中学生必读著作李密《陈情表》教学备课课件PPT
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
来打动晋武帝。从文章中可以想见,李
密在构思《陈情表》时,有三种交错出
现的感情
只在文中含蓄地一笔带过,掩入对祖母 03 刘的孝情之中。而对后一种感情则大肆 渲染,并且造成一个感人至深的情境, 即“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣, 无以终余年”。
02 首先是因处境狼狈而产生的忧惧之情; 其次是对晋武帝“诏书切峻;最后是对祖 母刘的孝情。但是当他提笔写文章时, 经过冷静的回味,压抑了前两种感情
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚
。
,
作品译文
臣子李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚 出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年, 舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲 自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行 走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没 什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。
04 从这样一种情境出发,作者先以简洁精 练的语言写自己的孤苦,为“祖母无臣, 无以终余年”作铺垫,然后反复强调祖母 刘的病。这样,李密的孝情就不同于一 般的母孙之情,而是在特定情境中的特 殊孝情。
文学鉴赏
《陈情表》是写给晋武帝的,是为了达到“辞不就职”的目的。从 这个目的出发,李密并没有把孝情一泄到底,而是用理性对感情 加以节制,使它在不同的层次中,不同的前提下出现。但作者却 就此止笔,转而写蒙受国恩而不能上报的矛盾心情,写自己的狼 狈处境。这就从另一方面反衬了他孝情的深厚,前面抒发的孝情 被节制以后,又在另一个前提下出现了在排除了晋武帝的怀疑这 个前提之下,再抒发对祖母刘氏的孝情,就显得更真实,更深切, 更动人。
草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
文 第
三
学 章
节
鉴 赏
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚
。
,
文学鉴赏
李密“辞不就职”,大致有这样三个原 因:第一,李密确实有一个供养祖母 刘的问题,像文章中说的“祖母无臣, 无以终余年”。第二,李密是蜀汉旧 臣,自然有怀旧的思想,况且他还认 为汉主刘禅是一个“可以齐桓”的人物, 对于晋灭蜀汉是有一点不服气的。
陈
中汇
学报
情
生人 必: 读
古
表
文 鉴 赏
XXXX
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚
。
,
壹
叁
目
作 品
贰
文
文 学
肆录
作
译章鉴者
文原赏介
文
绍
作 第
一
品 章
节
译 文
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚
。
,
文章原文
臣则道诏臣恩辞廉逮
之刘;书陨,不;奉
进病州切首除赴后圣
退日司峻所臣命刺朝
,笃临,能洗。史,
实,门责上马诏臣沐
为欲,臣报。书荣浴
狼苟急逋。猥特举清 狈顺于慢臣以下臣化 。私星;具微,秀。
情火郡以贱拜才前
,。县表,臣。太
则臣逼闻当郎臣守
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚
。
,
像我这样出身微贱地位卑下 的人,担当侍奉太子的职务, 这实在不是我杀身捐躯所能 报答朝廷的。我将以上苦衷 上表报告,加以推辞不去就 职。但是诏书急切严峻,责 备我逃避命令,有意拖延, 态度傲慢。
郡县长官催促我立刻上路; 州官登门督促,比流星坠落 还要急迫。我很想遵从皇上 的旨意赴京就职,但祖母刘 氏的病却一天比一天重;想 姑且顺从自己的私情,但报 告申诉不被允许。我是进退 两难,十分狼狈。
第三,古人讲:做官如履薄冰。皇帝高兴时,臣为君之心 腹;皇帝不高兴时,臣为君之土芥。出于历史的教训,李 密不能没有后顾之忧。
晋朝刚刚建立,李密对晋武帝又不甚了解,盲目做官,安 知祸福。所以李密“辞不就职”,不是不想做官,而是此时 此刻不宜做官。
文学鉴赏
李密为了达到自己的目的,除了在“孝”
01
字上大作文章外,还以巧妙的抒情方式,
擢 , 宠 命 优 渥
今 臣 亡 国 贱 俘
历 职 郎 署 , 本
孤 苦 , 特 为 尤
天 下 , 凡 在 故
人祖不薄,,图甚老
,母虑西岂至宦。,
文章原文
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节 于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞 终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明 知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣 微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结
蜀汉灭亡后,参见晋武帝,召为太子 冼马,以祖母年老多病、无人供养。 呈递《陈情表》,竭力推辞。历任温 县令、汉中太守,坐事免官。 太康八年,卒于家中。著有《述理论》 十篇,不传世。
作者介绍
《陈情表》辞语恳切,委婉动人。表到朝廷, 晋武帝看了,为李密对祖母刘氏的一片孝心所 感动,赞叹李密“不空有名也”。不仅同意暂不 赴诏,还嘉奖他孝敬长辈的诚心,赏赐奴婢二 人,并指令所在郡县,发给他赡养祖母的费用。 李密在祖母去世服期满后出仕。在任温县(今 河南温县)县令时,政令严明,政绩显著,刚 正见称。过去,中山诸王每过温县,必苛求供 给,当地人民以此为患。
常,。无病。生
在茕外伯,祖孩
床茕无叔九母六
蓐孑期,岁刘月
,
,
文章原文
更无夕山敢微达且犹伏
相臣。,盘至,臣蒙惟
为,臣气桓陋不少矜圣
命无无息,,矜仕育朝
,以祖奄有过名伪,以
是终母奄所蒙节朝况孝
以余,,希拔。,臣治
区 区 不 能 废 远
年 。 母 、 孙 二
无 以 至 今 日 ,
人 命 危 浅 , 朝
冀 ! 但 以 刘 日
作 第
四
者 章
节
介 绍
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
微 志 ,
下 矜 悯
闻情不,余庶愚
。,胜死年刘诚
。
,
作者介绍
李密(224—287年),本名李虔,字 令伯,犍为武阳(今四川省眉山市彭 山区)人。西晋初年大臣。幼年丧父, 由祖母抚养成人。孝敬甚笃,名扬乡 里。师事学者谯周,博览五经,尤精 于《左传》。初仕蜀汉,拜为尚书郎。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相 互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。到了晋朝 建立,我蒙受着清明的政治教化。
作品译文
前任太守逵,考察后推举臣 下为孝廉,后任刺史荣又推 举臣下为优秀人才。臣因为 供奉赡养祖母的事无人承担, 辞谢不接受任命。朝廷特地 下了诏书,任命我为郎中, 不久又蒙受国家恩命,任命 我为太子洗马
希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小 的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应 当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。 臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来 使陛下知道这件事
文 第
二
章 章
节
原 文
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
作品译文
臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母 刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛 酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。
李密到任后,为百姓办了件好事。李密本望到朝廷任 职,施展自己的聪明才智,由于朝中权贵畏惧他的刚 正,故朝中无人推荐。最后只做了汉中太守,一年后 罢官归田。后病卒,终年六十四岁。
感
中汇
学报
谢
生人 必: 读
古
您
文 鉴 赏
XXXX
谨犬当臣侥听愿
拜马结生幸臣陛
表 以
怖 惧 之
草 。 臣
当 陨 首
, 保 卒
告欲迫,侍中以臣
诉奉,辞东,供逵
不诏催不宫寻养察
许奔臣就,蒙无臣
。驰上职非国主孝
,
。
,
臣立功终不悯慈臣
侍,强鲜行臣父密
汤形近,孤见言
药影之弟零弱背:
,相亲,丁,;臣
未吊,门孤躬行以
曾。内衰苦亲年险 废而无祚,抚四衅 离刘应薄至养岁, 。夙门,于。,夙
婴五晚成臣舅遭
疾尺有立少夺闵
病之儿。多母凶
,僮息既疾志。
作品译文
我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还 受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做 过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。 现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚, 怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息 微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。臣下我如果没有祖母,就没有 今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二 人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。