中学生必读著作李密《陈情表》教学备课课件PPT

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

来打动晋武帝。从文章中可以想见,李
密在构思《陈情表》时,有三种交错出
现的感情
只在文中含蓄地一笔带过,掩入对祖母 03 刘的孝情之中。而对后一种感情则大肆 渲染,并且造成一个感人至深的情境, 即“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣, 无以终余年”。
02 首先是因处境狼狈而产生的忧惧之情; 其次是对晋武帝“诏书切峻;最后是对祖 母刘的孝情。但是当他提笔写文章时, 经过冷静的回味,压抑了前两种感情
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚


作品译文
臣子李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚 出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年, 舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲 自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行 走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没 什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。
04 从这样一种情境出发,作者先以简洁精 练的语言写自己的孤苦,为“祖母无臣, 无以终余年”作铺垫,然后反复强调祖母 刘的病。这样,李密的孝情就不同于一 般的母孙之情,而是在特定情境中的特 殊孝情。
文学鉴赏
《陈情表》是写给晋武帝的,是为了达到“辞不就职”的目的。从 这个目的出发,李密并没有把孝情一泄到底,而是用理性对感情 加以节制,使它在不同的层次中,不同的前提下出现。但作者却 就此止笔,转而写蒙受国恩而不能上报的矛盾心情,写自己的狼 狈处境。这就从另一方面反衬了他孝情的深厚,前面抒发的孝情 被节制以后,又在另一个前提下出现了在排除了晋武帝的怀疑这 个前提之下,再抒发对祖母刘氏的孝情,就显得更真实,更深切, 更动人。
草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
文 第

学 章

鉴 赏
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚


文学鉴赏
李密“辞不就职”,大致有这样三个原 因:第一,李密确实有一个供养祖母 刘的问题,像文章中说的“祖母无臣, 无以终余年”。第二,李密是蜀汉旧 臣,自然有怀旧的思想,况且他还认 为汉主刘禅是一个“可以齐桓”的人物, 对于晋灭蜀汉是有一点不服气的。

中汇
学报

生人 必: 读


文 鉴 赏
XXXX
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚





作 品


文 学
肆录

译章鉴者
文原赏介


作 第

品 章

译 文
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚


文章原文
臣则道诏臣恩辞廉逮
之刘;书陨,不;奉
进病州切首除赴后圣
退日司峻所臣命刺朝
,笃临,能洗。史,
实,门责上马诏臣沐
为欲,臣报。书荣浴
狼苟急逋。猥特举清 狈顺于慢臣以下臣化 。私星;具微,秀。
情火郡以贱拜才前
,。县表,臣。太
则臣逼闻当郎臣守
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚


像我这样出身微贱地位卑下 的人,担当侍奉太子的职务, 这实在不是我杀身捐躯所能 报答朝廷的。我将以上苦衷 上表报告,加以推辞不去就 职。但是诏书急切严峻,责 备我逃避命令,有意拖延, 态度傲慢。
郡县长官催促我立刻上路; 州官登门督促,比流星坠落 还要急迫。我很想遵从皇上 的旨意赴京就职,但祖母刘 氏的病却一天比一天重;想 姑且顺从自己的私情,但报 告申诉不被允许。我是进退 两难,十分狼狈。
第三,古人讲:做官如履薄冰。皇帝高兴时,臣为君之心 腹;皇帝不高兴时,臣为君之土芥。出于历史的教训,李 密不能没有后顾之忧。
晋朝刚刚建立,李密对晋武帝又不甚了解,盲目做官,安 知祸福。所以李密“辞不就职”,不是不想做官,而是此时 此刻不宜做官。
文学鉴赏
李密为了达到自己的目的,除了在“孝”
01
字上大作文章外,还以巧妙的抒情方式,
擢 , 宠 命 优 渥
今 臣 亡 国 贱 俘
历 职 郎 署 , 本
孤 苦 , 特 为 尤
天 下 , 凡 在 故
人祖不薄,,图甚老
,母虑西岂至宦。,
文章原文
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节 于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞 终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明 知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣 微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结
蜀汉灭亡后,参见晋武帝,召为太子 冼马,以祖母年老多病、无人供养。 呈递《陈情表》,竭力推辞。历任温 县令、汉中太守,坐事免官。 太康八年,卒于家中。著有《述理论》 十篇,不传世。
作者介绍
《陈情表》辞语恳切,委婉动人。表到朝廷, 晋武帝看了,为李密对祖母刘氏的一片孝心所 感动,赞叹李密“不空有名也”。不仅同意暂不 赴诏,还嘉奖他孝敬长辈的诚心,赏赐奴婢二 人,并指令所在郡县,发给他赡养祖母的费用。 李密在祖母去世服期满后出仕。在任温县(今 河南温县)县令时,政令严明,政绩显著,刚 正见称。过去,中山诸王每过温县,必苛求供 给,当地人民以此为患。
常,。无病。生
在茕外伯,祖孩
床茕无叔九母六
蓐孑期,岁刘月


文章原文
更无夕山敢微达且犹伏
相臣。,盘至,臣蒙惟
为,臣气桓陋不少矜圣
命无无息,,矜仕育朝
,以祖奄有过名伪,以
是终母奄所蒙节朝况孝
以余,,希拔。,臣治
区 区 不 能 废 远
年 。 母 、 孙 二
无 以 至 今 日 ,
人 命 危 浅 , 朝
冀 ! 但 以 刘 日
作 第

者 章

介 绍
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚


作者介绍
李密(224—287年),本名李虔,字 令伯,犍为武阳(今四川省眉山市彭 山区)人。西晋初年大臣。幼年丧父, 由祖母抚养成人。孝敬甚笃,名扬乡 里。师事学者谯周,博览五经,尤精 于《左传》。初仕蜀汉,拜为尚书郎。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相 互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。到了晋朝 建立,我蒙受着清明的政治教化。
作品译文
前任太守逵,考察后推举臣 下为孝廉,后任刺史荣又推 举臣下为优秀人才。臣因为 供奉赡养祖母的事无人承担, 辞谢不接受任命。朝廷特地 下了诏书,任命我为郎中, 不久又蒙受国家恩命,任命 我为太子洗马
希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小 的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应 当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。 臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来 使陛下知道这件事
文 第

章 章

原 文
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
作品译文
臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母 刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛 酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。
李密到任后,为百姓办了件好事。李密本望到朝廷任 职,施展自己的聪明才智,由于朝中权贵畏惧他的刚 正,故朝中无人推荐。最后只做了汉中太守,一年后 罢官归田。后病卒,终年六十四岁。

中汇
学报

生人 必: 读


文 鉴 赏
XXXX
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
告欲迫,侍中以臣
诉奉,辞东,供逵
不诏催不宫寻养察
许奔臣就,蒙无臣
。驰上职非国主孝



臣立功终不悯慈臣
侍,强鲜行臣父密
汤形近,孤见言
药影之弟零弱背:
,相亲,丁,;臣
未吊,门孤躬行以
曾。内衰苦亲年险 废而无祚,抚四衅 离刘应薄至养岁, 。夙门,于。,夙
婴五晚成臣舅遭
疾尺有立少夺闵
病之儿。多母凶
,僮息既疾志。
作品译文
我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还 受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做 过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。 现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚, 怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息 微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。臣下我如果没有祖母,就没有 今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二 人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。
相关文档
最新文档