【最新精选合同范本】一般货物出口合同格式(附英文)_0

合集下载

一般货物出口合同范本5篇

一般货物出口合同范本5篇

一般货物出口合同范本5篇篇1一般货物出口合同范本出口商:___________________________(以下简称甲方)地址:_____________________________联系人:___________________________电话:_____________________________进口商:___________________________(以下简称乙方)地址:_____________________________联系人:___________________________电话:_____________________________鉴于甲方愿意将其出口的货物销售给乙方,乙方同意购买这些货物,双方在平等互利的基础上达成如下协议:第一条货物名称和数量1.1 甲方同意向乙方出口的货物名称为:____________________,数量为______________,具体规格详见附件。

1.2 乙方同意按照约定的数量和规格购买此货物。

第二条价格和付款方式2.1 货物的价格为每___________________(货物单位)______________________(货币种类),总计_______________________(货币单位)。

2.2 乙方应在签订合同后的________(天/月)内向甲方支付合同总金额的________%作为定金,剩余款项应在货物交付前________(天/月)内支付清。

第三条交货时间和地点3.1 货物的交货时间为双方签订合同后的__________(天/月),地点为______________________。

3.2 一旦发生不可抗力事件,如自然灾害、战争等,导致货物交货时间延迟,应及时通知对方并进行协商解决。

第四条运输和保险4.1 甲方应负责货物的运输和装卸,运费由甲方承担。

4.2 甲方应为货物购买适当的保险,以确保货物在运输途中的安全。

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。

除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。

货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。

三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。

除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。

卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。

2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。

具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。

买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。

四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。

具体的交货日期详见附件《交货计划》。

如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。

一般货物出口合同范本格式5篇

一般货物出口合同范本格式5篇

一般货物出口合同范本格式5篇篇1一般货物出口合同范本格式货物出口合同是指出口商与进口商之间订立的约定,具体规定了双方在货物出口交易中的权利和义务。

下面是一般货物出口合同的范本格式,供参考:第一部分:合同基本信息1.1 合同标题:一般为“货物出口合同”1.2 合同签订日期:合同签订的具体日期1.3 合同双方信息:出口方(出口商):公司名称:地址:联系人:电话:传真:进口方(进口商):公司名称:地址:联系人:电话:传真:第二部分:货物明细及规格2.1 货物名称:具体描述出口的货物名称2.2 规格:规格、型号、数量等具体要求2.3 产地规定:货物的产地要求第三部分:交货及运输方式3.1 交货地点:货物交付的具体地点3.2 运输方式:货物的运输方式及责任承担第四部分:价格及支付方式4.1 单价:货物的单价4.2 总价:货物的总价4.3 支付方式:款项支付的具体方式及期限第五部分:验货及索赔5.1 验货标准:验货的具体标准和程序5.2 索赔方式:发现货物瑕疵时的索赔方式及程序第六部分:违约责任6.1 违约责任:双方在违约情况下的责任承担第七部分:争议解决7.1 争议解决方式:双方在争议发生时的解决方式第八部分:其他条款8.1 附加条款:其他双方需要加入的具体条款8.2 合同变更:双方对合同内容的变更方式综上所述,货物出口合同范本格式包括了合同基本信息、货物明细及规格、交货及运输方式、价格及支付方式、验货及索赔、违约责任、争议解决和其他条款等内容。

在实际签订合同时,出口商与进口商应根据具体情况进行调整,确保双方权益得到有效保障。

希望上述信息对您有所帮助。

篇2一般货物出口合同范本格式一、合同编号:二、出卖方:(单位名称)法定代表人:(姓名)联系地址:联系人:联系电话:三、买方:(单位名称)法定代表人:(姓名)联系地址:联系人:联系电话:四、货物名称、规格、数量、单价:序号货物名称规格数量单价(元)五、总金额:合同总金额为人民币(大写)______________元整。

出口合同货物出口合同(英文版)5篇

出口合同货物出口合同(英文版)5篇

出口合同货物出口合同(英文版)5篇篇1EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _________________________Address: _________________________Country: _________________________Buyer:Name: _________________________Address: _________________________Country: _________________________I. Scope of SupplyThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods as per this Contract:Description of Goods: _________ (Please specify the details of the goods to be exported, including their quantity, quality, specifications, etc.)II. Terms and Conditions of Delivery1. Place of Delivery: _________ (Specify the place where the goods are to be delivered.)2. Delivery Time: _________ (State the agreed date or timeframe for delivery.)3. Means of Transportation: _________ (Specify the mode of transportation such as air, sea, land.)4. Risk Transfer: Risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery at the named place.III. Price and Payment1. Price: The total price for the goods shall be _________ (specify the total price in the agreed currency.)2. Payment Terms: Full payment shall be made as per the following schedule: _________ (Describe the payment terms, e.g., T/T (telegraphic transfer), L/C (letter of credit), etc.)IV. Quality and Inspection1. Quality Requirement: The goods shall be in accordance with the quality specified in this Contract. (Insert specific quality requirements.)2. Inspection: The goods shall be inspected by a mutually agreed third-party inspection agency before shipment.V. Terms of Shipment and Documents1. Shipping Documents: The Seller shall provide all necessary shipping documents required for export.2. Shipping Instructions: The Seller shall provide shipping instructions to the Buyer in a timely manner.3. Customs Clearance: The Seller shall ensure smooth customs clearance of the goods.VI. Warranty and Claims1. Warranty: The Seller guarantees that the goods are free from defects in material and workmanship under normal use.2. Claims: Any claims by the Buyer due to defects in quality or quantity shall be notified to the Seller within a reasonable time after arrival of the goods at the port of destination.VII. Force MajeureIn case of Force Majeure events, both parties shall be released from their obligations under this Contract to the extent and for the duration that such events occur. (Insert specific Force Majeure conditions.)VIII. General Terms1. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of _________ (Insert applicable country/jurisdiction's law.)2. Disputes: Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to _________ (Insert dispute resolution mechanism, e.g., arbitration or litigation.)3. Assignment: Neither party may assign its rights or obligations under this Contract without the prior written consent of the other party.4. Modification: Any modification to this Contract shall be made in writing and signed by both parties.5. Complete Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer pertaining to thesubject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and representations, whether oral or written.6. Counterparts: This Contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original and both counterparts shall constitute one and the same Contract.7. Effective Date: This Contract shall become effective as of the date of last signature affixed by both parties.Signed by: _________________________ (Seller)Date: _________Signed by: _________________________ (Buyer)Date: _________This Export Contract has been concluded in _________ (Insert language) and is effective as of the date stated above between the Seller and Buyer, representing their respective legal rights and obligations under international law and the laws of their respective countries as stated hereinabove..篇2EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _____________Address: _____________Country: _____________Buyer:Name: _____________Address: _____________Country: _____________1. Description of GoodsThe Seller shall sell and the Buyer shall purchase the following goods: [Insert table or list with detailed description of goods, including product name, specifications, quantity, unit price, total value, and any other relevant details.]2. Price and Payment Terms2.1 The total price for the goods listed in Clause 1 shall be ________ (insert total amount in the agreed currency).2.2 Payment terms: [Insert agreed payment terms such asT/T (telegraphic transfer), L/C (letter of credit), D/P (documents against payment), etc.]3. Delivery3.1 The Seller shall arrange for the shipment of the goods within ________ (insert agreed period) from the date of this Contract.3.2 The Seller shall inform the Buyer of the shipment details (date, vessel name, etc.) in a timely manner.4. Quality and QuantityThe Seller shall ensure that the goods are of the agreed quality and quantity. Any discrepancies shall be promptly notified to the Buyer.5. DocumentsThe Seller shall provide the following documents to the Buyer: [Insert list of required documents such as invoice, packing list, certificate of origin, health certificate, etc.]6. Risk and Title TransferRisk and title of the goods shall be transferred to the Buyer upon delivery to the carrier at the port of shipment.7. InsuranceThe Seller shall cover insurance for the goods during transit, as per the Buyers' requirements and at their cost.8. Inspection and Claims8.1 The Buyer shall have the right to inspect the goods prior to shipment at the place of production or at other agreed locations.8.2 If any claim is found valid after arrival of the goods at their destination due to defects in quality or quantity, the Seller shall promptly rectify or replace the goods at their own cost.9. Force MajeureIf performance of this Contract is prevented or delayed due to Force Majeure circumstances, the Seller shall promptly notify the Buyer and take necessary measures to mitigate its effects. Force Majeure circumstances include natural disasters, war, riots, government actions, etc. beyond the control of either party.10. General Provisions(注:本合同的未尽事宜,双方可根据实际情况协商解决。

一般货物出口合同格式(附英文)

一般货物出口合同格式(附英文)

一般货物出口合同格式(附英文) Export Sales Contract[Seller's Company Name][Address][City, State, Zip Code][Country][Phone Number][Email][Buyer's Company Name][Address][City, State, Zip Code][Country]Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]1. Product Description- Product Name: [Product Name]- Quantity: [Quantity]- Unit Price: [Unit Price]- Total Price: [Total Price]2. Delivery Terms- Port of Loading: [Port of Loading]- Port of Discharge: [Port of Discharge]- Mode of Transport: [Mode of Transport]- Delivery Date: [Delivery Date]3. Payment Terms- Payment Method: [Payment Method]- Payment Amount: [Payment Amount]- Payment Date: [Payment Date]4. Packaging and Marking- Packaging: [Packaging Details]- Marking: [Marking Instructions]5. Inspection- Inspection Method: [Inspection Method]- Inspection Agency: [Inspection Agency]- Inspection Period: [Inspection Period]6. Invoicing and Documentation- Invoice: [Invoice Details]- Packing List: [Packing List Details]- Bill of Lading: [Bill of Lading Details]- Other Documents: [Other Documents]7. Force Majeure- In the event of force majeure circumstances, both parties shall be relieved from their obligations under this contract.8. Governing Law and Jurisdiction- This contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Country].- Any dispute arising out of or in connection with this contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country].9. Confidentiality- Both parties agree to keep all confidential information exchanged during the course of this contract confidential.10. Termination- Either party may terminate this contract in the event of a material breach by the other party.11. Entire Agreement- This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.12. Signatures[Seller's Company Name] [Buyer's Company Name]____________________ ____________________[Seller's Name] [Buyer's Name][Title] [Title][Date] [Date]。

一般货物出口合同通用版本5篇

一般货物出口合同通用版本5篇

一般货物出口合同通用版本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1一般货物出口合同通用版本【合同编号】【合同签署日期】甲方:【出口商名称】地址:【出口商地址】电话:【出口商电话】传真:【出口商传真】邮箱:【出口商邮箱】乙方:【进口商名称】地址:【进口商地址】电话:【进口商电话】传真:【进口商传真】邮箱:【进口商邮箱】鉴于甲方经营出口货物业务,乙方有意购买甲方出口的货物,双方经友好协商,达成如下协议:第一条货物名称、规格及数量1.甲方同意向乙方出口下列货物:名称:【货物名称】规格:【货物规格】数量:【货物数量】2.以上货物应符合国家出口标准,并且包装完好,以确保在运输过程中不受损坏。

第二条价格及付款方式1.乙方同意按照以下价格购买货物:单价:【货物单价】总价:【货物总价】货币单位:【货币单位】2.乙方应在签订合同后的【付款期限】内支付货款。

付款方式为【付款方式】。

3.货物付清之前,属于甲方所有的货物,直到乙方支付全部货款为止。

第三条交货时间及地点1.甲方应在合同签署后【交货期限】内将货物交付乙方。

2.交货地点为【交货地点】。

如因不可抗力因素导致交货延迟,甲方应及时通知乙方,并商定新的交货时间。

第四条运输方式及费用1.货物运输方式为【运输方式】,运费由【运费支付方】承担。

2.如乙方要求甲方代办装运手续,甲方应按照相关规定代办,但费用由乙方承担。

第五条质量保证1.甲方保证所出口的货物符合国家质量标准以及双方约定的质量要求。

2.如乙方在收到货物后发现质量问题,应在【售后服务期限】内以书面形式向甲方提出,并经双方协商解决。

第六条违约责任1.如因不可抗力因素导致一方无法履行合同,应及时通知对方,并在力所能及范围内尽快履行义务。

2.如一方违约,应承担相应的违约责任,并赔偿对方的损失。

第七条法律适用及争议解决1.本合同的签订、生效、履行与解释均适用【国家法律】。

2.如因合同履行过程中产生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可向有关仲裁机构申请仲裁。

外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。

一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。

甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。

六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。

七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。

八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。

九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。

一般货物出口合同格式(中英文对照)

一般货物出口合同格式(中英文对照)

一般货物出口合同格式全文合同号:日期:订单号:买方:卖方:买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易:(1)品名及规格(2)数量(3)单价(4)金额合计允许溢短装__%(5)包装:(6)装运口岸:(7)目的口岸:(8)装船标记:(9)装运期限:收到可以转船及分批装运之信用证__天内装出。

(10)付款条件:开给我方100%保兑的不可撤回即期付款之信用证,并须注明可在装运日期后15天内议付有效。

(11)保险:按发票110%保全险及战争险。

由客户自理。

(12)买方须于__年__月__日前开出本批交易信用证,否则,售方有权:不经通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。

(13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验局或工厂出具的品质证明、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本合同按CIF条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。

(14)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价值的110%,投保险别以本售货合同中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

(15)质量、数量索赔:如交货质量不符,买方须于货物到达目的港30日内提出索赔;数量索赔须于货物到达目的港15日内提出。

对由于保险公司、船公司和其它转运单位或邮政部门造成的损失卖方不承担责任。

(16)本合同内所述全部或部份商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。

(17)仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。

如果不能取得协议时,则在中国国际经济贸易仲裁委员会根据该仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。

仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。

仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。

仲裁也可在双方同意的第三国进行。

(18)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码。

(19)其它条款:卖方:买方:2. SALES CONTRACTWhole Doc.No:Date:For Account of:Indent No:This contract is made by and between the Sellers and the Buyers;Whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the undermentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf:(1) Names of commodity (ies) and specification(s)(2) Quantity(3) Unit price(4) AmountTOTAL:__________% more or less allowed(5) Packing:(6) Port of Loading:(7) Port of Destination:(8) Shipping Marks:(9) Time of Shipment: Within ____________________days after receiptof L/C, allowing transhipment and partial shipment. (10) Terms of Payment:By 100% Confirmed, Irrevocable and Sight Letter of Credit to remain valid for negotiation in China until the 15th day after shipment.(11) Insurance:Covers all risks and warrisks only as per the Clauses of the People's Insurance Company of China for 110% of the invoice value.To be effected by the Buyer.(12) The Buyer shall establish the covering Letter of Credit before_________; failing which, the Seller reserves the right to rescind this Sales Contract without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Contract, non-fulfilled by the Buyer, of to lodge claim for direct losses sustained, if any(13) Documents: The Sellers shall present to the negotiating bank,Clean On Board Bill of Lading, Invoice, Quality Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau or the Manufacturers, Survey Report on Quantity/Weight issued by the China Commodity Inspection Bureau, and Transferable Insurance policy or Insurance Certificate when this contract is made on CIF basis.(14) For this contract signed on CIF basis, the premium should be 110% of invoice value. All risks insured should be included within this contract. If the Buyer asks to increase the insurance premium or scope of risks, he should get the permission of the Seller before time of loading,and all the charges thus incurred should be borne by the Buyer.(15) Quality/Quantity Discrepancy; In case of quality discrepancy,claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable for anydiscrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organizations and/or Post Office are liable.(16) The Seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract in consequence of any Force Majeure incidents.(17) Arbitration:All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to China International Economic And Trade Arbitration Commission in accordance with the provisional Rules of Procedures promulgated by the said Arbitration Commission. The arbitration shall take place in Beijing and the decision of the Arbitration Commission shall be final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court nor other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losingparty. Or arbitration may be settled in the third country mutually agreed upon by both parties.(18) The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THE SALES CONTRACT in the Letter of Credit to be opened in favour of the Seller.(19) Other Conditions:Seller: Buyer:。

一般货物出口合同格式(附英文)

一般货物出口合同格式(附英文)

一般货物出口合同格式(附英文)甲方(出口方):____________乙方(进口方):____________根据平等互利原则,甲乙双方经过友好协商,就甲方出口的一般货物与乙方进口的一般货物事宜达成一致意见,特签订本合同,以共同遵守执行。

一、货物名称、规格、数量及价格(Price and Quantity of the Goods)(表格略)注:上述价格含装运港的包装费用以及从装运港到目的港的运费。

所有价格均为FOB价格。

除非另有规定,货币单位为人民币。

所有单价均为卖方含税的净成本加适当的利润而制定的最终目的地成本加运费及保险费的成本核算方法,货物装运目的港为买方指定港口。

合同总金额暂定为人民币______元整(大写:______元整)。

具体金额根据实际交货数量结算确定。

具体成交货物的名称、规格型号等详细内容以乙方采购订单为准。

具体成交单价及条款见附件的确认订单内容为准。

(此处请按照合同的实际内容和具体要求调整相关内容和格式)二、支付方式(Payment Terms)……(详细支付条款,如预付款比例、交货期限、结算方式等)三、交货时间与地点(Time and Place of Delivery)……(明确交货的时间以及具体的交货地点等细节)四、质量要求及检验标准(Quality Requirement and Inspection Standard)……(详细说明货物的质量标准及检验方法和程序)五、包装标准及包装物供应与回收(Packing Standard and Supply & Recovery of Packing Materials)……(详述包装的标准要求、包装材料的供应以及是否需要回收等细节)六、保险责任(Insurance Liability)……(详述保险的责任划分及相关保险事宜)七、违约责任(Liability for Breach of Contract)……(详细规定违约的情形以及违约责任的处理方式等)八、不可抗力(Force Majeure)……(详述不可抗力因素的处理方式和责任划分等)九、保密条款(Confidentiality Clause)……(关于合同双方保密责任的约定)十、其他条款(Miscellaneous Clauses)……(其他合同双方需要约定的内容,如争议解决方式等)。

出口合同货物出口合同(英文版)5篇

出口合同货物出口合同(英文版)5篇

出口合同货物出口合同(英文版)5篇篇1EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: ________________Address: ________________Country: ________________Buyer:Name: ________________Address: ________________Country: ________________I. Scope of SupplyThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [Here, specify the details of the goods to be exported, including name, quantity, specifications, quality, etc.]II. Price and Payment1. Price: The total price for the goods shall be as per the attached schedule/price list. The Seller shall quote FOB prices which shall be fixed and binding for the Buyer's order. The prices listed shall be firm up to ____ (Insert duration for price validity). Any revision of prices shall be mutually agreed upon in writing.2. Payment: The terms of payment shall be as follows: [Insert terms of payment such as T/T (Telegraphic Transfer), L/C (Letter of Credit), etc., along with details like payment in advance, amount due at the time of delivery, etc.]III. Delivery1. Delivery Date: The Seller shall ensure timely delivery of the goods as per the agreed schedule/date specified in the contract. Any delay in delivery beyond the agreed date shall be compensated for by the Seller in terms mutually agreed upon.2. Place of Delivery: [Insert place where the goods shall be delivered].3. Method of Transportation: [Insert mode of transportation such as by sea, air, land, etc.]IV. Quality and InspectionThe Seller shall ensure that the quality of the goods conforms to the specifications mentioned in this Contract. The Buyer shall have the right to conduct inspections at appropriate times during production, loading, and after arrival at the port of destination. Any discrepancies in quality shall be notified to the Seller immediately and resolved mutually in writing.V. Risk and InsuranceThe risk of loss or damage to the goods prior to delivery shall be borne by the Seller. The Seller shall procure insurance for the goods against risks such as fire, breakage, theft, etc., during transit at its own cost. Details of insurance coverage shall be mutually agreed upon in writing.VI. Terms and Conditions of ShipmentThe Seller shall provide necessary shipping documents such as commercial invoice, packing list, certificate of origin, and other necessary documents required for customs clearance at the port of destination. The Seller shall also ensure properpacking of the goods to withstand transportation and handling as per commercial practice.VII. ConfidentialityBoth parties shall maintain confidentiality of any information related to this Contract that is not intended for public disclosure. Such information includes pricing, terms and conditions, business strategies, etc.VIII. Force MajeureIn case of force majeure situations beyond the control of either party, performance of this Contract may be suspended or terminated without liability on either side. The party affected shall notify the other party promptly and provide evidence to substantiate its claim for exemption from liability due to force majeure circumstances.IX. Warranty and LiabilitiesX. Settlement of DisputesAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations between both parties. If no settlement can be reached through negotiations, disputes may be referred to arbitration in accordance with International Commercial Arbitration Law andRules. The arbitration award shall be final and binding on both parties. All disputes shall be subject to the laws of ____(Insert applicable law) except otherwise agreed upon by both parties in writing.XI. General TermsSeller: ____________________ (Signature) Date: ________Buyer: ____________________ (Signature) Date: ________Please note that this contract agreement is intended as a general template and should be customized according to specific circumstances and legal requirements applicable to each situation before being used for actual transactions between parties involved . Legal advice should always be sought when drafting or reviewing legal documents .篇2EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _________________________Address: _________________________Country: _________________________Buyer:Name: _________________________Address: _________________________Country: _________________________I. Contract commodity, specifications, and quantity:The Seller agrees to sell the following goods to the Buyer, while the Buyer agrees to purchase the same. All specifications must strictly comply with the requirements stated below:[Here insert detailed list of goods, including commodity, specifications, quantity, unit price, total value, and other necessary details.]II. Terms of delivery:The Seller shall deliver the contracted goods on the following terms:a. Shipment dates: _________________________b. Port of Shipment: _________________________c. Port of Destination: _________________________d. Shipping marks: _________________________e. Carrier to be advised to the Buyer: _________________________ (No later than ____ date)f. Other terms and conditions related to delivery:_________________________III. Price and payment:a. The total contract value is fixed at USD _____ (United States Dollars ____ only). All prices are FOB (Free On Board) _____ Port. Any other terms of pricing will be clearly stated below.b. Terms of payment: The Buyer shall make payment through _____ (payment method) to the Seller's account within _____ days after the signing of this Contract. Further payment details are as follows:(Insert details of payment terms, including L/C, T/T, D/P, or other methods of payment.)IV. Quality Inspection and Acceptance:The Seller shall ensure that the goods are in conformity with the contract specifications and shall provide necessary documents for customs clearance. The Buyer shall have the right to inspect the goods before shipment and reject any that do not meet contract specifications. Any disputes on quality shall be settled under the joint supervision of a third party inspection agency.V. Risks and Claims:a. The Seller bears all risks of loss or damage to the goods prior to delivery on board the vessel nominated for their carriage to the port named in the Contract. The risk of loss or damage is transferred to the Buyer upon delivery of the goods on board such vessel. Any claims arising from damage or loss during transit must be filed by the Buyer with the carrier and/or insurance company within ________ days after receipt of the goods at destination.b. Any claims in respect of quality or quantity must be notified by the Buyer to the Seller within ________ days after arrival of the goods at port of destination and be supported by a report from a surveyor authorized by both parties or by a third party inspection agency mutually agreed upon by both parties.c. Other terms and conditions related to risks and claims: _________________________VI. Packing and Marking:The Seller shall pack the goods in accordance with customary practices for ocean transportation and take full responsibility for any damage due to inadequate or improper packing. The necessary marks shall be clearly stenciled on each package with permanent ink in accordance with commercial practice and must be properly protected against moisture, rust, vermin, etc., so that they will arrive at destination in good condition without damage or loss in weight during transportation and handling.VII. Force Majeure:VIII. Confidentiality:篇3EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: ______________Address: ______________Country: ______________Buyer:Name: ______________Address: ______________Country: ______________Article 1: Contract CommoditiesThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following commodities which are detailed in the attached Annex A: ______________Article 2: Contract Price and Terms of Payment2.1 The total contract price is: $__________ (USD) - only. This is fixed and not subject to change except as specified in Article____________ hereof. The contract price shall be paid in the following manner:2.2 Terms of Payment:(a) __% (____ percent) of the contract price shall be paid in advance by the Buyer to the Seller's account within __ days from the date of signing this Contract.(b) The remaining __% (____ percent) shall be paid against presentation of shipping documents as stipulated in Article __ hereof.(c) All banking charges and fees for transfers shall be borne by the Buyer.(d) Other payment terms are as follows (if any):________________.Article 3: Time of DeliveryArticle 4: Quality and Quantity Inspection篇4EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _______________________________________________Address: _______________________________________________Country: _______________________________________________Buyer:Name: _______________________________________________Address: _______________________________________________Country: _______________________________________________I. Contract Article: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods under the terms and conditions stipulated below:II. Description of Goods:The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the following goods: [Insert detailed description of goods, including product name, specifications, quantity, and any other necessary details.]III. Price and Terms of Payment:The total contract price is ____ (amount) in ____ (currency). The terms of payment are as follows:a. Deposit: ____ (amount) due prior to shipment.b. Balance against documents presented for payment upon delivery of the goods to the port of destination.c. Terms of payment are to be made in accordance with the International Rules and Regulations applicable to this contract.IV. Delivery:The Seller shall make delivery of the goods within the time specified in the contract at the port of shipment agreed upon. The risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery of the goods to the port of shipment as arranged between Seller and Buyer. Any delay due to force majeure shall be promptly notified to the Buyer.V. Packing and Shipping Marks:The goods shall be packed in accordance with standard export packing practices and properly marked with contract number, gross weight, net weight, measurement, gross and net volume per box or case and any other necessary shipping marks required by international trade practices or customs regulations. All necessary shipping documents should be issued and delivered properly as required by International rules and regulations applicable to this contract.VI. Inspection of Goods:Inspection of goods shall be carried out by an independent surveyor mutually agreed upon by both parties before shipment and after arrival at destination port in accordance with International trade practices or customs regulations applicable to this contract. Any disputes arising from discrepancies found during inspection should be settled through negotiation between both parties.VII. Warranty:VIII. Claims:IX. Force Majeure:篇5EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _____________________________Address: _____________________________Country: _____________________________Buyer:Name: _____________________________Address: _____________________________Country: _____________________________Article 1: Contract CommodityThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following commodity in accordance with the terms and conditions stipulated below:(货物描述及规格等细节)Article 2: Contract PriceThe total contract price shall be _____ (货币符号及金额)only. The Seller shall be responsible for all taxes on the export of the goods under this Contract.Article 3: Terms of PaymentPayment shall be made by _____ (payment method, e.g., T/T, L/C, etc.) through the bank. The details are as follows:(支付细节)Article 4: Delivery and PackingThe Seller shall arrange delivery of the goods within _______ (交货日期)and prepare the goods for shipment in accordance with the requirements of the International Federation of Freight Forwarders Association (FIATA) standard export packing. (包装及交货细节)Article 5: Quality Inspection and ClaimsThe Buyer shall have the right to conduct a quality inspection of the goods during production and prior to shipment. If any defects are found, the Seller shall immediately notify the Buyer and make necessary adjustments or replacements. Claims regarding defects in quality or quantity must be made by the Buyer within _______ (时间限制)after arrival of the goods at the port of destination. The Seller shall be responsible for any claims that are proven to be valid. (质量检查与索赔条款)Article 6: Risk TransferRisk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery of the goods to the carrier named by the Buyer. (风险转移条款)Article 7: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not intended for public disclosure. (保密条款)Article 8: Force MajeureNeither party shall be liable for failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events, such as natural disasters, wars, riots, etc. The affected party shall notify the other party immediately after such events occur and provide necessary evidence. (不可抗力条款)Article 9: TerminationThis Contract may be terminated by either party in the event of a breach by the other party that is not cured within _______ (时间限制). (合同终止条款)Article 10: MiscellaneousThis Contract is made in _______ (语言数量)original copies, each copy having equal legal effect. This Contract is effective from the date of signing by both parties. (杂项条款)Seller: _______________________________Buyer: _______________________________Date: _______________________________。

一般货物出口合同范本格式5篇

一般货物出口合同范本格式5篇

一般货物出口合同范本格式5篇篇1甲方(卖方):____________________地址:____________________联系方式:____________________乙方(买方):____________________地址:____________________联系方式:____________________鉴于甲方同意向乙方出口一般货物,双方本着平等互利、诚实守信的原则,经友好协商,特订立本合同。

一、货物描述1. 货物名称:____________________2. 型号/规格:____________________3. 数量:____________________4. 质量标准:按照国家质量标准执行,具体标准见附件。

5. 包装:甲方应按照乙方的要求,使用适当的包装材料和方式,确保货物在运输过程中的安全。

二、价格条款1. 价格:双方商定货物的单价为______元人民币/单位。

2. 货币:合同货币为人民币。

3. 贸易术语:采用FOB(离岸价)术语。

4. 运费:乙方承担货物的运费。

5. 支付条款:乙方应在货物装运前支付货款的30%作为预付款,余款在收到货物并确认质量无误后支付。

三、交货条款1. 交货期限:自合同签订之日起30天内。

2. 交货地点:乙方指定的港口。

3. 运输方式:海运。

4. 风险转移:货物在装运港越过船舷后,风险转移至乙方。

四、合同修改与终止1. 合同修改:任何合同内容的修改,需经双方协商一致,并以书面形式进行确认。

2. 合同终止:如一方违反合同约定,另一方有权终止合同。

合同终止后,违约方应承担相应责任。

五、违约责任1. 若甲方未能按照合同约定时间交货,需向乙方支付违约金。

2. 若乙方未能按照合同约定时间支付货款,需向甲方支付违约金。

3. 若因甲方原因导致货物质量不符合合同约定,甲方应承担相应责任。

4. 若因乙方原因导致合同无法履行,乙方应承担相应责任。

六、争议解决1. 双方应友好协商解决合同履行过程中的争议。

一般货物出口格式(附英文)(精选3篇)

一般货物出口格式(附英文)(精选3篇)

一般货物出口格式(附英文)(精选3篇)一般货物出口格式(附英文) 篇1号码:签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:「章名」第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸10.目的口岸11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条a款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」第二部分「章名」 14.fob/fas条件14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。

以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。

卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一般货物出口合同格式(附英文) ______________________________________________________合同范本一般货物出口合同格式(附英文)签约日期:买方:卖方:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:「章名」第一部分1.商品名称及规格2.生产国别及制造厂商3.单价(包装费用包括在内)4.数量5.总值6.包装(适合海洋运输)7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)8.装船时间9.装运口岸10.目的口岸11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。

如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条a款所列单据在开证银行议付贷款。

上述信用证有效期将在装船后15天截止。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

「章名」第二部分「章名」14.fob/fas条件14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人___________租订。

14.2.在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3.在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。

以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。

卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。

如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。

卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。

上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。

但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。

「章名」15.c&f条件15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。

未经买方事先许可,不得转船。

货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2.卖方所租船只应适航和适货。

卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。

买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。

不得无故绕行或迟延。

15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。

对超过15年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。

买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。

超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。

买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

「章名」16.cif条件在cif条件下,除本合同第15条c&f条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。

「章名」17.装船通知货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。

如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及/或损失。

「章名」18.装船单据18.a.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:18.a.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系c&f/cif条款则注明“运费已付”,如系fob/fas条款则注明“运费待收”)。

18.a.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.a.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.a.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

建设工程设计合同工程名称:______________________工程地点:______________________合同编号:______________________(由设计人编填)设计证书等级:__________________发包人:________________________设计人:________________________签订日期:______________________中华人民共和国建设部国家工商行政管理局监制xxxx年xx月发包人:____________________________________________________________ 设计人:____________________________________________________________ 发包人委托设计人承担_________________工程设计,工程地点为____________,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。

第一条本合同签订依据1.1 《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建设工程勘察设计市场管理规定》。

1.2 国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。

1.3 建设工程批准文件。

第二条设计依据2.1 发包人给设计人的委托书或设计中标文件2.2 发包人提交的基础资料2.3 设计人采用的主要技术标准是:____________________________ 第三条合同文件的优先次序构成本合同的文件可视为是能互相说明的,如果合同文件存在歧义或不一致,则根据如下优先次序来判断:3.1 合同书3.2 中标函(文件)3.3 发包人要求及委托书3.4 投标书第四条本合同项目的名称、规模、阶段、投资及设计内容(根据行业特点填写)_________________________________第五条发包人向设计人提交的有关资料、文件及时间______________________________第六条设计人向发包人交付的设计文件、份数、地点及时间___________________________第七条费用7.1 双方商定,本合同的设计费为_____________万元。

收费依据和计算方法按国家和地方有关规定执行,国家和地方没有规定的,由双方商定。

7.2 如果上述费用为估算设计费,则双方在初步设计审批后,按批准的初步设计概算核算设计费。

工程建设期间如遇概算调整,则设计费也应做相应调整。

第八条支付方式8.1 本合同生效后三天内,发包人支付设计费总额的20%,计___________万元作为定金(合同结算时,定金抵作设计费)。

8.2 设计人提交____________设计文件后三天内,发包人支付设计费总额的30%,计____________万元;之后,发包人应按设计人所完成的施工图工作量比例,分期分批向设计人支付总设计费的50%,计_____________万元,施工图完成后,发包工结清设计费,不留尾款。

8.3 双方委托银行代付代收有关费用。

第九条双方责任9.1 发包人责任9.1 发包人按本合同第五条规定的内容,在规定的时间内向设计人提交基础资料及文件,并对其完整性、正确性及时限负责。

发包人不得要求设计人违反国家有关标准进行设计。

发包人提交上述资料及文件超过规定期限15天以内,设计人按本合同第六条规定的交付设计文件时间顺延;发包人交付上述资料及文件超过规定期限15天以上时,设计人有权重新确定提交设计文件的时间。

9.1.2 发包人变更委托设计项目、规模、条件或因提交的资料错误,或所提交资料作较大修改,以致造成设计人设计返工时,双方除另行协商签订补充协议(或另订合同)、重新明确有关条款外,发包人应按设计人所耗工作量向设计人支付返工费。

在未签订合同前发包人已同意,设计人为发包人所做的各项设计工作,发包人应支付相应设计费。

9.1.3 在合同履行期间,发包人要求终止或解除全同,设计人未开始设计工作的,不退还发包人已付的定金;已开始设计工作的,发包人应根据设计人已进行的实际工作量,不足一半时,按该阶段设计费的一半支付;超过一半时,按该阶段设计费的全部支付。

9.1.4 发包人必须按合同规定支付定金,收到定金作为设计人设计开工的标志。

未收到定金,设计人有权推迟设计工作的开工时间,且交付文件的时间顺延。

9.1.5 发包人应按本合同规定的金额和日期向设计人支付设计费,每逾期支付一天,应承担应支付金额千分之二的逾期违约金,且设计人提交设计文件的时间顺延。

逾期超过30天以上时,设计人有权暂停履行下阶段工作,并书面通知发包人。

发包人的上级或设计审批部门对设计文件不审批或本合同项目停缓建,发包人均应支付应付的设计费。

相关文档
最新文档