《情归巴黎》电影片段听力

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Linus: Could you bring me one of those little Eiffel Tower paperweights?
David: Ron. Ron. I need to talk to you.
Linus: I’m in a meeting. David: When was the last time I came here? Linus: You’re right. Ron. Ron. David: I wondered why I was suddenly being treated with so much respect. Linus: Is something bothering you David? David: You’ve been pushing me into this relationship with Elizabeth so you could engineer a merger with Tyson. Linus: Wait a moment, pushing you? I could burn in hell for the lies I told about you. You begged me to make you look good in front of Elizabeth. David: You never said a word about planning to make an offer to Patrick. Linus: “Talk about my accomplishments,” you said. “My qualities, be creative, lie!” you said. ...
情归巴黎

Sabrina: Once upon a time. on the North Shore of Long Island, not far from New York, There was a very very large mansion, almost castle, where there lived a family by the name ofLarrabee. There were servants inside the mansion, and servants outside the mansion. Boatman to tend the boats, 6 crews of gardeners - 2 for the solarium, the rest for the grounds, and a tree surgeon on retainer. There were specialists for the indoor tennis courts and the outdoor tennis courts, the outdoor swimming pool and the indoor swimming pool.
Linus: Elizabeth is a doctor and a millionaire, David. She won’t be a burden. You don’t deserve her, but she appears to love you. David: Yeah, see, doesn’t that worry you a little bit? I mean about her mental health? Linus: David.(David) David: So this is all just a coincidence? Linus: It’s an opportunity. David: Opportunity? Linus: What do you expect me to do? Disqualify myself from a billion dollar merger because I might have family connectame to say goodbye. Linus: What? Sabrina: Don't come out! If I look at you I might not be able to get though this. Linus: OK. Sabrina: Please don't say anything. I'm leaving tomorrow for Paris. And I'll be away a long time. Well, I don't expect you to think about me while I'm gone. You haven't thought about me while I'm here. I just want to say I think… I think I know you better than anybody else. I mean whatever they think or say, I know the truth, that you're a wonderful person - kind and generous. And for what it's worth, know that someone very far away is thinking of you. So if there is anything I can ever do...


And over the garage lived a chauffeur by the name of Fairchild; imported from England, years ago, together with a Rolls Royce and a daughter, named Sabrina . . . Among other things, the Larrabees were noted for the parties they gave. Few people, anymore, give parties the way they did.. It never rained the night of a Larrabee party - the Larrabees wouldn't have stood for it . . . There was Maude Larrabee, who inherited the Larrabee Corporation when her husband died on the 13~ hole at Pebble Beach. Mrs. Larrabee: Sweetheart, go talk to Coronel Morgan. He looks bored. Senator, have I got somebody I want you to meet . . .


David: Wait a minute Linus. You’re talking about my life. Linus: I pay for your life, David. My life makes your life possible. David: I resent that. Linus: So do I. Look at yourself. You went to law school, you never took the bar. You went to business school, I can’t get you anywhere near the office. You studied languages, you don’t speak. Instruments, you don’t play. You have a series of girlfriends, you never see more than twice. Do you not see a pattern here? (我同意,看看你自己吧。你念法律却没当 律师,你念商科却不来上班,你学语言却从来不说,你学乐器,却从 来不弹,你的女友都是过眼云烟。。。) David: Who are you to lecture me about closeness? Your idea of a longterm relationship is giving your date a chance to order dessert. Linus: I don’t have time for dessert. I’m too busy with this company. You’re a grown man, David. Finish something. Elizabeth Tyson’s the best thing that ever happened to you, and you told me so yourself.



David: I can’t do this, Linus. I’m not ready to make this kind of commitment. Linus: Oh, I see. She must have asked for an actual wedding date. David: I don’t know what came over me. She was healing children, I was in a tuxedo I’m not in any position to take care of a wife.
相关文档
最新文档