回复审稿意见,模板
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
回复审稿意见,模板
篇一:SCI 审稿意见回复范文
论文题目:Pharmacokinetic and pharmacodynamic studies on the antivirus effects of A (一种中草药) against virus B (一种病毒)
所投杂志:Life Sciences
投稿结果:这次大修后又经过一次小修,被接受发表
编辑信内容(注:有删节):
Dear Mr. XXX,
Your manuscript has been examined by the editors and qualified referee . We think the manuscript has merit but requires revision before we can accept it for publication in the Journal. Careful consideration must be given to the points raised in the reviewer comments, which are enclosed below.
If you choose to submit a revision of your manuscript, please incorporate responses to the reviewer comments into the revised paper. A complete rebuttal with no manuscript alterations is usually considered inadequate and may result in lengthy re-review procedures.
A letter detailing your revisions point-by-point must accompany the resubmission.
You will be requested to upload this Response to Reviewers as a separate file in the Attach Files area.
We ask that you resubmit your manuscript within 45 days. After this time, your file will be placed on inactive status and a further submission will be considered a new manuscript.
To submit a revision, go to and log in as an Author. You will see a menu item called Submission Needing Revision. You will find your submission record there.
Yours sincerely,
Joseph J. Bahl, PhD
Editor
Life Sciences
Format Suggestion: Please access the Guide to Authors at our website to check the format of your article. Pay particular attention to our References style.
Reviewers' comments:
Reviewer #1:
XXXXX (略)
Reviewer #2:
XXXXX (略)
Editors note and suggestions: (注:编辑的建议)Title: Re-write the title to read more smoothly in contemporary English>>>
Pharmacokinetic and pharmacodynamic studies of the antiviral effects of A against virus B.
Abstract: Re-write the abstract to read more smoothly.
A, an alkaloid isolated from C (注:一种中草药), was tested for antiviral activity against virus B. Both in vitro and in vivo assays along with serum pharmacological experiments showed A to have potent antiviral activity. The pharmacokinetic profile of A in Sprague/Dawley rat plasma after oral administration was measured by HPLC. Blood samples taken at selected time points were analyzed to study potential changes in antiviral pharmacodynamics as measured by infectivity of viruses. From the similarity of the
serum concentration profiles and antiviral activity profiles it is concluded that A it self, rather than a metabolite, exerted the effect against the virus prior to bioinactivation. The need for effective clinical agents against virus B and these results suggest the possibility of benefit from further experiments with A.
The authors should check to be sure that the terms blood samples, plasma and serum are always used appropriately throughout the abstract and text.
Introduction: some sentences can be made less passive. example 1st paragraph >>>> A appears to be the most important alkaloid isolated from the plant, its structural formula is shown in Fig 1. ... While it produced a general inhibition of antibody production lymphocyte proliferation was stimulated (Xia and Wang, 1997). These pharmacological properties suggest a potential use in the treatment of viral myocarditis against virus B that could be studied in experiments in cell culture and animals.
>>>The authors should check the entire manuscript
for spelling errors (example given: in your text alkaloid is incorrectly spelled alkaloid)
>>>The authors should read the guidelines to the authors and not include the first name of the authors being cited in the text. In the reference section the first name should be abbreviated as shown in the guideline to authors (thus the earlier text reference should be (Liu et al., XX)and the remaining one should be (Chen et al., XX)
>>>>>The authors instead of directly answering the first complex question of reviewer #1 may include the three questions as future research aim in the discussion section.
>>>>>>Rather than redrawing figure the authors may choose to amend the
wording of the statistical analysis section to state that the result of tables are means +-SEM and for figures are +- SD.
>>>>> reviewer #1 comment number 8 and reviewer # 2 comment 3 might be satisfied by inclusion of a representative photo of cells and heart showing CPE.
Remember most readers of the journal have never seen what you are trying to describe.
Because I think that you can deal with all of the points raised I am hoping to see a revised manuscript that you have carefully checked for errors. If you have questions or do not know how to respond to any of the points raised please contact me at bahl@ Joseph Bahl, PhD Editor 2 Life Sciences
作者回复信原稿:
Dear Dr. Bahl,
I’m (注:正式信函不要简写)very appreciate (注:不适合作为给编辑回信的开始,同时有语法错误)for your comments and suggestions.
I (注:实际上是学生做的)have conducted in vivo antivirus experiments again (注:要表明是应审稿人或编辑建议而作). Mice were sacrificed on 15 days and 30 days after infection. Death rate, heart weight to body weight ratio (HW/BW), virus titers and pathologic slices (注:用词错误)were calculated(注:用词不当). Production of mRNA of IL-10, IFN-γand TNF-αwere (注:语法错误)measured by RT-PCR.
I have revised this manuscript and especially paid much attention to your comments and suggestions. I would like to re-submit it to LIFE SCIENCE. Title of manuscript has been changed to “The antivirus effects of A against virus B and its pharmacokinetic behaviour in SD rats serum” to make it more clear and smooth.
Answers to Reviewers’ questions were as follows: (注:可附在给编辑的回复信后)
Reviewer #1:
XXXXX
Reviewer #2:
XXXXX
Editors note and suggestions:
Title: Re-write the title to read more smoothly in contemporary English
Answer: I have rewrite the title to “The antivirus effects of A against virus B and its pharmacokinetic behaviour in SD rats serum” to make it more clear and smooth(注:多处语法错误).
Abstract: Re-write the abstract to read more smoothly.
Answer: I have revise the abstract carefully to make it more smooth and informative(注:语法错误).
The authors should check to be sure that the terms blood samples, plasma and serum are always used appropriately throughout the abstract and text.
Answer: I have paid attention to this question and it is clearer (注:不具体). Introduction:
some sentences can be made less passive.
Answer: I have revise the whole paper to make sentences less passive and obtained help of my colleague proficient in English (注:语法错误,句子不通顺).
The authors should check the entire manuscript for spelling errors
Answer: I’m very sorry to give you so much trouble for those spelling errors (注:不必道歉,按建议修改即可). I have carefully corrected them.
The authors should read the guidelines to the authors and not include the first name of the authors being cited in the text. In the reference section the first name should be abbreviated as shown in the
guideline to authors (thus the earlier text reference should be (Liu et al., XX) and the remaining one should be (Chen et al., XX)
Answer: I changed the style of references.
Rather than redrawing figure the authors may choose to amend the wording of the statistical analysis section to state that the result of tables are means +-SEM and for figures are +- SD.
Answer: (注:作者请编辑公司帮回答)
reviewer #1 comment number 8 and reviewer # 2 comment 3 might be satisfied by inclusion of a representative photo of cells and heart showing CPE. Remember: most readers of the journal have never seen what you are trying to describe.
Answer: Thank you for your suggestions. I have supplemented pictures of cardiac pathologic slices in the paper (Fig2).
I have to apologize for giving you so much trouble because of those misspelling and confusing statements (注:一般不是延误或人为失误,不必轻易道歉,按建议修改即可). Your comments and suggestions really helped
me a lot. I have put great efforts to this review. I wish it can be satisfactory.
If there’s (注:正式信函不要简写)any information I can provide, please don’t hesitate to contact me.
Thank you again for your time and patience. Look forward to hear (注:语法错
误)from you.
Yours Sincerely
Xxxx Xxxx (通讯作者名)
建议修改稿:
Dear Dr. Bahl,
Thanks you very much for your comments and suggestions.
As suggested, we have conducted in vivo antivirus experiments. Mice were sacrificed on 15 days and 30 days after infection with virus B. Mortality, heart weight to body weight ratio (HW/BW), virus titers and pathologic scores were determined. In addition, mRNA expression of IL-10, IFN-γ and TNF-α were measured by RT-PCR.
We have revised the manuscript, according to the
comments and suggestions of reviewers and editor, and responded, point by point to, the comments as listed below. Since the paper has been revised significantly throughout the text, we feel it is better not to highlight the amendments in the revised manuscript (正常情况最好表明修改处).
The revised manuscript has been edited and proofread by a medical editing company in Hong Kong.
I would like to re-submit this revised manuscript to Life Sciences, and hope it is acceptable for publication in the journal.
Looking forward to hearing from you soon.
With kindest regards,
Yours Sincerely
Xxxx Xxxx (通讯作者名)
Replies to Reviewers and Editor
First of all, we thank both reviewers and editor for their positive and constructive comments and suggestions.
Replies to Reviewer #1:
Xxxxx (略)
Replies to Reviewer #2:
Xxxxx (略)
Replies to the Editors note and suggestions:
Title: Re-write the title to read more smoothly in contmeporary English
Answer: I have rewrite the title to “The antivirus effects of Sophoridine against Coxsackievirus B3 and its pharmacokinetics in rats” to make it more clear and read more smoothly.
篇二:教你审稿意见回复信怎么写
教你审稿意见回复信怎么写
来源:医学论文——达晋医学编译
达晋医学编译小编知道大多数的稿件在被期刊接受前需要经历至少一次修稿,作者在收到大修或小修的决定后,必须根据审稿意见修改论文,然后将修改稿重新递交给期刊,同时附上逐点回复,在返还修改稿的时候,还需要递交cover letter,这封信通常称为 response letter(回复信)或 rebuttal letter(反驳信)。
写封好的修回信(response letter,rebuttal letter)很重要,一般有两种写法:
1. 单独写回复信,然后将给同行评审的逐点回复附
加在后
2. 将反驳信分成两部分,第一部分写给期刊编辑,第二部分包含给评审意见的详尽回复。
信的开头要提供论文题目和投稿编号,用一小段篇幅感谢审稿人的宝贵时间与贡献,谢谢他们提供的意见,这些肯定能帮助改善论文云云,从感谢开始的修回信能让整封信传达正面的信息。
如果打算把逐点回复分开来放,可以简短列出根据评审意见进行的主要修改是哪些,然后说明会将逐点回复另外附加;如果是将逐点回复放在信里,可以说回复在后。
回复审稿意见有时候是艰难的任务,尤其是意见又多又长的时候,以下是撰写回复信 / 反驳信该注意的事项:
1. 不要漏掉任何期刊编辑或审稿人提出的意见:将所有的意见完全复制到信里面,然后在每一点意见后面提供清楚详细的回复,一定要确认编辑和审稿人所有提出的点都回复了,即使有不同意或是没有修改的点,也要说明原因。
2. 提供逐点回复:将评审意见编号,顺序回复,将论文中的修改处标示出来或是指出论文修改前后的个别行数,可以将审稿意见加粗,与回复内容做区别。
3. 分类审稿意见:如果意见很多,可以试着将它们进行分类,例如将方法相关的意见分在一起、语言相关的一
组等等,如果将意见进行分组,记得在信里提及“I have separated my responses to the reviewers’ comments according to several categories in order to achieve an integrated approach in my responses”。
4. 如果评审意见是以段落方式呈现,将它们拆成点列式:如果评审员的意见是长长的段落,可以将之分离成点各别回应,如果不确定某项意见的意思,可以先解释自己对该意见的理解,然后再进行回复。
5. 如果觉得评审员有所误解,可以礼貌地厘清:同行评审员通常是领域内的专家,如
果认为审稿人误解了论文里的任何段落,有时候很有可能是因为表达不够清楚,这种情况下,可以礼貌性的指出误解然后提供必要的说明,可以这么写“I am sorry that this part was not clear in the original manuscript. I should have explained that (详细说明). I have revised the contents of this part”。
6. 如果无法处理任何意见,记得说明原因:如果有无法处理的意见,比如说审稿人要求提供更多数据或是补做实验,而你认为没有必要,还是要说明为什么不做,避免像是经费不够或是没有时间这种私人理由,也不要表现出负面的态度,回复中要表现出对意见的重视和尊重,首先感谢评
审员的深度分析和实用的意见,然后说明无法完全同意审稿意见,回答必须要清楚有逻辑并有证据支持。
7. 若添加任何新的数据或图片,要提及它们在论文的什么位置:如果在修改过程中加入了新的数据、表格、图片等资料,记得指出它们的所在位置,必要的话,夹带补充资料给审稿人和编辑,如此他们可以直接对照,不用一个一个搜寻。
8. 回复语调必须尊重有礼:请记住,审稿人花费了大把的时间评估论文,即使有些意见不是那么正面,也不要认为审稿人是在针对自己,审稿人评论的是工作,而不是个人,他们的意见为你的工作带来附加价值,或有你认为不好或是无理的意见,回复的时候语调要维持尊重有礼。
有时候审稿意见可能会互相冲突,但记住他们都会看修回信,所以对每一位审稿人都要有礼貌,信的语调是非常重要的。
9. 做出适当的总结:注意反驳信的结尾,像“Since all the corrections have been made, we hope the manuscript will now be accepted without any further changes”这样的结尾可能会过于自负,如果要直接又不失礼,可以这么说:We look forward to hearing from you regarding our submission. We would be glad to respond to any further questions and comments that you may have,
这样的结尾正式有礼也表达了愿意在必要的情况下进行更多修改的意愿。
篇三:SCI修改稿回答审稿人意见范文模板
Dear Dr/ Prof..(写上负责你文章编辑的姓名,显得尊重,因为第一次的投稿不知道具体负责的编辑,只能用通用的Editors):
On behalf of my co-authors, we thank you very much for giving us an opportunity to revise our manuscript, we appreciate editor and reviewers very much for their positive and constructive comments and suggestions on our manuscript entitled “Paper Title”. (ID: 文章稿号).
We have studied reviewer’s comments carefully and have made revision which marked in red in the paper. We have tried our best to revise our manuscript according to the comments. Attached please find the revised version, which we would like to submit for your kind consideration.
We would like to express our great appreciation to you and reviewers for comments on our paper. Looking forward to hearing from you.
Thank you and best regards.
Yours sincerely,
××××××
Corresponding author:
Name: ×××
修改稿回答审稿人的意见(最重要的部分)
List of Responses
Dear Editors and Reviewers:
Thank you for your letter and for the reviewers’comments concerning our manuscript entitled “Paper Title” (ID: 文章稿号). Those comments are all valuable and very helpful for revising and improving our paper, as well as the important guiding significance to our researches. We have studied comments carefully and have made correction which we hope meet with approval. Revised portion are marked in red in the paper. The main corrections in the paper and the responds to the reviewer’s comments are as flowing:
Responds to the reviewer’s comments:
Reviewer #1:
1. Response to comment: (……简要列出意见……)
Response: ××××××
2. Response to comment: (……简要列出意见……)
Response: ××××××。
逐条意见回答,切忌一定不能有遗漏
针对不同的问题有下列几个礼貌术语可适当用用:
We are very sorry for our negligence of ……...
We are very sorry for our incorrect writing ……...
It is really true as Reviewer suggested that……
We have made correction according to the Reviewer’
s comments. We have re-written this part according to the Reviewer’s suggestion As Reviewer suggested that……
Considering the Reviewer’s suggestion, we hav。