游九华记(施闰章)阅读答案附翻译(2)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

游九华记(施闰章)阅读答案附翻译(2)
4.C(礼:名词作动词,礼拜,顶礼膜拜)
5.C(C.乃:才,副词。

A. 自己/它。

B. 第一个则有两种解说:如果把而理解成连词可是,则表承接关系;如果把而理解成连词承接关系,则表转折关系。

第二个则出自课文《游褒禅山记》,连词,为假设关系。

D. 介词,在。

/介词,用,即,以一瞬)6.D(直陈胸臆不确切,作者运用曲笔将自己的志趣寄于山水描写之中)
7.(1)我从江上乘船经过,远望群峰,高耸青翠清晰可见,隐约像八九个仙女(仙人)。

(2)可惜我不是清闲无事之人,不能在此休息(盘桓)十几天,招呼(邀请)李白、刘禹锡等人在云雾间互相交谈啊。

附参考译文:
游九华记
施闰章
以前刘禹锡曾经喜爱终南山、华山、女几山和荆山,认为除此之外没有什么神奇秀丽的(山峰了),等到看到九华山,才后悔自己不该说出这样的话。

这种说法,我曾经有所怀疑。

而李白认为山上有莲花峰,改九子山为九华山。

我从江上乘船经过,远望群峰,高耸青翠可数,隐约像八九个仙女。

九华山外观山形峻峭,山中土地平坦。

从青阳县西南出发,峰峦聚集繁复,沿路环绕许多奇峰,纷纷出现。

进入其中,地势宽广而隐蔽。

沿着山麓撩起衣裳,涉水而行,几十几百道清凉的泉水,喷涌激射在沙石上,水珠白,飞溅如玉,发出哀伤如弦乐的声音。

进入其中,就显得幽深而静谧。

山岩沟壑盘旋往复,白云繁盛浓郁,道士(和尚)所聚集居住的地方,这就是化城寺。

一座山峰屹立,四面山峰的云彩聚合而来,像群龙抓取明珠,这就是金地藏塔。

沿着房檐纵目眺望,澄澈明朗的吉祥之气,飘向远方连接了江海。

从四方几千里外前来礼拜金地藏塔的人们,脚跟相连,以额触地,呼叫之声震动山谷,如同疾病时呼唤父母,踏上汤火时请求救援。

道士们争着向礼拜者化缘募捐,成了市场,化缘的和尚们几乎把九华山当成独占谋利的地方了,怎么还能知道这里有清高幽雅之境呢?
于是选择值得游览的地方,人称东岩。

东岩上有堆云洞、狮子石,几间僧房,刻着王守仁的亲笔书法。

王守仁收徒讲学时,在此游玩休息过,写有《东岩燕坐诗》。

如今寻求他的讲堂所在,已经没有人再知道了。

天柱峰最高,(站在山顶)俯视化城寺就像一个钵盂。

峭壁高耸,有无数高低不一的山峰,就是所说的九十九峰了。

山峰模糊不清,难以分辨,像海潮涌起,掀起层层波浪。

青翠的山峰如同绿宝石,紫色的山峰如同珊瑚,夕阳的余热蒸发水气上升,意乱眼花。

大约到了这里九华山的胜境才算具备了。

可惜我不是闲散之人,不能在此休息十几天,招呼李白、刘禹锡等人在云雾间互相交谈。

我在甲午年的十月游玩此地,随从者有查素先、徐道林。

相关文档
最新文档