马氏文通的比较
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《文通》既是第一部汉语语法书,也是中西方文化开始结合的产物,因此它首先受到主张学习西方先进文化的维新派代表人物梁启超的热情称颂。
即使对《文通》多所指责的书或文章也都对它的价值和开创之功给予肯定。
杨树达《马氏文通刊误·序》云:“自马氏著《文通》而吾国始有文法书,盖近40年来应用欧洲科学于吾国之第一部著作也。
”缪子才说:“鄙人对于《马氏文通》,钦其精博,谓作者心境极虚灵,而眼界极宽阔也。
”(注:《〈马氏文通〉答问》,1931。
见《马氏文通研究资料》。
)《比较文法》称《文通》“是第一部沟通中西之大规模的创作,所谓…不废江河万古流‟”。
对《文通》运用的比较法,其法为三:
其一,共时比较。
《文通》对时代相近、内容略同的《公羊》《谷梁》《史记》《汉书》等都就某些语法现象进行过比较,指出诸如“《公羊》之特笔”等专书语法特点。
其二,历时比较。
《文通》对表示自称的“朕”、“臣”的历史变化是这样说的:“‘朕’‘臣’两字,亦发语者自称也,《书经》用之。
古者贵贱皆自称‘朕’,秦始皇26年,定‘朕’为皇帝自称,臣下不得僭焉……古者‘臣’字亦对人之通称,非如后世之专指臣下也。
”(88)
其三,中外比较。
《文通》从某种意义上说,就是汉语与西语比较研究的产物。
通过比较,发现汉语与西语之间的共性,也找出其差异,从而构建了汉语语法体系。
全书进行中、西比较的文字有多处。
如:“泰西文字……名、代诸字各变六次,中国文字无变也,乃以介字济其穷。
”(414)“惟其(案:指西语)动字之有变,故无助字一门。
助字(案:指句末语气词)者,华文所独。
”(536)。