陆游家训《万金家书》
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
陆游家训
【原文】
后生才锐①者,最易坏事。
假设有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。
切须
常加简束②,令熟读经学③,训以宽厚恭谨④,勿令与浮薄⑤相处,自此十许年,志趣自成。
不然,其可虑之事,盖非一端⑥。
吾此言,后人之药石⑦也,各须谨之,毋⑧贻⑨懊悔。
(选自《万金家书》)
【注释】①才锐:才思敏捷。
②简束:检点约束。
③经学:指儒家经典,
诸子百书。
④恭谨:谦虚谨慎。
⑤浮薄者:急躁轻薄之徒。
⑥端:这里指一个方面。
⑦药石:治病的药和石针,这里指良药,奉劝。
⑧毋:同“无〞。
⑨贻(yi):
留下。
【参考译文】
后代中才思敏捷的人最容易做出坏事,如果有这样的情况,做父兄的人应当引以为忧,而不能够把这当作是快乐的事。
一定要经常约束他们,命令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、谦虚谨慎,不要让他们与游手好闲的人来往和相处。
从这以后十多年,志向和情趣自然养成。
不这样,那些可以担忧的事情,不会只有一个。
我这些话,是年轻人的治病的药和石针,都应当谨慎对待,不要给后人留下懊悔和遗憾。
【阅读训练】
1.解释
(1)之:指代,这样的人。
(2)忧:担忧 (3)令:命令,规定
(4)恭谨:恭敬,谨慎 (5)令:让,使 (6)自从:从这以后
3.上文说了一件什么事?对我们有什么教育意义?
天生聪明、才思敏捷、智慧过人的人要特别注重自身修养;家里生有这样的孩
子尤其要加强约束和管教,不要让他们与浮夸子弟混在一起。
陆游的家训对今天仍有意义,今天我们更要加强思想教育,因为如果教育不好,他们的破坏和影响将会更大。
陆游简介:
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。
汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人。
宋朝诗人。
少年时即受家庭中爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。
孝宗时赐进士出身。
中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。
陆游晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。
创作诗词很多,今存九千多首,内容极为丰富。
抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也
多清新之作。
词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。
杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。
著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》。
陆游的作品词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了爱国主义精神,“气吞残虏〞。
陆游诗词创作的根本倾向是现实主义,又富有浪漫色彩。
艺术表现手法丰富多彩,变化无穷。
中年入蜀之后,形成豪情奔放的风格,晚年诗风趋于恬淡,有时幽愤。
总体看来,艺术特点是宏伟豪放,热情洋溢。