《出师表》原文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《出师表》原文
《出师表》全文
诸葛亮
始皇帝创业前,中道崩。
今天他三分,益州疲惫不堪。
这是一个关键的秋天。
但禁卫大臣们在家里不知疲倦地工作,忠于自己志向的人忘了在外面,把前朝皇帝的特殊经历盖起来,想报告陛下。
真心实意,宜开圣庭,以先帝之荣,以大民之灵。
妄自菲薄,引用错误的话,堵塞忠臣劝谏之路,都是不可取的。
在宫中,万物是一个有机的整体,不宜惩罚和否定。
如有犯罪之人,忠厚善良,应由本部赏赐,以示陛下谅解,不可厚此薄彼,使内外法不同。
石忠、侍郎郭有志、费祎、董云等。
,都是老实诚恳的,都是根据始皇帝的建议离开陛下的。
愚者以为宫中之事,无论大小,都要商议,然后实行,必可补缺,获利甚广。
向宠将军,性格好,军功好。
他过去试过,始皇帝称之为能,由公监督。
愚者以为了解了营地的情况,咨询了他们,就一定能让战线和谐,利弊也就找到了。
亲贤者,远小人,此先汉所以盛;各位小人,远非贤臣,从此汉朝如此萧条。
先帝在的时候,我每次和大臣说起这件事,总会叹息,痛恨于欢和凌。
石忠,尚书,常侍,参军。
我知道我是振良死祭的大臣。
希望陛下亲自信以为真,汉朝昌盛,我可以等。
我一身布衣,一心扑南阳,乱世甘冒生命危险,不求闻达做诸侯。
始皇帝不以贱待臣,其指控不攻自破。
他在草堂里照顾群臣,对现世发生的事情心存感激,于是答应先帝赶走他。
值
翻船后,我被任命为败军,奉命临危。
我在这里已经二十年了。
始皇帝知道我谨小慎微,所以万一崩了就派我去当大臣。
自从被任命后,我一直夜叹,怕嘱托不灵,以伤先帝之识。
所以五月过泸州,一片荒芜。
如今南方已定,甲胄充足。
三军授之,北方定中原,气焰尽灭,汉奸尽除,汉室复兴,仍在故都。
这位大臣因此忠于陛下和始皇帝。
至于盈亏的考虑,如果你守信,你会愿意这么做的。
愿陛下将起死回生之效托付大臣,若不奏效,则严惩大臣,告先帝之灵。
如果没有宣扬美德的词,那就怪你慢,以示其咎;陛下也要求己,求教于人,谦让有礼,奉行先帝遗诏。
我非常感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。