国际商务函电12

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

We sincerely hope that our request will meet with your approval. 我方希望此要求能得到你方同意。) (我方希望此要求能得到你方同意。) (4)进一步 ) 提出办理保 Please arrange insurance according to our request. 险的要求 请按我方要求办理投保。) (请按我方要求办理投保。)
3
二、进口方写给出口方请其代办保险的信函的 表达方式
写作步骤 表达方式 (1)说 We wish to refer you to…(请参阅 ) (请参阅……。) 。) 明某合同 ( 项下来函 We are pleased to inform you that…(很高兴 告知……。) 告知 。) (2)说 ) 明所投保 的险别, 的险别, 确定投保 的金额 Please see to it that the insurance is covered for …% of the invoice value against …(请务必保证,该批货物投保金额为 (请务必保证, 发票金额的……%,投保险别为 发票金额的 ,投保险别为……。) 。)
2、保险险别 中国人民保险公司(PICC) 制定的中国 保险条款(China Insurance Clauses略称 C.I.C.)中的海洋运输货物保险条款
平安险(Free from Particular Average,FPA) 基本险别 水渍险(With Particular Average,WPA) 一切险(All Risks) 一般附加险 附加险别 特殊附加险(War Risks)
6
三、出口方回复进口方代办请求的信函的表达 方式
写作步骤 表达方式 This is to acknowledge receipt of … requesting us to effect insurance on the shipment for your account. 兹确认收到你方……日来函,要求我方对 日来函, (兹确认收到你方 日来函 该批货物代办保险。) 该批货物代办保险。) We have received your letter of…, asking us to insure the goods for an amount of … % above the invoice value. 我方已经收到你方……日来函,要求我方 日来函, (我方已经收到你方 日来函 对该货物按发票金额加成……%投保。) 投保。) 对该货物按发票金额加成 投保
11
insurance n. 1) arrange (effect, cover, provide, take out) insurance 投保 As our order was placed on a CIF basis, the insurance is to be arranged by you. Have you taken out insurance for us on these goods? We will effect insurance on your behalf.
2、compensate sb. for sth. 赔偿 We are sorry to learn that your goods were badly damaged during transit and the insurance company will compensate you for the losses accordingly to the coverage arranged. 3、submit an insurance claim (for sth)= lodge the claims (for sth.) 对…提出保险索赔 Should any damage be incurred you may approach the insurance agents at your end and submit an insurance claim supported by a survey report. 14
2
3、保险金额 1)FOB和CFR交易,由进口方对货物投保、 办理投保手续并支付保险费用。 2)CIF交易,习惯上由出口方按发票金额 (Invoice Value)的110%投保一切险(All Risks),即100%是CIF发票总值,10%是 合理的利润和其他费用。 4、保险费 通常为保险金额的一定比例。 保险费=保险金额×保险费率
第十单元 保险
一、保险常识 1、货物运输保险定义 是指投保人(Insured)在货物装运前向 保险人(Insurer)投保,即办理保险手续 (Insurance Formalities)、选择保险险别 (Coverage)、确定保险金额(Insurance Amount)、支付保险费(Premium)并领 取保险单证(Insurance Documents)的过 程。此后,如果投保货物在运输中遇险而发 生损失,则承保人应负责对投保险别范围内 的损失进行经济补偿。 1
课后练习4
3、纸板箱装的货物被窃的痕迹比木箱易于察觉,这将 有助于你们从保险公司那里得到赔偿。 The trace of pilferage are easier to be found out for the goods packed in cartons than in wooden cases. Therfore, they will help you to get compensation from the insurance company.
16
课后练习4
3、纸板箱装的货物被窃的痕迹比木箱易于察觉,这将 有助于你们从保险公司那里得到赔偿。 The trace of pilferage are easier to be found out for the goods packed in cartons than in wooden cases. Therfore, they will help you to get compensation from the insurance company.
12
2)insurance on+所投保的货物 insurance on the 100 tons of wool 3)insurance against+投保的险别 insurance against FPA 4)insurance with+所投保的保险公司 insurance with the People’s Insurance Company of China 5)insurance for+投保金额 insurance for 110% of the invoice value 6)insurance at+保险费或保险费率 13 insurance at the rate of 5%
15
课后练习4
3、纸板箱装的货物被窃的痕迹比木箱易于察觉,这将 有助于你们从保险公司那里得到赔偿。 The trace of pilferage are easier to be found out for the goods packed in cartons than in wooden cases. Therfore, they will help you to get compensation from the insurance company.
10
2)按…金额投保 insure…for We shall insure the goods for 110% of the invoice value. We wish you to insure the goods for the invoice value plus 10% 3)向…投保 insure …with We usually insure with the People’s Insurance Company of China for the goods sold on CIF basis.
8
The policy is being prepared accordingly and will be forwarded to (3)说 you by next Tuesday together with our ) ( 明保险费 debit note for the premium.(我方准备 的偿付问 将相应的保单及我方关于保险费的索款通 知单,于下周二寄送你方。 知单,于下周二寄送你方。 题 The extra premium will be for your account.(额外的保险费将由你方负担。 (额外的保险费将由你方负担。
9
具体知识点
1、insure v. 1)投保…险别 insure W.P.A (F.P.A) Please insure F.P.A at your end. insure (cover)…against We have insured the goods against F.P.A and War Risks. 2)为… 投保 insure (cover) sb. on sth. Please insure us on the following goods.
7ห้องสมุดไป่ตู้
(1)确认对 ) 方 要求办理保险 的来函
We are pleased to inform you that we (2)告 have covered the shipment with … ) (很高兴告知, 知对方保 against …for …(很高兴告知,我方已 办理投保手续, 办理投保手续 投保……(险别), (险别), 险条款、 险条款、 向……办理投保手续,投保 投保金额为……。) 投保金额为 。) 投保险别、 投保险别、 保险金额、 保险金额、 Although it is our usual practice to 保险单据 take out insurance for the invoice 等 value plus 10%, we are prepared to comply with your request for getting cover for 130% of the invoice value. 尽管我方的惯例是按照发票金额110%投 (尽管我方的惯例是按照发票金额 投 保,但是此次我方准备同意你方要求对该 批货物按发票金额的130%投保。) 投保。) 批货物按发票金额的 投保
4
As we now desire to have the consignment insured at your end, we shall be much pleased if you will kindly arrange to insure the goods on our behalf against … at invoice value plus …%, amounting to …(我方希望在你处投保,如果你方能够代我方按照 (我方希望在你处投保, 发票金额加成……%,投保 ),总计金额 发票金额加成 ,投保……(险别),总计金额 (险别), 为……,我方将不胜激。) ,我方将不胜激。) We shall of course refund the premium to you upon receipt of your debit note.(当然,一收到你方的还款 (当然, (3) 通知,我方立即将保险费退还你方。) ) 通知,我方立即将保险费退还你方。) 告知 As we understand that as per your customary 保险 practice, you only insure the shipment for 10% 费的 above the invoice value, the extra premium for ( 支付 additional coverage shall be for our account.(我方 知道按照你方的惯例, 办法 知道按照你方的惯例,你方仅对货物发票金额加一成投 而附加险的额外保险费将由我方承担。) 保,而附加险的额外保险费将由我方承担。) 5
相关文档
最新文档