关于否定前移

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关于否定是否前移的概述和经典例句1.在带宾语从句的复合句中,如果主句的谓语动词是think, believe, suppose, expect, guess, fancy, feel, imagine等表示“观点、信念、推测”等心理活动的动词时,否定谓语从句的not往往转移到主句,成为“形式否定主句,意义否定从句”,这种语法现象就叫做否定(前)转移。

如:
I don’t think he will come this afternoon. 我认为他今天下午不会来。

I don’t believe I have the pleasure of knowing you. 很遗憾,我并不认识你。

I don’t guess that they have got married.
我猜他们还没有结婚。

I don’t expect they have finished the work..
我料想他们还没有完成工作。

I don’t suppose he will return to his hometown after a few years of study abroad.
我看他在国外学习几年后不会回家乡了。

I don’t feel you should go. 我觉得你不应该去。

I didn’t imagine that Tom would help her.
我猜想汤姆不会帮助她。

2. 主句中的谓语动词若与情态动词或状语连用时,不转移否定。

I can’t believe that they are married. 我真不敢相信他们结婚了。

We can’t believe that he turns an honest penny. 我们不能相信他是用正当手段挣钱。

You mustn’t think he’s an honest person. 你不可以认为他是一个诚实的人。

I didn’t ever suppose that they were happy. 我并不认为他们是幸福的。

但是,在带有can’t和couldn’t的句子中,有时can’t和couldn’t带有否定转移的含义。

如:She can’t seem to do it. (=She seems not to be able to do it.) 她似乎不能做这件事。

注意
动词think, believe, suppose, imagine, expect, feel在下列情况下,否定不转移:(1) 这些动词跟其他另一个动词一起做并列谓语时,否定不转移。

如:
I believe and hope he won’t do that. 我相信并且也希望他将不会那样做。

I feel and admit that we are not foolish. 我觉得并且也承认我们并不愚蠢。

(2)用于疑问句时,否定不转移。

如:
Do you think it is not going to rain 你认为天不会下雨吗?
Don’t you believe that he has done a good thing 难道你不相信他做了一件好事?
(3)用作插入语时,否定不转移。

如:
Li Lei, I think, won’t be angry with you. 我想李蕾不会生你的气。

Tom, I suppose, won’t be against it. 我猜想汤姆不会反对。

Mike, I believe, hasn’t seen the film. 我认为迈克没有看这场电影。

(4)动词前有其他副词修饰时,否定不转移。

如:
I really don’t think it’s necessary for us to go there now. 我的确不认为我们有必要去那儿。

I feel strongly that he shouldn’t do such a thing. 我强烈地认为他不应该做那样的事。

(5) 动词为非一般现在时或主语不是第一人称时,否定不转移。

I thought that he wouldn’t come back soon. 我原以为他不会回来得这么快。

She didn’t believe that he became a good boy. 她不
相信他变成了一个好孩子。

He thinks that he isn’t fit for the job. 他认为他不适合这件工作。

He doesn’t believe that what we told him is true. 他不相信我们告诉他的事是真的。

(6) 当宾语从句中含的否定为not…at all, not a little, not a few, not enough, can’t help等固定搭
配时,否定不转移。

如:
I think that he doesn’t know it at all. 我想他对那一点也不知道。

I suppose that it is not enough to remember the words if you want to learn the language well. 我认为如果你想把这门语言学好,那么只记单词是不够的。

I believe that you can’t help singing our national anthem when you win the first place in the Olympic Games. 我相信当你在奥运会上获得第一名时你会情不自禁地唱起国歌来。

(7)当宾语从句中含no, nothing, nobody, nowhere, hardly, seldom, little, few等否定词或
半否词时,否定不转移。

如:
I believe that nothing can make me give it up. 我想任何事情也不能使我放弃。

I think that no one can escape if the ship sinks in the sea. 我认为如果这艘船沉入海底的
话,那么谁也逃不掉。

I suppose that he is a man of few words.
我猜想他是一个言语不多的人。

3.当think用在疑问句中时,不转移否定。

Why do you think I can’t change your note 你为什么认为我换不开你的钞票呢?
4.由knew, fear, mean, I am afraid等动词形式构成的宾语从句中,其否定词not,通常不进行否定转移。

当然,这并不是说否定词not不能否定以上动词形式,而是说否定宾语从句和否定主句谓语动词的意思不同。

试比较:
He knew you wouldn’t tell on him. 他知道你不会出卖他。

He didn’t know you should tell on him. 他没想到你竟会出卖他。

I mean you didn’t do it right. 我是说你做得不对。

I don’t mean you did it right. 我并不是说你做的对。

I am afraid that he won’t threaten me with death. 恐怕他不会以死来威胁我。

I am not afraid that he will threaten me with death. 我不怕他以死来威胁我。

5.动词hope不可进行否定转移。

I hope it won’t snow. 我希望天不下雨。

I hope she doesn’t dislike the flowers. 我希望她不会讨厌(会喜欢)这些花。

6.在下列几种情况下,think的宾语从句中的否定词通常不可前移到主句中:1)宾语从句中有固定短语,如can’t help, not at all, not only… but also… 等。

I thi nk everybody can’t help laughing if they see it. 我认为,人们看到时会禁不住大笑。

I think she is not only beautiful but also kind. 我认为,她不仅漂亮,而且善良。

2)宾语从句中not与just, enough, quite, much等副词连用。

如:
I think you are not quite sure about it. 我认为,你们对这一点并不能完全肯定。

I think she’s not much like her mother. 我觉得,她不怎么像她的母亲。

3)宾语从句中含有no, nothing, never, nobody等。

如:
I think she has never been there. 我认为,她从未去过那里。

4)think本身有其他词修饰或与其他动词构成并列谓语。

如:
I sometimes think he is not an honest man. 我有时认为他并不诚实。

I do think you shouldn’t hurt her. 我的确认为你不该伤害她。

I think and hope that I’m not disturbing you so much. 我认为,也希望,我不太打扰你。

5)think以过去时、完成时等出现,则不一定要求否定前移。

如:
I was thinking that he wouldn’t succeed. 我在想他不会成功。

I thought you didn’t marry her. 我原以为你不会与她结婚。

I had thought he wouldn’t come. 我愿意为他不会来呢。

但是,在现代英语中,为了使语气柔和,过去时态的句子中偶尔也可见到这种否定转移。

如:
I don’t think this man would want to hurt me. 我想,这个人不会伤害我。

6)think的主语不是I或we,而是其它人称。

如:
They think she will not come. 他们认为她不会来。

7.在现代英语中,下面两句都可以说:
I don’t think he will succeed.
I think he won’t succeed. 我认为他不会成功。

相关文档
最新文档