Parliamentarian…a brilliant ForeignSecretary…our greatest living Yorkshireman…and someone to whom I owe an enormous debtof gratitude: William Hague.William, there’s one more task I want you to carry out: bringing fairness to our constitution.During that referendum campaign we made a vow to the Scottish people that they will getmore powers – and we will keep that vow. But here’s my vow to the people of England, Walesand Northern Ireland. I know the system is unfair. I know that you are asking: if Scotland canvote separately on things like tax, spending and welfare….why can’t England, Wales andNorthern Ireland do the same? I know you want this answered. So this is my vow: English votesfor English laws – the Conservatives will deliver it.We’ve delivered a lot these past four years…but we’ve had to do it all in a coalition government.Believe me: coalition was not what I wanted to do; it’s what I had to do. And I know what Iwant next. To be back here in October 2019 deliveringConservative policies…based onConservative values…leading a majority Conservative Government.So where do we want to take our country? Where do I want to take our country? During thesefour years, I hope that the British people have come to know me a little. I’m not a complicatedman. I believe in some simple things. Families come first. They are the way you make a nationstrong from the inside out. I care deeply about those who struggle to get by…but I believe thebest thing to do is help them stand on their own two feet – and no, that’s not saying “you’re onyour own”, but “we are on your side, helping you be all you can.” And I believe in something forsomething; not something for nothing. Those who do the right thing, put the effort in, whowork and build communities – these are the people who should be rewarded. All of this isunderpinned by a deep patriotism.I love this country – and my goal is this: To make Britaina country that everyone is proud tocall home. That doesn’t just mean having the fastest-growing economy, or climbing someinternational league table. I didn’t come into politics to make the lines on the graphs go in theright direction. I want to help you live a better life. And it comes back to those things I believe.A Britain that everyone is proud to call home is aBritain where hard work is really rewarded.Not a free-for-all, but a chance for all…the chance of a job, a home, a good start in life…whoeveryou are, wherever you are from. And by the way – you never pull one person up by pullinganother one down. So this Party doesn’t do the politics of envy and class warfare…we believe inaspiration and helping people get on in life –and what’s more, we’re proud of it.The past four years have been about laying the foundations for that Britain. The next five willbe about finishing the job. Put another way – if our economic plan for the past four years hasbeen about our country – and saving it from economic ruin…our plan for the next five years willbe about you, and your family – and helping you get on. But Conservatives know this. Nothingcomes easy. There’s no reward without effort; no wealth without work; no success withoutsacrifice…and we credit the British people with knowing these things too.Other parties preach to you about a Brave New World…we understand you have to start withthe real world and make it better. So let other politicians stand on stages like this and promisean easy life. Not me. I am here today to set out our Conservative commitment for the next fiveyears.If you want to provide for yourself and your family, you’ll have the security of a job…but only ifwe stick to our long-term economic plan. If you work hard, we will cut your taxes…but only ifwe keep on cutting the deficit, so we can afford to do that. For those wanting to buy a home,yes – we will help you get on that housing ladder…but only if we take on the vested interests,and build more homes – however hard that is. We will make sure your children get a greateducation; the best education…but only if we keep taking on everyone who gets in the way ofhigh standards. For those retiring, we will make sure you get a decent pension; and realrewards for a life of work…but only if we as a country accept we all have to work a bit longer andsave a bit more.It’s pretty simple really: a good job, a nice home, more money at the end of the month, adecent education for your children, a safe and secure retirement. A country where if you putin, you get out. A Britain everyone is proud to call home. And a real long-term plan to getthere. It starts with more decent jobs. And look how far we’ve come. Today there are 1 million800 thousand more jobs in our country than there were in 2019. We are creating more jobshere in Britain than in the whole of Europe put together. 1.8 million jobs. You know –whenBritain is getting back to work, it can only mean onething…the Conservatives are back inGovernment.So here’s our commitment for the next five years. What the economists would call: the highestemployment rate of any major economy. What I call: full employment in Britain. Just think ofwhat that would mean. Those who can work, able to work…standing on their own two feet,looking at their children and thinking “I am providing for you.” We can get there – but only ifwe stick to our plan.Companies are coming from all over the world to invest and create jobs here. That’s nothappened by accident. It’s because they see a Government rolling out the red carpet forthem,cutting their red tape, cutting their taxes. So here is a commitment: with the nextConservative Government – we will always have the most competitive corporate taxes in theG20…lower than Germany, lower than Japan, lower than the United States. But George saidsomething really important in that brilliant speech on Monday. A message to those globalcompanies: We have cut your taxes – now you must pay what you owe.We must stick to the plan on welfare too. With us, if you’re out of work, you will getunemployment benefit…but only if you go to the Job Centre, update your CV, attendinterviews and accept the work you’re offered. As I said: no moresomething-for-nothing. Andlook at the results: 800,000 fewer people on the main out-of-work benefits. In the next fiveyears we’re going to go further.You heard it this week – we won’t just aim to lower youth unemployment; we aim to abolishit. We’ve made clear decisions. We will reduce the benefits cap, and we will say to those 21 andunder: no longer will you have the option of leaving school and going straight into a life onbenefits. You must earn or learn. And we will help by funding three million Apprenticeships.Let’s say to our young people: a life on welfare is no life at all…instead: here’s some hope;here’s a chance to get on and make something of yourself.What do our opponents have to say? They have opposed every change to welfare we’ve made –and I expect they’ll oppose this too. They sit there pontificating about poverty – yet they’rethe ones who left a generation to rot on welfare. And while we’re at it: let’s compare records.Under Labour, unemployment rose. With us, unemployment is falling faster than at any timefor 25 years. Under Labour, inequality widened. With us, it’s narrowed. Those are the facts. Solet’s say it loudly and proudly…with Britain getting off welfare and back to work…the real partyof compassion and social justice today ishere in this hall – the Conservative Party.It’s not just the job numbers that matter – it is the reality of working life for people in ourcountry…especially the lowest-paid. Anyone should be free to take on different jobs so they canget on. But when companies employ staff on zero hours contracts and then stop them fromgetting work elsewhere, that’s not a free market – it is a fixed market. In a Britain thateveryone is proud to call home, people are employed, they are not used. Those exclusive zerohours contracts that left people unable to build decent lives for themselves – we will scrapthem.But there’s still more injustice when it comes to work, and it’s even more shocking. Criminalgangs trafficking people halfway around the world and making them work in the mostdisgusting conditions. I’ve been to see these – houses on terraced streets, built for families offour, cramming in 15 people like animals. To those crime lords who think they can get awaywith it, I say No: not in this country; not with this party…with our Modern Slavery Bill we’recoming after you and we’re going to put a stop to it once and for all.Once you have a job, I want you to take home more of your own money. If you put in, youshould get out – not hand so muchof it to the taxman. That’s why these past four years,despite everything, I’ve made sure we provide some relief to taxpayers in our country –especially the poorest. No income tax until you earn £10,000 a year –and from next April, £10,500 a year. Three million people taken out of income tax altogether. A tax cut for 25million more. And our commitment to you for the next five years: we want to cut more of yourtaxes. But we can only do that if we keep on cutting the deficit. It’s common sense – tax cutsneed to be paid for.So here’s our plan. We are going to balance the books by 2019, and start putting aside moneyfor the future. To do it we’ll need to find £25 billion worth of savings in the first two years of thenext Parliament. That’s a lot of money, but it’s doable. £25 billion is actually just three per centof what government spends each year. It is a quarter of the savings we have found in thisParliament.I am confident we will find the savings we need through spending cuts alone. We will see thejob through and get back into the black. And as we do that, I am clear about something else.We need tax cuts for hardworking people.And here and now, I have a specific commitment. Today, the minimum wage reaches £6.50an hour, and before long we’ll reachour next goal of £7. I can tell you now that a futureConservative Government will raise the tax-free personal allowance from £10,500 to £12,500.That will take 1 million more of the lowes t paid workers out of income tax – and will give a taxcut to 30 million more. So with us, if you work 30 hours a week on minimum wage, you will payno income tax at all. Nothing. Zero. Zilch. Lower taxes for our hardworking people…that’s what Icall a Britain that everyone is proud to call home. But we will do something else.The 40p tax rate was only supposed to be paid by the most well-off people in our country…butin the past couple of decades, far too many have been dragged into it: teachers, police officers.So let me tell you this today. I want to take action that’s long overdue, and bring back somefairness to tax. With a Conservative government, we will raise the threshold at which peoplepay the 40p rate. It’s currently £41,900…in the next Parliament we will raise it to £50,000.So here’s our commitment to the British people: No income tax if you are on Minimum Wage.A 12 and a half thousand pound tax-free personal allowance for millions of hardworkingpeople. And you only pay 40p tax when you earn £50,000. So let the message go out: With theConservatives, if you work hard and dothe right thing…we say you should keep more of yourown money to spend as you choose. That’s what our long-term economic plan means for you.And while I’m on the subject of the big economic questions our country faces – on spending, ontax – did you hear Ed Miliband last week? He spoke for over an hour, but didn’t mention thedeficit once. Not once. He said he ‘forgot’ to mention it. Ed – people forget their car keys, schoolkids sometimes forget their homework…but if you want to be Prime Minister of this country, youcannot forget the biggest challenge we face.A few weeks ago, Ed Balls said that in thirteen years of Government, Labour had made ‘somemistakes’. ‘Some mistakes’. Excuse me? You were the people who left Britain with the biggestpeacetime deficit in history…who gave us the deepest recession since the war…who destroyedour pensions system, bust our banking system…who left a million young people out of work,five million on out-of-work benefits – and hundreds of billions of debt. Some mistakes? Labourwere just one big mistake.And five years on, they still want to spend more, borrow more, tax more. It’s the same oldLabour, and you know what?They say that madness is doing the same thing over and overagain but expecting different results. Well I say: madness is voting for this high spending, hightaxing, deficit ballooning shower and expecting anything other than economic disaster.In a country that everyone is proud to call home, you should be able to buy a home – if you’rewilling to save. It shouldn’t be some impossible dream. But we inherited a situation where itwas. Young people watched Location, Location, Location not as a reality show – but as fantasy.We couldn’t solve this housing crisis without some difficult decisions. The planning system wasstuck in the mud – so we reformed it…and last year, nearly a quarter of a million houses weregiven planning permission. Young people needed massive deposits they just couldn’tafford…so we brought in Help to Buy.Of course there were those who criticised it…usually speaking from the comfort of the homethey’d bought years ago. But let’s see what actually happened. They said Help to Buy wouldjust help people in London…but 94 per cent of buyers live outside the capital. They said it wouldhelp people with houses already…but four-fifths are first-time buyers. They said it would cause ahousing bubble…but as the Bank of England has said, it hasn’t. So here’s our renewedcommitment to first-time buyers:if you’re prepared to work and save, we will help you get aplace of your own.This conference we have announced a landmark new policy. It’s called Starter Homes. We’regoing to build 100,000 new homes – and they’ll be twenty percent cheaper than normal. Buthere’s the crucial part. Buy-to-let landlords won’t be able to snap them up.Wealthy foreignerswon’t be able to buy them. Just first-time buyers under the age of 40. Homes built for you,homes made for you – the Conservative Party, once again, the party of home ownership in ourcountry.In a Britain that everyone is proud to call home, you wouldn’t be able to tell a child’s GCSEs bytheir postcode or what their parents do. There must be a great education for every child. Amonth ago I had this wonderful moment. Florence is now 4 and just starting school, so for thefirst time, all three of my children are at the same primary school. It was such a joy to takethem to school together; Florence clinging on for dear life until she saw a new friend and rushedoff to her classroom. It’s hard to describe what a relief it is as a parent to find a decent schoolfor your child. It shouldn’t be a lottery.What we have in our state primary in London I want for every child in the country. And we’regetting there. More childrenin good or outstanding schools. More children studying science,languages and history. A new curriculum – with five year olds learning fractions; eleven yearsolds coding computers. And the biggest change is the culture. Teachers who feel like leadersagain. Who say: this is our school, we’re proud of it, the children must behave in it, we will nottolerate failure in it. We’ve come so far – and make no mistake – the biggest risk to all this isLabour. You know what drives me the most mad about them? The hypocrisy.Tristram Hunt, their Shadow Education Secretary – like me – had one of the best educationsmoney can buy. But guess what? He won’t allow it for your children. He went to anindependent school that wasn’t set up by a local authority…but no, he doesn’t want charitiesand parents to set up schools for your children. He had the benefit of world-class teachers whohappened not to have a government certificate…but no, he wants to stop people like that fromteaching your children. I tell you – Tristram Hunt and I might both have been educated atsome of the best schools in our country. But here’s the difference: You, Tristram – like the restof the Labour Party – want to restrict those advantages…I want to spread them to every childin Britain.We know Labour’s real problem on education. Every move they make, they’ve got to take theircue from the unions. That’s who they really represent. The unions. Well, I’ve got a bit of newsfor you. It’s not something we’ve ever said before. We in this party are a trade union too.I’ll tell you who we represent. This party is the union for hardworking parents…the father whoreads his children stories at night because he wants them to learn…the mother who works allthe hours God sends to give her children the best start. This party is the trade union forchildren from the poorest estates and the most chaotic homes. This party is the union for theyoung woman who wants an Apprenticeship…or the teenagers who want to make something oftheir lives…this is who we represent, these are the people we’re fighting for…and that’s why oneducation we won’t let Labour drag us back to square one – we’re going to finish what we havebegun. A real education isn’t just about exams. Our young people must know this is a countrywhere if you put in, you will get out.Now I’ve got in trouble for talking about Twitter before, but let me put it like this. I want acountry where young people aren’t endlessly thinking: ‘what can I say in 140 characters?’but‘what does my character say about me?’ That’s why I’mso proud of National Citizen Service.Every summer, thousands of young people are coming together to volunteer and serve theircommunity. We started this. People come up to me on the street and say all sorts ofthings…believe me – all sorts of things…but one thing I hear a lot is parents saying “thank youfor what this has done for my child.” I want this to become a rite of passage for all teenagers inour country. So I can tell you this: the next Conservative Government will guarantee a placeon National Citizen Service for every teenager in our country.That rule: that if you put in, you should get out…more than anywhere it should apply to thosewho want dignity and security in retirement. But for years it didn’t. There were three greatwrongs. Wrong number one: the Pension Credit that was basically a means test – the more yousaved, the less you got. Wrong number two: compulsory annuities that meant you couldn’tspend your own money as you wished. Wrong number three: when people passed away, thepension they had saved was taxed at 55 per cent before it went to their family.Three wrongs – and we are putting them right. The means test – it’s going. In its place: a newsingle-tier pension of £142 a week…every penny you have saved during your working life,youwill keep. Those compulsory annuities – scrapped…giving you complete control over yourprivate pension. As for that 55 per cent tax on your pension? You heard it this week: we’ve cutit to zero per cent. Conservative values in action.When it comes to our elderly, one thing matters above everything. Knowing the NHS is therefor you. From Labour last week, we heard the same old rubbish about the Conservatives andthe NHS. Spreading complete and utter lies. I just think: how dare you. It was the Labour Partywho gave us the scandal at Mid Staffs…elderly people begging for water and dying of neglect.And for me, this is personal. I am someone who has relied on the NHS – whose family knowsmore than most how important it is…who knows what it’s like to go to hospital night after nightwith a child in your arms…knowing that when you get there, you have people who will care forthat child and love that child like their own. How dare they suggest I would ever put that at riskfor other people’s children?…how dare they frighten those who are relying on the NHS rightnow? It might be the only thing that gets a cheer at their Party conference but it is franklypathetic.We in this party can be proud of what we’ve done. We came in and protected the NHS budget.Funding six and a half thousandmore doctors – 3300 more nurses…a Cancer Drugs Fund tosave lives…more people hearing those two magic words: “all clear”. And think of the amazingthings around the corner.From the country that unravelled DNA, we are now mapping it for each individual…it’s called thegenome, and I’ve got a model of one of the first ones on my desk in Downing Street. Crackingthis code could mean curing rare genetic diseases and saving lives. Our NHS is leading theworld on this incredible technology. I understand very personally the difference it couldmake. When you have a child who’s so ill and the doctors can’t work out what he’s got or why –you’d give anything to know. The investment we’re making will mean that more parents havethose answers – and hopefully the cures that go with them. And let’s be clear: all this is onlypossible because we have managed our economy responsibly. That is why I can tell you this: wewill do it again.The next Conservative Government will protect the NHS budget and continue to invest more.Because we know this truth…something Labour will never understand – and we will neverforget…you can only have a strong NHS if you have a strong economy.A Britain that everyone is proud to call home. A place wherereward follows effort; where if youput in, you get out. But it also means a country that is strong in the world – in control of itsown destiny…and yes – that includes controlling immigration. To me, this is about working onall fronts. It’s about getting our own people fit to work. Fixing welfare –so a life on the dole isnot an option. Fixing education – so we turn out young people with skills to do the jobs we arecreating.And yes – we need controlled borders and an immigration system that puts the British peoplefirst. That’s why we’ve capped economic migration from outside the EU…shut down 700 boguscolleges – that were basically visa factories…kicked out people who don’t belong here, like AbuQatada…and let’s hear it for the woman who made it happen: our crime-busting HomeSecretary, Theresa May.But we know the bigger issue today is migration from within the EU. Immediate access to ourwelfare system. Paying benefits to families back home. Employment agencies signing people upfrom overseas and not recruiting here. Numbers that have increased faster than we in thiscountry wanted…at a level that was too much for our communities, for our labour markets. All ofthis has to change – and it will be at the very heart of myrenegotiation strategy for Europe.Britain, I know you want this sorted so I will go to Brussels, I will not take no for an answer andwhen it comes to free movement – I will get what Britain needs. Anyone who thinks I can’t orwon’t deliver this – judge me by my record. I’m the first Prime Minister to veto a Treaty…thefirst Prime Minister to cut the European budget…and yes I pulled us out of those Europeanbail-out schemes as well. Around that table in Europe they know I say what I mean, and meanwhat I say. So we’re going to go in as a country, get our powers back, fight for our nationalinterest…and yes – we’ll put it to a referendum…in or out – it will be your choice…and let themessage go out from this hall: it is only with a Conservative Government that you will get thatchoice.Of course, it’s not just the European Union that needs sorting out – it’s the European Court ofHuman Rights. When that charter was written, in the aftermath of the Second World War, itset out the basic rights we should respect. But since then, interpretations of that charter haveled to a whole lot of things that are frankly wrong. Rulings to stop us deporting suspectedterrorists. The suggestion that you’ve got to apply the human rights convention even on thebattle-fields of Helmand.。
英国首相卡梅伦2019年新年英语演讲稿_演讲稿
英国首相卡梅伦2019年新年英语演讲稿It’s a New Year –and for Britain there can only be one New Year’s resolution—to stick tothelong-term plan that is turning our country around.When we came tooffice, our economy was on its knees.Three and a halfyears later, we are turning a corner. We see it in thebusinesses that are opening up, the people who are getting decent jobs,thefactories that are making British goods and selling them to the world again.The plan isworking.That’s why thisyear, 2019, we are not just going to stick to the plan – we are goingtoredouble our efforts to deliver every part of it, to benefit the whole countryand secure abetter future for everyone.We’ll continuewith the vital work on the deficit.We’ve reduced itby a third already, and this year we will continue that difficult work,tosafeguard our economy for the long-term, to keep mortgage rates low and to helpfamiliesacross Britain.We’re going tokeep on doing everything possible to help 1 / 4hardworking people feelfinanciallysecure, cutting income taxes and freezing fuel duty.We’ll keep onworking even harder to create more jobs, whether that’s through investmentinour road s and railways, lower jobs taxes, or more help for Britain’s amazingsmall businesses.Those who run oursmall businesses are heroes and heroines, they are the backbone of oureconomyand we are supporting them every step of the way.We are going tokeep on with our vital work on welfare and immigration too.We’ve alreadycapped welfare and cut immigration, and this year, we’ll carry on buildinganeconomy for people who work hard and play by the rules.And last but notleast –we’re going to kee p on delivering the best schools and skills forourchildren and young people, so that when they leave education they have a realchance to geton in life.So this is a vitalyear for our economy.And 2019 is alsoan important date in the history of the United Kingdom.2 / 4The referendumvote will be the biggest decision Scotland has ever been asked to make.The outcomematters to all of us, wherever we live in the UK.This is not a votefor the next few years, but a vote that could change our country forever.Our family ofnations is at its best when we work together with shared interest andcommonpurpose.So this year, letthe message go out from England, Wales and Northern Ireland to everyoneinScotland. We want you to stay –and together we can build an even strongerUnited Kingdomfor our children and grandchildren.So that’s what ourlong-term plan is about, and we will stick to that plan this year.To all the membersof our Party who are watching this, I want to thank you for ev erythingyou’vedone to help this past year—the doors you’ve knocked on, the leaflets you havedelivered,the campaigning you have done to support our Party.I’d like to wisheveryone a happy New Year – and best wishes for 2019.3 / 44 / 4。
演讲致辞-英国首相卡梅伦2019年圣乔治日视频英语演讲
英国首相卡梅伦2019年圣乔治日视频英语演讲稿i want to send my best wishes to everyone celebrating st george’s day. up and down the country including here in downing street -- the flag of st george is flying high and celebrations, from the archaic to the eccentric, are taking place. in plymouth, a patriotic festival. in london, a greatfeast in trafalgar square. in leicester, a medieval re-enactment. and in worcestershire, an annual ‘asparagus run’, to wele the new harvest.st george has been england’s patron saint sin ce 1350. but for too long, his feast day england’s national day has been overlooked. today, though, more and more people are ing together on or around april the 23rd, eager to celebrate everything it is to be english.and there is much to celebrate. because this is a country whose achievements in industry, in technology, in sport, music, literature andthe arts, far outweigh our size. our counties and cities are known theworld over: in america, where newcastle brown ale is the most imported ale. in china, where the most popular international football team is from london: arsenal. in australia, where they go mad for a cornish cuisine, the humble pasty. in south korea, where yorkshire-set downton abbey is a tv favourite. and across the globe, where the best-selling band is from liverpool, the beatles.this st george’s day, i want us to reflect on one of england’sgreatest achievements. its role in the world’s greatest family of nations, the united kingdom.in just five months, the people of scotland will go to the polls and decide whether they want to remain a part of this global success story. so let’s prove that we can be proud of our individual nations and be mittedto our union of nations. because no matter how great we are alone, we will always be greater together.so once again, to everyone across england, i’d like to wish you a very happy st george’s day.英国首相卡梅伦给伦敦2019同性恋大游行英语演讲稿。
英国首相卡梅伦2019犹太新年和赎罪日英语演讲稿_英语演讲稿_
英国首相卡梅伦2019犹太新年和赎罪日英语演讲稿I want to send my best wishes to everyone in Britain and around the world marking Rosh Hashanah and Yom Kippur.These High Holy Days give us a chance to look back – and to look forward. To look back at theimmense contribution Jews make in Britain: excelling in every field, contributing in everycommunity, and living by those values –of decency, tolerance, hard work and responsibility– that are so central to the Jewish faith and to British life.And they give us a chance to look forward to a future free from conflict and prejudice. Thatmeans lasting peace in the Middle East –a future where families don’t live in fear of rocketattacks. And it means wiping out prejudice in this country, because we will not tolerate anti-Semitism in Britain. No disagreements on politics or policy can ever justify racism orextremism in any form. As long as I’m Prime Minister, we will do everything we can to tacklethis, and to ensure we learn the lessons of the past, as the Holocaust Commission, led by MickDavies, is doing so effectively.Around the world, Britain stands for diversity and cohesiveness. When mosques came underattack who helped defend them? British Jews. When a synagogue was under threat fromclosure, who helped save it? British Muslims. This says a lot about who we are in this country –and it’s something we can celebrate and build upon.So as we look back and look ahead, let me wish everyone a happy New Year. G’mar Tov an dShanah Tovah.。
英国首相卡梅伦复活节英语演讲稿
英国首相卡梅伦复活节英语演讲稿Easter is a time for Christians to celebrate the ultimate triumph of life over death in the resurrection of Jesus. And for all of us it’s a time to reflect on the part that Christianity plays in our national life – that church is not just a collection of beautiful old buildings, it’s a living active force doing great works right across our country. When people are homeless, the church is there with hot meals and shelter; when people are addicted or in debt, when people are suffering or grieving, the church is there.I know from the most difficult times in my own life that the kindness of the church can be a huge comfort.Across Britain, Christians don’t just talk about ‘loving thy neighbour,’ they live it out ... in faithschools, in prisons, in community groups. And it’s for all these reasons that we should feelproud to say: this is a Christian country. Yes, we are a nation that embraces, welcomes andaccepts all faiths and none, but we are still a Christian country.That’s why the government I lead has done some important things, from investing tens ofmillions of pounds to repair churches and cathedrals to passing a law that reaffirms the right ofcouncils to say prayers in their townhood.And as a Christian country, our responsibilities don’t end there. We have a duty to speak outabout the persecution of Christians around the world, too.It is truly shocking that in 2019 there are still Christians being threatened, tortured even killedbecause of their faith, from Egypt to Nigeria, Libya to North Korea. Across the MiddleEast,Christians have been hounded out of their homes, forced to fleeEaster. from village to village, many ofthem forced to renounce their faithor brutally murdered.To all those brave Christians in Iraq and Syria who arepractising their faith, or shelteringothers, we must say, ‘We standwith you’.This government has put those words into action – whethergetting humanitarian aid to thosestranded on Mount Sinjar or fundinggrassroot reconciliation in Iraq.In the coming months, we must continue to speak as one voicefor freedom of belief. So thisEaster, we should keep in our thoughtsall those Christians facing persecution abroad and givethanks forall those Christians who are making a real difference here at home.On which note,I’d like to wish you and your family a very Happy。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英国首相卡梅伦2019年新年英语演讲稿It’s a New Year –and for Britain there can only be one New Year’s resolution—to stick tothelong-term plan that is turning our country around.
When we came tooffice, our economy was on its knees.
Three and a halfyears later, we are turning a corner.
We see it in thebusinesses that are opening up, the people who are getting decent jobs,thefactories that are making British goods and selling them to the world again.
The plan isworking.
That’s why thisyear, 2019, we are not just going to stick to the plan – we are goingtoredouble our efforts to deliver every part of it, to benefit the whole countryand secure abetter future for everyone.
We’ll continuewith the vital work on the deficit.
We’ve reduced itby a third already, and this year we will continue that difficult work,tosafeguard our economy for the long-term, to keep mortgage rates low and to helpfamiliesacross Britain.
We’re going tokeep on doing everything possible to help hardworking people feelfinanciallysecure, cutting income
taxes and freezing fuel duty.
We’ll keep onworking even harder to create more jobs, whether that’s through investmentinour roads and railways, lower jobs taxes, or more help for Britain’s amazingsmall businesses.
Those who run oursmall businesses are heroes and heroines, they are the backbone of oureconomyand we are supporting them every step of the way.
We are going tokeep on with our vital work on welfare and immigration too.
We’ve alreadycapped welfare and cut immigration, and this year, we’ll carry on buildinganeconomy for people who work hard and play by the rules.
And last but notleast – we’re going to keep on delivering the best schools and skills forourchildren and young people, so that when they leave education they have a realchance to geton in life.
So this is a vitalyear for our economy.
And 2019 is alsoan important date in the history of the United Kingdom.
The referendumvote will be the biggest decision Scotland has ever been asked to make.
The outcomematters to all of us, wherever we live in the UK.
This is not a votefor the next few years, but a vote that could change our country forever.
Our family ofnations is at its best when we work together with shared interest andcommonpurpose.
So this year, letthe message go out from England, Wales and Northern Ireland to everyoneinScotland. We want you to stay –and together we can build an even strongerUnited Kingdomfor our children and grandchildren.
So that’s what ourlong-term plan is about, and we will stick to that plan this year.
To all the membersof our Party who are watching this, I want to thank you for everythingyou’vedone to help this past year —the doors you’ve knocked on, the leaflets you havedelivered,the campaigning you have done to support our Party.
I’d like to wisheveryone a happy New Year – and best wishes for 2019.
---来源网络整理,仅供参考。