Business Hours外贸术语
商务英语常用短语
商务英语常⽤短语商务英语常⽤短语 商务英语是以适应职场⽣活的语⾔要求为⽬的,内容涉及到商务活动的⽅⽅⾯⾯。
接下来⼩编为⼤家整理了商务英语常⽤短语,希望对你有帮助哦! 商务英语常⽤短语⼀: trust fund 信托基⾦ trust receipt 信托收据 type sample 标准样品 ultimate consumer 最后消费者 unassignable letter of credit 不可转让信⽤证 unclean B/L 有债务提单 unconditional delivery ⽆条件交货 unconfirmed credit 未确认信⽤证 unconfirmed letter of credit 未确认信⽤证 uncontrollable costs 不能控制的'成本 unearned income 未获利润 unfavorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable trade balance 贸易顺差 unfilled orders 未发货的订单 unfinished work 未完成的⼯作 uniform customs and practice for documentary credits 押汇信⽤证统⼀惯例实务 uniform prices 固定价格 unilateral trade 单边贸易 unindorsed check 未经背书的⽀票 unit cost 单位成本 unload carge 卸货 unprecedented rise 空前涨价 unprecedented sales 空前销售 unreasonable prices 不合理价格 unskilled labor 不熟练⼯⼈ unsuccessful bidder 未得标商⼈ unused balance of letter of credit 信⽤证未⽤余额 upset price 开拍价格,最低价格 usual discount 普通折扣 valid period 有效期限 validity 有效期 valuable merchandise 贵重品 value of import 输⼊价值 variable cost 可变成本 variable expenses 可变费⽤ ventilated compartment 通风舱 verbal (oral) contract ⼝头契约 vice-general manager 副总经理 volume (space) tons 容积吨 voyage charter 论次计租轮 voyage policy 航程保单 warehouse certificate 仓库凭单 warehouse to warehouse clause 仓库到仓库 的保险条款 warehouse receipt 仓单,存货,仓库收据 warehouse warrant 仓单 water stain ⽔渍 wear and tear ⽇久耗损 weekly reports 周报 weight list 重量单 weight tons 重量吨 weights and measures 度量衡 well-assorted goods 各⾊俱全的货物 wharf(pier, quay) 码头 wholesale business 批发业 wholesale dealers 批发商 wholesale goods 批发货 wholesale merchant 批发商 wholesale price 批发价 with average 全损之外担保分损 with recourse 有追索权 with particular average 单独海损赔偿 without recourse ⽆追索权 without return 不可退货 wooden case ⽊箱 working capital 流动资本,资本周转⾦ working day ⼯作⽇ working expenses ⼯作费⽤,经营费⽤ working hours ⼯作时间 World Bank 世界银⾏ world market 世界市场 world's fair 万国博览会 wrapping paper 包装纸 written agreements(contracts) 书⾯契约 written contract 正式合同 written document 书⾯证明 written evidence 字据 written permission 书⾯许可证 yearly installment 按年摊付 Zone Improvenment Program (ZIP) 邮政编码 storage charges 存货费⽤ straight bill of lading 收货⼈抬头提单,不转让提单 straight credit 直接信⽤证 straight letter of credit 简明信⽤证 strong firm 有⽓⾊ strong market 市⾯旺盛 subsidiary company 附属公司 successful bidder 拍卖成交,得标商 sundries (all sorts of goods) 杂货 superior quality 优等品 supervision 监督 superfine quality 极上品 supply and demand 供需 supply department 供应部 supporting document 原始单据,证明⽂件 survey method 调查法 surveyor's certificate 鉴定证书 surveyor's report 验货报告书,公证⼈报告 suspend payment 停⽌⽀付 suspension of business 停业 suspension of publication 停刊 synthetic industry ⼈⼯合成⼯业 table of freight charges 运费表 table of rates 税率表 tabulated quotation ⾏情表 Taiwan Supply Bureau 台湾物资局 Taiwan Tobacco and Wine Monopoly Bureau 台湾烟酒公卖局 tale quale (tel quel) 现状条件 tally 点数,计数 tally man 点数⼈,卖赊⼈ tally sheet 计数纸 tax bearer 纳税⼈ tax collection office 征税局 tax exemption 免税 tax exemption certification 免税证 tax evasion 逃税,漏税 tax free 免税的 tax free imports 免税进⼝货 telegraphic address 电报挂号 telegraphic transfer 电汇 telephone directory 电话号码薄 temporary employment 短⼯ temporary payments 暂付款项 temporary receipt 临时收据 term bill 期票 terms of credit 信⽤证条件 termination of contract 合约终⽌ termination of employment 雇佣终⽌,解雇 terms of sale 销售条件 textile factory 纺织⼚ thanks for patronage 铭谢惠顾 this side up 此端向上 through bill of lading 联运提货单 tight money market 银根紧的⾦融市场 time bill 期票 time charter 定期租船契约 time deposit 定期存款 time draft 远期汇票 time letter of credit 远期信⽤证 time limits 期限 time of delivery 交货时⽇ tissue paper 薄纸,棉纸 total amount 总计,总数 total cost 总成本 total loss 全部损失 total price 总价 total value 总值 trade acceptance 商业承兑汇票 transit clause 运输条款 type of merchandize 货物种类 type of payment 付款类别 trade center 贸易中⼼ trade channel 贸易途径 trade discount 商业折扣 trade disputes 商业纠纷 trade mark 商标 trade promotion division 贸易推⼴部 trade zone 贸易地区 trade secret 商业机密 trading corporation 贸易各公司 tranship goods 转⼝货 travel allowance 旅⾏津贴 traveller's check 旅⾏⽀票 traveller's letter of credit 旅⾏信⽤证 treasury bill 财政部证券 treaty obligation 条约义务 商务英语常⽤短语⼆: trial balance 电⼦表格 trial order 试订单 trial sale 试销 trucking expenses 卡车运费 sell well 好卖,畅销 seller's market 卖⽅市场(求过于供) selling agent 销售代理商 selling cost 销售成本 selling at half price 半价出售 selling at less than cost 蚀本出售 selling expenses 销货费⽤ selling price 售价 selling profit 销售利润 selling rate 卖价,卖出⽐率 semi-finished goods 半成品 semi-manufactured goods 半成品 service business 服务业 service department 服务部 settle a claim (bill) 解决赔偿 settle account 结帐,清算,⽀付 settlement of exchange 结汇 share holder 股东 shares of stock 股份 ship (discharge) the cargo 装(卸)货 shipped on board B/L 装运提单 shipping advice 货运通知 shipping agent 货运代理⼈ shipping business 航运业 shipping company 航运公司 shipping documents 装运单据 shipping expenses 装货费⽤ shipping note 装货通知单 shipping order 发货单 shipping receipt 装货收条 shipping sample 装船货样 shipping space 舱位 shipping ton 装载吨 shipping weight (intake weight) 装船货物重量 shipment sample 装运货物样本 shop keeper ⽼板,店主 shopping center 市场,购物中⼼ short bill 短期汇票 short contract 空头 short credit 短期信⽤ short form bill of lading 简式提单 short tons 短吨 shortage in weight 重量不⾜ shut out 退关,轧出 shut the book 停⽌交易 signing of contract 签约 sight bill 即期汇票 sight draft 即期汇票 sight letter of credit 即期信⽤证 silver coin 银币 simple contract 简约 skyrocketing price 飞涨价格 slack season (off season) 淡季 slip system 传票制度 small change 零钱 small quantity ⼩量 smuggled goods 货 sole agents 包销,独家经理⼈ special clause 特别条款 special column 专栏 special discount 特别折扣 special expenses 特别开⽀ special order 特别订货 special price 特价 special tax 特种营业税 special value 特别价值 speculative business 投机事业 spot delivery 当场交付 spot goods 现货 spot sales 当场买卖 stale bill of lading 失效提单 stamp duty 印花税 stamp tax 印花税 standard 标准,准则 standard of living ⽣活标准 standard sample 标准样品 standardization 标准化 stand-by letter of credit 备⽤信⽤证 state enterprise 政府企业 state monopoly 国营专卖 statement 表,报表,报告书,清单 statement of assets and statement of loss and profit 损益表 sterling area 英镑区 sterling bloc 英镑集团 stock in hand 有现货 stock keeper 货物管理⼈ stock market 股票市场 stock on hand 存货,存货⽬录 stop payment ⽌付 stop work 停⼯ storage (godown rent) 仓租,保管费 recipient of goods 受货⼈ reciprocal buying 互相购买 reciprocal demand 相互需求 reciprocal purchase 相互购买 reciprocity clause 互惠条款 red bill of lading 红⾊提货单 reduce the price 减价 refined salt 精盐 reflation 通货再膨胀 registered 挂号的,登记过的 registered capital 注册资本 registered letters (post) 挂号信 registered mail 挂号邮件 registered trade mark 登记商标 regular members 普通会员 regular price 正常价格 regular procedure 正规⼿续 regular service 定期服务 regular subscriber 常年订阅者 reinsurance policy 再保险单 reminder letter 催函 remit money 划拨款项 remittance permit 汇款核准书 renminbi (RMB) ⼈民币 repeat offer 重复发价(发盘) report form 报告格式 request notes 申请单 restraint of trade 贸易约束 restriction of import 进⼝限制 resume business 复业 retail business ⼩买卖,⼩⽣意 retail dealer 零售商 retail price 零售价 retail store 零售店 retail trader 零售商 return cargo 回头货 returned goods 退货 revision of treaty 修正条约 right of priority 优先权 risk plan basis 实际危险制 risk of breakage 破损险 risk of hook damage 钩损险 risk of leakage 漏损险 risk of non-delivery 遗失险 risk of oil damage 油污险 risk of sling damage 吊索损险 risk of sweat damage 潮腐险 risk of theft and/or pilferage 盗窃险 risk of warehouse to warehouse 仓库⾄仓库险 rise in price 涨价 rival commodities 竞争商品 rival firms 竞争公司 rock bottom price 最低价 rough estimate 概算 round voyage 全航程 sales allowance 销货折让 sale book 销货簿 sale by brand and/or description 凭⼚牌和说明售货 sale by bulk 批发 sale by description and/or brand 货物分类出售 sale by inspection 看货买卖 sale by sample 凭样本买卖 sale by specification凭规格买卖,凭说明书买卖 sale by standard 凭标准买卖 sale by confirmation 售货确认书 sale contract 售货合同 sales invoice 销货发票 sales letters 销货信件 sales manager 营业主任,销售经理 sales potential 推销潜⼒ sale tax 销售税 sales promotion 促进销售 sales quotas 销货配额 sales system 销售制度 sales tax 销售税 sales territory 销售区域 sales woman ⼥推销员,⼥店员 sample card 货样卡 sample of goods 货样 sample room 样品间 savings bank 储蓄银⾏ sea damage 海损 sea risk 海险 secondhand goods 旧货 secondhand wooden case 旧⽊箱 second party ⼄⽅ selected quality 上选品质 selection 选择品,精选品 sell goods 销货,⾏销 sell on credit 赊销 sell out 卖完。
商务英语术语解释
一出口方面贸易顺差:当一个国家的出口总额大于进口总额时,这种贸易状态称为顺差。
贸易逆差:当一个国家的出口总额小于进口总额时,这种贸易状态称为逆差。
进口配额制:某些国家为了限制进口商品的数量(因为进口商品过多会对本土企业造成不利影响),对进口商品数量的多少所进行的规定。
例如.规定外国公司生产的电脑每年只能进口100台.保税仓库:经海关核准的专门存放保税货物(可以享受免收部分甚至全部税率的产品,一般是进口和出口商品)的专用仓库(油库、堆场)。
二价格方面回佣:即回扣。
例如:A公司委托B公司卖电脑,每卖一台,B可从中赚取10元佣金.则10元就是回佣。
出口许可证:某些国家为了限制进口商品的数量,对出口商颁发许可证。
持有该证的商人才可从事出口买卖。
现货价格:某种商品现在的价格。
期货价格:某种商品在约定好的,未来某一时点的价格。
信用证:在国际贸易活动中,买卖双方可能互不信任,买方担心预付款后,卖方不按合同要求发货;卖方也担心在发货或提交货运单据后买方不付款。
因此需要两家银行作为买卖双方的保证人,代为收款交单,以银行信用代替商业信用。
银行在这一活动中所使用的工具就是信用证.保兑信用证:保兑信用证是指开证银行所开出的信用证,由另一银行保证对符合信用证条款规定的单据履行付款义务。
保兑行:对信用证加保兑的银行为保兑行。
通知行:应开证行的要求通知信用证的银行。
跟单信用证:有时也称为“银行家的商业信用证”,为国籍货物买卖的卖方提供担保,确保他能够在货物装运后获得付款,即使买方无法付款。
光票信用证:是不附单据、受益人可以凭收据或汇票在通知行领取款项的信用证。
在贸易中它可以起到预先支取货款的作用。
即期信用证:即指开证行收到符合信用证条款的跟单汇票或装运单据后,立即履行付款义务的信用证。
其特点是受益人收汇安全迅速,有利于资金周转。
远期信用证:是指开证行收到受益人交来的远期汇票后,并不立即付款,而是先行承兑,等汇票到期后再付款的信用证。
常用商务英语术语
常用商务英语术语1.出口方面的词汇出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quota自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences 缩略形式GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment 缩略形式MFN2.价格方面术语运费freight码头费wharfage总值total value卸货费landing charges关税customs duty印花税stamp duty净价net price含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission .折扣discount, allowance目的港port of destination装运港port of shipment卸货港port of discharge零售价retail price现行价格(时价)current price/ prevailing price进口许口证import licence出口许口证export licence现货价格spot price期货价格forward price 国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB—free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F—cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF—cost,insurance and freight信用证letter of credit ( L/C)跟单信用证documentary credit光票信用证clean credit可撤销信用证revocable credit不可撤销跟单信用证irrevocable documentary L/C保兑信用证confirmed L/C不保兑信用证unconfirmed L/C 即期信用证sight letter of credit 远期信用证usance letter of credit 可转让信用证transferable L/C不可转让信用证non-transferable L/C循环信用证revolving credit备用信用证STANDBY LETTER OF CREDIT开证申请人applicant for the credit 开证行the issuing bank通知行、转证行advising bank/ transmitting bank保兑行confirming bank 受益人beneficiary汇票bill of exchange商业发票commercial invoice 提单bill of lading装箱单packing list受益人证明书beneficiary’s certificate保单insurance policy3、交货方面术语交货delivery轮船steamship(缩写装运、装船shipment租船charter (the chartered ship) 交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter 油轮tanker舱位shipping space报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods 空运提单airway bill选择港(任意港)optional port 选港费optional charges立即装运immediate shipments 即期装运prompt shipments装运通知ship advice对等贸易countertrade4、交易磋商、合同签订实盘firm (definite) offer虚盘non-firm (indefinite) offer 发盘人offerer收盘人offeree询盘inquiry报价quotation递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer参考价reference price习惯做法usual practice 交易磋商business negotiation有效期限time of validity一般交易条件general terms and conditions purchase contract销售合同销售合同sales contract 购货确认书purchase confirmation 销售确认书sales confirmation需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation 5、贸易方式寄售consignment拍卖auction招标invitation of tender投标submission of tender 一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement 累计佣金accumulative commission 来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right 独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent6、品质条件品质quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample商品目录catalogue对等样品counter sample 标准standard type参考样品reference sample宣传小册pamphlet封样sealed sample货号article No.代表性样品representative sample7、商检仲裁索赔claim争议disputes罚金条款penalty仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin 品质检验证书inspection certificate of quality重量检验证书inspection certificate of weight (quantity) 商品检验局commodity inspection bureau8、数量条件净重net weight容积capacity毛作净gross for net 体积volume毛重gross weight溢短装条款more or less clause9、外汇与汇率外汇foreign exchange 法定贬值devaluation外币foreign currency法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate硬通货hard currency软通货soft currency直接标价direct quotation 间接标价indirect quotation 金平价gold standard金本位制度gold standard 买入汇率buying rate 卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate纸币制度paper money system 国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation~。
商务英语高级词汇汇编
business operation pattern 商业运作模式e.g. The computer Internet is transforming business operation patterns and contributing to what is called the new information economy.计算机因特网正在改变商业运作模式。
1. business executive 企业主管人员2. business-format franchise 经营模式特许(店e.g. Business-format franchises are characterized by an ongoing business relationship between franchisor and franchisee that includes not only the product, service and trademark but the entire business concept itself.经营模式特许店以特许授予者和特许经营者不间断的业务关系为特点,不仅包括产品、服务和商标,还包括整个经营理念。
3. business-format franchising 经营模式特许权(特许授予者向特许经营者提供一个完整的经营模式,其中包括商标的使用、提供销售的商品或服务,经营手法、品质控制、市场策划、选择经营地点及其他必要的服务等,较显着的例子是麦当劳餐厅4. business hours 营业时间、办公时间e.g. Normal business hours are between 9 am and 5 pm.正常营业时间是上午9点到下午5 点。
2. business overdraft 商业透支,业务透支(银行提供给客户的短期贷款,使客户可支取多于其在银行帐户的金额e.g. A business overdraft would be most suitable for short-term loans.商业透支项目最适合短期贷款。
外贸跟单常用的工作术语
外贸跟单常用的工作术语1. “PO”,也就是采购订单(Purchase Order)啦。
这就像是客户给咱的一张寻宝图。
比如说,客户发了个PO过来,上面写着要1000件T 恤,啥颜色、啥尺码都写得清清楚楚,咱就得按照这个“寻宝图”去把货找齐咯。
2. “ETD”,预计离港时间(Estimated Time of Departure)。
这就好比是火车的出发时刻表。
有一回,我们有批货要发,货代告诉我们ETD 是下周五,那我们就得在这之前把货送到港口,可不能让这趟“火车”误点呀。
3. “ETA”,预计到达时间(Estimated Time of Arrival)。
就像你在等朋友来家里玩,你知道他大概啥时候到一样。
上次我等一批进口的原材料,ETA说是这周三,我那几天就一直盼着,像等久别重逢的亲人似的。
4. “MOQ”,最小起订量(Minimum Order Quantity)。
这就像去菜市场买菜,摊主说最少得买两斤才卖。
我们有个产品,MOQ是500个,客户如果要的数量少于这个,那可就没法做这笔生意喽。
5. “L/C”,信用证(Letter of Credit)。
这可是外贸中的大宝贝,就像一张超级支票。
有个新客户,他说要用L/C付款,我们就像收到了定心丸,只要按照信用证的要求发货、交单,钱就稳稳地能拿到。
6. “FOB”,离岸价(Free on Board)。
可以理解为货物在装上船之前的所有费用都由卖方承担。
就像你把东西送到车站,上车之前的事儿归你管。
我做一单生意,FOB上海港,那我就得负责把货运到上海港船上之前的一切事情。
7. “CIF”,到岸价(Cost, Insurance and Freight)。
这就像你不仅要把东西送到目的地,还要包路上的保险和运费。
我有个欧洲的客户,我们谈的是CIF价格,那我就得把货运到他们那边的港口,还得买好保险,确保一路平安。
8. “B/L”,提单(Bill of Lading)。
商业英语中的常用商务用语和短语
商业英语中的常用商务用语和短语商业英语是一种与商务活动相关的特殊语言,它具有高效、简洁、实用等特点,为商业人士提供了一种快速、便捷的交流方式。
商业英语涉及了很多常用的商务用语和短语,掌握这些用语和短语,在商务场合中就能够表现出一定的专业素养和工作能力。
下面,让我们来了解一些商业英语中常用的商务用语和短语。
1、Business as usualBusiness as usual(正常运营)是日常工作中常用到的一句话。
当公司或企业的一切运转如常时,就可以用这个短语表示。
例如:“这个月的销售额比上个月略微增加了一些,一切都在正常运营。
”2、Bottom lineBottom line(最终结果)是商务用语中常用的一个词语。
它表示形势、决策或交易的最终结果。
例如:“我们必须认真考虑每项交易的底线,以确保最终结果符合我们的预期。
”3、Break evenBreak even(盈亏平衡)是商业中经常使用的 term,它表示实现收支平衡点的销售数量。
例如:“我们需要卖出1000件商品才能达到盈亏平衡。
”4、In the blackIn the black(实现盈利)是商业英语中的一个词语,它表示公司或个人在一个特定的时间段内盈利。
例如:“今年我们多亏了一些新客户的加入,公司在第四季度实现了盈利。
”5、In the redIn the red(财务亏损)和 In the black 相反,它表示公司或个人在一个特定的时间段内亏损。
例如:“由于市场竞争激烈,我们的公司在第一季度发生了财务亏损。
”6、Bottom upBottom up(自下而上的)是在商业英语中常用的一句话。
它表示在组织或团队中由底层人员向上通报问题和建议。
例如:“我们公司实行自下而上的管理方式,让员工随时提出建议,以改进工作流程。
”7、Top-downTop-down(自上而下的)是一种由头儿向下传达指示或安排任务的管理方式。
例如:“我们公司实行自上而下的管理方式,领导们会对下属提出明确的任务要求。
商务英语常用术语
常用商务英语术语1. 出口方面的词汇出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences缩略形式GSP最惠国待遇most-favored nation treatment缩略形式MFNT2. 价格术语运费freight码头费wharfage总值total value卸货费landing charges关税customs duty印花税stamp duty净价net price含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission .折扣discount, allowance目的港port of destination装运港port of shipment卸货港port of discharge零售价retail price 现行价格(时价)current price/ prevailing price进口许口证import license 出口许口证export license 现货价格spot price期货价格forward price国际市场价格world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB—free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F—cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF—cost, insurance and freight信用证letter of credit ( L/C)跟单信用证documentary credit 光票信用证clean credit可撤销信用证revocable credit 不可撤销跟单信用证irrevocabledocumentary L/C保兑信用证confirmed L/C不保兑信用证unconfirmed L/C即期信用证sight letter of credit 远期信用证usance letter of credit可转让信用证transferable L/C 不可转让信用证non-transferable L/C 循环信用证revolving credit1、绝对优势(Absolute advantage)如果一个国家用一单位资源生产的某种产品比另一个国家多,那么,这个国家在这种产品的生产上与另一国相比就具有绝对优势。
商务英语口译词汇
商务口译词汇,以汉语拼音为序:1 专业词语部分:A - H法文航空邮递 par avion空运飞机上交货价 ex plane沿途停靠港,暂停港 port of call按年摊付 yearly installment按人头,每人 per capita按月津贴 monthly allownce按照合同 as agreed contracted按钟点 by the hour按重量 by weight岸上交货 landed terms八小时工作制 eight-hour system of labour 半成品 half finished goods半成品 semi-finished goods半成品 semi-manufactured goods半价 half price半价出售 selling at half price半价票 half price ticket办公费 office allowance包裹收据 parcel receipt包裹邮递 parcel post包裹运寄 by parcel post包括起货费用在内价格 landed price包括一切费用价格 all round price包括装船费在内的运费 free in包括装卸费在内的运费 free in and out包销,独家经理人 sole agents包装方式 manner of packing包装费用,打包费 packing charges包装货 packed cargo包装机 packing machine包装用布 pack cloth包装纸 packing paper包装纸 wrapping paper薄纸,棉纸 tissue paper保持干燥 keep dry保持正立 be kept upright保兑信用证 confirmed letter of credit保护办法 protective measure保护贸易 protective trade保护贸易制度 protective system保全险 against all risks保税仓库 bonded warehouse保税货 bonded goods保税货物 goods in bond保险单转让 assignment of policy保险费 insurance premium保险费用 insurance expenses保险公司 insurance company保险金额 amount insured保险金额 insured amount保险经纪人 insurance broker保险事业 insurance business保险证明书 insurance certificate保证买主资力的代理商 del credere agents保证书 letter of guarantee报告格式 report form报告书,通知书 notification报关 declare at the customs报关单 application to pass goods through the custom 报关费 customs clearing charges报关行 customs broker背弃费用 abandonment charge备查号码 letter reference number备用信用证 stand-by letter of credit备运提单 recieved for shipment B/L本地零售商 local retailers本地批发商 local wholesaler本地信用证 local L/C本年度 current year本票 cashier's check本票,借据,期票 promissory note本钱 capital in trade比较利益 comparative advantage比例分配 pro rate避漏 leakage proof避免阳光 keep out of the sun编制统计 compilation of statistics便宜劳力 cheap labor变动市场 fluctuating market变约 alter an agreement标号数码 code number标价 bid price标明价目 market price标准,准则 standard标准化 standardization标准品,上等可销货物 good merchantable quality标准样品 standard sample标准样品 type sample表,报表,报告书,清单 statement丙级指货品 C grade驳船等条款 craft, etc. clause驳船费 lighterage驳船交货 ex lighter补偿 make compensation不定期货船 ocean tramp不兑现支票 dishonor check不合理价格 unreasonable prices不记名支票 check to bearer不结汇进口 import without exchange settlement 不可撤消信用证 irrevocable credit不可撤消信用证 irrevocable letter of credit 不可倒置 do not turn over不可抛落 do not drop不可退货 without return不可转让提单 non-negotiable bill of lading不可转让信用证 unassignable letter of credit 不流行 be out of vogue不履行契约 be in default不能控制的成本 uncontrollable costs不熟练工人 unskilled labor不许用钩 no hook不赚不赔 break even不准动手 hands off不足一辆货车运费率 less than carload rate布告栏 notice board部份交付,局部交货 partial delivery部份损失 partial loss部份支付 partial payment材料供应 material supplies材料缺乏 materials shortage财力 financial ability财务报告 financial report财务调查 financial investigation财务费用 financial expense财务分析 financial analysis财务状况 financial condition财务状况 financial position财政部 ministry of finance财政部证券 treasury bill采购部 purchasing department参加承兑 acceptance for honor参加承兑人 acceptor for honor参考样本 pattern for reference舱位 shipping space舱位申请书 application for outward remittance for application for spa ce仓单 warehouse warrant仓单,存货,仓库收据 warehouse receipt仓库到仓库的保险条款 warehouse to warehouse clause仓库交货,店铺交货价 ex store仓库交货价 ex warehouse仓库交货价条件 ex warehouse terms仓库凭单 warehouse certificate仓库至仓库险 risk of warehouse to warehouse仓租,保管费 storage godown rent产量证明书 certificate and list of measurement and/or weight产品设计 design of products产品设计 planning of products常例折扣 customary discount常年订阅者 regular subscriber常务董事 managing director长期 long term长期合同 long term agreement偿还债务 meet one's liabilities厂商代理人 manufacturer's agent畅销 active demand畅销品,畅销书 best seller超过票面价值 above par超过票面之价值 at a premium钞票,纸币 paper money潮腐险 risk of sweat damage陈货 old stock成本管制 cost control成品,制成品 finished goods承兑费 accepting charge承兑汇票 documentary acceptance bill承兑交单 document against acceptance承兑手续费 acceptance commission承兑银行 accepting bank承买 contract for purchase承上页 brought forward抽息 exact interest抽佣商行 commission house出版物 publication出超 favorable trade balance出发港 port of embarkation出港 clear a port出口包装 export packing出口保险 export insurance出口报关单 declaration for exportation出口代理商 export agent出口订单 export order出口汇票 export bill出口货单 port clearance出口贸易 export trade出口配额 export quotas出口商 export merchant出口申报书 export declaration出口提货单 export bill of lading出口信用保险 export credit insurance出口许可 export permit出口许可 licensing of export出口许可证 export licence出口许可证申请书 application for export permit出口宣誓书 affidavit of export出口押汇 bill purchased出口押汇 outward documentary bills出口押汇申请书 application for negotiation of draft under letter of c redit出口证明书 certificate of shipment出纳机 cash register出票 draw a bill出于善意 bona fide储存费用 carrying charge储存费用 carrying cost储蓄银行 savings bank处理费用 handling expenses传单 circular letter传票制度 slip system船边交货 alongside delivery船边交货价 free alongside ship FAS船名 name of vessel船上交货价 ex ship船上交货价 free on board创业 establish a business纯金 fine gold纯利 net profit纯收入 net income此端向上 this side up从价税 advalorem duty粗工 poor workmanship粗糖 raw sugar促进销售 sales promotion促销 sales promotion催函 reminder letter存根 office copy存货 goods in stock存货,存货目录 stock on hand存货费用 storage charges存款账户 deposit account打包 pack up打包,装框 packing and crating打包放款 packing credit大吨,英吨 longgross ton大减价 bargain sale大减价 grand sale大量订货 considerable orders大量生产 mass production大批订货 large order大众传播工具 mass media大宗卖 bulk sale代办人 public agent代付人 paying agent代购人,购买代理商 purchasing agent 代理服务 agent service代理经理 acting manager代理贸易 commission agency代理契约 agency contract代理商 commercial agent代理商 commission agent代理商 commission merchant代理协议 agency agreement代收费 collection charges代收汇票 collection of bills代收人 collecting agent代收银行 collecting bank代售 commission sale贷方 credit side担保书 cover note单边贸易 unilateral trade单独海损 particular average单独海损赔偿 with particular average单位成本 unit cost淡季 slack season off season弹性需求 elastic demand当场交付 spot delivery当场买卖 spot sales当时价格 prevailing price倒起息 back Valvation到岸价格 CIF value到岸价格加兑换费 cost, insurance, freight and exchange到岸价格加佣金包括保险和运费 cost, insurance,freight and commission c ost到岸价格加佣金和利息 cost insurance,freight commission and interest 到达港 port of arrival到达通知 arrival notice到货通知 advice of arrival到期支票,期满 fallor become due到期日 date due到期日 day of maturity到期日 due date到期日 expiring date到期通知书 expiration notice道琼指数 Dow Jones average盗窃险 risk of theft and/or pilferage得利益,利润 gain profit登岸证 landing certificate登记商标 registered trade mark低价 low in price抵制外货 boycott foreign goods底价 basic price底价,最低价 floor price递减成本 decreasing cost递增成本 increasing cost递增费用 increasing expense点数,计数 tally点数人,卖赊人 tally man电报费 cable charge电报挂号 cable address telegraphic address电报挂号 telegraphic address电报确认书 cable cofirmation电报纸 message form blank号码薄 telephone directory电汇 cable transfer电汇 electronic transfer电汇 telegraphic transfer电力成本 electric power cost电器行 electric appliances shop电子表格 trial balance店铺交货条件 ex store terms吊索损险 risk of sling damage调查法 survey method调查所,征信所 inquiry agency调查信,保证信 letter of reference调整汇价 adjustment of exchange rate跌价 falling price定价 list price定价 published price定期船条款 berth terms定期存款 time deposit定期订货 firm order定期服务 regular service定期租船契约 time charter定制 custom made定制 make to order订单确认 acknowledgement of orders订购杂货 order for sundries订货承诺书 confirmation of order订货单 order book订货单 order for goods订货单 order form订货单 order sheet订货付款 cash with order订期货 contract for future delivery订位,订房间,附保留条件在契约上 make reservations 订约 enter into an agreement订制品 articles made to order董事长 chairman of board of directors董事长 chief executive董事会 board of administration董事会 board of directors董事会 director board度量衡 weights and measures短吨 short tons短工 temporary employment短期汇票 short bill短期信用 short credit对...失去兴趣 lose one's interest对半 half & half对开信用证 back to back L/C对开信用证 counter L/C对外贸易 external trade对外贸易 foreign trade多边合约合同 multilateral agreement£¨contract£多边贸易 multilateral trades额外保险费 extra premium额外费用 extra charge额外费用 extra expense额外折扣 extra discount发达国家 developed countries发货单 shipping order发货日 date of delivery发货通知单,汇票通知单 letter of advice发票额 invoice amount发票价目 invoice price发票日期 date of draft发票所开重量 invoice weight发展费用 development expenses法定价格 legal price法定利息 legal interest法定权利 legal rights法定债款 legal tender法定重量 legal weight纺织厂 textile factory放置冷处,保持凉爽 keep cool非法付款 illegal payment非法利益 illegal profit非人为事故 accident beyond control非正式契约 informal agreement飞涨价格 skyrocketing price分工 division of labour分工 division of work分公司 branch office分类广告 classified advertisements分批装船 partial shipment分期付款 payment by installment分期付款之订金 down payment分期交货 installment delivery服务部 service department服务业 service business副本 carbon copy副本 duplicate copy副本,复本 duplicate副经理 deputy manager副联 duplicate invoice副总经理 vice-general manager复样 duplicate sample复业 resume business复制成本 cost of reproduction付款地点 place of payment付款后交货 cash before delivery付款交单 document against payment付款交货 cash against delivery付款类别 type of payment付款票 credit note付款通知书 advice of charge付款银行 paying bank付讫费用 charges paid付清 pay in full付清 payment in full付现金 pay in cash付现金 payment in cash付一部份 payment in part负担损失 bear a loss附加费率 after charge附属公司 subsidiary company附属公司,联盟公司 affiliated company附信 cover letter概数 gross amount概算 rough estimate港口,港市 port港税 harbor dues港务局 harbor burear高级 high class高价 high price高利贷 high interest rate高利率 high interest rate各色俱全的货物 well-assorted goods各种货物齐备 all sorts of goods in stock跟单汇票 bill accompanied by document跟单信用证 commercial documentary letter of credit 工厂报告 factory report工厂供应品 factory supplies工厂计划 factory planning工厂交货价 ex factory工厂交货价 ex mill工厂交货价 ex works工厂交货条件 ex works terms工商部 ministry of industry and commerce 工作费用,经营费用 working expenses工作日 working day工作时间 working hours供需 supply and demand供应部 supply department供应订货 fill your order公 public relations公吨 metric ton公共重量检定人 public weigher公会议决运费表 coference tariff公开竞争 open competition公开拍卖 public auction公开市场 public market公开市场买卖 open market operation公开投标 public tender公开招标 open bid公开招标 open tender公开招标价格 competitive price公平交易 fair trade公平市价 fair market value公营企业 public enterprise公证人 notary public公制 metric system共关系 revolving credit共同海损 general average共同结算,联合账户 joint account钩损险 risk of hook damage购货订单 purchase order购货发票 purchase invoice购货费用 purchase expenses购货合同 purchase contract购货确认书 purchase confirmation购买费用 buying expenses购买力 buying power购买力 purchasing power购买力 purchasing power of money购买委托证 authority to purchase购票 be booked for购票银行 negotiating bank估计表 estimated statement估计的,假定的 pro forma估计市价 estimated market value估价单,暂定的发票 pro forma invoice股东 share holder股份 shares of stock股票市场 stock market顾客需要 in demand固定成本 fixed cost固定价格 firm price固定价格 fixed prices固定价格 uniform prices固定率 fixed rate固有缺陷 inherent defect固有缺陷保险 inherent vice雇佣终止,解雇 termination of employment挂号的,登记过的 registered挂号信 registered letters post挂号邮件 registered mail关仓交货价 ex bond关卡 customs barrier关税 customs duties关税未付 duty unpaid关税已付 duty paid官方汇率 official exchange rate官方利率 official rate of exchange官方利率 official rates管制货物进口申请书 application for importation of controlled commodit ies光票 bill unaccompanied by光票,普通汇票 clean draft光票,清洁汇票 clean bill广告代理人,宣传员 publicity agent广告费 advertising expense广告媒体 advertising media广告社、广告代理 advertising agency广告文件 promotional literature广告邮件 advertisement matter贵重品 valuable merchandise国产 home products国货 domestic products国际包裹 international parcel国际关系 international relation国际航运 international Shipping国际货币基金组织 international Monetary Fund国际贸易 international trade国际清算银行 Bank of International Settlements BIS国际商会 international Chamber of Commerce国际市场 international market国内电报 domestic telegrams国内工业 home industry国内汇票 domestic bill国内交通 domestic communication国内经济 domestic economy国内贸易 home trade国内市场 domestic market国内市场 home market国内信用证 domestic letter of credit 国内运输 interior transportation国营专卖 state monopoly过高的价格 extravagent price过期票据 overdue bill海产品 marine products海关仓库 customs warehouse海关发票 customs invoice海关手续 customs entry海难 perils of the seas海上保险费 marine insurance海上运输保险 marine cargo insurance 海损 sea damage海外买客 overseas buyer海险 sea risk海运 maritime transport海运,海运费 ocean freight海运提单 ocean bill of lading航程保单 voyage policy航海危险 perils of the sea航空邮件 air mail航空运费 air freight航空运寄 air-mail service航运公司 shipping company航运业 shipping business好卖,畅销 sell well核对符号 check mark合办事业,共同事业 joint enterprise 合伙人,合作者 partner合约终止 termination of contract红色提货单 red bill of lading护肤 skin care互惠条款 reciprocity clause互相购买 reciprocal buying互相同意 mutual agreement划拨款项 remit money化学工厂 chemical works化验报告 analysis report化验证明 certificate of analysis化验证书 analysis certificate化妆品销售 cosmetic sales还价,出价 make an offer换算表 conversion table回单 acknowledgement回收获利率 earning power回头货 return cargo毁坏物品 damaged goods会费,入场费 enter intomake an entrance fee 会计报表 accounting statement会计单位 accounting unit会计年度 account year会计年度 fiscal year会员运费率 member rate汇出汇款 outward remittance汇兑变动 exchange fluctuations汇兑管制 exchange control汇兑率裁定 arbitration of exchange汇兑条款 exchange clause汇兑银行 exchange bank汇兑资金 exchange fund汇费 charge for remittance汇款方式 method of remittance汇款核准书 remittance permit汇率 exchange rate汇率 rate of exchange汇票 draft for remittance汇票,押汇,国外汇票 bill of exchange汇票复本 duplicate of draft汇票让购期限 negotiating date汇票誊本 copy of draft火车上交货价 free on rail火险 fire risk火灾保险 fire policy获利,赚钱 at a profit货币单位 monetary unit货币区域 currency areas货币增值 appreciation of money货币制度 monetary system货到付现 cash on arrival货到付现 cash on delivery货到付运费 freight payable on delivery货柜运输 container service货盒 packing box货价,运费加保险 cost insurance and freight货价及运费价格 . price货价加运费 cost and freight货轮 cargo vessel货名 name of article货品交易 exchange of commodity货物分类出售 sale by description and/or brand货物附带条款,协会装船货物条款 institute cargo clause货物管理人 stock keeper货物送达时所取样品 outturn sample货物险 cargo insurence货物摘要 description of goods货物种类 type of merchandize货箱 packing case货样 sample of goods货样卡 sample card货运代理人 shipping agent货运经纪人 freight broker货运提单 bill of landing货运通知 advice of shipment货运通知 shipping advice收款委托书收款委托书To: xxx我单位因业务需要, 现委托xx作为我单位合法委托代理人,授权其代表我单位进行代收款工作;该委托代理人的授权范围为:代表我单位与你单位进行代收货款;在代收款的过程中,该代理人的一切行为,均代表本单位,与本单位的行为有同等法律效力;本单位将承担该代理人行为的所有法律后果和法律责任;代理单位无权转换代理权;特此委托;Due to business necessary, XX is entrusted as an legal agent of our firm who executes c ollecting money instead. the agent is empowered a range as below: Receiving payment fro m your company instead of mine, during which all the actions of the agent is on behalf of our company with the same legal company will cover all its behaviors against legal c onsequence as well as legal liability.entrusting party mustn't transfer the power. hereby it is.。
电子商务专业英语单词及相关术语
电子商务专业英语单词及相关术语"advancement, payment on account" 垫付"fair, meeting" 洽谈会"off-grade goods, rejects" 等外品"two-for-one offer, buy one get one free" 买一送一IPRs (Intellectual property rights) 知识产权20% off / 20% discount 八折above target profit 超目标利润active balance of payments;balance of payments surplus 国际收支顺差administered price 内定价Administrative sanction 行政处罚advance notification of payment 支付前通知advance shipment notice 装运前通知adverse balance 逆差adverse balance of trade. trade deficit. trade gap 贸易逆差Adverse inference 反向推断after-sale service 售后服务agency;agent;attorney;proxy 代理人agents commission 代理费agreement tariff 协定关税airport construction fee 机场建设费amount of fund raised 筹资额amount of subscribed capital 出资额anti-fake label 防伪标志anti-smuggling 缉私anti-subsidy duty 反补贴税articles of daily use 日用百货articles of handicraft art 工艺品articles to be declared 应申报物品articles under customs seal 海关加封物品assistance in kind 实物援助at fair price / reasonable price 价格公道attract foreign capital 吸引外资attract foreign investment 对外招商attract/bid for/invite investments (from overseas) 招商引资authentication 身份认证authority of agency;power of agency;proxy 代理权automated clearing houses 自动交换中心automated teller machine (ATM) 自动取款机award of contract 定标backing support 担保储备balance of international payments/ balance of payment 国际收支balance of payments account 国际收支账户balance of trade 贸易差额banker’s order 定期付款指令Banking exchange system 银行结售汇体系bar code 商品条码bar coding 条形码bargain chip 谈判的筹码bargain 侃价bargain-priced goods 特价商品base tariff level 基础税率bazaar 市集be cleared by the customs 通关be commissioned to sell 代售be on sale 上市be on the sale / selling 行销be reluctant to sell out 惜售bean product 豆制品bid for. tender for 投标bid opening 开标bid proposals 投标报价书bidder 投标人big offering 大贱卖Bill of Lading 提单blind signature 伪签名bond note 海关保税输出证bonded area 保税区bonded warehouse;customs warehouse 保税仓库border free trade zone 边境自由贸易区border trade 边境贸易border trade point 边贸点brand effect 品牌效应brandnames 名牌货breach of contrac 违反合同break-even analysis 保本分析bridal market 新婚市场(指买卖兴旺的市场) bucket shop 投机商号built-in agenda 既定日程bull operation 哄抬价格Bulletin Board Service (BBS) 公告板服务Burden of proof 举证责任Business flourishes 生意兴隆business hours 营业时间business lobby 营业厅business registration certificate 工商登记证business registration 工商登记buyer’s market 买方市场buyers market 买方市场by-product / sideline product 副产品call for bid / tender invitation 招标capacity of the market 市场容量capital export 资本输出capital preservation product 保本产品cargo / supervision and central over freight transport 货运监管Carrier 承运人cash price 现金价cash register 收款机catalogue 产品目录ceiling price 最高限价central business district (CBD) 中央商务区certification authority 认证机构certified goods / up-to standard goods 正品charges 费用划分cheap goods 大路货checking 查对chose in action. intangible assets 无形资产clearance paper 进出港许可证clearance price 清仓价clearance sale. be on sale 甩卖collapse / crash/ heavy decline / slump/ nose-dive /plunge 暴跌collection of duty 征收关税collection of duty short-paid 补税combined operation/ management 合业经营commerce net 商务网Commercial presence 商业存在commercial service 商业服务commercial speculation 商业炒作commercialization 商品化commercialization of public housing 公房商品化commission agent 代销店commodities for the home market 内销商品commodity circulation 商品流通commodity inspection 商品检验corporate trade exchange 公司交易汇兑corporate trade payments 公司交易支付cost and freight 成本加运费cost insurance and freight(CIF);freight 到岸价格cost price 成本价;原价cost, insurance and freight (CIF) 到岸价格costs of EDI 电子数据交换成本countercharge;counterclaim 反诉counterfeit and shoddy products 假冒伪劣产品crack down on counterfeit goods 打假credit card 信用卡cross border supply 跨境交付(服务贸易)Cross-border supply 跨境交付currency fluctuation;currency movement 汇率变动currency server 货币服务器customs bond 海关保税customs certificate 海关证明书customs clearance 结关customs clearance 清关customs clearing procedure for export 出口报关手续Customs Co-operation Council 海关合作理事会customs decision 海关处分通知单customs declaration 报关customs declaration for goods 货物报关单customs detention 海关拘留customs draw back 海关退税customs entry 报关customs examination 验关customs fine 海关罚款customs formalities 海关手续customs frontier 关税国境customs house broker 报关行customs inspection 海关检查验关customs inspector 海关检查员customs invoice 海关发票Customs Law 《海关法》Customs Liquidation 清关customs rules and regulations 海关规章制度及法令commodity inspection and testing bureau 商品检验局Commodity Inspection Bureau 商检局comparable price 可比价格竞投 competitive bidding 竟价投标concluded price 成交价Condemned Goods 有问题的货物conditional sale. tie-in sale 搭售consumer EDI 消费者电子数据交换consumer price index (CPI) 消费物价指数consumers’ association 消费者协会consumption abroad 境外消费contract for sales 包销contract sale 合同销售contract term of a joint venture 合营期限contracting party 合同当事人contracting party 合约方contracts of carriage and insurance 运输和保险合同contractual joint venture 合作经营contractual obligation 合约责任contractual obtigation 合同义务contractual provision;contractual terms 合同条款contractual right 合同权利controlling foreign equity 外商控股(专业文档资料素材和资料部分来自网络,供参考。
贸易常用英语短语精华(3)
贸易常用英语短语精华(3)Unclean B/L不清洁提单Unconditional L/G无条件保函Unconfirmed Letter of credit不保兑信用证Under Tackle钓钩下交货UNDP(United Nations Development Program)联合国的开发计划暑Uniform Customs and Practice for Commercial Documentary Credits商业跟单信用证统一惯例Uniform Rules for Collection of Commercial Paper商业单据托收统一规则Uniform Rules for Collection托收统一规则unilateral单方面的unique无比的,独特的unit price单价Unlimited Competitive Bidding无限竞争性招标Usance Credit payable at sight假远期信用证Usance Letter of Credit远期信用证use rollers在滚子上移动validity有效期value added增值value价值贸易常用英语短语汇总(三)Variation Margin追加保证金versatile多方面的Vessel's Name船名Veterinary Inspection Certificate兽医检验证书void失效volume体积Voyage charter定程租船Voyage Number航次W/M按重量或体积计价W/W(Warehouse to Warehouse)仓至仓条款wall thickness(W.T)壁厚银行相关词汇a banding machine自动存取机a deposit form存款单a withdrawal form取款单account number帐目编号adverse balance逆差an application form申请单an exchange form兑换单bad debts坏帐Bandar's note银票bank note钞票bank statement对帐单banker银行家贸易常用英语短语汇总(四)banking hours(business hours)营业时间bearer cheque不记名支票blank cheque空白支票bookkeeper簿记员bookkeeping簿记broker经纪人business accounting商业会计canceled cheque已付支票cash account现金帐cash book现金出纳帐cash cheque现金支票certificate of deposit存单cheque book支票本cheque for transfer转帐支票cheque stub(counterfoil) 票根cheque(check)支票commission佣金computerized accounting电脑化会计convertible money可兑换(黄金)纸币cost accounting成本会计credit card信用卡cross rate(arbitrage rate)套汇汇率crossed cheque横线支票currency(money)货币current deposit(current account) 活期存款debenture债券debt chain债务链deflation通货收缩deposit book(passbook)存折deposit receipt存款收据depositor存户depreciation accounting 折旧会计devaluation货币贬值direct exchange直接(对角)套汇discount rate(bank rate) 贴现率discount贴现drawing-out slip取款单economic boom经济繁荣economic crisis经济危机economic cycle经济周期economic depression 经济萧条economic recession经济衰退economic recovery经济复苏endorser背书人equitable tax system等价税则favourable balance顺差fixed deposit by installments 零存整取fixed deposit(fixed account)。
外贸常用的英语缩写
外贸常用的英语缩写QTY QUANTITY 数量YR YEAR,YOUR 年,你的YD YARD 码X.P. EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID 已另函奉上X MAS CHRISTMAS 圣诞节WZ WITH 在一起WUD WOULD 将WT WEIGHT 重量WLB WILL BE 将WL WILL 将WK WEEK 周WHF WHARF 港口WDTH WIDTH 宽度W/W WAREHOUSE TO WAREHOUSE 仓之仓W/OUT WITHOUT 没有W.R. WAR RISK 战争险W.A. WITH AVERAGE 水渍险W WITH 在一起VR OUR 我们的VOY VOYAGE 航海,航次VOL. VOLUME 卷,册,体积,量V'L WE'LL 我们将VIZ VADE LICET,NAMELY 即VIA BY WAY OF 经由V.V. VICE VERSA 反之亦然V.P. VICE PRESIDENT 副社长,副经理,副总裁V WE 我们URGG URGING 催促UR;YR YOUR 你的ULT ULTIMO 上月UGT URGENT 急迫U YOU 你TRVL TRAVEL 旅行TONN TONNAGE 吨数TOM TOMORROW 明天TOB TO BE 是TKS THANKS 感谢TK TAKE 取THUR THURSDAY 星期四THRU THROUGH 通过THFR THEREFORE 因此TEL NR TELEPHONE NUMBER 电话号码TDY TODAY 今天T/T TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇T/R TRUST RECEIPT 信托收据T.P.N.D. THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY 盗窃提货不着险T.M.O. TELEGRAPHIC MONEY ORDER 电汇T.L. TOTAL LOSS 全部损失T.A. TELEGRAPHIC ADDRESS 电挂T TON 吨SZS SIZE 尺码SYST SYSTEM 系统SUN SUNDAY 星期日SUBJ SUBJECT 须经,受…支配STR STEAMER 轮船STOR STORAGE 仓库费STL STILL 仍然STH SOMETHING 某事STG STERLING 英国货币STANDG STANDING 站立STAND STANDARD 标准ST STREET 街道SS;S.S. STEAMSHIP 轮船SQ SQUARE 平方SPEC SPECIFICATION 规格SOC SOCIETY 社会,协会SHLB SHALL BE 将SHIPT SHIPMENT 船货SHIPG SHIPPING 装船SHIPD SHIPPED 已装船SHDB SHOULD BE 应该SGD SIGNED 已签署SEPT SEPTEMBER 九月SEC SECRETARY 秘书SE SECURITIES 抵押品SDY SUNDRIES 杂货SCHDL SCHEDULE 计划SB SOMEBODY 某人S/N SHIPPING NOTE 装船通知S/D SIGHT DRAFT 即期汇票S.T. SHORT TON 短吨S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号S.C. SEE COPY 请阅副本S SHILLING 先令S IS 是RQR REQUIRE 要求RPT REPEAT 重复RM REMITTANCE 汇款RGRT REGRET 遗憾,抱歉RGDS REGARDS 此致RGDG REGARDING 关于RGD REGISTERED 已登记,挂号REQRMTS REQUIREMENTS 要求REP REPRESENTATIVE 代表REM REAM 令RELATNS RELATIONS 关系REF REFERENCE 参考RECPT RECEIPT 收到,收据RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RCNT RECENT 最近R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书R.I. RE-INSURANCE 再保险R ARE 是QUOTN QUOTATION 报价单QUE QUOTE 报价QTD QUOTED 引述,报价QT QUART 夸脱QSTN QUESTION 问题QR QUARTER 四分之一QL/TY QUALITY 质量,品质360°360°DEGREES 360度£STERLING,STG 英镑= IS EQUAL TO,EQUALS 等于+ PLUS 加@ AT 单价& AND,N 和$;D DOLLAR 美元$ DOLLAR,USD 美元# NUMBER,NO.,NR. 号数,编号- MINUS 减PTN PATTERN 模具,花型P.T.O. PLEASE TURN OVER 阅读背面PURCHS PURCHASE 购买PYMT PAYMENT 付款PRC PRICE 价格PRDCTN PRODUCTION 生产PREF PREFERRED 优先偿付PREM PREMIUM 保险费PRES PRESIDENT 会长,董事长PREV PREVIOUS 以前的PROB PROBABLY 或许PRDCT PRODUCT 产品PROMOTG PROMOTING 促进PRX PRICE 价格P.S. POST SCRIPT 附言PSTN POSITION 地位F.X. FOREIGN EXCHANGE 外汇G.A. G/A GENERAL AVERAGE 共同海损GAL;GALL GALLON 加仑GAS GASOLINE 汽油GD GOOD 好GDS GOODS 货物G/N GUARANTEE OF NOTES 承诺保证GM;GRM GRAMME,GRAM 克G.S.W. GROSS SHIPPING WEIGHT 装船毛重G.T. GROSS TON 总吨数GV GIVE 给HHD HOGSHEAD 大桶HK HANK;HONG KONG 一卷,一束,香港H.M. HECTOMETRE 百米H.O. HEAD OFFICE 总行,总公司HON HONORABLE 阁下HRS HOURS 小时HS. HAS 有HT HEIGHT 高度HUND HUNDRED 百HV HAVE 有HVB HAVE BEEN 是I/C INWARD COLLECTION 进口托收ID IDEM = THE SAME 同样I.E. IDEST = THAT IT 就是IMP IMPORT 进口IMPTNT IMPORTANT 重要IN INCH 英寸INC INCORPORATED 股份有限公司INFM INFORM 通知INFO;INFMTN INFORMATION 通知,消息INQ INQUIRE 询问INSP INSPECTION 检验INST INSTANT 本月份INSTRCTN INSTRUCTION 指导INSUR INSURANGE 保险INT INTEREST 利息INT'L INTERNATIONAL 国际的INTRSED INTERESTED 感兴趣INV INVOICE 发票INVT INVENTORY 存货清单CL CLASS;CLAUSE;CLERK 级,条款,职员CM CENTIMETRE 公分CMDTY COMMODITY 商品C.N.;C/N CREDIT NOTE 收款通知,货款清单CNCL CANCEL 撤销CNCLSN CONCLUSION 结论,商定CNSDRTN CONSIDERATION 考虑CNT CONTRACT 合同,契约C.O. CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书C/O CASH ORDER;CARE OF 现金订单,转交CO;COY COMPANY 公司,商行C.O.D. CASH ON DELIVERY 付款交货COLLR COLLECTOR 收款员COM,COMM,COMMN COMMISSION 佣金CON.INV. CONSULAR INVOICE 领事发票CONSGT,CONS'T CONSIGNMENT 委托销售,寄售CONT,CONTR CONTRACT 合同,契约CONTG CONTAINING,CONTINUING 包括,内容,继续CORP CORPORATION 公司COOP COOPERATION 合作C/P;C.PY. CHARTER PARTY 租船契约C.P.A CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT 会计师CRT CORRECT 正确,修正CR;CRED CREDIT 贷方CSTMRS CUSTOMERS 客户CTGE CARTAGE 搬运费CUB CUBIC 立方CUD COULD 能CURR;CUR;CURT CURRENT 流通的,现行的CURR ACCT CURRENT ACCOUNT 往来账目,活期存款C.W.O. CASH WITH ORDER 随订单付现A.AR.;AAR AGAINST ALL RISKS 全险,综合险[/td]ABV ABOVE 在...上面[/td]ABT ABOUT 大约[/td]ABBR ABBREVIATION 缩写[/td]ABS,STA ABSTRACT,STATEMENT 摘要[/td]AC ACRE 英亩[/td]ACCT ACCOUNT;ACCOUNTANT 账户,会计师A/C;ACCT CURT ACCOUNT CURRENT 账户,往来帐ACC ACCEPTANCE;ACCEPTED 接受ACDG;ACDGLY ACCORDING;ACCORDINGLY 按照,根据ACPTBLE ACCEPTABLE 可接受的ACKGT;ACKMT ACKNOWLEDGEMENT 承认,答谢,收贴ACPTC ACCEPTANCE 接受,承兑ADJ ADJUST 调节ADV ADVISE 通知AD.;ADVT ADVERTISEMENT 广告A.D. ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST 公元后A/D AFTER DATE 发票后定期付款AD VAL ACCORDING TO THE VALUE 按照价格ADMR ADMINISTRATOR 财产管理人A.F.B. AIR FREIGHT BILL 空运提单AFFT AFFIDAVIT 宣誓书AFT AFTER 之后AFTN AFTERNOON 午后AGT AGENT 代理ALTHO ALTHOUGH 虽然ALWD ALLOWED 允许AMB AMBASSADOR 大使AMER;AMERN AMERICAN 美国,美国的A.M. ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON 上午AMP AMPERE 安培AMT AMOUNT 金额ANS ANSWER;ANSWERED 复出;回复A/O;ACC/O ACCOUNT OF 入某账户A/OR AND/OR 与/或A/P AUTHORITY TO PURCHASE 委托购买证A.P. ACCOUNT PAYABLE 应付账款APP APPENDIX 附录APPROX APPROXIMATELY 大约APL;APR APRIL 四月A.R.;A/R ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE 全险;应收帐户ARGE ARRANGE 安排ARR ARRIVAL 抵达ARVD ARRIVED 到达ARRNG ARRANGE 安排ARRT ARRANGEMENT 安排ART ARTICALE 物品,项目ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快A/S;ACC/S ACCOUNT SALES 销货账单A/S AFTER SIGHT 见票后ASS;ASSN ASSOCIATION 联合,协会ASS'MT ASSORTMENT 各色(物品)ASSIMT ASSIGNMENT 分配,转让ASST ASSISTANT 助理ASST ASSISTANCE 援助,帮助ASSTD ASSISTED 受援助的@ AT,TO,FROM 在,至,从ATT;ATTN;ATT'N ATTENTION 注意ATTY ATTORNEY 代理人,律师AUCT AUCTION 拍卖AUG AUGUST 八月AVE AVENUE 大街AVLBL AVAILABLE 可供的A.W. ALL WOOL 纯毛A/W ACTUAL WEIGHT 实际重量AWTG AWAITING 等候BAL BALANCE 余额BANKY BANKRUPTCY 破产,倒闭BAR BARREL 桶BRARGN BARGAIN 讨价还价B.B BACK-TO-BACK ACCOUNT 对开账户B/B BILL BROUGHT 买入票据b.b BEARER BOND 执票人债券B.C BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION 公元前,托收票据BCOZ BECAUSE 因为B.D.;b.d. BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT 贴现票据,银行票据b/d. BROUGHT DOWN 接下页BDL BUNDLE 捆,束BDTH BREADTH 宽度B/E;B.EX BILL OF EXCHANGE 汇票BEG BEING 是B/F BROUGHT FORWARD 承前页BF(R) BEFORE 以前BG BAG 袋BIZ BUSINESS 业务,生意BK BANK;BOOK 银行;书,帐薄BKG BANKING 银行业务BKT VASKET 篓,篮BKR BANKER 银行家BL BALE 包BLDG BUILDING 建筑物,大厦B/L BILL OF LADING 提单B/N;B,N. BANK NOTE 钞票,纸币B.O. BUYER'S OPTION,BRANCH OFFICE 买方选择权,分行B/O BROUGHT OVER 结转BOT;BOTT BOTTLE 瓶,罐B.P.;B/P BILL PURCHASED 买入光票BR BRAND 商标,牌B,BRIT BRITISH,BRITAIN 英国的,英国B RGDS BEST REGARDS 问候BRKGE BROKERAGE 经纪费,佣金B.S.;B/S BALANCE SHEET 资产负债表,借贷对照表B/S BAGS,BALES 袋,包BTN BETWEEN 之间bu.BUSH BSH BUSHEL 蒲式耳C CENTIGRADE 摄氏C CENT 分CAPTND CAPTIONED 标题项下的C/S CA;CAS;CS CASES 箱C.A.C. CREDIT ADVICE 收款报单C.A.D. CASH AGAINST DOCUMENTS 付现交单C.A.F. COST AND FREIGHT 运费在内(成本加)运费CAP CAPTITAL 资本,资金CAPT;CPT CAPTAIN 船长CAR CARAT 克拉CARR.PD CARRIAGE PAID 运费已付CASH CASHIER 出纳员CAT CATALOGUE 商品目录C.B. CASH BOOK 现金帐簿C/B CLEAN BILL 光票CB.FT.CBFT;CFT CUBIC FEET 立方英尺C.B.D. CASH BEFORE DELIVERY 付现后交货cu.cm. CUBIC CENTIMETRE 立方厘米C.C CARBON COPY 抄送某人CENT. CENT,CENTRUM 百CERT.;CERTIF CERTIFICATE;CERTIFIED 证明书,证明CF.;CFR. CONFER 比较,协商C.F.&C. COST,FREIGHT AND COMMISSION 运费佣金在内价(成本,运费加佣金)C.F.&I. COST,FREIGHT AND INSURANCE 运费保险在内价(成本,运费加保险价)CFM CONFIRM 确认CG CENTIGRAMME 厘克C.H. CLEARING HOUSE 票据交易所CHEQ CHEQUE 支票CHGES CHARGES 费用,税金CHT CHEST 箱子,柜子C.I. CERTIFICATE OF INSURANCE 保险单C&I COST AND INSURANCE 保险费在内价(成本,加保险费)CIF COST,INSURANCE,FREIGHT 保险运费在内价(成本,运费加保险费)C.I.F.&C COST,INSURANCE,FREIGHT & COMMISSION 保险运费佣金在内价C.I.F.C.&I. COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON & INTEREST 运费保险费佣金利息在内价C.I.F.&E COST,INSURANCE,FREIGHT & EXCHANGE 运费保险汇费在内价。
(完整)外贸术语缩写
常用外贸术语缩写外贸术语缩写45个:(很实用)1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C。
O (certificate of origin)一般原产地证6 G。
S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W。
(gross weight)毛重14 N。
W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S。
S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL。
常用外贸商务词汇整理
mercial adj. 商业的,商务的commercial counsellor 商务参赞commercial counsellors office 商务参赞处commercial attache 商务专员commercial articles 商品commerce n. 商业commerce department 商业部门2.embassy n. ⼤使馆the American Embassy in Beijing 美国驻北京⼤使馆ambassador n. ⼤使,使节3.dealer n. 商⼈retail dealer (or:retailer) 零售商wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商deal n. b. 贸易,成交,经营make (or:do) a deal with... 与...做交易deal on credit 信⽤交易,赊帐买卖4.connected with... 与...有联系;与...有关系5.light industrial product 轻⼯业产品petitive adj. 有竞争⼒的competitive price 竞争价格competitive capacity 竞争能⼒competitive power 竞争能⼒competitive edge 竞争优势eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你⽅价格有竞争⼒的话,我们将向你⽅发出订单。
Your products has no competitive capacity in our market. 你⽅产品在我市场上没有竞争⼒。
compete v. 竞争~with (or:against) sb. in sth. 在...⽅⾯与某⼈竞争eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products. 我们必须在产品的质量⽅⾯与其它企业竞争。
外贸英语专有名词
外贸英语专有名词外贸英语专有名词表述价格术语trade term (price term)装运港port of shipment运费freight港口税port dues单价price零售价retail price码头费wharf age进口许口证import license总值total value现货价格spot price卸货费landing charges出口许口证export license净价net price期货价格forward price金额amount印花税stamp duty关税customs duty含佣价price including commission现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space 油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original Bill选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在...... (时间)分两批装船shipment during....in two lots在...... (时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable合同签订contract订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry; enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation贸易方式trading formsINT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent 品质quality原样original sample规格specifications 复样duplicate sample 说明descripttion 对等样品countersample 标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No. 花色(搭配)assortment 样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality 商检仲裁commodity inspection arbitration索赔claim 争议disputes罚金条款penalty不可抗力force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate ofquanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate 数量quatity个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume 皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause。
商务英语常用术语
外汇foreign exchange
法定贬值devaluation
外币foreign currency
法定升值revaluation
汇率rate of exchange
浮动汇率floating rate
硬通货hard currency
软通货soft currency
直接标价direct quotation
重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)
商品检验局commodity inspection bureau
8、数量条件
净重net weight
容积capacity
毛作净gross for net
体积volume
毛重gross weight
溢短装条款more or less clause
货号article No.
代表性样品representative sample
7、商检仲裁
索赔claim
争议disputes
罚金条款penalty
仲裁arbitration
不可抗力force Majeure
仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin
品质检验证书inspection certificate of quality
租船charter (the chartered ship)
交货时间time of delivery
定程租船voyage charter
装运期限time of shipment
定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper, consignor
商务英语之船务术语汇总
商务英语之船务术语汇总主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费[replyview](8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人货运用语中英文对照货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriage paid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriage free协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill | | invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship装运费shipping charges | | shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据 shipping documents大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单delivery order装船通知shipping advice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit租船契约charter party租船人charterer程租船||航次租赁voyage charter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt装载loading 卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.Business Hours
2.Office Hours
3.Entrance 入口
4.Exit 出口
5.Push 推
6.Pull 拉
7.Shut 此路不通
8.On 打开(放)
9.Off
10.O pen
11.P ause 暂停
12.S top
13.C losed
14.M enu
15.F ragile 易碎
16.T his Side Up 此面向上
17.I ntroductions 说明
18.O ne Street 单行道
19.K eep Right/Left 靠左/右
20.B uses Only 只准公共汽车通过
21.W et Paint 油漆未干
22.D anger 危险
23.L ost and Found 失物招领处
24.G ive Way 快车先行
25.S afety First 安全第一26.Filling Station 加油站
27.No Smoking 禁止吸烟
28.No Photos 请勿拍照
29.No Visitors 游人止步
30.No Entry 禁止入内
31.No Admittance 闲人免进
32.No Honking 禁止鸣喇叭33.Parting 停车处
34.Toll Free 免费通行35.F.F.快进
36.Rew 倒带
37.EMS(邮政)特快专递38.Insert Here 此处插入
39.Open Here 此处开启
40.Split Here 此处撕开41.Mechanical Help 车辆修理42.“AA”Film十四岁以下禁看电影43.Do Not Pass 禁止超车
44.No U Tum 禁止掉头
45.U Tum Ok 可以U形转弯
46.No Cycling in the School校内禁止骑车47.SOS紧急求救信号
48.Hands Wanted 招聘
49.Staff Only 本处职工专用
50.No Litter 勿乱扔杂物
26.。