商业合作保密协议书范本中英文对照版

合集下载

保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)

保密协议中英文对照(2024版)合同目录Chapter 1: Preliminary1.1 Purpose of the Agreement1.2 Legal Basis of the Agreement1.3 Scope of Application of the AgreementChapter 2: Definitions2.1 Definition of Confidential Information2.2 Explanation of Related TermsChapter 3: Scope and Classification of Confidential Information 3.1 Specific Scope of Confidential Information3.2 Classification Standards of Confidential Information Chapter 4: Confidentiality Obligations4.1 Confidentiality Responsibilities of the Receiving Party4.2 Confidentiality Responsibilities of the Disclosing Party 4.3 Specific Requirements for Confidentiality MeasuresChapter 5: Disclosure of Confidential Information5.1 Conditions and Restrictions for Disclosure5.2 Confidentiality Obligations After Disclosure5.3 Procedures and Requirements for DisclosureChapter 6: Liability for Breach of Contract6.1 Definition of Breach of Contract6.2 Consequences and Liabilities for Breach6.3 Remedial Measures for Breach of ContractChapter 7: Modification, Renewal, and Termination of the Agreement 7.1 Conditions and Procedures for Modification of the Agreement 7.2 Conditions for Renewal of the Agreement7.3 Conditions and Consequences for Termination of the Agreement Chapter 8: Dispute Resolution8.1 Methods and Procedures for Dispute Resolution8.2 Applicable Law and JurisdictionChapter 9: Additional Provisions9.1 Formulation and Effect of Additional Provisions9.2 Content and Scope of Additional ProvisionsChapter 10: Signature and Effectiveness10.1 Signature Section10.2 Signing Time and Place10.3 Conditions for the Effectiveness of the AgreementChapter 11: Miscellaneous11.1 Right of Interpretation of the Agreement11.2 Supplement and Modification of the Agreement11.3 Filing and Publicity of the Agreement合同编号_______第一章:前言1.1 目的本保密协议(以下简称“本协议”)由甲乙双方签订,旨在明确双方在合作过程中对保密信息的保护义务。

商业合作保密协议书范本中英文对照版3篇

商业合作保密协议书范本中英文对照版3篇

商业合作保密协议书范本中英文对照版3篇商务百科全书一般指商务百科全书全彩。

《商务百科全书》是一本语言平实的书。

它以精辟的解说揭示顶级商业理念,分析复杂的商业术语,以图表使读者逐渐理解晦涩难懂的商业理论,以幽默的插图展示商业理念与国际市场的融合。

以下是为大家整理的关于商业合作保密协议书范本中英文对照版的文章3篇,欢迎品鉴!第2篇: 商业合作保密协议书范本中英文对照版第3篇: 商业合作保密协议书范本中英文对照版鉴【】有限公司(下称"甲方')与【】(下称"乙方')拟就【】(下称"项目')业务开展合作为保障甲乙双方商业秘密不受侵害,双方达成如下保密协议,以资共同遵守:Whereas 【】Co., Ltd (hereinafter referred to as "Party A') is considering cooperating with【】(hereinafter referred to as "Party B') for 【】(hereinafter referred to as "the Project').Therefore, the Parties hereby enter into this Confidential Agreement as follows for the purpose of safeguarding the business secret of the Parties:一、定义Article 1 : Definition1、信息披露方:在本协议中是指保密信息的提供方;Information Discloser: In this agreement, it means the Party who provide confidential information to the other Party.2、信息接受方:在本协议中是指保密信息的接收方。

商业保密协议(中英文)

商业保密协议(中英文)

Non-disclosure Agreement of Commercial Secrets为保护双方的商业秘密,本着公平合理、平等互利的原则,双方经友好协商达成如下保密协议:To protect commercial secretes of Party A and Party B hereof,following the principle of fairness, equity and mutual benefit, the two parties involved hereby reach this non-disclosure agreement:1、甲方提供给乙方的任何资料均属于甲方的商业秘密,乙方负有保密义务。

乙方负有保密义务的甲方商业秘密的范围包括但不仅限于如下陈述对象:All the information provided by Party A to Party B are in the scope of commercial secrets, and Party B has the obligation to keep them confidential. The scope of commercial secrets of Party A that Party B has the obligations to keep confidential includes but is not limited to the followings:1.1模具合同(包含品种,规格,数量、价格因素,交期等信息)、模具检验标准及产品检验标准;Mold contract (including variety, specification, quantity and price factor, delivery date, etc.), mold inspection standard and product inspection standard;1.2与产品零件有关的任何资料、参数、图纸、夹具、工装等;All information, parameters, drawings, fixtures and tools concerning parts of the product;1.3涉及甲方产品的外观、功能等方面的模型、样机;Models and samples of products concerning appearance and function of Party A;1.4任何标明具有“OPPO”或者等效标识的产品,包括IC卡,LCD显示屏,包装材料如彩盒、说明书、手提袋、广告制品、外壳等;Any product marked with “OPPO”or equivalent signs including IC card, LCD display, packing material such as color dispenser, product manual, handbag, advertising product and casing;1.5甲方提供的模具技术、模具专利、产品专利、开发的系统流程;Mold technology, mold patent, product patent and system flow of development provided by Party A;1.6在乙方正在生产的甲方的模具状况、生产机型、订单明细(包括颜色、数量、交期等)等细节;Information of mold produced by Party B, product model, detailed information of purchase order (including color, quantity and date of delivery) of Party A, etc.;1.7甲方未上市机型的外形、造型、配色、试模样品(包括试模的素材、涂装样品)等原始技术资料、实物;Original technical data and actual product of Party A concerning appearance, industrial design, color matching, trial product of mold (including elements of trial mold and sample of coating) of the model that have not entered market yet;1.8其他甲方拥有知识产权结构设计方案及带有甲方专属LOGO的资料、实物。

中英文涉外公司保密协议范本5篇

中英文涉外公司保密协议范本5篇

中英文涉外公司保密协议范本5篇第1篇示例:涉外公司保密协议范本保密协议甲方:(公司名称)地址:法定代表人:联系电话:签署日期:鉴于甲方与乙方拟进行业务合作,甲乙双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:一、保密义务1.甲方为乙方提供的涉及公司机密、商业秘密或者其他保密信息(以下合称“保密信息”)仅限于乙方在履行与甲方相关业务时使用,任何形式的传播、披露或者泄露给第三方均属违约。

2.乙方应妥善保管甲方提供的保密信息,采取必要的措施确保信息的安全性,包括但不限于加密、限制访问、定期更新等措施。

3.乙方应仅将保密信息披露给需要知晓此类信息的员工和合作方,并且须保证员工和合作方也同意并履行保密义务。

二、保密信息范围1.保密信息包括但不限于商业计划、商业战略、市场分析、客户信息、产品设计等涉及公司核心利益和商业运作的信息。

2.不包括以下情形:(1)经乙方事先书面同意披露;(2)对于乙方已经掌握的信息;(3)根据法律规定或者司法机关要求而必须披露的信息。

三、免责条款1.对于因不可抗力事件导致的信息泄露或者丢失,任何一方不承担责任,但应尽快通知对方并采取措施减少损失。

2.鉴于保密信息的特殊性,双方同意不将此协议标记为“保密协议”,以免引起不必要的注意和疑虑。

四、违约责任1.一方违反保密协议规定的,应当承担违约责任,需要赔偿对方因此而产生的直接损失。

具体的赔偿金额由双方协商一致确定。

2.情节严重的,有权终止合作关系,并追究违约方的法律责任。

五、适用法律和争议解决1.本协议的签署、履行及解释均适用中华人民共和国法律。

对于由此协议引起的争议,双方应尽量通过友好协商解决;协商不成的,应提交至协商地所在地的人民法院裁决。

六、其他约定1.本协议自双方签署之日起生效,有效期为____年,届时双方可以协商续签。

2.本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

3.其他未尽事宜,双方可以协商补充,并通过双方共同签署的书面文本作为协议的补充部分。

商业保密协议中英对照

商业保密协议中英对照

(中文字幕)甲方(保密方):[甲方全称][甲方地址]乙方(受保密方):[乙方全称][乙方地址]鉴于:1. 甲方拥有一定的商业秘密,包括但不限于技术信息、经营信息、客户信息等,这些商业秘密对于甲方的市场竞争力和商业利益至关重要。

2. 乙方将在甲方提供的条件下参与甲方的工作或合作,有可能接触到甲方的商业秘密。

3. 双方均希望就保密事宜达成一致,以确保甲方的商业秘密得到妥善保护。

经双方友好协商,达成如下协议:第一条保密内容1.1 本协议所称的商业秘密包括但不限于以下信息:- 技术信息:包括但不限于研发成果、技术方案、生产流程、产品设计、配方、工艺流程、专利技术等。

- 经营信息:包括但不限于财务数据、客户名单、市场分析、营销策略、商业计划、业务流程、商业秘密文件等。

- 客户信息:包括但不限于客户身份、联系方式、购买记录、服务记录等。

第二条保密义务2.1 乙方在参与甲方工作或合作期间,以及离职后,均应严格保守甲方的商业秘密,不得以任何形式泄露、披露、使用或允许他人使用甲方的商业秘密。

2.2 乙方不得将甲方的商业秘密用于与甲方竞争或与甲方利益冲突的任何活动。

2.3 乙方不得将甲方的商业秘密用于或允许他人用于任何非法目的。

第三条保密期限3.1 本协议的保密期限自本协议签订之日起至[具体期限],或者直至甲方明示放弃保密要求。

第四条违约责任4.1 若乙方违反本协议的保密义务,导致甲方的商业秘密泄露,乙方应承担全部责任,包括但不限于:- 向甲方支付赔偿金;- 恢复因违约行为而给甲方造成的损失;- 承担相应的法律责任。

第五条其他5.1 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

5.2 本协议的修改、补充或解除,均需双方书面同意,并经双方签字盖章后方可生效。

5.3 本协议的签订和履行适用中华人民共和国法律。

(英文对照)Commercial Confidentiality Agreement(English Translation)Party A (Confidentiality Holder):[Full Name of Party A][Address of Party A]Party B (Confidentiality Recipient):[Full Name of Party B][Address of Party B]Whereas:1. Party A has certain commercial secrets, including but not limited to technical information, business information, customer information, etc., which are crucial to Party A's market competitiveness and commercial interests.2. Party B will participate in Party A's work or cooperation under the provided conditions and may have access to Party A's commercial secrets.3. Both parties wish to reach an agreement on confidentiality matters to ensure that Party A's commercial secrets are protected properly.After amicable consultations, the following agreement is hereby reached:Article 1 Confidential Information1.1 The term "confidential information" as used in this agreement shall include but not be limited to the following information:- Technical information: including but not limited to research and development results, technical solutions, production processes, product designs, formulas, production processes, patent technologies, etc.- Business information: including but not limited to financial data, customer lists, market analysis, marketing strategies, business plans, business processes, confidential documents, etc.- Customer information: including but not limited to customer identity, contact information, purchase records, service records, etc.Article 2 Confidentiality Obligations2.1 During the period of Party B's participation in Party A's work or cooperation, and after the termination of employment or cooperation, Party B shall strictly keep confidential Party A's commercial secrets and shall not disclose, reveal, use, or allow others to use Party A's commercial secrets in any form.2.2 Party B shall not use Party A's commercial secrets for or allow others to use them for any activities that may compete with or conflict with Party A's interests.2.3 Party B shall not use Party A's commercial secrets for or allow others to use them for any illegal purposes.Article 3 Confidentiality Period3.1 The confidentiality period of this agreement shall be from the date of the signing of this agreement until [specific duration], or until Party A explicitly waives the confidentiality requirement.Article 4 Liability for Breach4.1 If Party B breaches the confidentiality obligations under this agreement, Party B shall bear full responsibility, including but not limited to:- Paying compensation to Party A;- Restoring any losses incurred by。

中英文涉外公司保密协议范本3篇

中英文涉外公司保密协议范本3篇

中英文涉外公司保密协议范本3篇篇1保密协议本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:甲方:[公司名称](以下简称“公司”)乙方:[员工姓名](以下简称“员工”)鉴于甲乙双方为了共同的事业发展需要,乙方需参与公司相关的业务活动,接触并了解公司的商业秘密及其他重要信息,为明确双方的保密责任与义务,特达成以下协议:一、保密信息内容1. 公司所有内部文件、资料、商业计划、客户资料、技术信息、商业秘密等均为保密信息。

包括但不限于以下几个方面:(具体条款详细列出,可根据实际需要添加细分条目)a. 未对外公开的财务、会计及运营数据。

b. 尚未公开的市场开发计划与技术革新内容。

c. 产品研发信息、配方及工艺流程。

d. 供应链信息、采购策略及供应商资料。

e. 关于客户的信息及其交易数据。

f. 其他涉及公司竞争优势或利益的信息。

二、保密责任与义务双方应严格遵守以下保密责任:1. 乙方在工作期间及离职后均不得泄露公司的保密信息。

2. 乙方不得将保密信息用于个人用途或透露给第三方。

3. 若乙方发现保密信息泄露或可能泄露的情况,应立即向公司报告并采取必要的措施防止损失扩大。

4. 乙方在任职期间不得擅自使用或利用公司的保密信息为自己或第三方谋取利益。

5. 乙方在离职时应归还所有公司资料,并确认不存在复制或留存行为。

三、法律适用与争议解决本协议适用中华人民共和国法律。

因本协议产生的任何争议,双方应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

四、其他条款(具体条款详细列出)篇2保密协议本协议于XXXX年XX月XX日由以下两方签订:甲方:[公司名称](以下简称“公司”)乙方:[员工姓名](以下简称“雇员”)鉴于双方在业务合作过程中会接触到公司的重要商业秘密及信息,为确保双方的权益不受侵犯,达成以下保密协议:一、保密信息的定义与范围(一)保密信息的定义:指涉及公司的技术信息、商业秘密、经营策略、客户信息、内部文件及其他未公开的商业和公司信息。

中英文涉外公司保密协议范本3篇

中英文涉外公司保密协议范本3篇

中英文涉外公司保密协议范本3篇篇1Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is entered into by and between [Company Name], a [Jurisdiction] corporation, having its principal place of business at [Address] ("Disclosing Party"), and [Recipient Name], an individual residing at [Address] ("Recipient").1. Confidential Information. The Disclosing Party may disclose certain confidential information to the Recipient in connection with their business relationship. Such confidential information may include, but is not limited to, proprietary information, trade secrets, customer lists, business plans, financial information, and any other information designated by the Disclosing Party as confidential.2. Obligation of Recipient. The Recipient agrees to hold all confidential information in strict confidence and not to disclose such information to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party. The Recipient shall use theconfidential information only for the purpose of [Describe Purpose].3. Protection of Confidential Information. The Recipient agrees to take all necessary precautions to protect the confidential information, including but not limited to implementing reasonable security measures to prevent unauthorized access, use, or disclosure of the information.4. Return of Information. Upon the request of the Disclosing Party or upon termination of this Agreement, the Recipient shall promptly return all confidential information in their possession to the Disclosing Party.5. Exceptions. This Agreement shall not apply to information that: (a) was known to the Recipient prior to disclosure by the Disclosing Party; (b) is or becomes publicly known through no fault of the Recipient; (c) is independently developed by the Recipient without reference to the confidential information; (d) is rightfully obtained by the Recipient from a third party without restriction on disclosure.6. Term. This Agreement shall remain in effect for a period of [Specify Duration] from the date of this Agreement, unless terminated earlier by mutual agreement of the Parties.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8. Remedies. In the event of a breach of this Agreement, the Parties agree that the Disclosing Party shall be entitled to seek injunctive relief and any other remedies available at law or equity.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the Effective Date.[Company Name]By: [Authorized Signatory][Recipient Name]Date: [Date]This Agreement constitutes the entire understanding between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral. This Agreement may not be modified or amended except in writing signed by both Parties.篇2Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is made and entered into on this [insert date] between [Company Name], a [insert jurisdiction] corporation, with its principal place of business at [insert address] (referred to as "Company") and [Employee Name], an individual residing at [insert address] (referred to as "Employee").Recitals1. Company is engaged in the business of [insert brief description of the business].2. Employee will be employed by Company in the capacity of [insert Employee's job title].3. In the course of Employee's employment, Employee will have access to and become familiar with certain confidential and proprietary information of Company.AgreementIn consideration of the above premises and the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Confidential Information. During the course of Employee's employment with Company, Employee will have access to and become familiar with certain confidential and proprietary information of Company, including but not limited to businessplans, customer lists, financial information, trade secrets, proprietary software, and other information that is of value to Company and its business.2. Non-Disclosure. Employee agrees that he/she will not, at any time during or after his/her employment with Company, disclose, divulge, communicate, or use for Employee's own benefit or gain or for the benefit or gain of any third party, any confidential or proprietary information of Company without the prior written consent of Company, except as required by law.3. Use of Information. Employee agrees that he/she will use the confidential and proprietary information of Company only for the purpose of performing his/her duties for Company and will not use such information for any other purpose.4. Return of Information. Upon the termination of Employee's employment with Company, Employee will promptly return to Company all documents, records, software, and other tangible materials containing or relating to the confidential or proprietary information of Company, and will not retain any copies or reproductions thereof.5. Remedies. Employee acknowledges that any unauthorized disclosure or use of the confidential or proprietary information of Company may cause irreparable harm to Company, for whichremedies at law may be inadequate. In the event of any breach of this Agreement by Employee, Company shall be entitled to seek injunctive relief and other equitable remedies in addition to any other rights or remedies available at law.6. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [insert jurisdiction].7. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Company: [Company Name]By: [Authorized Signatory]Employee: [Employee Name]Date: [insert date]篇3Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement ("Agreement") is entered into on this ____________ day of _____________, 20____, by and between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as "Company"), and [Individual Name], residing at [Address] (hereinafter referred to as "Recipient").WHEREAS, Company and Recipient desire to enter into discussions concerning a potential business relationship between the parties (the "Purpose"); andWHEREAS, in connection with the Purpose, Company may disclose certain confidential information to Recipient;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties hereby agree as follows:1. Confidential Information. "Confidential Information" means any and all information disclosed by Company to Recipient concerning the Purpose, including, but not limited to, trade secrets, know-how, technical data, marketing plans, financial information, customer lists, and any other information designated by Company as confidential. Confidential Information does not include information that: (a) is or becomes publicly available through no fault of Recipient; (b) was inRecipient's possession prior to disclosure by Company; or (c) is lawfully obtained by Recipient from a third party without restriction on disclosure.2. Use of Confidential Information. Recipient agrees to use the Confidential Information solely for the Purpose and not for any other purposes. Recipient shall not disclose, distribute, or disseminate the Confidential Information to any third party without the prior written consent of Company.3. Duty of Care. Recipient shall take all necessary precautions to protect the Confidential Information from unauthorized disclosure, including, but not limited to, implementing reasonable security measures and restricting access to the Confidential Information to only those employees or agents who have a need to know the information for the Purpose.4. Return of Information. Upon Company's request or upon the termination of this Agreement, Recipient shall promptly return to Company all copies of the Confidential Information, including any summaries, analyses, or other derivative works based on the Confidential Information.5. Term. This Agreement shall become effective as of the date first written above and shall continue in full force and effect until the earlier of: (a) the expiration of five (5) years from thedate of disclosure of the Confidential Information; or (b) the completion of the Purpose.6. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Association].7. Miscellaneous. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether oral or written, between the parties. This Agreement may not be modified except in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Agreement to be duly executed as of the date first written above.[Company Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________[Individual Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________[Seal]This is a sample confidentiality agreement template that companies can use when sharing sensitive information with external parties. It is important to customize the agreement to fit the specific needs and circumstances of the parties involved.。

保密协议(中英文版)

保密协议(中英文版)

保密协议(中英文版)保密协议(中英文版)1、协议范围:本保密协议适合于以下各方(以下简称“合作方”)在商务合作、技术合作、承包或者其他合作项目中涉及的保密信息的保护。

2、定义:2.1 保密信息:指由合作双方书面、口头或者以其他形式交换的任何商业、技术、操作、财务或者其他方面的信息,包括但不限于商业计划、客户名单、销售数据、专利技术、技术规范、设计图纸、研发数据等。

2.2 保密期限:保密期限从合作方披露保密信息之日起计算,持续至协议终止时。

3、保密责任:3.1 保密义务:合作方承诺在合作期间和协议终止后仍对保密信息予以保密,并不得以任何方式披露、使用、复制或者转让给任何第三方,除非取得另一方的书面授权。

3.2 接触限制:合作方应仅将保密信息提供给其需要知悉此类信息的员工,并保证该员工也承担同等保密责任。

3.3 保存措施:合作方应采取合理的措施对保密信息进行保护,确保其不被未授权的人员获得。

4、信息披露:4.1 免责事项:即使本保密协议已终止,一方仍可因为另一方个别员工的非故意或者不当行为导致的保密信息泄露而不承担责任。

4.2 法律要求:如果合作方根据法律、政府要求或者司法命令需要披露保密信息,则不视为违反本保密协议。

5、违约责任:一方违反本保密协议的规定,另一方有权追究其赔偿责任,并可能向法律途径寻求救济。

6、协议终止:本保密协议可由任何一方提前30天以书面形式通知解除,或者在商定的合作期限届满后自动终止。

7、其他条款:7.1 本协议未明示的事项,双方可通过友好商议予以解决。

7.2 本协议一经签署即生效,并取代双方之前就同一事项达成的一切口头或者书面协议。

7.3 本协议的任何修改或者补充须以双方的书面协议为准。

附件:本所涉及的附件如下:1. 附件1:商业计划书2. 附件2:客户名单3. 附件3:销售数据报告4. 附件4:专利技术文件5. 附件5:技术规范书6. 附件6:设计图纸7. 附件7:研发数据记录法律名词及注释:本所涉及的法律名词及其注释如下:1. 商业秘密:指企业或者个体经营者可以获得或者未公开的有关工商业经营活动的信息。

保密协议中英文对照完整版

保密协议中英文对照完整版

保密协议中英文对照完整版保密协议(中英文对照)本保密协议(下称“协议”)由以下各方(下称“双方”)就涉及保密信息的披露和使用达成:甲方:[甲方公司名称](以下简称“甲方”)地址:[甲方公司地址]连系人:[甲方连系人姓名]电.化:[甲方连系人电.化]电子:[甲方连系人油香]乙方:[乙方公司名称](以下简称“乙方”)地址:[乙方公司地址]连系人:[乙方连系人姓名]电.化:[乙方连系人电.化]电子:[乙方连系人油香]1. 定义1.1 “保密信息”指双方在执行本协议期间,向对方提供的、非公开的、机密的信息,包括但不限于商业计划、技术规格、客户名单、市场策略等,无论是以口头、书面或电子形式提供。

1.2 “披露方”指向另一方披露保密信息的一方,即甲方或乙方。

1.3 “接收方”指接收、使用、处理或保护保密信息的一方,即乙方或甲方。

2. 保密义务2.1 双方同意将对方披露的保密信息视为绝对机密,不得向任何第三方披露、交付、复制、使用或允许任何人员接触该保密信息,除非另有双方明确书面同意。

2.2 接收方同意仅将保密信息用于履行本协议,并在必要时采取适当的保密措施,以防止保密信息的未经授权使用或披露。

保密信息应仅提供给有明确需求并同样服从保密义务的接收方的雇员、承包商或代理人。

2.3 接收方承认保密信息仍然是披露方的财产,并同意归还或销毁该等保密信息,或按照披露方的要求进行处理,一旦不再需要使用该保密信息或本协议终止。

2.4 本协议不限制接收方依法披露保密信息,前提是接收方在披露前尽一切合理努力通知披露方,并让披露方有机会采取适当措施防止或限制披露。

3. 保密期限3.1 本协议的保密期限自甲方首次向乙方披露保密信息之日起开始,持续五(5)年。

3.2 在本协议终止后,接收方应在合理期限内归还或销毁所有保密信息,并提供书面确认。

4. 免责条款4.1 本协议不应适用于以下情况:(a) 已经是公共领域的信息,或在无违反本协议义务的情况下被接收方合法获得的信息;(b) 由接收方独立开发的信息,不依赖于披露方的保密信息;(c) 根据适用法律、法规、监管机构或司法机构的要求进行披露的信息。

商业保密协议(中英文)

商业保密协议(中英文)

商业保密协议(中英文)XXX related to the appearance and n of Party A's products;1.4甲方的技术方案、技术流程、技术标准、技术规范、研发计划等;Party A's technical ns。

processes。

standards。

ns。

and research and development plans;1.5甲方的销售策略、渠道、客户名单、销售计划等;Party A's sales strategies。

channels。

customer lists。

and sales plans;1.6甲方的财务报表、成本核算、税务资料、商业合同等;Party A's financial statements。

cost accounting。

tax n。

commercial contracts。

etc.2、乙方不得将甲方商业秘密泄露给任何第三方,包括但不限于客户、供应商、竞争对手等。

Party B shall not disclose Party A's commercial secrets to any third party。

including but not limited to customers。

suppliers。

XXX.3、乙方应采取必要的措施,确保甲方商业秘密的安全,包括但不限于加强网络和物理安全措施,规范员工行为等。

Party B shall take necessary measures to ensure the securityof Party A's commercial secrets。

including but not XXX measures。

XXX.4、本协议签署后,乙方即对违反本协议的行为承担全部法律责任,并赔偿甲方因此造成的全部损失。

After the signing of this agreement。

保密协议中英文对照版

保密协议中英文对照版

甲方: [甲方全称]乙方: [乙方全称]鉴于:甲乙双方在[具体业务或合作领域]方面开展合作,甲方将向乙方提供涉及公司业务和技术方面的保密资料。

为保护双方的合法权益,确保保密资料的安全,甲乙双方本着公平、诚实、信用的原则,经友好协商,特订立本保密协议。

第一条保密资料的定义1. 本协议所指的保密资料包括但不限于以下内容:- 甲乙双方在合作过程中交换的涉及商业秘密、技术秘密、经营信息等任何形式的书面或口头资料;- 甲乙双方或其授权代表在合作过程中制作的与保密资料相关的任何形式的记录、笔记、报告等;- 甲乙双方在合作过程中产生的任何形式的衍生资料。

2. 以下资料不属于保密资料:- 已公开或即将公开的资料;- 在甲方披露给乙方之前,乙方已知的非保密资料;- 任何一方提供的非保密资料,在披露前乙方不知该资料提供者(第三方)已与甲方订立过保密协议,且乙方有理由认为资料提供者未被禁止向乙方提供该资料。

第二条双方责任1. 甲乙双方均对本协议项下的保密资料承担保密义务,未经对方书面同意,不得向任何第三方(包括但不限于新闻媒体、竞争对手等)泄露、披露或以任何形式使用保密资料。

2. 甲乙双方应采取一切必要措施,确保保密资料的安全,防止保密资料被泄露、丢失或被未经授权的人员获取。

3. 甲乙双方应对其员工、代表、顾问等任何可能接触到保密资料的人员进行保密教育和培训,确保其遵守本协议的保密义务。

第三条保密期限本协议项下的保密义务自协议签订之日起至[具体期限],或至保密资料失去保密性之日止,无论哪种情况先发生。

第四条违约责任1. 若任何一方违反本协议的保密义务,造成对方损失的,应承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿对方因此遭受的直接经济损失。

2. 若任何一方违反本协议的保密义务,导致保密资料被泄露,造成对方损失的,应承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿对方因此遭受的直接经济损失、商誉损失等。

第五条其他1. 本协议的签订、效力、解释、履行、终止均适用中华人民共和国法律。

商业保密协议 中英文

商业保密协议 中英文

商业保密协议(Confidentiality Agreement)1. 背景和范围(Background and Scope)本协议旨在保护商业机密和保密信息的泄露,确保双方之间的商业合作的保密性。

本协议适用于所有与商业合作相关的信息,包括但不限于商业计划、市场调研、客户信息、产品设计、制造过程以及商业机密。

2. 定义和解释(Definitions and Interpretations)•保密信息(Confidential Information):指根据本协议披露方提供给接受方的任何非公开信息,无论是书面形式还是口头形式。

•商业机密(Trade Secrets):指根据商业合作的过程或者商业运营中获得的商业信息,包括有商业价值的技术、流程、方案、公式、数据等。

•披露方(Disclosing Party):指信息的所有者或者权利人,即向接受方提供保密信息的一方。

•接受方(Recipient):指收到保密信息的一方,即根据本协议接受保密信息的一方。

•受限人(Restricted Parties):指接受方及其雇员、合作伙伴、代理人、承包商等直接或间接与接受方相关的人员。

3. 保密义务(Obligations)3.1 接受和使用保密信息•接受方承诺保密信息仅限于与商业合作相关目的使用。

•接受方严禁将保密信息用于非授权的商业活动,包括但不限于向竞争对手披露、复制、修改等。

•接受方应采取合理的安全措施,确保保密信息的机密性,防止未经授权的披露和泄露。

•接受方应限制访问保密信息的人员,仅限于有必要了解和使用保密信息的员工。

3.2 保密信息的责任•接受方应对保密信息承担保密义务,无论是在合作期间还是合作结束后。

•接受方应对保密信息采取合理的安全措施,防止任何未经授权的披露或泄露。

•接受方应对本协议中约定的保密信息进行严格的保密,并不得向任何第三方透露保密信息,除非经过披露方的书面授权。

3.3 限制范围•本协议不适用于以下情况:–对于披露方在披露前已公开的信息;–接受方能够合法自主开发或获取的信息;–根据法律法规或政府机构的要求进行披露的信息。

商业保密协议范本_中英文

商业保密协议范本_中英文

商业保密协议范本(中英文)本商业保密协议(以下简称“本协议”)由以下双方(以下简称“双方”)于日期签订:甲方(以下简称“披露方”):地址:联系方式:乙方(以下简称“接受方”):地址:联系方式:鉴于:1. 披露方愿意向接受方披露特定的商业秘密信息(以下简称“保密信息”);2. 接受方同意接收并保护披露方的保密信息;3. 双方希望通过本协议明确双方在保密信息方面的权利和义务。

基于上述情况,双方达成如下协议:第一章定义1.1 保密信息:指披露方在本协议生效后向接受方提供的、与披露方的业务和经营活动相关的、未公开的信息,包括技术信息、商业信息、客户信息、财务信息等。

1.2 商业秘密:指具有商业价值、不为公众所知悉、能为披露方带来经济利益并经披露方采取保密措施的信息。

1.3 保密期限:本协议项下的保密信息保密期限为年。

第二章保密义务2.1 接受方的保密义务:接受方同意在保密期限内,对披露方的保密信息予以保密,不得向任何第三方披露或泄露。

2.2 保密措施:接受方应采取适当、合理的措施,确保保密信息的保密性。

2.3 保密信息的使用:接受方仅能在本协议约定的范围内使用保密信息,不得用于其他目的。

第三章例外情况3.1 以下情况不视为违反本协议的保密义务:(1)保密信息已被公开,且不是由于接受方的原因导致的;(2)保密信息依法应当向政府机关、司法机关或其他法定机构披露的;(3)接受方应披露保密信息,以履行法律、法规、政府命令或法庭判决的要求;(4)保密信息源于第三方,且第三方有权要求披露;(5)本协议另有约定。

第四章违约责任4.1 如接受方违反本协议的保密义务,应承担违约责任,向披露方支付违约金,违约金金额为披露方因保密信息泄露而遭受的实际损失。

4.2 如有其他违约行为,按照本协议约定和法律规定承担相应的违约责任。

第五章争议解决5.1 凡因本协议引起的或与本协议有关的一切争议,双方应友好协商解决。

5.2 如协商不成,任何一方均有权将争议提交有管辖权的人民法院解决。

保密协议书中英文

保密协议书中英文

一、协议双方甲方(以下简称“甲方”):地址:____________________法定代表人:____________________乙方(以下简称“乙方”):地址:____________________法定代表人:____________________二、保密内容1. 甲方在合作过程中所提供的商业秘密、技术秘密、经营秘密、客户信息、市场信息等一切涉及商业秘密的信息。

2. 乙方在合作过程中所获得的甲方上述信息。

三、保密义务1. 乙方应严格保守甲方的商业秘密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露、公开或使用。

2. 乙方应建立健全内部保密制度,对知悉商业秘密的人员进行保密教育,确保商业秘密不被泄露。

3. 乙方在合作结束后,仍应继续履行保密义务,不得将甲方的商业秘密用于与甲方有竞争关系的业务。

四、保密期限本协议签订之日起至合作终止之日起______年内,乙方应遵守本协议的保密义务。

五、违约责任1. 若乙方违反本协议,泄露、公开或使用甲方的商业秘密,甲方有权要求乙方承担相应的法律责任。

2. 乙方因违反本协议所造成的经济损失,应向甲方支付赔偿金,赔偿金为实际损失的三倍。

3. 乙方违反本协议,给甲方造成名誉损害的,应向甲方支付名誉损害赔偿金。

六、争议解决1. 双方在履行本协议过程中发生的争议,应友好协商解决。

2. 若协商不成,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

七、其他1. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

2. 本协议未尽事宜,由双方另行协商解决。

甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________签订日期:____________________以下为英文翻译:Confidentiality AgreementI. Parties to the AgreementParty A (hereinafter referred to as "Party A"):Address: ______________________Legal Representative: ______________________Party B (hereinafter referred to as "Party B"):Address: ______________________Legal Representative: ______________________II. Confidential Information1. The commercial secrets, technical secrets, business secrets, customer information, market information, and other information involving commercial secrets provided by Party A during the cooperation process.2. The information obtained by Party B from Party A during the cooperation process.III. Obligations of Confidentiality1. Party B shall strictly keep the commercial secrets of Party A confidential. Without the written consent of Party A, Party B shall not disclose, publicize, or use the above-mentioned information to any third party.2. Party B shall establish and improve internal confidentiality systems, carry out confidentiality education for personnel who know the commercial secrets, and ensure that the commercial secrets are not leaked.3. After the cooperation is terminated, Party B shall still comply with the confidentiality obligations of this agreement and shall not use the commercial secrets of Party A for business that competes with Party A.IV. Confidentiality PeriodThe confidentiality obligations of this agreement shall be effective from the date of this agreement to the termination of cooperation for a period of ______ years from the date of signing.V. Liability for Breach of Contract1. If Party B violates this agreement and discloses, publishes, or uses the commercial secrets of Party A, Party A has the right to require Party B to bear corresponding legal liability.2. The compensation for the actual losses caused by Party B's violation of this agreement shall be paid by Party B to Party A, and the compensation shall be three times the actual losses.3. If Party B violates this agreement, causing reputational damage to Party A, Party B shall pay the reputational damage compensation to Party A.VI. Dispute Resolution1. The disputes arising from the performance of this agreement shall be resolved through friendly consultation between the parties.2. If the consultation fails, either party may file a lawsuit with the people's court at the location of Party A.VII. Other1. This agreement is in two copies, each copy is held by Party A and Party B, and shall come into effect upon the signing and sealing by both parties.2. Matters not covered in this agreement shall be resolved through consultation between the parties.Party A (Seal): ______________________Party B (Seal): ______________________Date of Signing: ______________________Please note that this is a simplified translation and may not cover all legal aspects. It is recommended to consult a legal professional before using this agreement.。

商业合作保密协议书范本中英文对照版

商业合作保密协议书范本中英文对照版

商业合作保密协议书范本中英文对照版CONFIDENTIALITY AGREEMENT甲方: _________Party A:_________乙方: _________Party B:_________Whereas: Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.鉴于:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

Article 1 Definition of Confidential Information Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms , that have been disclosedby either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of "confidential information"(hereinafter referred to as "confidential information"),excluding the following data and information:(1) Information that is already or to be make public available,except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization; ( 2) Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party before the disclosure of the otherparty;(3) Non-confidential information offered by either party , before the disclosure of which the receivingparty is not informed of the fact that the provider of this information (a third party) has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement,and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the information to the receiving party.第一条保密资料的定义甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是保密资料的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:(一)已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;(二)在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;(三)任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

商业合作保密协议英文范本

商业合作保密协议英文范本

Confidentiality AgreementThis Confidentiality Agreement (the "Agreement") is made and enteredinto as of [Date], by and between [Company A Name] ("Company A"), a [Company A Jurisdiction] corporation, and [Company B Name] ("Company B"), a [Company B Jurisdiction] corporation (each a "Party" and collectively the "Parties").RECITALS:WHEREAS, the Parties are engaged in negotiations with respect to a potential business transaction (the "Transaction");WHEREAS, in connection with the Transaction, the Parties may disclose certain confidential information to each other (the "Confidential Information");WHEREAS, the Parties desire to protect the confidentiality of the Confidential Information and to set forth their respective obligations with respect to the Confidential Information;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt andsufficiency of which are hereby acknowledged, the Parties agree as follows:1. Definitions. As used in this Agreement, the following terms shall have the following meanings:(a) "Confidential Information" means all information, data, documents, records, materials, and other items disclosed or made available by a Party to the other Party under this Agreement, whether in writing, orally, or in any other form, including, without limitation, business plans, strategies, financial statements, customer lists, supplier lists, manufacturing processes, product formulas, and technical data, but excluding information that is or becomes publicly available through no fault of the Party to whom such information is disclosed.(b) "Executive Officers" means the chief executive officer, chief financial officer, and other senior management personnel of each Party.(c) "Permitted Recipients" means the Party to this Agreement and the Executive Officers and other employees, agents, and representatives of the Party who are required to have access to the ConfidentialInformation in order to carry out their duties in connection with the Transaction.2. Use and Protection of Confidential Information. Each Party agreesthat it will not use the Confidential Information of the other Party for any purpose other than the negotiation and potential consummation of the Transaction. Each Party further agrees to maintain the confidentialityof the Confidential Information and to protect it from unauthorized disclosure by using the same degree of care and protection as it uses with respect to its own confidential information of a similar nature,but in no event less than a reasonable standard of care.3. Exceptions. The obligations set forth in Section 2 shall not apply to any information that:(a) is or becomes publicly available through no fault of the Party to whom such information is disclosed;(b) was rightfully in the possession of the Party to whom such information is disclosed prior to the disclosure by the other Party;(c) is rightfully obtained by the Party to whom such information is disclosed from a third party who is not under an obligation of confidentiality with respect to such information;(d) is independently developed by the Party to whom such information is disclosed without use of the Confidential Information; or(e) is required to be disclosed by a court order, subpoena, or otherlegal process, provided that the Party to whom such information is disclosed shall use reasonable efforts to provide the other Party with notice of such requirement and to cooperate with the other Party in seeking an appropriate protective order.4. Limitations on Use. Except as expressly provided in this Agreement,no license or right is granted under any patent, copyright, trade secret,or other intellectual property right of a Party to the other Party under this Agreement.5. Term and Termination. This Agreement shall remain in effect for a period of [Term] (the "Term") and shall automatically terminate upon the earlier of: (a) the termination of the Transaction negotiations; or (b) the date on which all Confidential Information has been returned or destroyed as provided in Section6.6. Return of Confidential Information. Upon the request of a Party or the earlier termination of this Agreement, the other Party shall promptly return all copies of the Confidential Information in its possession or control, or, at the request of the other Party, shall certify in writing that all such copies have been destroyed.7. Indemnification. Each Party agrees to indemnify and hold harmless the other Party from and against any and all claims, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the breach of this Agreement by such Party or any of its Permitted Recipients.8. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [Governing Jurisdiction], without regard to its conflict of laws principles.9. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Confidentiality Agreement as of the date first above written.[Company A Name] [Company B Name]By: ________________________ By:________________________Name: ______________________ Name:______________________Title: ______________________ Title: ______________________Date: ______________________ Date: ______________________。

商业保密协议_中英文

商业保密协议_中英文

协议编号:_______甲方(以下简称“甲方”)与乙方(以下简称“乙方”)本着平等互利、共同发展的原则,就甲方商业秘密的保护达成如下协议:一、定义1.1 “商业秘密”是指甲方在经营活动中所拥有的,不为公众所知悉、能为甲方带来经济利益、具有实用性并经甲方采取保密措施的技术信息和经营信息。

1.2 “保密义务”是指乙方在知晓或接触甲方商业秘密后,对甲方商业秘密的保密义务。

二、保密义务2.1 乙方在签署本协议后,应严格遵守保密义务,不得以任何方式泄露、复制、传播、使用甲方的商业秘密。

2.2 乙方在离职、退休或其他原因离开甲方后,仍应继续履行保密义务,不得泄露、复制、传播、使用甲方的商业秘密。

2.3 乙方应采取合理措施,防止他人通过不正当手段获取甲方的商业秘密。

三、保密期限3.1 本协议的保密期限自本协议生效之日起,至甲方商业秘密公开之日止。

3.2 在保密期限届满后,乙方应继续履行保密义务,不得泄露、复制、传播、使用甲方的商业秘密。

四、违约责任4.1 若乙方违反本协议的保密义务,泄露、复制、传播、使用甲方的商业秘密,甲方有权要求乙方承担相应的法律责任。

4.2 乙方因违反保密义务而给甲方造成损失的,应承担相应的赔偿责任。

五、争议解决5.1 本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

5.2 双方在履行本协议过程中发生的争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼。

六、其他6.1 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

6.2 本协议未尽事宜,可由甲乙双方另行协商解决。

甲方(盖章):____________乙方(盖章):____________签订日期:____年__月__日英文翻译:Commercial Confidentiality AgreementAgreement Number: _______This Confidentiality Agreement ("Agreement") is entered into by and between Party A (hereinafter referred to as "Party A") and Party B (hereinafter referred to as "Party B") on the basis of equality, mutual benefit, and common development, for the protection of Party A's commercial secrets. The following terms and conditions are agreed upon:I. Definitions1.1 "Commercial secrets" refer to technical and business information owned by Party A in its business activities, which are not known to the public, can bring economic benefits to Party A, are practical, and have been protected by Party A through confidentiality measures.1.2 "Confidentiality obligations" refer to the confidentiality obligations of Party B after learning or contacting Party A's commercial secrets.II. Confidentiality Obligations2.1 After signing this Agreement, Party B shall strictly comply with confidentiality obligations and shall not disclose, reproduce, disseminate, or use Party A's commercial secrets in any way.2.2 After leaving Party A, upon retirement, or for any other reason, Party B shall continue to fulfill confidentiality obligations and shall not disclose, reproduce, disseminate, or use Party A's commercial secrets.2.3 Party B shall take reasonable measures to prevent others from obtaining Party A's commercial secrets through improper means.III. Confidentiality Period3.1 The confidentiality period of this Agreement shall commence on the date of its effectiveness and shall expire on the date when Party A's commercial secrets are publicly disclosed.3.2 After the expiration of the confidentiality period, Party B shall continue to fulfill confidentiality obligations and shall not disclose, reproduce, disseminate, or use Party A's commercial secrets.IV. Liability for Breach of Contract4.1 If Party B violates the confidentiality obligations of this Agreement, discloses, reproduces, disseminates, or uses Party A's commercial secrets, Party A shall have the right to require Party B to assume corresponding legal liabilities.4.2 If Party B causes losses to Party A due to a breach ofconfidentiality obligations, Party B shall assume corresponding compensatory liabilities.V. Dispute Resolution5.1 The conclusion, performance, interpretation, and dispute resolution of this Agreement shall be governed by the laws of the People's Republic of China.5.2 Any disputes arising during the performance of this Agreement shall be resolved through friendly negotiations; if negotiations fail, either party may file a lawsuit with the people's court at Party A's location.VI. Other6.1 This Agreement is executed in two copies, one for each party, and shall be effective upon the signature and seal of both parties.6.2 Any matters not covered by this Agreement may be resolved through negotiations between Party A and Party B.Party A (Seal): ______________Party B。

保密协议中英文版

保密协议中英文版

保密协议中英文版保密协议本保密协议(以下简称“协议”)由以下双方于日期签署:甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]电话:[甲方电话]电子邮件:[甲方电子邮件]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]电话:[乙方电话]电子邮件:[乙方电子邮件]鉴于:1. 甲方与乙方希望就双方之间的商业合作事项进行交流和合作;2. 为保护双方的商业利益和机密信息,甲方与乙方希望制定本协议以确保机密信息的保密性和安全性;双方经友好协商,达成以下协议:第一条保密信息的定义1.1 本协议中的“保密信息”指的是双方在商业合作过程中向对方提供的、无论以何种形式或媒介存在的、标有“保密”或类似标识的信息,包括但不限于商业计划、技术数据、专利、商业秘密、客户名单、销售数据、财务信息以及其他双方约定的保密信息。

1.2 保密信息不包括以下情况:(a)已经公开或为公众所知晓的信息;(b)在接受方在接受保密信息之前已经合法获得的信息;(c)接受方在未违反本协议的前提下,经由第三方合法获得的信息;(d)接受方能够证明在接受保密信息之前已经独立研发或已经为其所知晓的信息。

第二条保密义务2.1 双方同意在本协议有效期内和终止后继续履行对保密信息的保密义务。

2.2 接受方同意:(a)仅限于与商业合作相关的目的使用保密信息;(b)采取合理的措施保护保密信息的安全性和保密性,包括但不限于限制对保密信息的访问、复制、披露和使用,并将保密信息限制在需要知悉的员工、顾问或代理人之内;(c)未经提供方事先书面同意,不得向任何第三方披露保密信息,除非该披露是为了履行本协议的目的或根据法律或法院命令的要求;(d)在本协议终止后,根据提供方的要求,归还或销毁所有接受方所持有的保密信息的副本。

第三条违约责任3.1 如果接受方违反本协议的保密义务,提供方将有权采取适当的法律手段维护自身的合法权益,并有权要求违约方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、承担法律费用等。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商业合作保密协议书范本中英文对照版CONFIDENTIALITY AGREEMENT甲方:_________Party A:_________乙方:_________Party B:_________Whereas: Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.鉴于:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

Article 1 Definition of Confidential Information Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of "confidential information"(hereinafter referred to as "confidential information"), excluding the following data and information:(1)Information that is already or to be make public available, except those disclosed by either Party A or Party B or their representatives in violation of this agreement and without authorization;(2)Non-confidential information that has come to the attention of the receiving party before the disclosure of the other party;(3)Non-confidential information offered by either party, before the disclosure of which the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party) has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement,and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the information to the receiving party.第一条 保密资料的定义甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是保密资料的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:(一)已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;(二)在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;(三)任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

Article 2 Obligations and Liabilities(1)Both Party A and Party B represent to the other party as the provider and receiver of confidential information, and thus both undertake confidentiality obligations and liabilities.(2)Neither Party A nor Party B shall disclose or make public any confidential information to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential information without the written approval of the other party; Both parties are obliged to urge their representatives not to disclose or make public any confidential information to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential information; unless the disclosure, publicity and application of the confidential information is required by the due performance of the obligations of the two parties in association with the undertaking and proceeding of thecooperative programs under normal circumstances (including obligations to be assumed by both parties in the future pursuant to the law and the contracts signed by the two parties).(3)Both parties shall strictly limit the access to the confidential information to their responsible representatives only for the purposes specified hereunder.(4)Neither party shall provide a third party with copies or duplicates of the confidential information disclosed by the other party or its representative, whether intentionally or not, unless the disclosure is allowed by a written agreement signed by the two parties.(5)In the event that the proceeding of the cooperative program ceases or either party quits the program with reasons, a party shall and shall urge its representatives to destroy or return to the other party all confidential information as well as all documents and materials and all duplicates thereof containing confidential information within five working days, upon the request of the other party at any time. Nevertheless, the party possessing the confidential information may keep one piece of the duplicates of the documents or materials described above only for the purpose enshrined in Article 4 hereunder, without breaching other provisions of this agreement.(6)Either Party A or Party B shall and shall urge their respective representatives to treat the confidential information provided by the other party with a degree of care no less than that used for the similar information in its own possession. However, under no circumstances shall the treatment of the confidential information be held under a reasonable degree of care.第二条 双方责任(一)甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务,承担保密责任。

相关文档
最新文档