MT103简介及栏位详解
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
MT103简介及栏位详解
MT103简介及栏位详解
MT103 (单笔客户汇款) 简介及栏位细解
⼀.业务背景
涵盖了所有MT100的内容,并使其更加结构化;为⽀持会员银⾏为⾃⼰的客户提供更好的服务,提供和谐⼀致明了的需求栏位;为欧元的实施提供必要栏位(2种货币);响应FATF(监察通过银⾏洗钱的组织)的要求,建⽴必要的栏位;⽀持SWIFT服务承诺协议;准许延伸汇款资料的使⽤。
⼆.MT103报⽂根据报⽂使⽤业务状况以三种不同的⽅式被交换。
1.核⼼MT103是通⽤报⽂,收发此类电⽂⽆须进⾏⽤户使⽤组别登记。
除了77T(信函内容)栏位,⽤户可以使⽤MT103报⽂中所有其它栏位。
2. MT103+是通⽤报⽂,收发此类电⽂⽆须进⾏⽤户使⽤组别登记,但收发双⽅有协议。
⽤户应使⽤MT103栏位和格式限制,在报⽂中使⽤规定代码使报⽂⾃动化处理。
(MT103+使⽤时,规定在报头{3:{119:XXX}}中必须标明代码字
STP)MT103+是核⼼MT103的兼容⼦集并且独⽴于MT103,SWIFT对它的⽹络监查更加严格。
3. MT103延伸汇款资料使⽤组准许它的签署者使⽤包含⼤量延伸汇款资料的77T栏位。
这些汇款资料可随意在⾮SWIFT格式中使⽤,例如:EDIFACT 或ANSI-X12。
希望使⽤MT103延伸汇款资料的收、发⽤户事先必须进⾏延伸汇款资料使⽤组
登记。
我⾏⽬前接收和使⽤的是第⼀种⽅式核⼼MT103。
三.MT103定义
这类报⽂格式是由汇款⾏或受汇款⾏委托的银⾏直接或通过代理⾏发送给另⼀家银⾏。
⽤来发送付款指⽰的报⽂格式。
从发报⾏的⾓度看,汇款⼈和收款⼈中⾄少⼀⽅是⾮⾦融机构。
该报⽂格式只能⽤于发送⽆条件的付款指⽰。
它不能⽤于向托收⾏发送光票托收(⽀票)项下的付款通知。
四.MT103结构图
MT103 Single Customer Credit Transfer
Status Tag Field Name Content/Options
M 20 Sender’s Reference 16x
-------->
O
13C Time indication /8c/4!n1!x4!n
--------|
M 23B Bank Operation Code 4!c
--------->
O 23E Instruction Code 4!c[/30x]
---------|
O 26T Transaction Type Code 3!a
M 32A Value Date/Currency/Interbank Settled
Amount 6!n3!a15d
O 36 Exchange Rate 12d
M 50a Ordering Customer A or K
O 51A Sending Institution [/1!a][/34x]
4!a2!a2!c[3!c]
O 52a Ordering Institution A or D
O 53a Sender’s Correspondent A,B or D
O 54a Receiver’s Correspondent A,B or D
O 55a Third Reimbursement Institution A,B or D
O 56a Intermediary Institution A,C or D
O 57a Account With Institution A,B,C or D
Field 50a: Ordering Customer
This field specifies the customer ordering the transaction.
According to the Money Laundering Act, the complete name & address and account number (Option K), or other identification data (Option F) of the sender must be entered. Since October 29, 2007 the preferred option is F
Format field 50F
With Option F, for Subfield 1 (Party Identifier) Line format 1 or Line Format 2 must be used: Line format 1: /34x (Account Number)
or
Line format 2: /4!a,/30x (Code) (Identifier)
With Option F, for Subfield 2 (Name & Address) the following Line Format must be used for all lines:
Subfield 2 1!n/33x (Number) (Details)
Codes
With option F for -Subfield 1- Line Format 2 (Code) (Identifier) one of the following codes must be used:
ARNU Alien Registration Number
CCPT Passport Number
CUST Customer Identification Number
DRLC Driver’s License Number
EMPL Employer Number
IBEI International Business Entity Identifier (no country code allowed)
NIDN National Identity Number
SOSE Social Security Number
TXID Tax Identification Number
With option F -Subfield 2- (Name & Address) each line when present must contain one of the
following codes:
1 Name of the Ordering Customer
2 Address Line
3 Country and Town
4 Date of Birth
5 Place of Birth
6 Customer Identification Number
7 National Identity
8 Additional Information
Usage rules:
Subfield 1 Line Format 2 (Code) (Identifier)
· Each code must be followed by a slash ‘/’.
· Each code (except IBEI) must be followed by the ISO country code, a slash ‘/’and the
corresponding number.
Subfield 2 (Name & Address)
· Each code must be followed by a slash ‘/’.
· The codes 3, 5, 6 and 7 must be followed by the ISO country code, a slash ‘/’and the
corresponding number/ details.
· Each code must appear on a separate line.
· Codes must appear in increasing numerical order.
· Codes may be repeated if more than one line is needed to provide the information indicated by the code (for example two lines for address details).
· Code 2 must not be used without code 3 and vice versa.
· Code 4 must not be used without code 5 and vice versa.
· The use of code 8 is only allowed to continue information on the indentification of the
ordering customer provided under Subfield 1 – Line Format 2.
Example1:
:50F:/CCPT/RU/1234567890987654321
1/WOODY ROADRUNNER
2/RABBIT STREET 1
3/RU/MOSCOW
Example2:
:50F:/CUST/RU/ABC BANK/123456789/8-123456
1/WOODY ROADRUNNER
3/RU/MOSCOW
8/7890
This means that the customer identification number of Woody Roadrunner assigned by ABC Bank is 123456789/8-1234567890.
M 59a Beneficiary Customer A or no letter
option
O 70 Remittance Information 4*35x
M 71A Details of Charges 3!a
---?
O 71F Sender’s Charges 3!a15d
----|
O 71G Receiver’s Charges 3!a15d
O 72 Sender to Receiver Information 6*35x
O 77B Regulatory Reporting 3*35x
O 77T Envelope Contents 9000z
M=Mandatory O=Optional
五.MT100与MT103的⽐较:
变化 MT100 MT103
栏位名称改变 20 Transaction Reference
Number
32A Value date. Currency
Code. Amount
70 Details of Payment 20 Sender’s Reference 32A Value date, Currency.
Interbank set
tled
Amount
70 Remittance Information
可选项改变 56a A,D
Intermediary
57a A,B or D
Account With
Institution 56a A,CorD
Intermediary
Institution
57a A,B,C or D
Institution
栏位标记改变 50 Ordering Customer
59 Beneficiary
Customer 50a 50A or 50K
Ordering Customer
59a 59A or 59
Beneficiary
Customer
费⽤状况 71A Details of Charges
Optional 71 Details of Charges
Mandatory
新增栏位 13C Time indication
23B Bank Operation
Code
23E Instruction Code
26T Transaction Type
Code
33B Currency/Instructed
Amount
36 Exchange rate
51A Sending Institution
55a Third
Reimbursement
Institution
71F Sender’s Charges
71G Receiver’s Charges
77B Regulatory
Reporting
77T Envelope Contents
六.MT103的栏位说明
20:发报⾏的参号。
结构:由不超过16位的SWIFT⽹络识别字符组成。
必选项。
⽹络监察规则:参号的开头、结尾不能出现斜线“/”,中间不能出现双斜线“//”。
使⽤规则:此参号应被引⽤在任何相关的证实报
格式:/8c/4!n1!x4!n (代字)(时间)(符号)(时间偏差)
如下代码字可以使⽤,放在两个单斜线之间:
SNDTIME:特指时间TARGET⽀付已经借记发送⽅的央⾏,以中欧时间为准。
RNCTIME:特指时间TARGET付款已经贷记接受⽅的央⾏,以中欧时间为准。
CLSTIME:在特指时间内,付款资⾦已被贷记清算⾏开在央⾏的帐号,同时
得到证实,以中欧时间为准。
使⽤规则:时间偏差表述为:“HHMM”,⼩时以“HH”表⽰,在00—13范围
中间,分钟以“MM”表⽰,在00—59范围中。
符号表⽰为‘+’
或‘-’。
例:13C:/CLSTIME/0915+0100
23B:银⾏操作代码。
结构:代码由4位字母组成。
必选项。
确定汇款指⽰的紧急程度,指⽰这份MT103是否附带SWIFT服务承诺协议(SLA)。
下列代码字之⼀必须使⽤:(我⾏⽬前只使⽤CRED)
CRED 此份MT103不附带任何SWIFT服务承诺协议。
SPAY 此份MT103附带SWIFTPAY服务承诺协议。
SSTD 此份MT103附带STANDARD服务承诺协议。
SPRI 此份MT103附带PRIORITY服务承诺协议。
CRTS 此份MT103只作为测试⽬的,(在IFT的测试环境)。
23E:指⽰代码。
结构:代码由4位字母组成,后可跟30位内SWIFT⽹络识别字符的附带信息。
(⽤⼀个四字码替代MT100 72栏位的指⽰)。
指⽰必须包含下列代码字之⼀:(代码字必须是SWIFT提供)
BONL 付给收款⼈本⼈。
CHQB 通过⽀票付款。
使⽤CHQB,59栏位内不能放⼊帐号。
CORT 公司之间贸易结算的付款。
HOLD 前来取款,验明⾝份后付款。
INTC 同⼀集团内部两个公司之间的付款。
PHON 请电话通知帐户⾏。
PHOB 请电话通知收款⼈。
PHOI 请电话通知中间⾏。
SDVA 付款⽇也是起息⽇。
汇款必须在同⼀天交到收款⼈⼿⾥。
TELE 请⽤最有效的通讯⽅式通知帐户⾏。
TELB 请⽤最有效的通讯⽅式通知收款⼈。
TELI 请⽤最有效的通讯⽅式通知中间⾏。
只有指⽰代码PHON PHOB PHOI TELE TELB TELI HOLD 后可跟附带信息,即是可
选性的⼦栏位。
如果这个栏位被多次使⽤,代码字应以下列顺序出现:
SDVA,INTC,CORT,BONL,HOLD,CHQB,PHOB,TELB,PHON,
TELE,PHOI,TELI
下列代码字组合不能使⽤:
SDVA 和HOLD;SDVA和CHQB;INTC和BONL;INTC和HOLD;INTC和
CHQB;CORT和BONL;CORT和HOLD;CORT和CHQB;HOLD和CHQB;
PHOB和TELB;PHON和TELE;PHOI和TELI。
同⼀代码字不能重复出现。
使⽤规则:这个栏位可重复出现。
26T:双⽅约定的交易代码
(到⽬前为⽌还在等待欧同盟的代码字)
结构:代码字由三位字母组成。
这个栏位⽤于识别特别交易的种类、⽤途、原因,例如:⼯资、退休⾦、
红利等。
给出的这个栏位交易代码必须是双⽅约定。
32A:起息⽇、银⾏间的清偿币别、⾦额。
结构:6!n3!a15d (⽇期)(币别)(⾦额)
!——固定长度 n——数字 a——字母 d——必须包含⼀个逗点的数字。
必选项。
⽹络监察规则:⽇期表⽰法YYMMDD(年⽉⽇),币别必须是ISO4217的标准,⾦额最长15位、其中包含⼀位逗点同时逗点是必选位。
(汇款⼈汇付币别和银⾏间的清偿币别可以不⼀致)
MT103解释
33B:汇款⼈指⽰的币别和⾦额。
可选项。
结构:3!a15d(币别)(⾦额)
在整个传输过程中,此⾦额和币别不变。
⽹络监察规则:如果收报⾏和发报⾏BIC中的国家代字同时包含在下列清单中,33B必须在报⽂中出现:
AD,AT,BE,BV,CH,DE,DK,ES,FI,FR,GB,GF,GI,GP,GR,IE,IS,IT,LI,LU,MC, MQ, NL, NO, PM, PT, RE, SE, SJ, SM, TF,VA。
如果报⽂中有71F或71G出现,33B必选。
币别必须是ISO4217的标准,⾦额最长15位、其中包含⼀位逗点同时逗点是必选位。
(没有汇款⼈或收汇款⼈的费⽤且没有币别变换或兑换发⽣,栏位32A
等于33B,如果33B出现)
结构:12d (兑换率)
⽤于转换33B栏位中的指⽰⾦额。
⽹络监察规则:33B币别不等于32A币别时,36是必选栏位。
汇兑率中整数位必须含有⾄少⼀个阿拉伯数字。
逗点是必选位且包含在12位中。
50a:汇款⼈
结构:50A:[/34x]
(选择性帐号⼦栏位)
4!a2!a2!c[3!c] (BIC/BEI)
50K:[/34x] (选择性帐号⼦栏位)
4*35x (全称及地址)
必选项。
如果汇款⼈的帐号出现,必须放置在选择性帐号⼦栏位。
51A:发报⾏(⽬前我⾏收发电不使⽤)
51A栏位只在IFT⽹络层⾯有效。
(IFT:INTERBANK FILE TRANSFER ,同业银⾏间档案、⽂件的传输,
传输格式以双⽅之间协议约定的⽂件格式,最⼤3兆,传输中报头去掉,
⽬前只有100多家在使⽤。
)
52a:汇款⾏
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4*35x (全称和地址)
当汇款⾏不是发报⾏时,使⽤该栏位。
关系⼈标识被⽤于指出在某国清算系统内的识别代码。
在使⽤时⽤于双斜线“//”之后:
with option A:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code
BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number
ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code
FW without the 9 digit
Code Pay by Fedwire
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC)
IT 11..23x Italian Domestic Identification Code
PT 8!n Portuguese National Clearing Code
SC 6!n UK Domestic Sort Code
with option D:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code
BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number
CH 6!n CHIPS Universal Identifier
CP 4!n CHIPS Participant Identifier
ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code
FW 9!n Fedwire Routing Number
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC)
IT 11..23x Italian Domestic Identification Code
PT 8!n Portuguese National Clearing Code
RU 9!n Russian Central Bank Identification Code
SC 6!n UK Domestic Sort Code
SW 3..5n Swiss Clearing Code (BC code)
SW 6!n Swiss Clearing Code (SIC code)
清算码应对收报⾏有意义。
53a:发报⾏的代理⾏
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择B [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
[35x] (分⾏位置)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4*35x (全称和地址)
该栏位特指⼀个帐户、发报⾏的分⾏或另⼀家银⾏,发报⾏通过其偿付收报⾏。
1.如果发报⾏与收报⾏之间有多个帐户
,⽽只⽤其中⼀个帐户偿付该业务,此时栏位标号字母选择B,在可选择⼦栏位关系⼈标识中填⼊帐号,再冠以字
母“C”或“D”分别表⽰发报⾏已贷记该收报⾏的帐户或表⽰发报⾏要求收报⾏借记该帐户。
当53B列明⼀家分⾏的城市名时,它⼀定是发报⾏的分⾏。
2.如果发报⾏与收报⾏之间没有直接帐户关系,或发报⾏与收报⾏的分⾏也没有帐户关系,该栏列明发报⾏的分⾏或发报⾏的某⼀帐户⾏。
母选择A或D列明收报⾏的分⾏(有BIC选择A)。
如果发报⾏与收报⾏之间没有直接帐户关系,报⽂中53a出现,MT103的发报⾏同时要将⼀份头⼨调拨电(MT202或MT203)发往53a中列明的银⾏。
MT103简介及详解3
54a:收报⾏的代理⾏
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择B [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
[35x] (分⾏位置)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4*35x (全称和地址)
该栏位列明收报⾏的分⾏,或另⼀家银⾏,收报⾏在这家银⾏收到资⾦头⼨。
当收报⾏通过分⾏收到头⼨,该头⼨通过53a以外的银⾏进⾏偿付,此时54a列明的
中间偿付⾏。
发报⾏与收报⾏共⽤⼀家帐户⾏,只需使⽤53a.
如发报⾏和收报⾏的有关币别帐户⾏不是⼀家,则必须同时使⽤53a和54a。
发报⾏的分⾏不能被列明在54a。
55a:第三家偿付⾏
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择B [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
[35x] (分⾏位置)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4*35x (全称和地址)
该栏位特指收报⾏的分⾏。
当偿付的款项由栏位53a以外的银⾏汇⾄到该银
⾏。
55a栏位被使⽤,53a 和54a是必选栏位。
56a:中间⾏
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择C /34x (关系⼈标识)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4*35x (全称和地址)
该栏位特指收报⾏与57a之间的银⾏,收报⾏需通过该银⾏将汇款交给57a
帐户⾏。
在使⽤时⽤于双斜线“//”之后:
with option A:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Co
de
BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code
FW without the 9 digit
Code Pay by Fedwire
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC)
IT 11..23x Italian Domestic Identification Code
NZ 6!n New Zealand National Clearing Code
PT 8!n Portuguese National Clearing Code
RT Pay by Real Time Gross Settlement
SC 6!n UK Domestic Sort Code
with option C or D:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code
BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number CH 6!n CHIPS Universal Identifier
CP 4!n CHIPS Participant Identifier
ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code
FW 9!n Fedwire Routing Number
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC)
IT 11..23x Italian Domestic Identification Code
NZ 6!n New Zealand National Clearing Code
PT 8!n Portuguese National Clearing Code
RT Pay by Real Time Gross Settlement
RU 9!n Russian Central Bank Identification Code
SC 6!n UK Domestic Sort Code
SW 3..5n Swiss Clearing Code (BC code)
SW 6!n Swiss Clearing Code (SIC code)
使⽤规则:
代码字//FW,//AU,//CP,//RT在同⼀份报中只能出现⼀次,并有56a栏和57a栏同时存在时,放在56a栏。
如使⽤代码字//FW、//RT时,应将相关参号放在关系⼈标识的位置。
代码字//RT对收报⽅具有约束⼒。
如果使⽤选项A,代码字//RT后⾯不能跟任何信息。
如果使⽤选项D,代码字//RT后可跟其他国内清算代码。
选项A为⾸选。
只有在某些特殊情况下,才可使⽤选项D,例如:某个机构没有BIC代码,或经收、发报双⽅同意使⽤D选项。
除⾮有清算系统代码或帐号对该机构进⾏识别,否则选项D的使⽤可能会造成收报⽅不能对报⽂进⾏⾃动化处理。
(指⽰美元清算系统CHIPS代码时,栏位标号字母须选择D,⽤最多四⾏列出银⾏名
称和地址;指⽰美元清算系统FEDWIRE号码时,如果使⽤A选项,则//FW 后不跟任何数字。
)
57a:帐户⾏
结构:栏位标号字母选择A [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4!a2!a2!c[3!c] (BIC)
栏位标号字母选择B [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
[35x] (分⾏位置)
栏位标号字母选择C 34x (关系⼈标识)
栏位标号字母选择D [/1!a][/34x] (关系⼈标识)
4*35x (全称和地址)
该栏位特指对收款⼈付款的银⾏及帐号。
如收报⾏即为收款⼈的帐户⾏
或发报⾏要求收报⾏⾃⾏选择付款⾏,报⽂将不使⽤该栏位。
⽹络监察规则:如果56a在报⽂中出现
,57a是必选栏位。
关系⼈标识被⽤于指出在某国清算系统内的识别代码。
在使⽤时⽤于双斜线“//”之后:
with option A:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code
BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code
FW without the 9 digit
Code Pay by Fedwire
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC)
IT 11..23x Italian Domestic Identification Code
NZ 6!n New Zealand National Clearing Code
PT 8!n Portuguese National Clearing Code
RT Pay by Real Time Gross Settlement
SC 6!n UK Domestic Sort Code
with option C or D:
AT 5!n Austrian Bankleitzahl
AU 6!n Australian Bank State Branch (BSB) Code
BL 8!n German Bankleitzahl
CC 9!n Canadian Payments Association Payment Routing Number
CH 6!n CHIPS Universal Identifier
CP 4!n CHIPS Participant Identifier
ES 8..9n Spanish Domestic Interbanking Code
FW 9!n Fedwire Routing Number
HK 3!n Bank Code of Hong Kong
IE 6!n Irish National Clearing Code (NSC)
IT 11..23x Italian Domestic Identification Code
NZ 6!n New Zealand National Clearing Code
PT 8!n Portuguese National Clearing Code
RT Pay by Real Time Gross Settlement
RU 9!n Russian Central Bank Identification Code
SC 6!n UK Domestic Sort Code
SW 3..5n Swiss Clearing Code (BC code)
SW 6!n Swiss Clearing Code (SIC code)
ZA 6!n South African National Clearing Code
使⽤规则:
代码字//FW,//AU,//CP,//RT在同⼀份报中只能出现⼀次,并有56a栏和57a栏同时存在时,放在56a栏。
如使⽤代码字//FW、//RT时,应将相关参号放在关系⼈标识的位置。
代码字//RT对收报⽅具有约束⼒。
如果使⽤选项A,代码字//RT后⾯不能跟任何信息。
如果使⽤选项D,代码字//RT后可跟其他国内清算代码。
选项A为⾸选。
只有在某些特殊情况下,才可使⽤选项D,例如:某个机构没有BIC代码,或经收、发报双⽅同意使⽤D选项。
除⾮有清算系统代码或帐号对该机构进⾏识别,否则选项D的使⽤可能会造成收报⽅不能对报⽂进⾏⾃动化处理。
(指⽰美元清算系统CHIPS代码时,栏位标号字母须选择D,⽤最多四⾏列
出银⾏名称和地址;指⽰美元清算系统FEDWIRE号码时,如果使⽤A选项,
则//FW后不跟任何数字。
)
59a:收款⼈
结构:栏位标号字母选择A [/34x] (帐号)
4!a2!a2!c[3!c] (BIC/BEI)
没有栏位标号字母选择 [/34x] (帐号)
4*35x (全称和地址)
必选栏位。
由汇款⼈指定的最终接受所汇款项的个⼈、银⾏或其他组织。
该栏位列明
的帐号是收款⼈开在其帐户⾏(收报⾏或57a)的帐号。
下列清算代码可加在帐号前,在使⽤时⽤于双斜线“//”之后:CH 6!n CHIPS Universal Identifier
使⽤规则:BEI的出现应对收款⼈的帐户⾏具有意义。
(BEI---⾮⾦融机构标
识,构成70:汇款信息
结构:4*35x
⽹络监察规则:如果77T栏位出现,此栏位不可出现。
该栏位列明供收款⼈参考的所汇款项信息。
下列代码字可以使⽤,使⽤时放在两个斜线中:
INV 发票(后跟⽇期,参号和发票详情)
RFB 收款⼈参号(后跟参号不得超过16位)
ROC 汇款⼈参号
使⽤规则:此栏位的信息是给收款⼈的资料,收报⾏有义务转达给收款⼈。
此栏位可容纳多个代码字,代码字之间必须⽤双斜线分隔。
71A:费⽤细则
结构:3!a
必选栏位。
该栏位列明费⽤的承担⽅。
下列代码字必须使⽤其⼀:
OUR 交易中的双⽅的收费均由汇款⼈承担。
SHA 交易中发报⾏⽅⾯收费由汇款⼈承担,收款⼈则承担收报⾏的费
⽤。
BEN 交易中的双⽅的收费均由收款⼈承担。
71F:发报⾏的收费
结构: 3!a15d (币别)(⾦额)
指⽰已经被发报⾏扣除的费⽤。
⽹络监察规则:
如果栏位71A代码字栏位71F 栏位71G
OUR
SHA
BEN
不准许
可选
必选(可重复使⽤,⾄少⼀次)可选
不准许
不准许
币别必须是ISO4217的标准,⾦额最长15位、其中包含⼀位逗点同时逗点是必选位。
使⽤规则:发报⾏会在扣掉收费后,把汇款余额记在32A栏内。
71G:收报⾏的收费
结构: 3!a15d (币别)(⾦额)
指⽰收报⾏收取的费⽤。
⽹络监察规则:
如果栏位71A代码字栏位71F 栏位71G
OUR
SHA
BEN
不准许
可选
必选(可重复使⽤,⾄少⼀次)可选
不准许
不准许
币别必须是ISO4217的标准,⾦额最长15位、其中包含⼀位逗点同时逗点是必选位。
71G与32A的货币符号必须相同。
如果71G出现,⾦额不能等于零。
使⽤规则:当71A是OUR时,发报⾏不了解收报⾏的收费,未能预先收取费⽤,收款⼈仍会收到32A栏所指⽰的⾦额,收报⾏需另外向发报⾏索偿费⽤;已预知收报⾏的收费,发报⾏可以在71G栏中输⼊有关⾦额,并把它⼀并算⼊32A栏⾥。
收款⼈收到的汇款⾦额将等于32A 栏减去71G栏的⾦额。