王维古诗《少年行》原文赏析及翻译注释摘抄

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

王维古诗《少年行》原文赏析及翻译注释摘抄
(最新版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如作文大全、经典美文、试题大全、教案资料、公文写作、古诗文、实用文、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as essays, classic beautiful essays, test questions, teaching plan materials, official document writing, ancient poems, practical essays, other sample essays, etc., if you want to understand the format and writing of different sample essays, respect Please pay attention!
王维古诗《少年行》原文赏析及翻译注释摘抄
王维古诗《少年行》原文赏析及翻译注释摘抄
少年行
王维
新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。

相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。

【诗文解释】
一斗新丰美酒价值十千元。

京都长安有很多的游侠少年。

今日与你相逢,一见如故,为你开怀畅饮真是痛快。

我们的马就系在高楼下的垂柳边。

译文2:
新丰美酒一斗值十千钱,长安城的游侠都是少年。

相逢因意气相投,纵情豪饮,把马系在酒楼旁的垂柳上。

译文3:
新丰的美酒一斗就要花费十千,咸阳城里的那些游侠们多半都是青春少年。

相聚在一起时意气相投,都开怀畅饮,而他们骑的高头大马一匹一匹则是拴在那高楼垂柳旁边。

【词语解释】
斗:酒器。

游侠:好交游、使气性的人。

意气:意志和气概。

【赏析】
新丰美酒堪称酒中之冠,咸阳游侠堪称人中之杰。

少年游侠在高楼豪饮,意气风发,英武豪迈。

末句描绘出一幅由高楼、骏马及垂柳构成的画面,在华美、热闹中显出雅致、飘逸,不流于市井的鄙俗,创作出一种富于浪漫气息的生活情调和理想化色彩,显现出诗人对游侠生活的诗意感受。

《少年行》是王维的七绝组诗,共四首。

分咏长安少年游侠高楼纵饮的豪情,报国从军的壮怀,勇猛杀敌的气概和功成无赏的遭遇。

各首均可独立,合起来又是一个整体,好象人物故事衔接的四扇画屏。

第一首写少年游侠的日常生活。

要从日常生活的描写中显示出少年游侠的'精神风貌,选材颇费踌躇。

诗人精心选择了高楼纵饮这一典型场景。

游侠重意气,重然诺,而这种性格又总是和“使酒”密不可分,所谓“三杯吐然诺,五岳倒为轻”,把饮酒的场景写活,少年游侠的形象也就跃然纸上了。

前两句分写“新丰美酒”与“咸阳游侠”。

二者本不一定相关,这里用对举方式来写,却给人这样的感觉:京华地区,著称于世的人物虽多,却只有少年游侠堪称人中之杰,新丰美酒堪称酒中之冠。

而这二者,又象“快马须健儿,健儿须快马”那样,存在着密不可分、相得益彰的关系。

新丰美酒,似乎天生就为少年游侠增色而设;少年游侠,没有新丰美酒也显不出他们的豪纵风流。

第一句把酒写得很足,第二句写游侠,只须从容承接,轻轻一点,少年们的豪纵不羁之气、挥金如土之概都可想见。

同时,这两句一张一弛的节奏、语调,还构
成了一种特有的轻爽流利的风调,吟诵之余,少年游浃顾盼自如、风流自赏的神情也宛然在目了。

前两句写了酒,也写了少年游侠,第三句“相逢意气为君饮”把二者连结在一起。

“意气”包含的内容很丰富,轻生报国的壮烈情怀,重义疏财的侠义性格,豪纵不羁的气质,使酒任性的作风,等等,都是侠少的共同特点,都可以包含在这似乎无所不包的“意气”之中。

而这一切,对侠少们来说,无须经过长期交往,只要相逢片刻,攀谈数语,就可以彼此倾心,一见如故。

这就是所谓“相逢意气”。

路逢知己,彼此都感到要为对方干上一杯,所以说“为君饮”,这三个字宛然侠少声口。

不过是平常的相逢论交,在诗人笔下,被描绘得多么有声有色,多么富于动作性、戏剧性!
“系马高楼垂柳边”,这是生动精采的一笔。

本来就要借饮酒写少年游侠,上句又已点明“为君饮”,箭在弦上,落句似必写宴饮场面。

然而作者的笔却只写到酒楼前就戛然而止。

“三杯吐然诺,五岳倒为轻。

眼花耳热后,意气素霓生”等情景统统留到幕后。

这样侧面虚写要比正面实写宴饮场景有诗意得多,含蕴丰富得多。

诗人的意图,看来是要写出一种侠少特有的富于诗意的生活情调、精神风貌,而这,不是靠描摹宴饮场面能达到的。

虚处传神,末句所用的正是这种艺术手法。

这一句是由马、高楼、垂柳组成的一幅画面。

马是侠客不可分的伴侣,写马,正所以衬托侠少的英武豪迈。

高楼则正是在繁华街市上那所备有新丰美酒的华美酒楼了。

高楼旁的垂柳,则与之相映成趣。

它点缀了酒楼风光,使之在华美、热闹中显出雅致、飘逸,不流于市井的鄙俗。

而这一切,又都是为了创造一种富于浪漫气息的生活情调,
为突出侠少的精神风貌服务。

同样写少年游侠,高適的“未知肝胆向谁是,令人却忆平原君”(《邯郸少年行》),就显然渗透了诗人自己沉沦不遇的深沉感慨,而王维笔下的少年游侠,则具有相当浓厚的浪漫气息和理想化色彩。

但这种理想化并不给人任何虚假之感,关键就在于诗中洋溢着浓郁的生活气息和诗人对这种生活的诗意感受。

【王维古诗《少年行》原文赏析及翻译注释摘抄】终于写完毕了,希望能够帮助到大家,谢谢!。

相关文档
最新文档