SAT“新奇”修辞手法之understatement
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
SAT“新奇”修辞手法之understatement
在SAT常考的修辞方法中,除了metaphor,analogy,personification这些我们中国考生比较熟悉的修辞手法之外,还有一些很常见的但是却有些令大家摸不着头脑的修辞方法。我们总结了若干这样“新奇”的修辞手法,推出SAT“新奇”修辞手法系列,帮助大家攻克写作手法的难关。
understatement低调陈述
首先我们要解释的问题是:什么叫understatement? understatement是指“a statement that is not strong enough to express facts or feelings with full force(语气不够强,不足以表达事实或感情的陈述)。A Dictionary of Literary Terms所给的解释是:A figure of speech which contains an understatement of emphasis, and therefore the opposite of hyperbole,often used in everyday speech and usually with laconic or ironic intentions.也就是说,这种修辞格是故意使用有节制的措辞来陈述事实,故意轻描淡写,借低调与弱化语言形式来表示强调。它是与hyperbole(夸张)相对的一种修辞格。
那么understatement想要达到怎样的效果?作者为什么要使用understatement呢?通过以上的定义我们也可以看出来作者使用understatement是想用一种低调与弱化的语言来表达一种强调的效果。虽然是“化大为小”,但是作者要表达的还是强调的意思。我们可以通过几个例子来理解:Last week I saw a woman flayed, and you will hardly believe how much it altered her person for the worse.上星期我看见一个女人被剥了皮,你几乎不会相信这把她变得多不好看。
作者用altered一词,轻描淡写地陈述了剥女人皮这一毛骨悚然的事件。I know he is honest, and I wish I could add he were capable.
我知道他是诚实的,我还希望我能说他是能干的。此句也是用虚拟语气来体现understatement,I could add he were capable其实是在说“但他不够能干”。
至今SAT阅读考试中共考了三次understatement,其中两次使用了“pretty decent”(还不错的、还可以的),可以说“pretty decent”是understatement 的标志。
比如其中一次使用“pretty decent”是在OG9section9讨论音乐免费下载好不好的一组双篇中,“I take further comfort in the fact that the human species managed to produce pretty decent creative work during the 5,000 years that preceded 1710, when the Statute of Anne, the world’s first
modem copyright law, passed the British parliament. Sophocles, Dante, da Vinci, Botticelli, Michelangelo, Shakespeare, Newton, Cervantes, Bach-- all found reasons to get out of bed in the morning without expecting to own the works they created.”
作者想要告诉读者:在世界上第一部知识产权法到来之前的几千年历史长
河中,人类也创造了“pretty decent(还不错的)”艺术作品。很显然,文章结尾的那些伟大艺术家的名字使我们立刻了解到作者所谓的“还不错的”艺术作品并不是他字面的意思,他真实的意思是想表达历史上有很多非常伟大的艺术作品。他运用了一种轻描淡写的方式来表达,而这种方式就是understatement.
除了“pretty decent”,还有一次是使用了“euphemistically”。在2006年1月真题section8讲述理解文学作品需要“larger context”这一篇,“the Tanania live in an environment that could euphemistically be described as ‘difficult'”。作者说“Tanania”这些人居住的环境委婉地说可以称作“艰难”。一个“euphemistically(委婉地)”就表明作者其实想说的是他们居住的环境是十分恶劣的。所以作者在这里还是使用了understatement低调陈述的手法。
扫描二维码限时获取免费视频课程。
来源于:时代焦点