F09杜甫五律《遣兴(干戈犹未定)》读记
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
F09杜甫五律《遣兴(干戈犹未定)》读记
杜甫五律《遣兴(干戈犹未定)》读记
(小河西)
遣兴
干戈犹未定,弟妹各何之?拭泪沾襟血,梳头满面丝。
地卑荒野大,天远暮江迟。
衰疾那能久?应无见汝时。
这首诗或作于上元元年(760)夏。
时杜甫居成都草堂。
或杜甫因“衰疾”独卧江边,想起因战乱而流离各地的弟妹,有感而作。
干戈犹未定,弟妹各何之?拭泪沾襟血,梳头满面丝。
何之:往那里去。
《九章-惜诵》:“欲高飞而远集兮,君罔谓汝何之?”《悲愤诗》(汉-蔡琰):“儿前抱我颈,问母欲何之。
”
沾襟:浸湿衣襟。
多指伤心落泪。
《庄子-应帝王》:“列子入,泣涕沾襟以告壶子。
”《与诸子登岘山》(唐-孟浩然):“羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
”
丝:喻指白发。
《子夜歌》(魏晋):“宿昔不梳头,丝发被两肩。
”《愁》(唐-徐夤):“明妃去泣千行泪,蔡琰归梳两鬓丝。
”
大意:战乱尚未平息,弟妹也不知流散何处?衣襟拭泪泪里带血,梳理鬓发满面如丝。
地卑荒野大,天远暮江迟。
衰疾那能久?应无见汝时。
卑:地势低下。
《史记-屈原贾生列传》:“闻长沙卑湿。
”地卑:成都平原四周皆山。
《成都暮雨秋》(唐-戎昱):“地卑多雨润,天暖少秋霜。
”《寄杜员外》(唐-郭受):“郡邑地卑饶雾雨,江湖天阔足风涛。
”
迟:本义慢慢走;晚。
《说文》:“迟,徐行也。
”《广雅》:“迟,缓也。
”《广雅》:“迟,晚也。
”
衰疾:参阅:《云山》(唐-杜甫):“衰疾江边卧,亲朋日暮回。
”
大意:地面低平,荒野广大无边。
天空旷远,江边日暮迟迟,江
水缓流不息。
老病那能拖得长久?大概没有见到你们的日期。
这首诗写思弟妹。
首联说干戈未定,不知现在弟妹各在何处。
颔联说因思念弟妹自己常流泪,且已白发满头。
悲愁的直接原因是弟妹离散,根本原因是干戈未定。
颈联写景。
也许杜甫正“衰疾江边卧”。
这里是成都平原。
因为四周皆山,成都平原相对“地卑”。
因为地卑,四周远望荒野广大。
近处无山遮挡,天空旷远,日暮迟迟。
如是秦州或同谷,由于山遮挡,日落要早些。
“暮江迟”除可理解为“暮迟”外,还可理解为“江迟”。
由于江流平野,落差较小,江水缓缓流淌。
但说的其实都是时间。
“衰疾”的杜甫孤卧江边,感觉时间漫长。
担心自己等不到干戈平息弟妹团聚。
此诗应与上一首五律《云山》一起参读。