质检专业英语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
质检专业英语
1、foreign trade(外贸)contract合同)invoice(发票)
2、bill of lading(提单)L/C(信用证)buyer(买方)
3、import(进口) export(出口)corporation(公司)
4、textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)
5、message(音信、文电)order(订单) trouble(麻烦)
6、minute(分钟)agree(同意machinery(机械)
7、sales(销售 receive(收到) cable(电报)
8、customer 客户、顾客accepl接受choice 选择
9、industrial 工业的product产品 terms条款
10、important 重要sign 签字 each 每一个
11、business 业务、生意 start 开始 wait等待
12、sure 肯定的 service 服务rest 休息
13、fair 交易会 spend 花费 certainly 当然
14、goods 货物display 展示commodity 商品
15、silk 丝绸 garment 服装sample 样品
16、sell卖出 market 市场world 世界
17example例of course 当然 popular 流行的
18、policy 政策 visit 拜访 relation 关系
19、past 过去的fact 事实 benefit 利益
20commercial 商业 cooperate 合future 未来
21、type 型号 specification 规格 price 价格
22、FOB 离岸价 CIF 到岸价
23、inspection 检验 test 检测 report 报告
24、certificate 证书 stamp 印章health 健康
25、quality 品质 weight 重量quantity数量
26、wrong 错的colour 颜色 date 日期
27、shipment 装船 answer 回答 delivery 交货
28、size 尺码percent 百分之 toy 玩具
29、packing 包装carton 纸箱 ilogram 公斤
30、net weight 净重confirmation 确认agent 代理人31beneficiary 受益人applicant 申请人 opening bank 开证行
32、Certficate of Quality 品质证书Certificate of Weight 重量证书
33、Certificate of Quantity 数量证书
Certificate of Packing 包装证书
34、Certificate of Health 健康证书
Certificate of Quarantine 检疫证书
35、Veterinary Certificate 兽医证书
Sanitary Certificate 卫生证书
36、Certificate of Origin 产地证书
37、Certificate of Fumigation 熏蒸证书
38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒证书
39、Animal Health Certificate 动物卫生证书
40、Phytosanitary Certificate 植物检疫证书
41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物转口检疫证书
42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具证书
43、Quarantine Certificate For Conveyance 运输工具检疫证书
44Veterinary Health Certificale 兽医卫生证书
45、consignee 收货人consignor发货人
description of good 品名、货物名称
46、quantity/weight declared 报检数/重量
47Contract No、合同号Invoice No、发票号
48、place of arrival 到货地点 means of conveyance 运输工具
49、date of arrival 到货日期B/L or Way Bill No、提单或运单号
50 place of despatch 启运地date of inspection 检验日期
51、date of completion of discharge 卸毕日期
52Mark&No. 标记及号码destination 目的地
53、Name and No. Of Conveyance 运输工具名称及号码
54、Port of despatch 启运口岸Port of destination 到达口岸55date of arrival/departure 到达/离境日期
56、name and address of consignor 发货人名称及地址
57、name and address of consignee 收货人名称及地址
58、number and type of packages 包装种类及数量
59、document 单据rule 规则bank 银行
60、importer 进口商exporter 出口商trade mark 商标61container 集装箱 vessel 船 to order 待指定
62、Plastic drum 塑料桶gunny bag 麻袋 wooden case 木箱
63、packing material 包装材料 outer package 外包装
64、flexible package 软包装 transparent package 透明包装
65、wooden pallet 木托盘 corrugated carton 瓦楞纸箱
66、plywood 胶合板箱 poly bag 塑料袋
67、vacuum packaging 真空包装cushioning material 衬垫材料
68、dozen 打 roll 卷 bundle 捆
69water proof packing 防水包装rust proof packaging 防锈包装
70、moisture proof packaging 防潮包装
shockproof packaging 防震包装
71、adhesive tape 压敏胶带 plastic foam 泡沫塑料
72、long 长 high 高 thick 厚
73、top 顶 bottom 底 side 边
74、degree 度 wide 宽 deep 深
75、fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
76、packing sound 包装良好 no leakage 无渗漏
77、total net weight 总净重叠 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78、bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
79、loud speaker 扬声器 citric acid 柠檬酸
80inspection certificate 检验证书 certify 证明
81Guangdong Native Product Import & Export Corporation. 广东土产进出口公司
82The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装、每袋净重公斤
83The quality of the above mentioned goods were in confor mity with the requirement of the contract No、JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089号合同的品质要求
84、We need a Phytosanitary Certificate.
我们需要一份植物检疫证书
85、food inspection for export 出口食品检验
86、Fill in this Application Form,please. 请填写一份申请。
87Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单88It Is an irrevocable letter of credit which can not be chang ed. 这是一份不可撤消信用证、是不能更改的。
89The most important document is the contract. 最重要的文件是合同
90、The goods are now ready for packing.
货物已备妥、可以包装了。
91、It’s a pleasure to be of help.
很高兴为你提供帮助。
92、Will you please explain It tor me again?
你能再为我解释一遍吗?
93、How shall we be doing next?
下一步我们该怎么做?
94Our goods are of best quality and lowest price. 我们的商品品质优良、价格低廉。
95、Quality is of first importance.
质量是最重要的。
96It seems that we can catch the April shipment.
看来我们能赶上四月份装船。
97、We have to hold you to the contract.
我们得要你遵守合同。
98We have cooperated with each other nicely all these years. 这些年来我们合作得很好。
99All the goods are selling very fast in the international.
这些商品在国际市场上销售得很快。
100、What else can I do for you?
我还可以为你做些什么?
HACCP 危害分析和关键环节控制点
CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会
OIE 世界动物卫生组织
IPPC 国际植物保护公约
SPS 实施动植物卫生检疫措施协议
TBT 技术性贸易壁垒协议
FAO 联合国粮农组织
ANSI 美国国家标准协会
ASTM 美国材料与试验协会
IEEE 美国电气电子工程师学会
UL 美国保险商实验所
FDA 美国食品药品管理局
FEIS 美国食品安全检验局
ISO 国际标准化组织
IEC 国际电工委员会
ITU 国际电信联盟
ICAO 国际民航组织
WHO 国际卫生组织
ILO 国际劳工组织
IWTO 国际毛纺组织
IOE 国际动物流行病学局
CQC 中国进出口质量认证中心
CIQ 中国检验检疫
WTO 世界贸易组织
CCC 中国强制认证
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
2 bill of lading提单L/C 信用证buyer 买方
3import (出口)export(进口)corporation(公司)
4.textile纺织品telephone电话manager经理
5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)
6. minute分钟) agree (同意) machinery(机械)
7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
8customer (顾客) accept (接受) choice (选择)
9industrial工业的product(产品) terms(条款)
10important (重要) sign (签字) each (每一个)
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
14goods货物display(展示) commodity(商品)
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
21. specification(规格) price(价格)
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
24 certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (曰期)
27shipment装船answer(回答) delivery(交货)
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
29.packing(包装)carton(纸箱)kilogram(公斤)
/doc/0d3989375.html, weight净重confirmation确认agent代理人
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)
33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
41.Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
44. consignee(收货人) consignor(发货人)
45. description of goods(货物名称)
46. quantity / weight declared (报检数/重量)
47.Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
50. place of despatch(启运口岸) port of destination
51Date of completion of discharge 卸货曰期)
52.Mark&No.标签及号码destination 目的地
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
55.date of arrival / departure (到达/离境曰期)
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
58. number and type of packages (包装种类及数量)
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
61.container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)
62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
64.flexible package 软包装)transparent package透明包装)
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
70. moisture proof packaging (防潮包装)
71. shock proof packaging (防震包装)
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
73. long 长high 高thick 厚
74. top 顶bottom 底side 边
75fragile易碎的hard硬的sharp 锋利的
76. packing soumd 包装良好no leakage 无渗漏的
77. total net weight 总净重量pumpkin seeds 南瓜子garlic 大蒜
78. bike 自行车rubber shoes 胶鞋game player 游戏机
79. loud speaker扬声器citric acid 柠檬酸
80. inspection Certificate 检验证书certify 证明
81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物
检疫证书。
85.Food inspection for export. 食品出口检验
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一
遍吗?
二、重点
invoice, 发票
invoice no., 发票号
port of shipment, 启运港
port of destination, 目的港
date of shipment, 启运曰期
mark & no., 唛头
commodity code, 商品号码
description, 商品描述
quantity, 数量
price, 价格
unit price, 单价
total amount, 总量
net weight, 净重
gross weight, 毛重
measurement, 度量单位
packing, 包装
sales contract no, 销售合同号
packing list, 箱单
package no., 装箱号
total packages, 总箱数specification, 规格country of origin, 原产地
contract confirmation,合同确认书
shipper, 发货人
bill of lading,装船单
consignee,收件人
port of discharge,卸货港
number of packages, 包的数量
actual weight,真实重量
chargeable weight, 可计算的重量airport of departure,启运地(空运)
airport of destination,目的地(空运) waybill,运单
air waybill,空运运单
date of arrival 运抵曰期
terms of trade, 交易方式
importer,进口商
exporter,出口商
import license,进口许可证
export license,出口许可证
means of transport,运输方式
consignor,发货人
certificate of origin,原产地证书
inspection certificate,检验证书
place of origin,原产地
port of dispatch,转发港
type of goods,货物种类
actural tare,真实皮重
advice of shipment,运输建议
air bill of lading,空运提单
cargo in bulk,散货
certificate of quantity/weight质量重量证明书
export bill of lading,出口提单
export documents,出口证明
import entry, 进口报关手续
ocean marine bill of lading,海运提单
survey report on quality,按质量的检验报告
survey report on weight,按重量的检验报告
transshipments goods,转运货物
transit goods, 转口货物
sanitary certificate卫生证明
phytosanitary certificate,植物检疫证明
veterinary(health certificate),兽医健康证明
health certificate,健康证书
fumigation/disinfection certificate,熏蒸证书
heat treatment certificate,热处理证书
no-wood declaration,无木声名
non-coniferous wood declaration非针叶林声名
Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局)
GMO(转基因),
BSE(疯牛病
动物检疫证书----------animal quarantine certificate 动物卫生证书----------animal health certificate
植物检疫证书----------phytosanitary certificate
植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export 组织机构缩写
1、A.C.S American Chemical Society 美国化学学会
2、APEC Asia—Pacific Economic Cooperation 亚太经济合作组织
3、APHA American Public Health Association 美国公共卫生协会
4、ASEAN Association of Southeast Asian Nations 东南亚国家联盟
5、ASEM American Society of Electric Manufactures 美国电器制造商协会
6、AWSA Australian Wool Surveillance Authority 澳大利亚羊毛监督局
7、B.V. Bureau V eritas 法国船检协会
8、CAC Codex Alimentarius Commission 食品法典(规范)委员
会
9、CCIC China Certification &Inspection Group 中国检验认证集团
10CCPIT China Chamber for Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会
12、CEN Comite Europeen de Normalisation 欧洲标准化委员会
13、CIQ China inspection and Quarantine 中国检验检疫
14、CIQA China Entry—Exit inspections and Quarantine Association
中国出入境检验检疫协会
15、CNCA Certification and Accreditation Administration of People's Republic Of China
中国国家认证认可监督管理委员会
16、CQC China Quality Certification Center 中国质量认证中心
17、CSA Canadian Standards Association 加拿大标准协会
18、DSB Dispute Settlement Body 争端解决机构
19、EFTA European Free Trade Association 欧洲自由贸易联盟
20、EU European Union 欧洲联盟
21、FAO Food and Agriculture Organization (Of the United Nations) (联合国)粮农组织
22、FDA Food and Drug Administration(of U.S.A) (美)食品药物管理局
23、AQSIQ General Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine of the People’s Republic Of China 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局
24、GA TT General Agreement Tariffs and Trade 关税与贸易总协定
25、IAEA International Atomic Energy Agency 国际原子能机构
26、IAWTL International Association of Wool T esting Laboratories
国际羊毛检验实验室协会
27、IEC International Electrotechnical Commission 国际电工技术委员会
28、ILO International Labor Organization 国际劳工组织
29、IMF International Monetary Fund 国际货币基金组织
30、IMO International Maritime Organization 国际海事组织
31、ISO International Standardization Organization 国际标准化组织
32、IWTO International Wool Textile Organization 国际毛纺组织
33、JCIC Japan China Commodity lnspection Company Ltd. 日中商品检查株式会社
34、OMIC Overseas Merchandise lnspection Co. (日)海外货物检查株式会社
35、PICC People's Insurance Company of China 中国人民保险公司
36、SAC Standardization Administration of China 中国国家标准化管理委员会
37、SGS Societe Generale de Surveillance 瑞士通用鉴定公司
38、UL Under writers’ Laboratories (美)保险商实验室
39、UNCTAD United Nations Conference on Trade and Development
联合国贸易与发展会议
40、UNDP United Nations Development Program联合国开发计划署
41、UNEP United Nations Environment Program 联合国环境署
42、WCO World Customs Organization 世界海关组织
43、WHO World Health organization 世界卫生组织
44、WIPO World Intellctual Property Organization 世界知识产权组织
45、WTO World Trade Organization 世界贸易组织主要港口世界主要港口(major Ports of the World) 港口名称(英文)(中文) 所在国家(英文) (中文)
1、Abadan 阿巴丹Iran 伊朗
2、Accra 阿克拉Ghana 加纳
3、Aden 亚丁Yemen 也门
4、Alexandria 亚历山大Egypt 埃及
5、Algiers 阿尔及尔Algeria 阿尔及利亚
6、Ambon 安汶lndonesia 印度尼西亚
7、Amsterdam 阿姆斯特丹Holland 荷兰
8、Ankara 安卡拉Turkey 土耳其
9、Antwerp 安特卫普Belgium 比利时
10、Assab 阿萨布Ethiopia 埃塞俄比亚
11、Auckland 奥克兰New Zealand 新西兰
12、Alashankou 阿拉山口China 中国
13、Bali 巴厘Indonesia 印度尼西亚
14、Baltimore 巴尔的摩U.S.A 美国
15、Bamako 巴马科Mali 马里
16、Bandar Abbas 阿巴斯港Iran 伊朗
17、Bangkok 曼谷Thailand 泰国
18、Barcelona 巴塞罗那Spain 西班牙
19、Barranquilla 巴兰基利亚Colombia 哥伦比亚
20、Basra 巴士拉Iraq 伊拉克
21、Beirut 贝鲁特Lebanon 黎巴嫩
22、Belfast 贝尔发斯特U.K. 英国
23、Belize 百利兹Honduras 洪都拉斯
24、Bergen 卑尔根Norway 挪威
25、Bintulu 宾士卢Malaysia 马来西亚
26、Bombay 孟买India 印度
27、Bordeaux 波尔多France 法国
28、Boston 波士顿U.S.A. 美国
29、Bremen 不来梅Germany 德国
30、Bremerhaven 不来梅港Germany 德国
31、Brest 布勒斯特France 法国
32、Brisbane 布里斯班Australia 澳大利亚
33、Brussels 布鲁塞尔Belgium 比利时
34、Buenos Aires 布宜诺斯艾利Argentina 阿根廷
35、Busan, Pusan 釜山R.O.K. 韩国
36、Berlin 柏林Germany 德国
37、Cagliari 卡利亚里Italy 意大利
38、Cairo 开罗Egypt 埃及
39、Calcutta 加尔各答India 印度
40、Cape T own 开普敦South Africa 南非
41、Caracas 加拉加斯Venezuela 委内瑞拉
42、Cartagena 卡塔及纳Colombia 哥伦比亚
43、Carthagena 卡沙及纳Spain 西班牙
44、Casablanca 卡萨布兰卡Morocco 摩洛哥
45、Chicago 芝加哥U.S.A. 美国
46、Chittagong 吉大港Bangladesh 孟加拉国
47、Christchurch 克里斯特彻奇New Zealand 新西兰
48、chongjin 清津D.P.R.K. 朝鲜
49、Colombo 科伦坡Sri Lanka 斯里兰卡
50、Concepcion 康塞普西翁Chile 智利
51、Constanza 康斯坦察Romania 罗马尼亚
52、Copenhagen 哥本哈根Denmark 丹麦
53、Cork 科克Ireland 爱尔兰
54、Dacca 达卡Bangladesh 孟加拉国
55、Dalian 大连China 中国
56、Danmman 达曼Saudi Arabia 沙特阿拉伯
57、Dandong 丹东China 中国
58、Darwin 达尔文Australia 澳大利亚
59、Detroit 底特律U.S.A. 美国
60、Diego Garcia 迪戈加西亚Indian Ocean 印度洋
61、Dover 多佛尔U.K. 英国
62、Dubai 迪拜U.A.E 阿联酋
63、Dublin 都柏林Ireland 爱尔兰
64、Dunkirk 敦刻尔克France 法国
65、Durban 德班South Africa 南非
66、Durres 都拉斯Albania 阿尔巴尼亚
67、Fuzhou 福州China 中国
68、Gaoxiong 高雄Taiwan,China 中国台湾省
69、Gdynia 格丁尼亚Poland 波兰
70、Genoa(Genova) 热那亚Italy 意大利
71、GeorgeTown 乔治市Malaysia 马来西亚
72、GoodHope 好望角South Africa 南非
73、Gothenburg(Goteborg) 哥德堡Sweden 瑞典
74、Granville 格朗维尔France 法国
75、Guangzhou 广州China 中国
76、Guantanamo 关塔那摩Cuba 古巴
77、Hmkou 海口China 中国
78、Halifax 哈利弗克斯Canada 加拿大
79、Hamburg 汉堡Germany 德国
80、Hanoi 河内Vietnam 越南。